与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 参 与 荷 兰 社 会. Naar uw partner in Nederland Meedoen in de Nederlandse samenleving

Vergelijkbare documenten
Naar uw partner in Nederland Meedoen in de Nederlandse samenleving

Bij uw partner in Nederland wonen

FOUT VRIENDJE? PAS OP! Hulp. Internet. Heb je vragen? Bel dan naar Meldpunt Jeugdprostitutie, tel.:

KIEZEN VOOR WERK: HANDLEIDING

Veelgestelde vragen Wet WIJ

Actielessen. Les 5. Feest in de buurt! Wat leert u in deze les? Veel succes!

Wij zijn Kai & Charis van de Super Student en wij geven studenten zin in de toekomst.

Ben jij een kind van gescheiden ouders? Dit werkboekje is speciaal voor jou!

Aan de slag met de Werk Ster!

[PILOT] Aan de slag met de Hoofdzaken Ster

Probleem? Geen probleem. Met de vaardigheden die Humanitas je aanreikt, verander je je leven. Helemaal zelf. En het mooie is: iedereen kan het.

Een land waar. mensen goed geïnformeerd zijn over handicaps

Publiekstekst Wet investeren in jongeren

Monica is jarig. Iemand vertelt over haar sollicitatiegesprek. Monica en Arend praten over opleiding, werken en een eigen bedrijf.

Taalles werkt! Een fotoserie in het kader van de Week van de Alfabetisering 2013

Lesbrief 14. Naar personeelszaken.

WIJ en jij Wet investeren in jongeren

Waarde-volle zorg is ook nog JONG!

Mijn ouders zijn gescheiden en nu? Een folder voor jongeren met gescheiden ouders over de OTS en de gezinsvoogd

Het verhaal van de Actielessen

ik? Houd je spreekbeurt over GGNet

Activiteit 01: Je gedachten en gevoelens 7. Activiteit 02: De scheiding van je ouders overleven 11. Activiteit 03: Acting out 16

Les 3. Familie, vrienden en buurtgenoten

Thema In en om het huis.

U leert in deze les "om raad vragen". Als u niet weet wat u moet doen, kunt u iemand om raad vragen. U vraagt of iemand u kan helpen met advies.

Thema Informatie vragen bij een instelling

taal in veenendaal verbeter je nederlands Hollandaca ögrenmek istiyorsaniz Wanaaji Holandeeskaaga

De gelijkenis van de barmhartige Samaritaan.

Eerste nummer. Op kamers Eerst durfde ik de woonkamer niet naar binnen. Eetfobie. Het was moeilijk om te zien dat mijn nichtje van 5 meer at dan ik.

Dialogen website Motiveren tot rookstop

Juridische medewerker

werkt voor en met bewoners in wijken en buurten

Deventer investeert in jou! Informatie over de Wet Investeren in Jongeren (WIJ)

Rotterdams Ambassadrices Netwerk

MEE. Ondersteuning bij leven met een beperking. Leren & Werken

Inhoud. 1 Wil je wel leren? 2 Kun je wel leren? 3 Gebruik je hersenen! 4 Maak een plan! 5 Gebruik trucjes! 6 Maak fouten en stel vragen!

Thema Op zoek naar werk

Beginnerslessen. Lesbrief 42. Het inburgeringsexamen

Thema Op het werk. Lesbrief 16. Herhaling thema.

Er zijn mensen nodig met nieuwe fantasie

MEE. Ondersteuning bij leven met een beperking. Leren & Werken

ORIËNTATIE OP DE NEDERLANDSE ARBEIDSMARKT

Spel: Wat heb ik geleerd dit jaar?

Aflevering 2: Solliciteren

Welkom in de derde klas!

MANIEREN OM MET OUDERPARTICIPATIE OM TE GAAN

Vragenlijst Depressie

U leert in deze les om een mening vragen. U wilt dan weten wat iemand vindt.

Leraar, je wist dat je het was.

Thema Kinderen en school. Demet TV. Lesbrief 9. De kinderopvang

Wat was voor jou de belangrijkste reden om aan dit project mee te werken?

