Teiichi no Kuni ( 帝 一 の 國 ) Auteur. Biografie. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Teiichi no Kuni ( 帝 一 の 國 ) Auteur. Biografie. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home"

Transcriptie

1 1 of 31 28/11/ :45 Japanese Studies Home Teiichi no Kuni ( 帝 一 の 國 ) From PopularCultureWiki Teiichi no Kuni ( 帝 一 の 國 ) is een manga oorspronkelijk gepubliceerd in de driemaandelijkse magazine Jump SQ 19. Na twee volumes, werd in Februari 2012 de manga overgeplaatst naar de maandelijkse magazine Jump SQ. Auteur Biografie Furuya Usamaru ( 古 屋 兎 丸 ) is geboren te Tokyo in 1968 op Januari 25. Hij studeerde Kunst aan de Tama Kunst Universiteit (Tama Bijutsudaigaku Bijutsugakubu Egakka 多 摩 美 術 大 学 美 術 学 部 絵 画 科 ) met als major Olieschilderijen (Aburae 油 絵 ) Deze mangaka heeft in 1994 zijn debuut gemaakt met de experimentele manga genaamd Palepoli, gepubliceerd in de minder mainstream magazine Garo [1] ( /usamaru-furuya-draws-manga-twice-for-overseas-market). In een interview met Furuya [2] ( /m_int_furuya/index.html) legde hij uit dat hij ten tijde van de 4-Koma manga "Palepoli" (toen 24 jaar oud) in een maand tijd amper 8 bladzijdes afkreeg, en nu dat hij in de magazine Jump SQ maandelijks Teiichi no Kuni uitbrengt, slaagt hij er in om op hetzelfde tempo als zijn mede-mangaka met een wekelijkse serie een zestiental bladzijdes per week klaar te krijgen. Maandelijks dus een vierenzestigtal bladzijdes (maandelijkse manga series bevatten normaal gezien rond de 35 bladzijdes per hoofdstuk)! Omslag volume 1 van Teiichi no Kuni Furuya heeft doorheen de jaren vele werken uitgebracht, vaak solo maar ook soms in samenwerking met andere personen. Hij heeft onder andere series getekend op basis van verhalen zoals Ningen Shikkaku ( 人 間 失 格 ) die, ondanks dezelfde naam en zelfde basis als de gelijkgenaamde dramaserie/film, zeer "Furuya"-esque is. Dat is mogelijk geweest omdat de opdrachtgever hem expliciet had gevraagd een eigen verhaallijn uit te Omslag Palepoli vinden, maar nog steeds getrouw aan de wereld van de boeken van Osamu Dazai. Niet alleen werd deze manga met grote armen ontvangen in Japan, ook in de Verenigde Staten creëerde deze serie een grote fanbase. Het was trouwens ook zo dat Furuya voor de overzeese publicatie van Ningen Shikkaku de manga tweemaal getekend heeft. Eenmaal voor Japanners, van rechts naar links en een andere maal, gespiegeld van links naar rechts, conform aan de graphic novels of "strips" methode in het Westen.

2 2 of 31 28/11/ :45 Hij is doch vooral bekend geraakt omwille van zijn tekenstijl (en in mijn opinie donkere verhaallijnen) en wordt ook vaak als een van de grootste Avant-gardiste mangaka geloofd samen met o.a. mangaka Suehiro Maruo. Andere werken van hem zijn bijvoorbeeld Genkaku Picasso, Ritchi no Hikaru Kurabu, diens prequel Bokura no Hikari Kurabu, Plastic Girl (waarin bijna niets wordt gezegd maar Furuya zijn tekenstijl vooral tentoonstelt), Flowers (een verzameling "schilderijen" getekend door Furuya zelf). Zoals eerder vermeld zijn Furuya's werken niet enkel bekend in Japan, maar ook in de Verenigde Staten staat Furuya gekend voor o.a. Genkaku Picasso, Short Cuts e.a. die door het bedrijf Viz Media werden gepubliceerd en in Frankrijk voor o.a. "Le Cercle du Suicide" (Japanse naam 自 殺 サークル : Jisatsu Saakuru), "La Musique de Marie". Ook is Furuya's Ritchi Hikari Club geadapteerd geweest voor theater eind Tekenstijl Furuya's tekenstijl wordt vaak samen met Suehiro Maruo als avant-gardiste in de Japanse manga gezien. De tekeningen zijn redelijk duister/donker en wat zeer kenmerkend is aan zijn werken is de donkere kleur die Furuya geeft aan de lippen van zijn personages zoals in Teiichi no Kuni, Genkaku Picasso... Vaak is de kunstige achtergrond van Usamaru ook zeer duidelijk te zien. Uiteraard zijn de tekeningen zoals andere mangaka helder en van hoge kwaliteit, maar het gebeurt ook dat Usamaru een "Excès de zèle" heeft en van het een moment op het ander lijkt het plots of je iets anders dan een manga aan het lezen bent. Tevens komen er bepaalde tekeningen (achtergronden en dergelijke) in zijn werken voor die gebaseerd zijn op bestaande, gekende kunstwerken zoals bijvoorbeeld "De grote golf van Kanagawa" van Hokusai [1]. Schrijfstijl De schrijfstijl van Furuya is net zoals zijn tekenstijl vaak zeer duister. De thema's die Furuya ook aanhaalt zijn ook vaak allesbehalve vrolijk of mainstream. Sinds zijn eerste serie Palepoli is Furuya niet gestopt met donkere, duistere, ietwat lugubere thema's aan te halen en die dan ook met weinig echte humor, de hoofdpersonages van Furuya zijn dan ook altijd zeer serieus in hun handelen en lijken vaak ook hun vertrouwen in de menselijkheid verloren te hebben. Bibliografie Lijst gevonden op Japanse Wikipedia pagina van Furuya Usamaru ( %A4%E5%B1%8B%E5%85%8E%E4%B8%B8) Manga Palepoli (Parepori パレポリ)( 太 田 出 版 )ISBN Short Cuts(Sho-to Katsu ショートカッツ)(Uitgeverij : Shougakukan) 1996 Plastic Girl (Purasuchikku Gaーru プラスチックガール)(Kawade New Bookstore)ISBN Garden(Uitgeverij : East Press )ISBN Wsamarus 2001 (Usamaruzu nisen'ichi ウサマルズ ニセンイチ)(Uitgeverij : East Press )ISBN X 2000

3 3 of 31 28/11/ :45 Marie's music ( Marie no kanaderu Ongaku Marieの 奏 でる 音 楽 )(Uitgeverij : Gentosha)2001 Suicide Circle (Jisatsu Sa-kuru (Komikku Ver.) 自 殺 サークル(コミックVer.))(ワンツーマガジン 社 )ISBN π (Pai パイ) 9 Volumes(Shougakukan)2003 The Hammer falls (Donki Kourin 鈍 器 降 臨 )(Media Factory)ISBN Happiness (Hapinesu ハピネス)(Shougakukan)ISBN Litchi Hikari Club (Raichi Hikari club ライチ 光 クラブ) ISBN Origineel werk:ameya Norimizu(Toukyou Grand Guignol) The Chronicle of the Clueless Age (Shounen Shoujo Hyouryuuki 少 年 少 女 漂 流 記 )(Shuueisha)ISBN In samenwerking met de novelist Otsuichi. Hun collaboratie pen name is "Furuya Otsuichi Usamaru" 古 屋 x 乙 一 x 兎 丸 51 Ways to Protect my Girlfriend (Kanojo wo mamoru 51 no houhou 彼 女 を 守 る51の 方 法 ) 5 Volumes(Uitgeverij Shinchousha)2006 Innocents Boys' Crusade (In'nosan Shounen Juujigun インノサン 少 年 十 字 軍 ) マンガ エロティクスF で 連 載 中 2007 Picasso of Hallucinations (Genkaku Picasso 幻 覚 ピカソ) 3 Volumes(Shuueisha)2008 No Longer Human (Ningen Shikkaku 人 間 失 格 )(Uitgeverij Shinchousha) In magazine Comic Punch vanaf uitgave 10 van 2009 Gestopt samen met het eind van de magazine in Augustus 2010 en vervolgens overgeplaatst naar "Monthly Punch" tot de uitgave van Juni Origineel werk: Dazai Osamu At Na-Chan's (One-Shot) Our Light Club (Bokura no Hikari Kurabu ぼくらの ひかりクラブ) Doorlopend Teiichi's Country (Teiichi no Kuni 帝 一 の 國 )(Shuueisha)Doorlopend Werd gepubliceerd in Jump SQ 19 (Driemaandelijks) en later overgeplaatst naar Jump SQ (maandelijks) POPke (Pop-kun POPくん) Yomiuri Shimbun Woensdagavond editie wordt gepubliceerd in het deel "Cultuur". Doorlopend Illustratieboek Flowers(aspects)ISBN Films - Drama series Zoo : Sunny Spot's Poem (Hi Damari no Uta 陽 だまりの 詩 ) 2005 (screenplay storyboard character design) Noriko's Dining Table (Noriko no Shokutaku 紀 子 の 食 卓 ) 2006 (Acteur : Rol van man in het café)

4 4 of 31 28/11/ :45 The most beautiful Water (Ichiban kirei na mizu いちばんきれいな 水 ) 2006 (Auteur van de manga) The Frankness of Love (Ai no Mukidashi 愛 のむきだし) 2009 (Acteur : Rol van Miyanishi) Short Cuts(auteur van de manga) Teiichi no Kuni Aanleiding Furuya werd in 2010 gevraagd door de mensen van de magazine Jump SQ 19 een serie te tekenen dat ongeveer 60 bladzijdes zou bevatten voor de eerste publicatie dat zou uitkomen in april van datzelfde jaar. Zoals Furuya beschrijft in zijn blog begon hij na te denken welke soort manga hij wou tekenen. Na enige tijd kwam hij tot de conclusie dat het thema zou moeten gaan over 権 力 闘 争 ('kenryokutousou) of Power Struggle. Hierop nam Furuya een blanco blad, schreef als eerste woord "Power struggle" en begon hij een woord associatiespel te spelen. Power Struggle=> Politieke top=> De daarmee verbonden schooltop=> student president=> strenge plaatselijke regels=> Vriendschap en strijden=> rivalen=> discorde onder de professoren. Geleidelijk aan begon zich een beeld te vormen voor Furuya en kon hij beginnen met het schrijven en tekenen van de manga Teiichi no Kuni. In 2012 verscheen Teiichi no Kuni voor het eerst in de magazine Jump SQ. Verhaallijn Hoofdstuk 1: Teiichi's Ambitie Het verhaal van 帝 一 の 國 (Teiichi no Kuni) begint op de openingsceremonie van de alomgekende school 海 帝 高 等 學 校 (Kaitei High School). De president van de studentencomité, 堂 山 圭 吾 (Douyama Keigo), spreekt de studenten aan in een speech en er wordt meer gedetailleerde uitleg gegeven aan de lezer over het ontstaan van de school. Na de speech wordt gevraagd aan student verantwoordelijk voor het nieuwe jaar (diegene die de hoogste punten had behaald op het ingangsexamen), 赤 場 帝 一 (Akaba Teiichi), om zijn speech te geven en het nieuwe jaar te openen. Al duidelijk toont Teiichi aan dat hij wie dan ook zal verslaan om zijn doel te bereiken. Vervolgens wordt overgeschakeld naar later op die dag en worden Teiichi's toekomstige 'bondgenoten' en rivalen geïntroduceerd. Blijkbaar is er reeds een decennialange vete aan de gang tussen de vader van Teiichi en de vader van een andere student op Kaitei High. Het wordt al snel duidelijk in het verhaal van wie Teiichi zijn doorzettingsvermogen en motivatie geërfd heeft. Verder wordt uitgelegd dat, voor al wie een succesvolle carrière wilt later in zijn leven, het aangeraden is om op Kaitei High een hoge rang te verkrijgen in de studentencomité. De onderlinge rang waar de studenten hun laatste jaar mee eindigen zal voor de rest van hun loopbaan blijven voortbestaan. Het is dus uitermate belangrijk om zo'n hoog mogelijk status te verkrijgen hier, om later daarvan ten volle te kunnen genieten. Ten laatste krijgt men een zicht van wat er achter de schermen gebeurt op Kaitei High. De eerste stap tot die begeerde plek van President van de Studentencomité, namelijk de rol van klasverantwoordelijke wordt blijkbaar gedetermineerd op basis van "donaties" gegeven aan de school. Zo heeft Teiichi's vader maar even gegeven opdat zijn zoon klasverantwoordelijke kan worden.