Formeel en informeel. Formeel: Je gebruikt u om iemand aan te spreken. Je noemt iemand bij zijn achternaam.

BE HAPPY. 90-dagen Goed Gevoel conditionering programma

Wet investeren in jongeren (WIJ)

Regelgeving & Geldzaken

Gefeliciteerd. De allerbelangrijkste regel als we het hebben over kinderen en honden is:

Ik heb een vraag over. zorg... ondersteuning... opvoeding... jeugdhulp... mijn arbeidsbeperking... mijn uitkering... werk...

Kom verder. Mail vragen en opmerkingen naar: Veel plezier met dit boek,

Q1 Wat is jouw grootste uitdaging als het om het ouderschap gaat? Je mag er maximaal 5 kiezen.

Thema Op zoek naar werk. Lesbrief 6. Het sollicitatiegesprek Antwoord geven op vragen

ID 343 Studiefase op het moment dat je op Erasmus vertrok. Master eerste studiefase (hoofdinschrijving) Pedagogische Wetenschappen.

Beslis zelf over je toekomst!

Algemene informatie Wmo

Voorwoord. Daarna ging ik praten met Chitra, een Tamilvrouw uit Sri Lanka. Zij zette zich in voor de Tamilstrijd.

> TAALWERKBLAD PARTICIPATIE

Ik heb een vraag over: Voorwoord. Ik voel me thuis niet prettig, kan ik met iemand praten?

Inspirerend Presenteren

Als je ouders uit elkaar gaan, zit je met heel wat vragen.

Interviews: - interview: vragen gast - vragen pleeggezin - vragen aan begeleider van Open Thuis - Interview met de dienst VMG :

U leert in deze les "toestemming vragen". Toestemming vragen is vragen of u iets mag doen.

Weer naar school. De directeur stapt het toneel op. Goedemorgen allemaal, zegt hij. * In België heet een mentor klastitularis.

HET BELANGRIJKSTE OM TE WETEN OM MEER ZELFVERTROUWEN TE KRIJGEN

Als je ouders uit elkaar gaan, zit je met heel wat vragen.

WERKBLADEN Seksuele intimidatie

Gewoon zo! WONEN: HOE ONTMOET JE BUURTBEWONERS?

biografie en leerplan wie ben ik? wat kan ik? wat wil ik?

jij en de WIJ de Wet investeren in jongeren voor iedereen tot 27 jaar

PDS B e l a n g e n v e r e n

Pluslessen. Les 42. Contact met elkaar. Wat leert u in deze les? Succes! 0 Een praatje beginnen met onbekenden.

Deel het leven Johannes 4:1-30 & december 2014 Thema 4: Gebroken relaties

WIJ-Wet Investeren in Jongeren

Vakantiewerkonderzoek 2014 FNV Jong

Wist je dat... Nieuwsbrief Opvoedwinkel Twinkeltje maart In deze nieuwsbrief:

Beertje Anders. Lief zijn voor elkaar. Afspraak 2

In de eeuwigheid van het leven waarin ik ben is alles volmaakt, heel en compleet en toch verandert het leven voortdurend. Er is geen begin en geen

De Budget Ster: omgaan met je schulden

Partner. Werk en opleiding. Ik wil graag: Ik wil graag:

Thema Op zoek naar werk. Les 9. Het sollicitatiegesprek Antwoord geven op vragen

Johannes 6, We danken God, want Jezus zorgt voor ons

Thema Kinderen en school

Argumentenkaart Deeltijdwerken. Werknemers. Wat zijn voor mij als vrouwelijke deeltijder de argumenten voor en tegen meer uren per week werken?

Ervaringen Voorbeeld jouw ervaring delen? formulier

Ervaringen van mensen met verstandelijke beperkingen of psychiatrische problemen met zelfstandig wonen en deelname aan de samenleving

augustus 2015 Ik bouw ook pensioen op voor mijn kinderen pagina 6 AOW-leeftijd sneller omhoog pagina 4 Doe de quiz! pagina 8

ALLES DUBBEL. Survivalgids. voor startende tweelingmama s. Denise Hilhorst

MAATWERKHOEKEN LESACTIVITEIT ROLLEN KIEZEN Luisterteksten

Verslag van een ervaringsdeskundige. Nu GAP-deskundige.

Inhoud. Aan jou de keuze 7. Niet alleen maar een boek 187. Auteurs 191. Dankwoord 197

Ik ben David de Graaf

rijm By fightgirl91 Submitted: October 17, 2005 Updated: October 17, 2005

Transcriptie:

与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 参 与 荷 兰 社 会 Naar uw partner in Nederland Meedoen in de Nederlandse samenleving

Naar uw partner in Nederland 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 参 与 荷 兰 社 会 Meedoen in de Nederlandse samenleving Uw beeld van Nederland 06 Een rijk bestaan in Nederland? 09 Is Nederland een individualistisch land? 10 Is Nederland een tolerant land? 10 Verwachtingen van elkaar 13 Een nieuw bestaan opbouwen 15 Huisvesting 19 Kinderen 21 Een nieuwe buurt 21 Een nieuwe gemeenschap 25 Inburgering 25 Taalcoaches 28 Werk en opleiding 30 Wat als er problemen zijn? 35 Meer informatie? 39 你 关 于 荷 兰 的 印 象 06 荷 兰 是 一 个 富 裕 的 国 家 吗? 09 荷 兰 是 一 个 个 人 主 义 国 家 吗? 11 荷 兰 是 一 个 容 忍 的 国 家 吗? 11 彼 此 间 的 期 望 12 建 立 一 个 新 生 活 14 住 房 18 孩 子 20 一 个 新 地 方 22 一 个 新 的 团 体 25 归 化 社 会 25 语 言 指 导 28 工 作 与 教 育 31 遇 到 问 题 应 该 如 何? 35 更 多 信 息? 38

这 小 册 子 是 给 打 算 因 关 系 而 移 民 荷 兰 的 人 如 果 你 决 定 因 婚 姻 或 家 庭 关 系 来 荷 定 居, 在 就 被 称 为 家 庭 团 聚 移 民 移 民 到 另 一 个 国 家 并 不 是 简 单 的 事 情 因 此 应 详 细 考 虑 与 你 的 配 偶 作 一 个 新 的 开 端 会 给 你 带 来 较 为 兴 奋 而 又 紧 张 的 时 期 在 荷 兰 我 们 期 望 你 能 投 入 精 力 和 时 间 建 设 你 的 将 来 和 融 入 荷 兰 社 会 你 必 须 要 学 习 荷 兰 语 言, 这 样 你 就 能 够 接 受 教 育, 找 工 作 或 做 自 愿 工 作 为 这 点 首 先 你 必 须 自 己 主 动 采 取 行 动 荷 兰 政 府 在 某 些 情 况 下 能 帮 你 找 语 言 和 归 化 课 程 并 在 找 教 育 课 程 或 工 作 时 给 你 提 供 帮 助 在 你 来 荷 前 作 出 充 分 的 准 备 有 助 你 到 步 后 有 更 好 的 开 始 因 此 在 出 发 前 和 你 的 配 偶 和 家 人 安 排 一 个 计 划 给 自 己 准 备 以 下 问 题 : Deze folder is bestemd voor mensen die overwegen vanwege een relatie te migreren naar Nederland. Als u besluit vanwege een huwelijk of relatie naar Nederland te verhuizen dan wordt dat gezinsmigratie genoemd. Als u zich, voordat u naar Nederland gaat, goed voorbereidt, maakt u een betere en snellere start in Nederland. Maak daarom van tevoren een plan, samen met uw partner en familie. Stel uzelf hierbij de volgende vragen: 我 如 何 在 来 荷 前 学 习 荷 兰 语? 我 如 何 在 到 达 荷 兰 后 继 续 学 荷 兰 语? 我 想 接 受 哪 一 个 教 育 和 如 何 能 找 到 这 种 教 育? 我 如 何 能 让 我 的 文 凭 评 级? 我 想 在 荷 兰 做 哪 些 工 作 和 如 何 能 找 到 这 些 工 作? 如 何 能 办 理 一 个 合 适 的 居 所? 通 过 这 本 小 册 子 你 能 制 定 一 个 计 划 你 需 要 从 移 民 角 度 考 虑 到 例 如 可 能 性, 机 会, 责 任 和 困 难 等 方 面 的 问 题 此 外 有 经 验 的 移 民 也 会 给 你 提 供 提 示 Hoe kan ik al in het buitenland meer Verhuizen naar een ander land is geen eenvoudige Nederlands leren? keuze. Het is verstandig hier goed Hoe ga ik verder met het leren van de over na te denken. Er breekt een spannende Nederlandse taal in Nederland? tijd aan, waarin u samen met uw partner, een Welke opleiding wil ik doen en hoe vind ik nieuwe start maakt. In Nederland wordt van u deze opleiding? verwacht dat u investeert in uw toekomst en - Hoe kan ik mijn diploma laten waarderen? in de Nederlandse samenleving. U moet in uw Welk werk wil ik in Nederland gaan doen en eigen levensonderhoud kunnen voorzien. hoe vind ik deze baan? Daarnaast bent u verplicht de Nederlandse - Hoe zorgen we voor goede huisvesting? taal te leren en kennis te verwerven van de Nederlandse samenleving. Hierdoor kunt u een opleiding volgen, werken of vrijwilligerswerk Met deze folder kunt u beginnen met het gaan doen. U moet hiervoor in de eerste maken dit plan. U wordt gewezen op de moge plaats zelf actie ondernemen. De Nederlandse lijkheden, kansen, verantwoordelijkheden en overheid kan in sommige gevallen helpen via moeilijkheden die bij immigratie kunnen taal- en inburgeringscursussen en ondersteunen komen kijken. Ook krijgt u tips van mensen bij het vinden van een (vervolg)opleiding die u zijn voorgegaan. 4 of 与 een 在 荷 baan. 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 05