5 5 of 31 28/11/ :45 Na al dit corrupt gedoe wordt overgegaan tot de volgende dag, de dag waar Teiichi officieel tot klasverantwoordelijke wordt benoemd alsook de dag waarop Teiichi's oorlog op Kaitei High begint. Hoofdstuk 2: Het dodelijk gevecht met Ootaka Dan Na de aanwijzing van Teiichi als klasvertegenwoordiger van klas 1-1 wordt overgegaan naar de andere klassen. Zoals verwacht wordt Tougou Kikuma de klasvertegenwoordiger van klas 1-2, in de andere klassen gaat ook alles zoals verwacht, maar in klas 1-6 blijkt dat niet het geval te zijn. In plaats van een zekere Sasaki, is het Ootaka Dan die door Juffrouw Kurosaka Reiko is aangewezen als klasvertegenwoordiger. Zowel Kikuma als Teiichi schrikken hiervan en vragen zich af wie deze "Ootaka Dan" in godsnaam wel niet is. Om dit allemaal te achterhalen gaan Teiichi en Koumei naar het dak om via een zelfontworpen afluisterapparaat van Koumei de leerkrachten vergadering af te luisteren. Hier blijkt dat Dan niet op basis van donaties werd verkozen, maar op basis van zijn populariteit en "hoogste resultaat op het ingangsexamen ooit". Het probleem is dat Kurosaka Reiko, de titularis van klas 1-6 dit gedaan heeft zonder vooraf met de andere leerkrachten te spreken en de donatie door Sasaki's ouders te negeren. Deze jonge, duidelijk meer progressieve titularis overtuigt de directeur zelfs d.m.v. chantage haar beslissing niet ongedaan te maken en Dan wordt officieel als klasvertegenwoordiger opgeschreven. Zaak gesloten. Teiichi en Koumei zijn beiden geschokt na dit allemaal gehoord te hebben (Teiichi nog meer dan Koumei omdat hij altijd dacht dat hij degene was die de hoogste punten had behaald op het ingangsexamen, maar dat gold enkel voor de ingangsexamens door de studenten komende van Kaitei Middle). Ze gaan hierdoor op onderzoek uit en maken een eerste ontmoeting met Dan die na schooltijd eindigt bij hem thuis. Ze ontdekken dat Dan eigenlijk van zeer povere afkomst is, zijn vader gestorven is en eigenlijk moet zorgen voor zijn 4 broers en zussen alsook voor het maken van avondeten en het schoonmaken van het huis. In tegenstelling tot Koumei die helemaal onder de indruk is van de (gast)vriendelijkheid van Dan, gelooft Teiichi dat Dan de hele tijd komedie staat te spelen en die van binnen niet te vertrouwen. Na nog een avondlijk gesprekje gevoerd te hebben met Mimiko, die overigens dezelfde menig heeft als Koumei, besluit Teiichi zelf ook het ingangsexamen af te leggen voor niet Kaitei-Middle studenten en zich te meten aan Dan. Hiervoor gaat hij naar zijn klastitularis die zijn jaloezie maar al te goed lijkt te begrijpen, krijgt een blanco exemplaar, de antwoorden alsook de resultaten van Dan en vertrekt Teiichi naar huis. Ondanks de waarschuwing van zijn titularis dat het examen dat Dan afgelegd heeft zeker niet te onderschatten valt, schrikt Teiichi van de aard van sommige vragen. De vragen gaan van Booleaanse functies tot Engels-Japanse vertalingen van Marx' Das Kapital. De resultaten van Teiichi en Dan verschillen helemaal niet veel van elkaar (beiden halen bijvoorbeeld 100% op het onderdeel 国 語 ) maar uiteindelijk is het toch Teiichi die wint. Triomfantelijk valt Teiichi in slaap terwijl de zon opkomt en hem in zonnestralen laat baden. Hoofdstuk 3: Himuro's hond Nadat Teiichi zijn overwinning van de vorige nacht aan zijn titularis vertelt, feliciteert deze hem en waarschuwt hem dat hij nu moet denken aan de volgende stap: een schoothondje worden. Hiermee wordt bedoeld dat Teiichi de kant van een van de tweedejaars gaat moeten kiezen, m.a.w.: een factie kiezen in de politieke scene van Kaitei High opdat deze hem in zijn derde jaar als opvolger kan kiezen. Koumei en Teiichi ontmoeten elkaar om te overleggen naar welke tweedejaars ze het beste zouden gaan. Na overleg blijkt dat er drie uiterst passende kandidaten zijn met veel potentieel: de "almighty" tweedejaars klasvertegenwoordiger: Kusakabe Tetsuya, de Shougi speler en oude vriend van Douyama: Morizono Okuto of de charismatische klasvertegenwoordiger met een half-amerikaanse moeder: Himuro Roland. Na zijn eerste ontmoeting met Roland op de vergadering van de studentencomité blijkt dat Teiichi niet de

6 6 of 31 28/11/ :45 enige is die achter Roland aan is. D.m.v. een envelop met informatie over elke student uit het eerste jaar te overhandigen aan Roland komt deze tot de vaststelling dat ook hij zal moeten kiezen uit drie eerstejaars als officiële "opvolger": Teiichi, die algemeen gekend is als de nr.1 van de eerstejaars, Kikuma, die een belangrijke informant kan worden, of Dan, die door zijn grote populariteit een bedreiging zou voorstellen moest deze zich bij een andere tweedejaars hechten. Hij kiest er dus voor om Teiichi en Kikuma een test voor te schotelen: zij moeten tegen de volgende dag een soort krantje publiceren om aan de studenten te overhandigen. Diegene die het beste resultaat afgeeft zal in de goede graties van Roland komen. Met deze uiterst belangrijke taak verzamelen zowel Teiichi als Kikuma hun medeklasgenoten en beginnen aan een lange nacht van schrijven, compositie en printen. Teiichi blijkt al snel de bovenhand te hebben, maar Kikuma monopoliseert de oude printers waardoor Teiichi's klas zelf de kranten niet kan afdrukken en dus vast zit. Alle klasgenoten zijn reeds naar huis teruggekeerd en Teiichi ziet het einde in zicht, maar laat in de avond komt Koumei terug met een andere uitvinding van hem: een fiets en een zelfgemaakte printer. Door te trappen draaien de wielen van de fiets een paar rollen en zo worden de papieren sneller uitgeprint dan de printers die Kikuma's klas gebruiken. 's Morgensvroeg komt Roland de twee versies controleren en feliciteert Teiichi met zijn buitengewoonlijk werk. Blij dat hij wederom een gevecht heeft gewonnen, door Roland is gefeliciteerd geweest en dus een stap dichter bij zijn doel is gekomen, schreeuwt Teiichi het uit op straat zoals een echte schoothond het zou doen: met een paar luide "WOEF"s. Extra: Koumei's Rijk Dit verhaal heeft niets met de verhaallijn te maken en dient enkel als toemaatje voor de lezers alsook om deze volume wat meer leesmateriaal te geven. Het geeft wel wat meer inzicht op de relatie tussen Teiichi en Koumei en hoe/waarom deze tot stand is gekomen. Teiichi en Mimiko zijn samen op date en zien Koumei ergens naartoe gaan. Teiichi beslist dan om Koumei te achtervolgen en zien wat hij zoal doet op een normale dag zoals deze. Personnages Studenten Eerstejaars Klas 1-1 Akaba Teiichi( ( 帝 一 赤 場 ) Teiichi Akaba is het hoofdpersonage van deze manga, de zoon van Jousuke en Sakurako en broer van Yumeko. Naast het halen van bijna perfecte punten, een knobbel voor talen (in hoofdstuk 2 vertaald hij een stuk uit, wiskunde is hij tevens een uitstekend musicus. Teiichi's naam is gebaseerd op de een combinatie van de "Tei" 帝 van Kaitei ( 海 帝 ) en het getal één of ichi 一. Het is dus duidelijk dat Teiichi's vader Jousuke van zijn geboorte af al een doel voor ogen had voor zijn zoon: de nr. 1 worden van Kaitei High en zo, later een succesvolle carrière hebben in de politieke wereld van Japan. De droom die Teiichi heeft is dan ook hevig beïnvloed geweest door zijn vaders ambities: de beste worden en nooit verliezen van niemand en later zijn eigen "Rijk" te creëren als Eerste Minister van Japan. Om die droom te kunnen laten uitkomen probeert hij samen met zijn beste vriend Koumei om elke uitdaging aan te gaan en, via zorgvuldig uitgedachte plannen/strategies, politieke bindingen en dergelijke, te overstijgen.

7 7 of 31 28/11/ :45 Sakakibara Koumei( ( 榊 原 光 明 ) Koumei is de al sinds het eerste jaar van Middle School de beste vriend, vertrouweling van Teiichi en de Koumei toont zijn creativiteit met zijn nieuwe uitvinding vice-klasverantwoordelijke van klas 1-1. Als zoon van een Akaba Teiichi familie dat werkt met machines, is zijn specialiteit, buiten het plannen van strategieën met Teiichi, het maken van allerhande werktuigen, gadgets, machines. Naast zijn uitermate grote technische kennis is zijn devotie voor Teiichi tevens ongelooflijk. Ishii Momotarou ( 石 井 桃 太 郎 ) Ishii Momotarou, ook genaamd "Ishimo" is een medeleerling van Koumei en Teiichi. Hij is, zoals deze twee hem hadden gesuggereerd, Vice-President geworden van de Broadcastingcomité van Kaitei. Zijn goede aard en ietwat naïeve houding zorgen ervoor dat hij als het ware het poppetje van Teiichi en Koumei wordt, of eerder: hun grootste fan. Zijn familie runt een Lunchbox-winkel( 弁 当 屋 )en hij maakt hier goed gebruik van in hoofdstuk 3 door iedereen een 弁 当 mee te brengen als avondeten tijdens het maken van het krantje voor Himuro Roland. Sasaki( ( 佐 々 木 ) Een medeleerling van Koumei en Teiichi en helpt bij het maken van het Studentencomitékrantje in hoofdstuk 3. Kurata( ( 倉 田 ) Een medeleerling van Koumei en Teiichi en helpt bij het maken van het Studentencomitékrantje in hoofdstuk 3. Shinjou( ( 新 庄 ) Een medeleerling van Koumei en Teiichi en helpt bij het maken van het Studentencomitékrantje. Hij is blijkbaar zeer goed in het tekenen van manga zoals blijkt in hoofdstuk 3. 5 ongenoemde sportclub leerlingen Klas 1-2 Tougou Kikuma( ( 東 郷 菊 間 )

8 8 of 31 28/11/ :45 De klasverantwoordelijke van klas 1-2 en tevens de aartsrivaal van Teiichi Akaba. Hun rivaliteit, blijkt later, ligt dieper dan een slechte relatie tijdens hun lagere schoolperiode. De vaders van beide kinderen vroeger allebei kandidaat voor het Presidentschap in Kaitei High. Deze rivaliteit is later overgedragen naar hun zonen. Het duo Tougou Kikuma & Nedzu Nishizou zijn gekend omwille van hun geniepigheid en "spionage"-technieken alsook hun grote informatiebronnen en achtergrondkennis over alles en iedereen. Kikuma deinst voor niets terug om zijn doel te bereiken. Nedzu Nishizou( ( 根 津 二 四 三 ) De vice-klasverantwoordelijke van klas 1-2 en "partner in crime" van Tougou Kikuma. Kikuma is vaak het brein achter de spionage en Nedzu de man die het zware werk moet opknappen. Ze kennen elkaar al sinds hun lagere schoolperiode. Klas 1-3 Nedzu en Kikuma, de aartsrivalen van onze hoofdpersonages Nakamura Hikonojou( ( 中 村 彦 之 丞 ) Klasverantwoordelijke van klas 1-3 Hashimoto Manzou( ( 橋 本 万 蔵 ) Vice-klasverantwoordelijke van klas 1-3 Klas 1-4 Ogura Tokutarou( ( 小 倉 徳 太 郎 ) Klasverantwoordelijke van klas 1-4 Hosoya Hikohachi( ( 細 谷 彦 八 ) Vice-klasverantwoordelijke van klas 1-4 Klas 1-5 Mori Shuuichirou( ( 森 秀 一 郎 ) Klasverantwoordelijke van klas 1-5 en identieke tweelingbroer van Shuujirou Mori Shuujirou( ( 森 秀 二 郎 ) Vice-klasverantwoordelijke van klas 1-5 en identieke tweelingbroer van Shuuichirou Klas 1-6 Ootaka Dan( ( 大 鷹 弾 ) Ootaka Dan is de klasverantwoordelijke van de klas 1-6. HIj is charismatisch, populair en uitermate intelligent. Door zijn arme familie achtergrond zou hij zich zelf nooit Kaitei High kunnen veroorloofd hebben, maar toen een rijke heer zijn intelligentie opmerkte, kreeg hij van deze een beurs om op zijn kosten daar te gaan studeren. Aangezien zijn vader gestorven is, werkt zijn moeder vaak tot laat in de avond om genoeg geld te verdienen en zodus is het Dan's taak om te zorgen voor de was en de plas en voor het

9 9 of 31 28/11/ :45 verzorgen van zijn drie broers en éen zus. Ondanks dit druk schema lukt het hem om nog genoeg te studeren en zelfs schitterende punten te behalen en, zo blijkt later, daarbovenop zaken te leren die een kind van zijn leeftijd pas over een paar jaar aangeleerd zou krijgen. Aanvankelijk wordt Dan als Tweedejaars Adachi Yutaka( ( 安 達 豊 ) Ootaka Dan, de absolute tegenpool van Klasverantwoordelijke van klas 2-1. Yutaka is één van de zes Teiichi klasverantwoordelijken van het tweede jaar. Hij wordt door Koumei beschreven als zijnde een "normaal genie"en heeft volgens hem dus weinig kans om door Douyama verkozen te worden als één van zijn mogelijke opvolgers. Handa Kazuo( ( 半 田 和 雄 ) Klasverantwoordelijke van klas 2-2. Kazuo is één van de zes klasverantwoordelijken van het tweede jaar. Hij wordt door Koumei beschreven als zijnde een "normaal genie" en heeft volgens hem dus weinig kans om door Douyama verkozen te worden als één van zijn mogelijke opvolgers. Himuro Roland( ( 氷 室 ローランド) Klasverantwoordelijke van klas 2-3. Roland is één van de zes klasverantwoordelijken van het tweede jaar. Met een half-amerikaanse moeder valt Roland nogal op met zijn niet Japans uiterlijk. Volgens Koumei is hij diegene die op elk vlak uitsteekt t.o.v. de andere vijf klasverantwoordelijken van het tweede jaar, de reden waarom Teiichi in zijn goede gratie probeert te geraken omdat hij ervan overtuigd is verkozen te worden door Douyama als één van zijn drie mogelijke opvolgers aan het eind van het jaar. Koma Mitsuhiko( ( 駒 光 彦 ) Vice-klasverantwoordelijke van klas 2-3 Mitsuhiko is de vice-klasverantwoordelijke van klas 2-3 en dus Rolands vertrouwenspersoon en degene die hem informatie heeft gegeven over de achtergrond van elke klasverantwoordelijke in het eerste jaar. Hij is degene die Teiichi en Kikuma in hoofdstuk 2 de opdracht geeft van een krantje te schrijven in hun plaats. Honda Shouta( ( 本 田 章 太 ) Klasverantwoordelijke van klas 2-4. Shouta is één van de zes klasverantwoordelijken van het tweede jaar. Hij heeft blijkbaar in zijn eerste jaar een spotlicht kapot gemaakt bij het Cultuurfestival van Kaitei High en heeft volgens hem dus weinig kans om door Douyama verkozen te worden als één van zijn mogelijke opvolgers aangezien hij zelfs door hem grotendeels gemeden wordt sindsdien.. Kusakabe Tetsuya( ( 草 壁 哲 也 ) Klasverantwoordelijke van klas 2-5. Tetsuya is één van de zes klasverantwoordelijken van het tweede jaar en een redelijke sterke kerel. Hij wordt beschreven door Koumei als zijnde een "almachtige persoon" en is één van de drie favorieten voor de verkiezingen tot nieuwe President van de Studentencomité. Morizono Okuto( ( 森 園 億 人 )

10 10 of 31 28/11/ :45 Klasverantwoordelijke van klas 2-6. Okuto frequenteert dezelfde Shougi-club als Douyama en kent hem blijkbaar al sinds kinds af aan. Ook hij wordt door Koumei als één van de drie favorieten gezien voor de plaats van President van de Studentencomité Derdejaars Douyama Keigo( ( 堂 山 圭 吾 ) President van het Studentencomité Keigo is de huidige president van het studentencomité en dus diegene die met zekerheid een plaats zou krijgen op de beste universiteit van Japan. Het is zijn taak om aan het einde van het jaar in November drie favorieten uit de klasverantwoordelijken van het tweede jaar aan te duiden als mogelijke kandidaten om hem als President op te volgen. Nihei Jun'ichi( ( 二 瓶 純 一 ) Boekhouder van het Studentencomité Jun'ichi is één van de vijf leden die aan de top staan van het studentencomité en is dus ook één van de vijf die zeker een plaats zal verkrijgen in de beste universiteit van Japan. Kunitomi Tsuruo( ( 国 富 鶴 雄 ) Secretaris van het Studentencomité Tsuruo is één van de vijf leden die aan de top staan van het studentencomité en is dus ook één van de vijf die zeker een plaats zal verkrijgen in de beste universiteit van Japan. Hourai Shigezou( ( 宝 来 繁 蔵 ) Vice-President van het Studentencomité Shigezou is één van de vijf leden die aan de top staan van het studentencomité en is dus ook één van de vijf die zeker een plaats zal verkrijgen in de beste universiteit van Japan. Koga Heihachirou( ( 古 賀 平 八 郎 ) Vice-President van het Studentencomité Heihachirou is één van de vijf leden die aan de top staan van het studentencomité en is dus ook één van de vijf die zeker een plaats zal verkrijgen in de beste universiteit van Japan. Leerkrachten Kuroiwa Isoroku( ( 黒 岩 五 十 六 ) De corpulente directeur van Kaitei High School. Hij wordt vaak gezien met een waaier om zichzelf te verfrissen en is zeker niet vuil van geld aan te nemen als blijk van "donatie" om de klasverantwoordelijken van het eerste jaar te verkiezen, iets wat hij blijkbaar verschuilt van de Ministerie van Cultuur en Onderwijs ( 教 育 文 化 庁 ) en bezwijkt daarom snel onder de chantagepoging van Juffrouw Keiko wanneer ze dreigt dit aan het licht te brengen. Kawamata Toyoji ( 川 俣 豊 治 ) Kawamata Toyoji is de titularis van klas 1-1, lid van het schoolcomité en werd de bijnaam gegeven van "The Presidentator" (kaichouseizouki 会 長 製 造 機 ) omwille van zijn groot aantal ex-leerlingen die President werden van het Studentencomité. Hij is een groot voorstander van de huidige gang van zaken in de school en vooral van het feit dat de leerlingen erop worden aangemoedigd te leren plannen tegen elkaar en krachtstrijden aan te gaan met elkaar om hun doeleinden te bereiken. Hij gelooft dat deze manier de

11 11 of 31 28/11/ :45 leerlingen voorbereidt om later succesvol te zijn de echte politieke wereld. Ebisu Gorou( ( 蛭 子 五 郎 ) Titularis van klas 1-2 Yone Masamitsu Titularis van klas 1-3 Yanaihara Akira( ( 矢 内 原 晃 ) De titularis van klas 1-1 en lid van het Schoolcomité, Kawamata Toyoji Titularis van klas 1-4 Kouyama Yukichi( ( 神 山 由 吉 ) Titularis van klas 1-5 Kurosaka Reiko( ( 黒 坂 礼 子 ) Kurosaka Reiko is een vrouwelijke leerkracht op Kaitei High School en de titularis van klas 1-6. Ze gaat helemaal niet akkoord met het huidige corrupte systeem in Kaitei High School aangaande "donaties" alsook de psychologische en krachtstrijden onder de leerlingen. Spijtig genoeg staat tegenover haar de titularis van klas 1-1, Kawamata Toyoji en de directeur Kuroiwa Isoroku. Anderen Akaba Jousuke ( 赤 場 譲 介 ) Jousuke is de vader van Teiichi en Yumeko, de man van Sakurako en de aartsrivaal van Tougou Kikuma's vader Kurosaka Reiko, de Tougou Usaburou. Door een vete titularis van klas 1-6 onstaan tijdens hun middelbare schoolperiode waarbij blijkt dat Kikuma's vader hem had verslagen tijdens de verkiezing voor de plaats tot President van het Studentencomité, hoopt Jousuke dat zijn zoon Teiichi wel de President van het Studentencomité van Kaitei High wordt en vooral de zoon van Tougou Kikuma verslaat. Om dit te laten gebeuren is hij bereidt tot alles, zelfs tot het "doneren" van een enorme geldsom om de leerkrachten te overtuigen Teiichi te kiezen als klasverantwoordelijke van klas 1-1. Teiichi Sakurako( ( 赤 場 桜 子 ) Sakurako is de moeder van Teiichi en Yumeko en de vrouw van Jousuke. In tegenstelling tot haar man ziet ze er zeer vriendelijk en puur van hart uit. Akaba Yumeko ( 赤 場 夢 子 ) Akaba Jousuke, de vader van Teiichi Yumeko is de kleine zus van Teiichi en heeft zeer veel bewondering voor haar grote broer.

12 12 of 31 28/11/ :45 Tougou Usaburou ( 東 郷 卯 三 郎 ) De vader van Tougou Kikuma en aartsrivaal van Akaba Jousuke, Teiichi's vader. Aangezien deze President van het Studentencomité was aan het eind van zijn middelbare school, lukte het hem om een succesvolle carrière te hebben en vooral steeds Jousuke's hoger geplaatste te worden. Om die traditie voort te trekken wil hij uiteraard, net zoals Jousuke, dat zijn eigen zoon, het opneemt tegen Teiichi en President van de Studentenraad te worden.. Shiratori Mimiko ( 白 鳥 美 美 子 ) Mimiko is het vriendinnetje van Teiichi en een studente aan de Hanazono Women's High School( 花 園 女 子 高 校 ). Ze kent Teiichi reeds sinds hun lagere schoolperiode en verlangt soms dat de onschuldige kleine Teiichi van toen terug zou komen. Ze lijkt goed overeen te komen met iedereen op haar school maar heeft soms wat problemen met sommige meisjes die wat te mademoiselle-achtig spreken. Ootaka Take ( 大 鷹 虎 ) (! Leeswijze van naam gegokt, geen furigana in de tekst) De grootste van Dan's 3 kleine broertjes. Mimiko, het vriendinnetje van Teiichi Ootaka Ma ( 大 鷹 満 ) (! Leeswijze van naam gegokt, geen furigana in de tekst) De middelste van Dan's 3 broertjes. Ootaka Rin ( 大 鷹 鈴 ) (! Leeswijze van naam gegokt, geen furigana in de tekst) De kleine zus van Dan. Ootaka Gen ( 大 鷹 玄 ) (! Leeswijze van naam gegokt, geen furigana in de tekst) Taal De kleinste van de 3 broertjes van Dan. Woordenschat Woordenlijst Er is een zeer uitgebreide woordenlijst te vinden op de Waran Jiten ( Uitdrukkingen

13 13 of 31 28/11/ :45 Hieronder volgt een lijst van bepaalde zinnen uit Teiichi no Kuni die een speciale, niet-letterlijke betekenis hebben. Pagina 137 p15 p17 p27 p30 p39 p45 p46 p50 にスッポンのように 食 らい 付 く Betekenis: Mijn tanden steken in... 一 歩 一 歩 登 り 詰 めて 頂 点 に 立 つ いっぽいっぽのぼりつめて ちょうてんいたつ Eén stap per keer klimmen en aan de top staan 誇 りを 胸 に 抱 く ほこりをむねにいだく Met trots その 手 があったね そのてがあったね Oh, dat kan ik ook nog doen 悪 の 香 りがプンプン 臭 うぜ あくのかおりがプンプンにおうぜ Het stinkt hier van de verdorvenheid 汗 をかく あせをか zweten それくらい( )は 成 功 の 大 きな 鍵 だ それくらい( )はせいこうのおおきなかぎだ Dat is de grote sleutel/manier tot succes この 帝 一 という 名 にかけて このていいちというなにかけて "Zowaar ik Teiichi heet" ごきげんよう Goeiendag/ Hoe gaat het me U? (formele manier van begroeten)