你 关 于 荷 兰 的 印 象 你 或 者 已 经 考 虑 过 到 荷 兰 后 的 新 生 活 又 或 者 在 准 备 归 化 基 本 考 试 时 对 这 个 国 家 已 经 有 些 认 识 以 下 情 况 在 家 庭 团 聚 移 民 时 常 发 生, 即 使 是 你 在 抵 达 荷 兰 后 也 如 是 : 陈 永 丽 : 在 荷 兰 的 生 活 比 在 中 国 的 不 同 你 在 心 理 上 必 须 作 好 过 渡 的 准 备 语 言 和 文 化 上 的 差 距 很 大 我 见 到 很 多 因 家 庭 团 聚 而 移 民 来 的 中 国 人 都 呆 在 家 里 或 在 中 餐 馆 里 工 作 这 有 点 可 惜 了, 因 为 你 必 须 尝 试 和 这 里 的 生 活 保 持 平 衡 陈 荔 : 荷 兰 人 很 直 接 在 中 国 如 果 某 人 给 你 倒 茶, 你 会 因 礼 貌 上 而 说 不 用 了 但 如 果 你 在 荷 兰 这 样 说 的 话, 那 你 就 没 茶 喝 了! 他 们 期 望 你 也 会 像 他 们 那 样 直 接, 他 们 觉 得 这 是 好 的 Uw beeld van Nederland U heeft waarschijnlijk al nagedacht over een nieuw leven in Nederland. Misschien heeft u tijdens het voorbereiden van het basisexamen inburgering uw beeld van het land al wat moeten bijstellen. Dit gebeurt vaker bij gezinsmigranten, ook na aankomst in Nederland: Yong Li: Het leven hier in Nederland is heel anders dan in China. Je moet jezelf mentaal goed voorbereiden op de overgang. De taal en de cultuur zijn heel anders. Ik zie dat veel Chinese migranten thuisblijven of in een Chinees restaurant gaan werken. Dat is jammer, want je moet proberen in balans te komen met het leven hier. Li Chen: Mensen in Nederland zijn heel direct. Als iemand je in China thee aanbiedt, zeg je eerst nee uit beleefdheid. Als je in Nederland nee zegt, krijg je geen thee meer! Er wordt van je verwacht dat je net zo direct bent. Dat is juist goed. 06 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 707