14 14 of 31 28/11/ :45 p51 僕 の 夢 の 一 歩 を 踏 み 出 した ぼくのゆめのいっぽをふみだした Ik heb een eerste stap tot mijn droom gezet p63 帝 一 の 人 生 をかけた 戦 いが 幕 を 開 けた! ていいちのじんせいをかけたたたかいがまくをあけた! Het doek op de strijd waarin Teiichi zijn leven heeft gewed werd opgehaald. p68 謹 んでお 受 けします つつしんでおうけします Ik aanvaard eerbiedig 謀 略 に 長 けた 者 ぼうりゃくにたけたもの Zij die uitmuntten in konkelarij p72 どれだけお 金 を 積 んだのか どれだけおかねをつんだのか Hoeveel geld heeft hij (zij) wel niet aangeboden p80 謀 略 に 長 けた 者 ぼうりゃくにたけたもの Zij die vaardig zijn in het maken van snode plannen p90 青 臭 い 正 義 感 あおくさいせいぎかん Het naïeve gevoel van rechtvaardigheid p99 俺 学 校 生 活 を 一 秒 だって 無 駄 にしたくないんだよな Ik wil van mijn schoolleven niet één seconde teloor laten gaan p102 男 は 皆 野 心 家 なんだ おとこはやしんかなんだ Mannen zijn ambitieuze personen p115 あたまがこんがらがる

15 15 of 31 28/11/ :45 Mijn hoofd geraakt in de war p118 朝 焼 けが 空 を 染 めていた あさやけがそらをそめていた De hemel was ingekleurd door het ochtendgloren p134 負 け 犬 ではなく 勝 ち 犬 になるんだ! まけいぬではなく かちいぬになるんだ! Jij zal niet de betahond maar de alfahond worden p137 手 足 のように 使 う てあしのようにつかう Als handen en voeten gebruiken p138 に 使 える 男 という 印 象 を 上 手 く 刷 り 込 んだ に つかえるおとこ といういんしょうをうまくすりこんだ De indruk van "een bruikbare man" inprinten bij iemand p150 その 気 になったら 怖 いぞ そのきになったら こわいぞ Moest het die vaart lopen, zou hij (een) angstaanjagende (tegenstander) zijn p153 僕 の 手 足 となる ぼくのてあしとなる Hij zal mijn handen en voeten worden p166 勝 てば 官 軍 かてばかんぐん Zolang er gewonnen wordt! p171 何 も 言 わないから 調 子 に 乗 るよ なにもいわないからちょうしにのるよ Het is omdat jij niets zegt dat zij zich zo laten gaan p203 後 を 追 ってみないか? あとをおってみないか? Zullen wij hem niet eens proberen te achtervolgen?

16 16 of 31 28/11/ :45 Mimesis Hieronder volgt een lijst van de mimesis, of 擬 態 語, die voorkomen in de manga Teiichi no Kuni. Pagina 31 ピタ Pagina 40 abrupt stoppen met bewegen プンプン 悪 の 香 りがプンプンに 臭 うぜ "De geur van het kwaad is verdorven" slecht-geurend ばっ Mimesis ontstaan door de schrik van Yumeko wanneer Teiichi zich opeens begint uit te kleden. プルン Pagina 62 de directeur van Kaitei die van opwinding trilt bij het zien van zoveel geld がしっ Pagina 85 Pagina 85 Stevig vastgrijpen van elkaars handen tussen Teiichi en Koumei テンテン rollen van een bal ビクッ Pagina 90 Plotse verrassing ぞく Rilling Pagina 96 ボロ Iets dat er helemaal versleten, erbarmelijk uitziet

17 17 of 31 28/11/ :45 Pagina 103 カッ Woedend worden Pagina 108 バタン Het luid dichtslaan van een deur of dergelijke Pagina 118 フラ Rilling Pagina 120 ガタッ Plots gevoel van teneergeslagen zijn Pagina 175 グッ Diep staren naar iets/iemand Pagina 196 ペラ snel bladeren door een krant, boek... Pagina 204 ぱか Leeghoofdigheid Pagina 204 じー Koumei die aandachtig naar iets staart Onomatopeëen Hieronder volgt een lijst van de onomatopeëen, of 擬 音 語, die voorkomen in de manga Teiichi no Kuni. Pagina 7 パチパチ

18 18 of 31 28/11/ :45 Pagina 8 Pagina 15 Pagina 9 handgeklap ザワザワ Geroezemoes (Wordt vaak gebruikt) ザワッ abrupt gestopt geroezemoes ダン Pagina 16 Harde voetstap op de vloer チラ Pagina 17 snelle zijdelingse blik ワイ Pagina 38 luid vrolijk geroezemoes als leerkracht de klas verlaat en de leerlingen onder elkaar beginnen te babbelen ポン Pagina 40 Pagina 42 Pagina 48 Pling, geluid van het induwen van een pianonoot かぁぁぁ Geschreeuw van een jonge meisje シュボッ Geluid bij het aansteken van een vuurtje ガチャ geluid van iets dat opengaat zoals een raam

19 19 of 31 28/11/ :45 Pagina 48 ヒュン geluid bij een snelle beweging Pagina 48 コツ geluid van een steentje dat tikt op een raam Pagina 49 する geluid van iets dat naar beneden glijdt. Pagina 56 ダン harde stomp van een stempel op de tafel Pagina 58 ドクン luid hartgeklop Pagina 58 ゴク Geluid van de stoelen die naar achteren worden geschoven bij het opstaan Pagina 68 バッ Harde "boem" van bijvoorbeeld een papier dat tegen een tafel wordt geplakt Pagina 69 ビシッ Geluid ontstaan door een snelle beweging als bij het aanwijzen van iemand Pagina 72 ガヤ Geluid van een opgetogen groep mensen Pagina 74 ガチッ

20 20 of 31 28/11/ :45 het aangaan van elektronische apparatuur Pagina 75 カチャ klikkend geluid van iets dat opengaat (minder sterk als GACHA) Pagina 77 コホン Kuchje om de aandacht te vragen in een vergadering of dergelijke Pagina 78 ざ Ruisgeluid dat men hoort bij het luisteren van de radio パタパタ geluid van iets dat wappert zoals een waaier Pagina 72 チッ Pagina 83 ドカッ Plotse impact Pagina 87 カツカツ Geluid van schoenen die op de vloer klakken Pagina 92 キーンコーン Geluid van de schoolbel Pagina 96 ドタドタ Pagina 97 はむはむ kauwgeluid Pagina 97

21 21 of 31 28/11/ :45 チュウ kusgeluidje Pagina 98 はぐっ Luid verorberen Pagina 106 ガラ Luid openen van een schuifdeur Pagina 109 チッチッ Het tikken van de wijzers van een klok "Tik tok" Pagina 109 カチッ Het veranderen van plaats van de grote wijzer op een klok "TOK" Pagina 109 フーフー Geluid bij het in- en uitademen Pagina 109 ぎゅ Geluid bij het vastbinden van een blinddoek of dergelijke Pagina 110 カッ Het luid getik van een potlood op papier Pagina 118 チュンチュン Getsjirp van vogels シャ Geluid van een markeerstift die dingen aanduiden ちちち

22 22 of 31 28/11/ :45 Korter getsjirp van vogels バン Luid geboem op een tafel door het slaan van uw hand op tafel of dergelijks くっくっ Gelach dat onderdrukt wordt Pagina 140 ポリポリ Geluid van op je hoofd te krassen Pagina 147 こく geknik Pagina 151 ガサ papier dat uit een envelop wordt gehaald Pagina 158 シャッ Het traceren van een lijn door een potlood, rollen van een verfrol op een bord Pagina 163 ガリガリ krasgeluid van de potloden bij het maken van het krantje Pagina 164 タタ Geluid van lichte (snelle) voetstappen Pagina 169 がっ Luid gekauw Pagina 170 ポロンポロン pingelgeluid

23 23 of 31 28/11/ :45 Pagina 174 しゅっ Zelfde als シャッ maar andere kant opgaand Pagina 181 ピシャ Geluid dat handen maken bij een high five en dergelijke Pagina 183 ザザッ Geluid bij het glijden met een fiets in een bocht Pagina 183 キキ Geluid van een draaiend wiel van een oude fiets Pagina 186 ガシャ Uittrekken van een lade of dergelijke uit een kast of printer Pagina 188 シャカ krasgeluid Pagina 188 カシャ klikgeluid Pagina 188 シャン geluid van papier dat snel uit een printer komt Pagina 202 パパ getoeter van een auto Pagina 202 プー

24 24 of 31 28/11/ :45 Pagina 205 getoeter van een auto シュ Pagina 206 Geluid van de grijphaak van Koumei dit wordt in- en uitgetrokken チャ Pagina 207 Pagina 208 Geluid van Koumei's fotoapparaat wanneer hij een foto trekt ゴキュゴキュ drinkgeluid ギュウ geluid ontstaan bij het gebruik van een slijpmachine ガシャ geluid komend uit zware machines Uitroepingen Hieronder volgen alle uitroepingen die voorkomen in Teiichi no Kuni volume 1. Ze staan op volgorde maar de bladzijde is niet opgeschreven geweest omdat ze uiteraard vaak op verschillende bladzijden terugkomen. ははっ Normaal lachje dat abrupt stopt "Hahah" はは Normaal lachje "Hahahaha" よう Informele roep gebruikt bij het groeten van iemand "Yo はっ! Kreet van ongeloof "Hah!" え? Geluid van ongeloof "Eh?" なぁ

25 25 of 31 28/11/ :45 "Zeeeg" ああ Geluid van verbazing "OOH" さ Suffix ね Suffix ねぇ Verlengde versie van ね はっ Terug tot ademkomen かああ Uitroepig van Yumeko bij het zien van haar halfnaakte broer ちょっと! Uitroeping van Yumeko bij het zien van haar halfnaakte broer. Betekent letterlijk "Een beetje" maar zou men in het nederlands vertalen met "Zeg!" わ Suffix gebruikt door vrouwen vooral オオオ Geluid dat verbazing uitdrukt "WOOOOW!" ケケ Geniepig lachje ケケッ Geniepig lachje dat abrupt stopt フフ Lach ジャン "Tadaa!" おやおや

26 26 of 31 28/11/ :45 "Awel awel..." えー Geluid dat iemand, die aan het nadenken is, maakt "Euhmm" まあまあ "Kom nou," ではっ! "WEL DAN!" ぜぇぇ Suffix die de uitspraak krachtiger maakt ヒャハー Kreet van overwinning "YEAAH" わああ Uitroeping van pijn en verbazing "Oemf!" ぶへへへ "Mwahaha" なっなっ "Hé?!Hé?!" どリャ "Hiere" おう "Joat" そっか "Ach zo" 苦 (くる) "Urgh" ぎゃははは "Luid gelach" ギャーギャー

27 27 of 31 28/11/ :45 geroep van plezier あ "Oei" あー Zucht van opluchting "Haah" きゃあ Vrouwelijk krijsgeluidje はぁっ Geluid bij het grijpen naar lucht als iemand buiten adem is はっはっ "Hah hah" やるな "Niet slecht gedaan!" ういっす "Yow!" ワン "Woef" さて... "Nu dan..." う うん "J-,Ja" あははは "Ahahaha" やああ Kreet van schrik よし "Okay!" ん

28 28 of 31 28/11/ :45 Geluid van verwondering "Hm?" はぁー Zucht そんな "Och komaan..." ワオオン Variant van ワン ーさ "Weet ge" っていうか "'t Is te zeggen" まぁ "Mwoah..." ぜ eindsuffix om de zin te benadrukken ぞ zie ぜ さて Wel nu ~じゃん? ~Niet? Taalgebruik Dialect/Afkortingen/Omgangstaal Door de serieuze atmosfeer op Kaitei High en Teiichi's omgeving in het algemeen, is het gebruik van omgangstaal maar zeer gering. p84 つぇーよ! つよいよ! Man, jij bent goed!

29 29 of 31 28/11/ :45 p85 サンキュー! Bedankt! p93 きたねぇー! きたない! Onderhands zeg! p105 帰 りてぇ かえりたい! Ik wil terug naar huis! すまない すみません Sorry p186 おいしょっと En, hop (wordt gebruikt bij het opheffen van iets zwaar) p192 すっごく すごく Enorm p193 そりやねぇ それですね Wel, het is zo dat... p205 バカヤロー! Onnozelaar! Ateji Net zoals met de omgangstaal die weinig aanwezig is, is dit ook het geval voor Ateji die niet voorkomen in Teiichi no Kuni Merkwaardige quote 僕 の 國 は 守 られた Mijn rijk is verdedigd {contextueel betere vertaling: Ik heb mijn rijk kunnen verdedigen}

30 30 of 31 28/11/ :45 Dit zegt Teiichi nadat blijkt dat hij Dan heeft verslagen op het ingangsexamen voor niet Kaitei Middle School studenten. Let op het karakter voor 国, hier wordt niet de moderne versie gebruikt maar de oude versie 國 wat in mijn ogen een verouderd, elitair gevoel geeft en de quote dus te meer kracht geeft.. 僕 が 鉛 筆 だとしたら たとえ 僕 が 間 違 った 線 を 引 いたとしても あいつはそれを 消 してくれる 光 明 は 僕 の 大 切 な 消 しゴムなんだ Moest ik een potlood zijn, en bijvoorbeeld een verkeerd lijntje trekken, dan zou hij die weggommen.koumei zou mijn belangrijk gommetje zijn. Teiichi is hier bezig over de loyaliteit van Koumei, dat Koumei er altijd zou zijn om Teiichi's fouten te verbeteren. Persoonlijke Mening Teiichi no Kuni is een zeer interessant verhaal dat a.h.w. de lezer een idee geeft van krachtstrijden op een kleinere schaal. Langs de ene kant heb je de krachtstrijd onder de studenten door, zowel in het eerste als het tweede jaar, en langs de andere kant is er ook de strijd die aan de gang is bij de professoren. De manga deed me denken aan het boek van Kawabata Yasunari genaamd "Meijin". De strijd die gaande is bij de professoren is duidelijk een strijd tussen oude idealen en progressieve, moderne standaarden. Professor Kawamata kan hier gezien worden als de Go-meester uit het boek en Juffrouw Keiko als de uitdager die wilt proberen meer moderen methoden/idealen in de school te introduceren. Zo heb je ook nog het contrast dat ontstaat tussen de stricte Teiichi en zijn perfecte tegenpool Dan. Teiichi is langs de ene kant de perfecte "Kawamata" met zijn verouderde idealen. Dan daarentegen is duidelijk veel opener van geest en neemt alles meer met een korreltje zout, probeert van het leven te genieten zoveel hij kan en gaat eigenlijk gewoon wat met de stroming mee. Het feit dat het verhaal gesitueerd is kort na WOII is ook zeer goed gekozen omdat in die tijd de politieke wereld (en vooral de ambtenaren en dgl.) met veel meer aanzien werd gezien dan nu. Door het continu gebruik van 丁 寧 体 wordt ook voortdurend de atmosfeer van afstandelijkheid die eigen is aan de elitaire/politieke wereld ook nog eens benadrukt. Daar recht tegenover staat Juffrouw Keiko en Dan die, als enige in de manga, in 普 通 体 spreekt en door zijn voortdurende vrolijkheid zijn medeleerlingen positief beïnvloedt. Voetnoten 1. Zie Teiichi no Kuni Vol. 1, blz. 43 Bronnen Furuya, Usamaru ( 古 屋 兎 丸 ) 帝 一 の 一 歩, 漫 画 家 古 屋 兎 丸 の 日 記 (Mangaka, Furuya Usamaru no nikki, Ndl: Mangaka Furuya Usamaru's dagboek), ( Laatst geraadpleegd op ). Anon., 兎 丸 古 屋 (Usamaru Furuya), ウィキペディア: フリー 百 科 事 典 (Wikipedia: furihyakkajiten Ndl.: Wikipedia: Gratis encyclopedie), ( %A4%E5%B1%8B%E5%85%8E%E4%B8%B8, laatst geraadpleegd op ) Anon., "Vertical: Usamaru Furuya Draws Manga Twice for Overseas Market (Updated)", Anime

31 31 of 31 28/11/ :45 News Network, ( /usamaru-furuya-draws-manga-twice-for-overseas-market, laatst geraadpleegd op ) Anon., ジャンプスクエア 帝 一 の 國 古 屋 兎 丸 (Janpu Sukueia " Teiichi no kuni, Ndl.: Jump Square "Teiichi no Kuni"), Jump SQ. ( laatst geraadpleegd op ). Anon., "TCAF Welcomes Manga-ka Usamaru Furuya to the 2011 Festival", Anime News Network, ( laatst geraadpleegd op ) Anon., ジャンプスクエア マンガ 家 直 撃 インタビュー![モノガタリ] (Janpu Sukueia mangaka chokugeki intabyuー! 01[monogatari], Ndl.: Jump Square Mangaka voltreffer interview! [verhaal] 01), Jump SQ, ( laatst geraadpleegd op ). Anon., ジャンプスクエア マンガ 家 直 撃 インタビュー![モノガタリ]02 (Janpu Sukueia mangaka chokugeki intabyuー![monogatari] 02, Ndl.: Jump Square Mangaka voltreffer interview! [verhaal] 02), Jump SQ, ( laatst geraadpleegd op ). Anon., ジャンプスクエア マンガ 家 直 撃 インタビュー![モノガタリ]03 (Janpu Sukueia mangaka chokugeki intabyuー![monogatari] 03, Ndl.: Jump Square Mangaka voltreffer interview! [verhaal] 03), Jump SQ, ( laatst geraadpleegd op ). Anon., ジャンプスクエア マンガ 家 直 撃 インタビュー![モノガタリ]04 (Janpu Sukueia mangaka chokugeki intabyuー![monogatari] 04, Ndl.: Jump Square Mangaka voltreffer interview! [verhaal] 04), Jump SQ, ( laatst geraadpleegd op ). Retrieved from " %E4%B8%80%E3%81%AE%E5%9C%8B)" This page was last modified on 23 May 2012, at 18:07. Content is available under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.0 Belgium License.

1. Gelieve hieronder uw naam en uw geboortegegevens IN DRUKLETTERS in te vullen 下 欄 に 申 請 者 の 氏 名 出 生 に 関 する 詳 細 を 大 文 字 で 記 入 してください

1. Gelieve hieronder uw naam en uw geboortegegevens IN DRUKLETTERS in te vullen 下 欄 に 申 請 者 の 氏 名 出 生 に 関 する 詳 細 を 大 文 字 で 記 入 してください Japans referentie nummer 日 本 の 照 会 番 号 AANVRAAG OM BELGISCH RUST-OF OVERLEVINGSPENSIOEN ベルギー 退 職 年 金 又 は 遺 族 年 金 申 請 書 J/B 1 Ontvangstdatum 受 付 日 : Sociale zekerheidsovereenkomst tussen Japan en het Koninkrijk

Nadere informatie

Biografie. Andere werken. Plot. newcomers awards.

Biografie. Andere werken. Plot. newcomers awards. Auteur Biografie Bisco Hatori werd geboren in Saitama, Japan, op 30 augustus 1975 en is meest bekend om haar serie Ōran high school host club. Haar schrijversnaam is een pseudonym en heeft volgens haar

Nadere informatie

Beste oom Jeroen Informeel, standaardaanhef voor een familielid Hallo Jan Informeel, standaardaanhef voor een vriend Hoi Jan Zeer informeel, standaard

Beste oom Jeroen Informeel, standaardaanhef voor een familielid Hallo Jan Informeel, standaardaanhef voor een vriend Hoi Jan Zeer informeel, standaard - Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 123-1234 Amsterdam 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam Jeremy

Nadere informatie

Auteur. Kurosagi (クロサギ), The Black Swindler, is een manga geschreven door

Auteur. Kurosagi (クロサギ), The Black Swindler, is een manga geschreven door Kurosagi (クロサギ), The Black Swindler, is een manga geschreven door Takeshi Natsuhara ( 夏 原 武 ) en geïllustreerd door Kuromaru ( 黒 丸 ). De manga verscheen tussen november 2003 en juli 2008 in Weekly Young

Nadere informatie

Kami nomizo shiru sekai ( 神 のみぞ 知 るセカイ) Auteur. Biografie. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home

Kami nomizo shiru sekai ( 神 のみぞ 知 るセカイ) Auteur. Biografie. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home 1 of 16 28/11/2012 16:46 Japanese Studies Home Kami nomizo shiru sekai ( 神 のみぞ 知 るセカイ) From PopularCultureWiki Kami Nomizo Shiru Sekai ( 神 のみぞ 知 るセカ イ) of "De wereld die enkel God kent" is een manga geschreven

Nadere informatie

Beste meneer Jansen 佐藤太郎様 Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Beste Jan 佐藤太郎様 Informeel, men is bevriend met de geadress

Beste meneer Jansen 佐藤太郎様 Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Beste Jan 佐藤太郎様 Informeel, men is bevriend met de geadress - Aanhef Nederlands Japans Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend

Nadere informatie

HIRAGANA LEER JAPANS MET KINAKO. GRATIS e-book Inclusief uitspraak Met oefeningen

HIRAGANA LEER JAPANS MET KINAKO. GRATIS e-book Inclusief uitspraak Met oefeningen LEER JAPANS MET KINAKO GRATIS e-book Inclusief uitspraak Met oefeningen Inhoudsopgave Inhoudsopgave Dus jij wilt Japans leren? 3 De drie Japanse schriften 4 Tips 6 7 Combinatieklanken (1) 55 Combinatieklanken

Nadere informatie

Wat te regelen voor Japan?

Wat te regelen voor Japan? Wat te regelen voor Japan? Naar aanloop van een eventuele studie in Japan, zijn er vast een boel praktische vragen. Wat moet ik doen met mijn bachelorpaper? Hoe zit dat juist met die motivatiebrieven?

Nadere informatie

Hieronder volgt een korte bespreking van het leven en werk van Murasaki Yamada.

Hieronder volgt een korte bespreking van het leven en werk van Murasaki Yamada. 1 of 9 28/11/2012 16:07 Japanese Studies Home Seiaku neko From PopularCultureWiki Hieronder volgt de bespreking van de manga Chagrijnige Katten ( 性 悪 猫 - Seiaku Neko) die geschreven en getekend werd door

Nadere informatie

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? voor een fris verloofd paa

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? voor een fris verloofd paa - Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. aan een vers getrouwd paar おめでとうございます 末永くお幸せに Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. voor een vers getrouwd

Nadere informatie

日本語入力方法 Input van het Japans

日本語入力方法 Input van het Japans 日本語入力方法 Input van het Japans 目次 Inhoudstafel 日本語のキーボードのインストール方法 Het installeren van een Japans toetsenbord 基本とひらがな Eerste stappen en de hiragana カタカナ Katakana 漢字 文と特別な文字 Kanji, zinnen en speciale tekens

Nadere informatie

Academisch schrijven Inleiding Inleiding - Inleiding Nederlands In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren.

Academisch schrijven Inleiding Inleiding - Inleiding Nederlands In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren. - In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren... Algemene inleiding van het werkstuk このエッセイ / 論文では を調べた / 審査した / 調査した Om deze vraag te kunnen beantwoorden, beginnen

Nadere informatie

et Shop of Horrors - PopularCultureWiki Auteur Biografie Bibliografie Japanese Studies Home

et Shop of Horrors - PopularCultureWiki Auteur Biografie Bibliografie Japanese Studies Home et Shop of Horrors - PopularCultureWiki of 8 28/11/2012 16:06 Japanese Studies Home Pet Shop of Horrors From PopularCultureWiki Petshop of Horrors (ペットショップ オブ ホラーズ) is een horror manga uit 10 volumes,

Nadere informatie

Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte heer, me

Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte heer, me - Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rh Silverback Drive, California Springs CA 92926 Silverback Drive, Californ Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

Anneleen Boons 1 e licentie Japanologie Popular Culture Inleiding サラリーマン金太郎本宮ひろ志

Anneleen Boons 1 e licentie Japanologie Popular Culture Inleiding サラリーマン金太郎本宮ひろ志 Anneleen Boons 1 e licentie Japanologie Popular Culture Inleiding サラリーマン金太郎本宮ひろ志 Ik heb de manga Salaryman Kintaro van Motomiya Hiroshi gekozen omdat, bij de voorstelling van de manga s, die mij het meeste

Nadere informatie

Katholieke Universiteit Leuven

Katholieke Universiteit Leuven Paper populaire cultuur Ellen Houben 2005-2006 Katholieke Universiteit Leuven 1. Yuu Watase Yuu Watase werd geboren op 5 maart 1970 te Osaka. Al sinds haar kindertijd is ze gefascineerd door tekenen en

Nadere informatie

Wij schrijven u naar aanleiding Wij schrijven van... u naar aanle なメール ( 会社を代表して書く場合 ) Wij schrijven u in verband Wij schrijven met... u in なメール ( 会社を

Wij schrijven u naar aanleiding Wij schrijven van... u naar aanle なメール ( 会社を代表して書く場合 ) Wij schrijven u in verband Wij schrijven met... u in なメール ( 会社を メール - 書き出し Geachte heer President Geachte heer President なメール ( 高い地位の人に宛てる場合 ) Geachte heer Geachte heer なメール ( 宛名が分らない男性に出す場合 ) Geachte mevrouw Geachte mevrouw なメール ( 宛名が分らない女性に出す場合 ) Geachte heer, mevrouw

Nadere informatie

Is er een specialiteit van het huis? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft 自家製料理はありますか Is er een specialiteit van de regio? 郷土料理はありますか? Vrag

Is er een specialiteit van het huis? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft 自家製料理はありますか Is er een specialiteit van de regio? 郷土料理はありますか? Vrag - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel

Nadere informatie

Banana Fish - バナナフィッシュ - PopularCultureWiki

Banana Fish - バナナフィッシュ - PopularCultureWiki 1 of 7 28/11/2012 15:13 Japanese Studies Home Banana Fish - バナナフィッシュ From PopularCultureWiki Auteur en werk Akimi Yoshida ( 吉 田 秋 生 ) werd geboren in hartje Tokyo op 12 augustus 1956. Terwijl ze Kunst

Nadere informatie

ヒカルの碁ほったゆみ 小畑健. Jump comics (Matthew-David Connolly) Modern Japans III: Pop cultuur. 0. Index 1. Inleiding Algemeen. 2

ヒカルの碁ほったゆみ 小畑健. Jump comics (Matthew-David Connolly) Modern Japans III: Pop cultuur. 0. Index 1. Inleiding Algemeen. 2 ヒカルの碁ほったゆみ 小畑健 Jump comics (Matthew-David Connolly) Modern Japans III: Pop cultuur 0. Index 1. Inleiding...2 1.1.Algemeen. 2 1.2. 囲碁. 2 1.3.Auteur..2 1.4.Illustraties 3 1.5.Tekenstijl.3 2.Het Verhaal...3

Nadere informatie

Genre en historische context. Auteur

Genre en historische context. Auteur Yūnagi no Machi - Sakura no Kuni ( 夕凪の街桜の国 )is de titel van een manga van Kōno Fumiyo ( こうの史代 ). De manga bestaat uit drie met elkaar verbonden kortverhalen: Yūnagi no Machi, Sakura no Kuni (I) en Sakura

Nadere informatie

Auteur. Cesare is een Japanse manga reeks, geschreven en getekend door Fuyumi. Cesare is historische seinen manga.