荷 兰 是 一 个 富 裕 的 国 家 吗? 和 中 国 相 比 荷 兰 或 者 是 一 个 富 裕 的 国 家 但 不 是 在 荷 兰 的 每 个 人 都 是 富 裕 的 多 数 的 家 庭 团 聚 移 民, 配 偶 两 人 都 要 勤 劳 工 作 而 维 持 生 活 在 荷 兰 的 工 资 或 会 比 在 中 国 的 要 高 但 要 知 道 这 里 的 消 费 比 在 中 国 的 要 高 很 多 这 里 有 就 业 机 会 和 社 会 保 障, 但 要 得 到 社 会 保 障 是 非 常 严 格 的 在 荷 兰 配 偶 双 方 都 工 作 是 平 常 的 李 海 : 当 我 们 刚 到 荷 兰 时 我 们 没 有 可 多 余 花 费 的 钱 我 的 配 偶 每 星 期 工 作 40 小 时 而 我 没 有 收 入 当 我 也 工 作 的 时 候 我 们 才 有 储 蓄 和 能 够 度 假 我 当 时 很 想 念 中 国! 现 在 我 们 有 足 够 的 储 蓄 来 买 大 一 点 的 房 子 和 一 辆 新 车 我 知 道 光 靠 一 人 的 收 入 这 是 不 可 能 的 对 于 很 多 家 庭 团 聚 移 民 来 说 在 荷 兰 要 从 头 开 始 是 比 较 难 受 的 例 如 要 找 一 份 好 的 工 作 是 比 较 困 难 譬 如 是 因 为 你 中 国 的 文 凭 在 荷 兰 有 较 低 的 评 级 或 完 全 不 受 重 视 但 如 果 你 不 断 努 力, 建 立 一 个 好 的 环 境 还 是 有 可 能 的 以 下 这 本 小 册 子 里 你 可 以 看 到 应 该 怎 样 做 林 丽 萍 : 在 开 始 时 你 必 须 要 有 耐 心 你 来 到 一 个 新 的 国 家, 就 需 要 适 应 当 地 的 习 惯 你 要 在 新 的 文 化 上 投 入 精 力 以 后 你 原 来 的 文 化 和 特 性 也 会 被 你 身 边 的 荷 兰 环 境 接 受 Li Ping Lin: Zeker in het begin moet je geduld hebben. Je komt in een nieuw land dus je zult je de nieuwe gewoontes eigen moeten maken. Je zult in de nieuwe cultuur moeten investeren. Daarna worden jouw cultuur en identiteit ook geaccepteerd door je Nederlandse omgeving. Een rijk bestaan in Nederland? Nederland is vergeleken met China waarschijnlijk een rijk land. Maar lang niet iedereen in Nederland is rijk. Net als alle Nederlanders moeten gezinsmigranten, samen met hun partner, hard werken om rond te komen. De salarissen in Nederland zijn misschien hoger dan in China. Maar hou er rekening mee dat de kosten van levensonderhoud ook vele malen hoger zijn dan in China. Er is werk en er is sociale zekerheid, maar voor het laatste gelden strenge regels. In Nederland is het normaal dat beide partners werken. Hoi: Toen ik net in Nederland was hadden we niet veel te besteden. Mijn partner werkte 40 uur per week en ik had nog geen inkomen. Pas toen ik ook ging werken hielden we geld over en konden we op vakantie gaan. Wat had ik China gemist! Nu hebben we genoeg gespaard voor een groter huis en een nieuwe auto. Dat hadden we met één inkomen zeker niet gered. Voor veel gezinsmigranten is het een tegenvaller dat ze in Nederland weer helemaal opnieuw moeten beginnen. Het is bijvoorbeeld moeilijk om een goed betaalde baan te vinden. Bijvoorbeeld omdat uw Chinese diploma s in Nederland minder of helemaal geen waarde hebben. Toch is het mogelijk om, met veel inzet van uw kant, een goed bestaan op te bouwen. Verderop in deze folder leest u wat u daarvoor kunt doen. 8 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 与 荷 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 09 9