Auteur. Cesare is een Japanse manga reeks, geschreven en getekend door Fuyumi. Cesare is historische seinen manga. Cesare is een Japanse manga reeks, geschreven en getekend door Fuyumi Sōryō( 惣領冬実 ), gepubliceerd in Weekly Morning en uitgeven als tankōbon door Kōdansha. De serie begon in 2005 en loopt nu nog steeds

Nadere informatie

Laura Schepers 1ste licentie japanologie Katholieke Universiteit Leuven

Laura Schepers 1ste licentie japanologie Katholieke Universiteit Leuven 1ste licentie japanologie Katholieke Universiteit Leuven Bespreking Manga: 1 Inhoud Het verhaal 3 Personages 3 Auteur 5 Biografie 5 Stijl 5 Media 6 Woordenschat 6 Specifieke woordenschat 6 Mannen/ vrouwen

Nadere informatie

Fairy Tail is een Japanse manga serie geschreven door Hiro Mashima. De manga verscheen in 2006 voor het eerst in Weekly Shonen Magazine.

Fairy Tail is een Japanse manga serie geschreven door Hiro Mashima. De manga verscheen in 2006 voor het eerst in Weekly Shonen Magazine. Japanese Studies Home Fairy Tail From PopularCultureWiki Fairy Tail is een Japanse manga serie geschreven door Hiro Mashima. De manga verscheen in 2006 voor het eerst in Weekly Shonen Magazine. Auteur

Nadere informatie

Inleiding. Auteur en mangaka

Inleiding. Auteur en mangaka Inleiding Iris Zero ( アイリス ゼロ ) is een manga geschreven door Piro Shiki ( ピロ式 ) en geïllustreerd door Hotaru Takana ( 蛍たかな ). Het werd maandelijks uitgegeven door het tijdschrift Monthly Comic Alive (

Nadere informatie

-Oda Nobunaga. Deze educatieve manga schetst het levensverhaal van Oda Nobunaga in zeven hoofdstukken:

-Oda Nobunaga. Deze educatieve manga schetst het levensverhaal van Oda Nobunaga in zeven hoofdstukken: Manga Titel Volledige titel: 学研まんが人物日本史 figuren uit de Japanse geschiedenis. -Gakken-manga (naam van de uitgeverij): Beroemde 乱世の戦い安土 桃山時代 -Reeks: Oorlogen uit de turbulente tijden: Azuchi-Momoyamaperiode.

Nadere informatie

Umizaru ( , 12 volumes, Weekly Young Sunday, Shogakukan)

Umizaru ( , 12 volumes, Weekly Young Sunday, Shogakukan) Auteur Biografische gegevens Shūhō Satō 佐藤秀峰 ( さとう しゅうほう ) Shūhō Satō is de auteur en illustrator. Hij is geboren in Ikeda in Hokkaido, op 9 december 1973. Hij had altijd al een liefde voor tekenen en

Nadere informatie

Kusatta kyōshi no hōteishiki - PopularCultureWiki. Inleiding Auteur. Biografie. Bibliografie. Japanese Studies Home

Kusatta kyōshi no hōteishiki - PopularCultureWiki. Inleiding Auteur. Biografie. Bibliografie. Japanese Studies Home Japanese Studies Home Kusatta kyōshi no hōteishiki From PopularCultureWiki Inleiding Auteur Biografie Kodaka Kazuma ( こだか 和麻 ) debuteerde in 1889 met Sessa Takuma! in Shounen Champion. Vandaag is ze één

Nadere informatie

De Delftse methode Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Japans Vertaald door Maria van den Broek - TONBO

De Delftse methode Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Japans Vertaald door Maria van den Broek - TONBO De Delftse methode Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Japans Vertaald door Maria van den Broek - TONBO Les 1 Hallo, ik ben Sofie van Delft 1 hallo こんにちは 2 ik 私 は 3 ben です 4 van ヴァン 5 mijn 私 の 6

Nadere informatie

Crayon Shinchan クレヨンしんちゃん

Crayon Shinchan クレヨンしんちゃん Crayon Shinchan クレヨンしんちゃん Yoshito Usui ( 臼 井 義 人 ) "In a nation where shame is a social disease, Shin-chan is a virus... Usui's motives in creating the strip are easier to understand. It was originally

Nadere informatie

kintsugi candice kumai Spectrum 金継ぎ de complete japanse lifestylegids foto s van candice kumai 作者 / 撮影者キャンディス熊井

kintsugi candice kumai Spectrum 金継ぎ de complete japanse lifestylegids foto s van candice kumai 作者 / 撮影者キャンディス熊井 kintsugi 金継ぎ de complete japanse lifestylegids candice kumai 作者 / 撮影者キャンディス熊井 foto s van candice kumai Spectrum inhoud inleiding 11 deel I kracht, jōbunisuru 丈夫にする, じょうぶにする / genkizukeru, 元気づける, げんきづける

Nadere informatie

Don Quichot ( ドン キホーテ ) - PopularCultureWiki

Don Quichot ( ドン キホーテ ) - PopularCultureWiki 1 of 10 28/11/2012 16:50 Japanese Studies Home Don Quichot ( ドン キホーテ ) From PopularCultureWiki Don Quichot ( ドン キホーテ ) is een manga uit de reeks Manga de dokuha ( まんがで読破 ). Deze reeks brengt mangaversies

Nadere informatie

Integral Dutch Course 日 本 語 版

Integral Dutch Course 日 本 語 版 Integral Dutch Course 日 本 語 版 From オランダ 語 を 学 ぼう URL:http://dutch21.free.fr/DutchCourse.html オリジナル:http://dutch21.free.fr/dutch_c.html 勝 手 に PDF 編 集 :bottsu from Pool of water! URL:http://bottsu.s57.xrea.com/

Nadere informatie

ouble Juliet (W ジュリエット ) Volume 2 - PopularCultureWiki

ouble Juliet (W ジュリエット ) Volume 2 - PopularCultureWiki ouble Juliet (W ジュリエット ) Volume 2 - PopularCultureWiki of 19 28/11/2012 16:59 Japanese Studies Home Double Juliet (W ジュリエット ) Volume 2 From PopularCultureWiki W ジュリエット Volume 2 is het tweede deel in de

Nadere informatie

2015 年 1 月号. S-Racing. Contents 各班の活動報告 今後の活動予定

2015 年 1 月号. S-Racing. Contents 各班の活動報告 今後の活動予定 2015 年 1 月号 S-Racing Contents 各班の活動報告 今後の活動予定 1 各班の活動報告 理工学部 機械工学科 2 年生 2015 年度フレーム担当 年度フレーム担当 水野 修平 フレーム(製作 フレーム 製作終了予定日 製作終了予定日 3 月 8 日) 12 月にフレームのパイプの切り出しを始め 引き続き 月にフレームのパイプの切り出しを始め 引き続き 1 月 はフレームの

Nadere informatie

Caroline De Beleyr Japanologie 1ste licentie. Individuele opdracht: Buddha

Caroline De Beleyr Japanologie 1ste licentie. Individuele opdracht: Buddha Caroline De Beleyr Japanologie 1ste licentie Individuele opdracht: Buddha Populaire Cultuur H. Coppens Academiejaar 2005-2006 Inhoudstafel Over de auteur: Osamu Tezuka ( 治虫手塚 ), manga no kamisama...3 Achtergrond

Nadere informatie

NANA - PopularCultureWiki. Auteur. Bespreking. Biografie. Bibliografie. Situering. Japanese Studies Home

NANA - PopularCultureWiki. Auteur. Bespreking. Biografie. Bibliografie. Situering. Japanese Studies Home Japanese Studies Home NANA From PopularCultureWiki Auteur Biografie Ai Yazawa ( 矢沢あい, Yazawa Ai) (Hyōgo prefectuur, 7 maart 1967) begon haar loopbaan als mangaka ( 漫画化 ) in 1985. Ze volgde een opleiding

Nadere informatie

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 共済年金決定請求書記入要領 U vindt uw Japans basispensioennummer of pensioenboeknummer

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie Brief Brief - Adressering Roemeens Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Jap

Zakelijke correspondentie Brief Brief - Adressering Roemeens Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Jap - Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rh Silverback Drive, Californ Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam,

Nadere informatie

Achtergrond. Auteurs origineel werk

Achtergrond. Auteurs origineel werk Achtergrond Auteurs origineel werk Karl Marx ( カール マルクス ) en Friedrich Engels ( フリードリヒ エンゲルス ) Karl Marx (1818-1883) en Friedrich Engels (1820-1895) waren goede vrienden en staan bekend als de grondleggers

Nadere informatie

K.U. Leuven Academiejaar Populaire Cultuur Mr. H. Coppens 1 ste Licentie Japanologie Annabelle Maes

K.U. Leuven Academiejaar Populaire Cultuur Mr. H. Coppens 1 ste Licentie Japanologie Annabelle Maes K.U. Leuven Academiejaar 2005-2006 Populaire Cultuur Mr. H. Coppens 1 ste Licentie Japanologie Annabelle Maes 火の鳥 - Inleiding en personagevoorstelling - Taalgebruik en woordenlijst - Eigen benadering -

Nadere informatie

Reizen Uit Eten Uit Eten - Bij de ingang Japans Duits _[ 人数 ]_ Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Personen u

Reizen Uit Eten Uit Eten - Bij de ingang Japans Duits _[ 人数 ]_ Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Personen u - Bij de ingang _[ 人数 ]_ Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Een reservering doen _[ 人数 ]_ 用のテーブルをお願いします Om een tafel vragen

Nadere informatie

Deel I: Inleidende beschouwingen

Deel I: Inleidende beschouwingen Deel I: Inleidende beschouwingen 1. Inleiding 1.1. Verantwoording Modern Japans heeft een van de meeste Europese talen radicaal verschillende grammatica en woordenschat. Het leren van het Japans geeft

Nadere informatie

Auteur. Biografie. Publicaties

Auteur. Biografie. Publicaties Auteur Biografie Black cat is geschreven door Yabuki Kentarou 矢吹健太郎 die een leerling was van Takeshi Obata 健小畑 (de illustrator van onder andere de bekende manga Death Note). Yabuki Kentarou is gebouren

Nadere informatie

Genji monogatari; Ise monogatari - PopularCultureWiki

Genji monogatari; Ise monogatari - PopularCultureWiki 1 of 6 28/11/2012 15:33 Japanese Studies Home Genji monogatari; Ise monogatari From PopularCultureWiki Bespreking van Genji Monogatari, het klassieke verhaal van Murasaki Shikibu in manga vorm. Genji Monogatari

Nadere informatie

Reizen Uit Eten Uit Eten - Bij de ingang Deens Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Een reservering doen Japan

Reizen Uit Eten Uit Eten - Bij de ingang Deens Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Een reservering doen Japan - Bij de ingang Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Een reservering doen _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Om een tafel

Nadere informatie

Reizen Algemeen Algemeen - Belangrijkste benodigdheden Thais ค ณช วยอะไรฉ นหน อยได ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Om hulp vragen Japans 助けてい

Reizen Algemeen Algemeen - Belangrijkste benodigdheden Thais ค ณช วยอะไรฉ นหน อยได ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Om hulp vragen Japans 助けてい - Belangrijkste benodigdheden ค ณช วยอะไรฉ นหน อยได ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Om hulp vragen 助けていただけますか? ค ณพ ดภาษาอ งกฤษหร อเปล า? (Khun pood pasa anggrid rue plao?) Vragen of iemand Engels

Nadere informatie

Urufuzu Rein ( ウルフズレイン, Wolf's Rain) - PopularCultureWiki

Urufuzu Rein ( ウルフズレイン, Wolf's Rain) - PopularCultureWiki 1 of 9 28/11/2012 16:29 Japanese Studies Home Urufuzu Rein ( ウルフズレイン, Wolf's Rain) From PopularCultureWiki Bespreking van de manga Wolf's Rain ( ウルフズレイン ), eerste volume uit 2003 van de hand van Nobumoto

Nadere informatie

東 京 KERK IN DE STAD! verdiepingsconferentie 22 november 2014 Geert & Eline de Boo Zicht krijgen op Gods Koninkrijk wereldwijd: Ervaringen in Tokio

東 京 KERK IN DE STAD! verdiepingsconferentie 22 november 2014 Geert & Eline de Boo Zicht krijgen op Gods Koninkrijk wereldwijd: Ervaringen in Tokio 東 京 KERK IN DE STAD! verdiepingsconferentie 22 november 2014 Geert & Eline de Boo Zicht krijgen op Gods Koninkrijk wereldwijd: Ervaringen in Tokio Introductie Evangelisatie in de stad? De stad, daar is

Nadere informatie

Sengokuhen - PopularCultureWiki. Inleiding. Japanese Studies Home

Sengokuhen - PopularCultureWiki. Inleiding. Japanese Studies Home 1 of 8 28/11/2012 16:22 Japanese Studies Home Sengokuhen From PopularCultureWiki Sengokuhen (http://japanesestudies.arts.kuleuven.be/popularculture/node/364) ( 戦国編 ) is een typisch voorbeeld van een rekishi

Nadere informatie

Ria Massy. De taart van Tamid

Ria Massy. De taart van Tamid DE TAART VAN TAMID Ria Massy De taart van Tamid De taart van Tamid 1 Hallo broer! Hallo Aziz! roept Tamid. Zijn hart klopt blij. Aziz belt niet zo dikwijls. Hij woont nog in Syrië. Bellen is moeilijk in

Nadere informatie

1998: Tweede plaats 51ste Akatsuka Award ( 赤塚賞, Akatsuka Shō) voor "Samui hanashi" ( さむいはなし ).

1998: Tweede plaats 51ste Akatsuka Award ( 赤塚賞, Akatsuka Shō) voor Samui hanashi ( さむいはなし ). Eyeshield 21 ( アイシールド 21, Aishīrud Nijūichi) is een Japanse manga-reeks geschreven dr Riichir Inagaki ( 稲垣理一郎, Inagaki Riichirō) en geïllustreerd dr Yusuke Murata ( 村田雄介, Murata Yūsuke). De serie liep

Nadere informatie

Nederlands Engels Kanji Hiragana. Bamboo whisk used to prepare matcha tea 茶筅ちゃせん

Nederlands Engels Kanji Hiragana. Bamboo whisk used to prepare matcha tea 茶筅ちゃせん Japanse woordenlijst Nederlands Engels Kanji Hiragana Abumi Stijgbeugels met een haakvorm Hook-shaped stirrups 鐙あぶみ A-gyou Letterlijk: A-vorm, samen met un-gyou staat het symbool voor het begin en het

Nadere informatie

Chobits - ちょびっツ. Chobits - ちょびっツ - PopularCultureWiki. Auteur(s) Algemeen. De leden: Japanese Studies Home CLAMP ( クランプ )

Chobits - ちょびっツ. Chobits - ちょびっツ - PopularCultureWiki. Auteur(s) Algemeen. De leden: Japanese Studies Home CLAMP ( クランプ ) 1 of 7 28/11/2012 15:19 Japanese Studies Home Chobits - ちょびっツ From PopularCultureWiki Auteur(s) Algemeen CLAMP ( クランプ ) CLAMP is een groep van vrouwelijke mangaka, allen afkomstig uit de streek van Kansai.

Nadere informatie

Ōdō inu - PopularCultureWiki. Auteur. Bespreking. Tijd en ruimte. Historische achtergrond. Tijd en ruimte van het werk. Japanese Studies Home

Ōdō inu - PopularCultureWiki. Auteur. Bespreking. Tijd en ruimte. Historische achtergrond. Tijd en ruimte van het werk. Japanese Studies Home 1 Japanese Studies Home Ōdō inu From PopularCultureWiki Bespreking van de manga 'Revolutionary Dog' ( 王道の狗 )van Yasuhiko Yoshikazu ( 安彦良和 ). Revolutionary Dog wordt uitgegeven door Kōdansha en verscheen

Nadere informatie

Theorieboek. leeftijd, dezelfde hobby, of ze houden van hetzelfde. Een vriend heeft iets voor je over,

Theorieboek. leeftijd, dezelfde hobby, of ze houden van hetzelfde. Een vriend heeft iets voor je over, 3F Wat is vriendschap? 1 Iedereen heeft vrienden, iedereen vindt het hebben van vrienden van groot belang. Maar als we proberen uit te leggen wat vriendschap precies is staan we al snel met de mond vol

Nadere informatie

Het is een historische en ludieke manga die verhaalt over de einddagen van het Bakufu.

Het is een historische en ludieke manga die verhaalt over de einddagen van het Bakufu. ūunjitachi bakumatsu-hen - PopularCultureWiki of 10 28/11/2012 15:39 Japanese Studies Home Fūunjitachi bakumatsu-hen From PopularCultureWiki Deze bespreking handelt over de manga 風雲児たち幕末編 Fūunjitachi Bakumatsu-hen

Nadere informatie

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 共済年金決定請求書記入要領 U vindt het Japans basispensioennummer of het pensioenboeknummer

Nadere informatie

Auteur. Auteur. Biografie

Auteur. Auteur. Biografie Auteur Biografie Hiromu Arakawa ( 荒川弘 Arakawa Hiromu)is geboren 8 mei 1973 in de Tokashi prefectuur, Hokkaido. Ze groeide op op de boerderij van haar ouders samen met haar zussen. Van kleinsaf aan verzamelde

Nadere informatie

Urusei Yatsura - PopularCultureWiki. Rumiko Takahashi. Biografie. Japanese Studies Home

Urusei Yatsura - PopularCultureWiki. Rumiko Takahashi. Biografie. Japanese Studies Home 1 of 12 28/11/2012 15:52 Japanese Studies Home Urusei Yatsura From PopularCultureWiki Bespreking van Urusei Yatsura Volume 1 & 2 ( うる星やつら ) van Rumiko Takahashi ( 高橋留美子 ) door Jonathan Gaasbeek. Urusei

Nadere informatie

Flame of Recca - PopularCultureWiki

Flame of Recca - PopularCultureWiki 1 of 8 28/11/2012 16:01 Japanese Studies Home Flame of Recca From PopularCultureWiki Flame of Recca ( 烈 火 の 炎, れっかのほのお) is een manga geschreven en getekend door Nobuyuki Anzai ( 安 西 信 行, あんざい のぶゆき). Flame

Nadere informatie

1. Nooit in orde! Wat moeten wij met u nu aanvangen? Wat moeten wij met u nu doen? Gade gij nu nooit eens luisteren? Ge zijt echt niet te doen!

1. Nooit in orde! Wat moeten wij met u nu aanvangen? Wat moeten wij met u nu doen? Gade gij nu nooit eens luisteren? Ge zijt echt niet te doen! 1. Nooit in orde! Wat moeten wij met u nu aanvangen? Wat moeten wij met u nu doen? Gade gij nu nooit eens luisteren? Ge zijt echt niet te doen! Ge zijt nooit in orde! Ge zijt altijd te laat! Ge zijt nooit

Nadere informatie

Pagina verplaatst naar /nl/node/9822

Pagina verplaatst naar   /nl/node/9822 ullmetal Alchemist ( 鋼の錬金術師 ) vol. 2 - PopularCultureWiki 1 of 6 28/11/2012 16:48 Japanese Studies Home Fullmetal Alchemist ( 鋼の錬金術師 ) vol. 2 From PopularCultureWiki Pagina verplaatst naar http://japanologie.arts.kuleuven.be

Nadere informatie

LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG EUR (K.K.) MLS ID: 総部屋数: 所在階: 寝室: 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 専有面積 : トイレ: 築年: 駐車場数:

LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG EUR (K.K.) MLS ID: 総部屋数: 所在階: 寝室: 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 専有面積 : トイレ: 築年: 駐車場数: LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG 380.000 EUR (K.K.) MLS ID: 80931015-375 総部屋数: 5 所在階: 3 寝室: 4 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 1 専有面積 : 140 トイレ: 2 築年: 1986 駐車場数: - 1 タウンハウス - 売買 - LEIDSCHENDAM Heerlijk rustig

Nadere informatie

Horikku ( ホリック. orikku ( ホリック, Holic) Vol.3 - PopularCultureWiki. Auteur: Clamp. Over de Auteur. Japanese Studies Home

Horikku ( ホリック. orikku ( ホリック, Holic) Vol.3 - PopularCultureWiki. Auteur: Clamp. Over de Auteur. Japanese Studies Home orikku ( ホリック, Holic) Vol.3 - PopularCultureWiki of 13 28/11/2012 16:28 Japanese Studies Home Horikku ( ホリック ホリック, Holic) Vol.3 From PopularCultureWiki Bespreking van Holic ( ホリック Horikku) Vol. 3 Auteur:

Nadere informatie

Dessert, デザート(dezāto)

Dessert, デザート(dezāto) Dessert, デザート(dezāto) * bevat gluten / *** bevat lactose / optie beperkt lactosevrij ijs Tempura ijs * / *** 9.50 Tempura beslag gebakken vanille ijs met karamelsaus Tempura batter fried vanilla ice cream

Nadere informatie

sarie, mijn vriend kaspar en ik

sarie, mijn vriend kaspar en ik sarie, mijn vriend kaspar en ik Leen Verheyen sarie, mijn vriend kaspar en ik is een theatertekst voor kinderen vanaf 4 jaar en ging in première op 12 september 2009 bij HETPALEIS in Antwerpen 1 ik: het

Nadere informatie

Inhoud. Een nacht 7. Voetstappen 27. Strijder in de schaduw 51

Inhoud. Een nacht 7. Voetstappen 27. Strijder in de schaduw 51 Inhoud Een nacht 7 Voetstappen 27 Strijder in de schaduw 51 5 Een nacht 6 Een plek om te slapen Ik ben gevlucht uit mijn land. Daardoor heb ik geen thuis meer. De wind neemt me mee. Soms hierheen, soms

Nadere informatie

Bijlage interview meisje

Bijlage interview meisje Bijlage interview meisje Wat moet er aan de leerlingen gezegd worden voor het interview begint: Ik ben een student van de Universiteit van Gent. Ik wil met jou praten over schrijven en taken waarbij je

Nadere informatie

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog.

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog. FACULTEITLETTEREN TAAL ENREGIOSTUDIES KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN AanwervingvankompelsinJapanenBelgië: EenvergelijkendestudietussenHokkaidōenhetKempisch steenkoolbekkentotenmetdetweedewereldoorlog.

Nadere informatie

Janguru Taitei - ジャングル大帝. Inleiding. Auteur. Synopsis. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home

Janguru Taitei - ジャングル大帝. Inleiding. Auteur. Synopsis. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home anguru Taitei - ジャングル大帝 - PopularCultureWiki of 8 28/11/2012 15:12 Japanese Studies Home Janguru Taitei - ジャングル大帝 From PopularCultureWiki Inleiding Janguru Taitei ( ジャングル大帝 ), in het Nederlands De keizer

Nadere informatie

Sven Van Stichel Populaire cultuur Zipang 1ste Licentiaat Japanologie

Sven Van Stichel Populaire cultuur Zipang 1ste Licentiaat Japanologie Sven Van Stichel Populaire cultuur Zipang 1ste Licentiaat Japanologie 2005-2006 Index 1. Inleiding 2. Het verhaal 3. Hoofdpersonages 4. Thematiek 5. Persoonlijke indruk 6. Woordenschat en taalgebruik 1.