荷 兰 是 一 个 个 人 主 义 国 家 吗? 荷 兰 人 是 以 自 己 个 人 发 展 为 中 心 的 这 里 的 生 活 以 自 己 的 家 庭 和 家 庭 圈 子 为 中 心 并 让 自 己 的 家 庭 和 自 己 的 朋 友 为 先 而 与 其 他 亲 戚 和 邻 居 之 间 的 关 系 也 有, 但 比 较 冷 淡 荷 兰 是 一 个 容 忍 的 国 家 吗? 在 荷 兰 每 个 人 都 是 平 等 的 每 个 人 都 被 平 等 对 待, 不 会 因 年 纪, 肤 色, 性 别, 残 疾, 宗 教 和 性 取 向 而 别 这 是 法 律 规 定 的 多 数 的 荷 兰 人 是 有 容 忍 的, 但 不 是 每 个 人 对 家 庭 团 聚 移 民 都 有 正 面 的 印 象 某 些 人 会 怀 疑 你 对 荷 兰 社 会 是 否 有 正 面 的 贡 献 你 可 以 让 他 们 看 到 你 主 动 参 与 荷 兰 社 会 通 过 学 习 语 言 和 接 触 他 人 你 会 渐 渐 感 受 到 在 这 个 新 国 家 的 乐 趣 此 外 荷 兰 人 很 欣 赏 你 对 社 会 的 参 与 Is Nederland een individualistisch land? In Nederland staat de zelfontplooiing van ieder mens centraal. Men is erg gericht op het eigen gezin en het leven in de huiselijke kring. Het eigen gezin en de eigen vriendenkring staan voorop. Contact met de rest van de familie en buren is er, maar minder intensief. Is Nederland een tolerant land? In Nederland is iedereen gelijkwaardig. Iedereen wordt gelijk behandeld ongeacht leeftijd, huidskleur, geslacht, handicap, geloof of seksuele voorkeur. Dit staat in de wet. De meeste Nederlanders zijn tolerant, maar niet iedereen heeft een positief beeld van gezinsmigranten. Sommige mensen zullen eraan twijfelen of u een positieve bijdrage aan Nederland levert. U kunt hen laten zien dat u actief meedoet in Nederland. Door de taal te leren en contact te maken met anderen, zult u zich steeds prettiger gaan voelen in uw nieuwe land. Bovendien zullen de Nederlanders uw inzet zeer op prijs stellen. Ma-ting: Voordat ik uit China vertrok, heb ik op internet en in boeken veel over Nederland gelezen en geleerd. Achteraf ben ik blij dat ik dat heb gedaan, want daardoor wist ik beter wat ik kon verwachten en hoe dingen in Nederland werken. 马 婷 : 在 我 离 开 中 国 前, 我 在 互 联 网 和 书 上 读 到 和 学 到 很 多 有 关 荷 兰 的 东 西 现 在 看 来 我 对 我 当 初 所 做 的 很 高 兴 因 为 当 时 我 了 解 到 荷 兰 的 环 境 和 社 会 是 怎 样 的 10 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 11