Nadere informatie

ART/MEDIA & ME AUTOBIOTIC SELFIE DOCUMENT

ART/MEDIA & ME AUTOBIOTIC SELFIE DOCUMENT ART/MEDIA & ME AUTOBIOTIC SELFIE DOCUMENT Gwen Bergers G&I1A 3009429 19.11.15 Project docenten: Saskia Freeke, Sonja van Vuuren, Martin Lacet & John Hennequin Art/Media & Me Autobiotic Selfie Voor de lessen

Nadere informatie

Discipline in het hedendaagse onderwijs - Encyclopedie

Discipline in het hedendaagse onderwijs - Encyclopedie 1 of 8 5/12/2012 12:45 Japanese Studies Home Discipline in het hedendaagse onderwijs Uit Encyclopedie Discipline in het hedendaagse onderwijs. Inleiding In het kader van het vak Encyclopedie van de Japanologie

Nadere informatie

Ao no Exorcist ( 青の祓魔師 ) Auteur. Biografie. Bibliografie. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home

Ao no Exorcist ( 青の祓魔師 ) Auteur. Biografie. Bibliografie. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home 1 of 13 28/11/2012 16:46 Japanese Studies Home Ao no Exorcist ( 青の祓魔師 ) From PopularCultureWiki Ao no Exorcist ( 青の祓魔師 青のエクソシスト ) is een nog niet afgeronde serie, geschreven en geïlustreerd door Kazue

Nadere informatie

Johanna Kruit. Gedichten, geïnspireerd door bomen. Geheimen

Johanna Kruit. Gedichten, geïnspireerd door bomen. Geheimen 1 Gedichten, geïnspireerd door bomen Geheimen In het donker huizen bomen die overdag gewoner zijn. Wij slaan de bochten van een pad mee om en gaan, ontkomen aan het licht af op geheimen.kleine geluiden

Nadere informatie

Otokozaka ( 男坂 ) is een Japanse manga geschreven en geïllustreerd door Masami Kurumada ( 車田正美, Kurumada

Otokozaka ( 男坂 ) is een Japanse manga geschreven en geïllustreerd door Masami Kurumada ( 車田正美, Kurumada wordt besproken. Otokozaka ( 男坂 ) is een Japanse manga geschreven en geïllustreerd door Masami Kurumada ( 車田正美, Kurumada Masami). De manga werd van 1984 tot 1985 gepubliceerd in het blad Weekly Shonen

Nadere informatie

Als je ergens heel erg bang voor bent, dan heb je angst. Je hebt bijvoorbeeld angst voor de tandarts.

Als je ergens heel erg bang voor bent, dan heb je angst. Je hebt bijvoorbeeld angst voor de tandarts. Thema 5 Les 1: De angst: Als je ergens heel erg bang voor bent, dan heb je angst. Je hebt bijvoorbeeld angst voor de tandarts. De schrik: Als iemand ineens achter je staat, dan schrik je. Je bent dan ineens

Nadere informatie

Wie zijn jouw vrienden? Opdracht:

Wie zijn jouw vrienden? Opdracht: Wie zijn jouw vrienden? Opdracht: 1. Maak een spinnenweb van jouw belangrijkste vrienden. 2. Schrijf er telkens bij waar je die vriend hebt leren kennen. 3. Schrijf de meest positieve eigenschap als vriend

Nadere informatie

Om mee te beginnen: boekfragment en opdrachten

Om mee te beginnen: boekfragment en opdrachten Om mee te beginnen: boekfragment en opdrachten Bron: http://ninabrackman.blogspot.nl/p/de-alchemist-paulo-coelho.html Dit is een deel van een blog over De Alchemist van Paulo Coelho door Nina Brackman.

Nadere informatie

Bevriend met Bram of met een autist

Bevriend met Bram of met een autist Bevriend met Bram of met een autist Eerste druk, januari 2010 2010 Nanno Ymus isbn: 978-90-484-0990-7 nur: 283 Uitgever: Free Musketeers, Zoetermeer www.freemusketeers.nl De namen, plaatsen en gebeurtenissen

Nadere informatie

Tornado. Maartje gaat voor het eerst logeren. s Nachts belandt ze met haar vriendinnetje Eva in een tornado en beleven ze een heel spannend avontuur.

Tornado. Maartje gaat voor het eerst logeren. s Nachts belandt ze met haar vriendinnetje Eva in een tornado en beleven ze een heel spannend avontuur. Tornado Maartje gaat voor het eerst logeren. s Nachts belandt ze met haar vriendinnetje Eva in een tornado en beleven ze een heel spannend avontuur. Geschreven in januari 2012 (Geïllustreerd t.b.v. het

Nadere informatie

From PopularCultureWiki

From PopularCultureWiki 1 of 7 28/11/2012 15:18 Japanese Studies Home Riaru From PopularCultureWiki Plot Het verhaal Real gaat over 3 personen uit totaal verschillende werelden die uiteindelijk bij elkaar komen. Twee verkeersongevallen

Nadere informatie

Soms ben ik eens boos, en soms wel eens verdrietig, af en toe eens bang, en heel vaak ook wel blij.

Soms ben ik eens boos, en soms wel eens verdrietig, af en toe eens bang, en heel vaak ook wel blij. Lied: Ik ben ik (bij thema 1: ik ben mezelf) (nr. 1 en 2 op de CD) : Weet ik wie ik ben? Ja, ik weet wie ik ben. Weet ik wie ik ben? Ja, ik weet wie ik ben. Ik heb een mooie naam, van achter en vooraan.

Nadere informatie

Reizen Gezondheid Gezondheid - Noodgeval Spaans Necesito ir al hospital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Me siento mal. Japans 病院に連れて行ってください 気持

Reizen Gezondheid Gezondheid - Noodgeval Spaans Necesito ir al hospital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Me siento mal. Japans 病院に連れて行ってください 気持 - Noodgeval Necesito ir al hospital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Me siento mal. 病院に連れて行ってください 気持ちが悪い Necesito ver a un doctor inmediatamente! 今すぐ医者に診てもらいたい! Om ogenblikkelijke medische hulp

Nadere informatie

3e Statie: Jezus valt voor de 1e maal onder het kruis.

3e Statie: Jezus valt voor de 1e maal onder het kruis. 1e Statie: Jezus wordt ter dood veroordeeld. De eerste plaats waar Jezus stil stond op de kruisweg, was het paleis van de Romeinse landvoogd Pontius Pilatus. De joodse leiders wilden Jezus uit de weg ruimen.

Nadere informatie

B a s S m e e t s w w w. b s m e e t s. c o m p a g e 1

B a s S m e e t s w w w. b s m e e t s. c o m p a g e 1 B a s S m e e t s w w w. b s m e e t s. c o m p a g e 1 JE ONBEWUSTE PROGRAMMEREN VOOR EEN GEWELDIGE TOEKOMST De meeste mensen weten heel goed wat ze niet willen in hun leven, maar hebben vrijwel geen

Nadere informatie

Hey Russel! EEN BIJZONDERE VRIENDSCHAP. marian hoefnagel

Hey Russel! EEN BIJZONDERE VRIENDSCHAP. marian hoefnagel REALITY REEKS Hey Russel! EEN BIJZONDERE VRIENDSCHAP marian hoefnagel Een gekke naam Rudsel?? Jims mond valt open van verbazing. Is dat een naam? Hij kijkt met grote ogen naar de jongen die naast hem zit.

Nadere informatie

Geschiedenis. Auteur. laatste sinds Biografie

Geschiedenis. Auteur. laatste sinds Biografie Geschiedenis 黒執事 (kuroshitsuji Eng. Black Butler) is een manga-reeks, geschreven en geïllustreerd door Toboso Yana. De hoofdstukken werden eerst afzonderlijk gepubliceerd in het maandblad Monthly GFantasy,

Nadere informatie

SOCIALE VAARDIGHEDEN MET AFLATOUN

SOCIALE VAARDIGHEDEN MET AFLATOUN SOCIALE VAARDIGHEDEN MET AFLATOUN Dit thema is opgesplitst in drie delen; gevoelens, ruilen en familie. De kinderen gaan eerst aan de slag met gevoelens. Ze leren omgaan met de gevoelens van anderen. Daarna

Nadere informatie

150 Tips om kinderen te laten zien dat je om ze geeft!

150 Tips om kinderen te laten zien dat je om ze geeft! 150 Tips om kinderen te laten zien dat je om ze geeft! Scott de Jong http://www.positiefleren.nl - 1 - Je leest op dit moment versie 2.0 van het Ebook: 150 Tips om kinderen te laten zien dat je om ze geeft.

Nadere informatie

Formeel en informeel. Formeel: Je gebruikt u om iemand aan te spreken. Je noemt iemand bij zijn achternaam.

Formeel en informeel. Formeel: Je gebruikt u om iemand aan te spreken. Je noemt iemand bij zijn achternaam. Formeel en informeel Tijdens je stage praat je veel met mensen. Soms is het een officieel gesprek, soms een gezellig praatje met een collega. Dit noem je formele en informele gesprekken. Formeel betekent

Nadere informatie

ACTIVO MAART-APRIL ZONDAG 4 MAART. ZONDAG 11 MAART (Misti verjaart ) ZONDAG 18 MAART

ACTIVO MAART-APRIL ZONDAG 4 MAART. ZONDAG 11 MAART (Misti verjaart ) ZONDAG 18 MAART ACTIVO MAART-APRIL ZONDAG 4 MAART Vandaag komen de jinners van onze scouts hun leidingstalenten laten zien aan jullie! De jinners zijn jongens en meisjes die heel hard studeren, zodat ze op het einde van

Nadere informatie

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog.

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog. FACULTEITLETTEREN TAAL ENREGIOSTUDIES KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN AanwervingvankompelsinJapanenBelgië: EenvergelijkendestudietussenHokkaidōenhetKempisch steenkoolbekkentotenmetdetweedewereldoorlog.

Nadere informatie

Magazine (http://www.shonenmagazine.com/php/magazine.php?sbt=1) (shūkan shōnen magajin, 週刊少年マガジン ).

Magazine (http://www.shonenmagazine.com/php/magazine.php?sbt=1) (shūkan shōnen magajin, 週刊少年マガジン ). astel - ぱすてる (pasuteru) - PopularCultureWiki of 6 28/11/2012 15:21 Japanese Studies Home Pastel - ぱすてる (pasuteru) From PopularCultureWiki Pastel (pasuteru, ぱすてる ) is een manga van Kobayashi Toshihiko,

Nadere informatie

Bakuman ( バクマン ) vol. 1. Bakuman ( バクマン ) vol. 1 - PopularCultureWiki. Auteur. Personages. Biografie. Bibliografie. Japanese Studies Home

Bakuman ( バクマン ) vol. 1. Bakuman ( バクマン ) vol. 1 - PopularCultureWiki. Auteur. Personages. Biografie. Bibliografie. Japanese Studies Home 1 of 7 28/11/2012 16:31 Japanese Studies Home Bakuman ( バクマン ) vol. 1 From PopularCultureWiki Bespreking van de manga Bakuman ( バクマン ) eerste volume, uitgegeven op 5 januari 2009, geschreven door Tsugumi

Nadere informatie

China. - Tibet Cultuur- les 2.

China. - Tibet Cultuur- les 2. China Pagina 1 - Tibet Cultuur- les 2. Colofon Les voor groep 7/8 50 minuten Aardrijkskunde Leerkracht - handreiking Inleiding In deze les willen we ons verdiepen in de situatie van Tibet. Wat speelt daar

Nadere informatie

De gelijkenis van de barmhartige Samaritaan.

De gelijkenis van de barmhartige Samaritaan. De gelijkenis van de barmhartige Samaritaan. Eerst lezen. Daarna volgen er vragen en opdrachten. Gelijkenissen Toen de Heere Jezus op aarde was, heeft Hij gelijkenissen verteld om de mensen veel dingen

Nadere informatie

Auteur en illustrator

Auteur en illustrator 'Deadman Wnderland' ( デッドマン ワンダーランド ) is een manga, die sinds 2007 uitgegeven wrdt als een maandelijkse bijdrage vr het tijdschrift Shnen Ace ( 月間少年エース ). Het is later gebundeld in vlumes dr Kadkawa Shten

Nadere informatie

Schrijver: KAT Coverontwerp: MTH ISBN: 9 789402 123678 <Katelyne>

Schrijver: KAT Coverontwerp: MTH ISBN: 9 789402 123678 <Katelyne> Schrijver: KAT Coverontwerp: MTH ISBN: 9 789402 123678 Inleiding Timo is een ander mens geworden door zijn grote vriend Tommy. Toch was het niet altijd zo geweest, Timo had Tommy gekregen voor

Nadere informatie