彼 此 间 的 期 望 由 于 中 国 和 荷 兰 之 间 的 距 离 远, 家 庭 团 聚 移 民 和 他 们 的 配 偶 认 识 也 不 深 你 和 你 配 偶 同 居 的 时 间 或 者 不 是 很 长, 由 此 你 对 理 想 中 的 配 偶 和 实 际 情 况 可 能 有 一 定 的 差 距 你 理 想 中 的 环 境 和 你 将 来 的 实 际 环 境 可 能 有 差 别 你 应 该 和 你 的 配 偶 充 分 沟 通 和 谈 及 你 们 共 同 期 望 的 将 来 梅 芳 : 我 以 前 以 为 在 荷 兰 的 中 国 男 人 比 在 中 国 的 更 时 髦 但 这 点 令 我 有 点 失 望 当 我 来 到 荷 兰 的 时 候, 我 的 丈 夫 以 为 我 喜 欢 整 天 在 家 里 做 家 务 但 如 果 是 这 样 的 话 我 在 中 国 就 不 用 长 时 间 上 学 了! 我 想 在 荷 兰 能 继 续 发 展 自 己 在 这 点 上 我 们 开 始 时 还 吵 过 架 呢 幸 好 他 现 在 也 觉 得 我 接 受 教 育 对 我 们 的 家 庭 是 有 益 的 在 你 来 荷 前 了 解 你 配 偶 的 财 政 状 况 很 重 要 有 些 家 庭 团 聚 移 民 对 于 他 们 在 荷 兰 的 配 偶 有 负 债 或 收 入 比 理 想 低 时 感 到 有 被 欺 骗 的 成 分 此 外 也 要 了 解 你 的 配 偶 是 否 有 独 立 的 生 活 空 间 有 些 家 庭 团 聚 移 民 在 到 达 后 居 住 在 配 偶 父 母 的 房 子 里 感 到 意 外 苏 心 : 在 我 来 荷 兰 前 我 问 我 的 丈 夫 他 是 否 有 自 己 的 房 子 发 现 他 没 有 自 己 的 房 子 我 不 想 和 他 的 父 母 一 同 居 住 我 希 望 我 们 有 自 己 的 生 活 空 间 而 不 要 其 他 人 的 干 扰 我 额 外 在 中 国 呆 了 一 年 时 间, 让 赤 杭 能 找 到 自 己 的 房 子 Verwachtingen van elkaar Vanwege de grote afstand tussen China en Nederland kennen de meeste gezinsmigranten hun partner nog niet erg goed. U heeft waarschijnlijk nog niet eerder met uw partner voor langere tijd in één huis samengewoond. Het kan daarom zijn dat u bepaalde verwachtingen van elkaar heeft die niet altijd uitkomen. Het beeld dat u heeft van de relatie en uw toekomst samen kan erg verschillen. Praat goed met uw partner over wat u van elkaar en van uw toekomst samen verwacht. Mei: Ik dacht dat de Chinese mannen in Nederland veel moderner waren dan in China. Maar dat viel me tegen. Toen ik in Nederland kwam, dacht mijn man dat ik het prima zou vinden om de hele dag thuis het huishouden te doen. Maar daarvoor ben ik in China niet zo lang naar school geweest! Ik wilde in Nederland mezelf blijven ontwikkelen. Daar hebben we in het begin best wel ruzie over gehad. Nu ziet hij gelukkig in dat mijn opleiding iets toevoegt aan ons gezin. Voordat u vertrekt naar Nederland is het belangrijk dat u een goed beeld heeft van de financiële situatie van uw partner. Sommige gezinsmigranten voelen zich bedrogen als blijkt dat hun partner in Nederland schulden heeft of veel minder inkomen heeft dan gedacht. Daarnaast is het verstandig om goed bij uw partner na te gaan of hij of zij een zelfstandige woonruimte heeft. Sommige gezinsmigranten zijn onaangenaam verrast als ze bij hun schoonfamilie moeten inwonen. Sut-Sam: Voordat ik naar Nederland kwam, heb ik mijn man gevraagd of we wel een eigen huis zouden hebben. Dat bleek niet zo te zijn. Ik had geen zin om bij mijn schoonfamilie te gaan wonen. Ik wilde dat we ons eigen leven konden opbouwen zonder dat iedereen zich daarmee bemoeide. Ik ben een jaar langer in China gebleven, zodat Chi-hang een eigen huis voor ons kon regelen. 12 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 13

建 立 一 个 新 生 活 在 你 抵 达 荷 兰 后 的 几 个 星 期 里, 是 你 和 你 的 配 偶 办 理 归 化 手 续 的 时 期 例 如 找 荷 语 课 程 和 归 化 课 程 此 外 你 也 要 办 理 其 它 实 际 事 情 如 居 留 证, 医 疗 保 险, 社 会 保 险, 税 务, 教 育, 工 作 和 让 你 的 文 凭 评 级 如 果 你 的 配 偶 要 申 请 你 来 荷 兰, 他 必 须 有 足 够 的 收 入 如 果 你 的 配 偶 有 全 职 工 作 ( 每 周 工 作 多 于 36 小 时 ) 和 不 常 在 家 的 话, 申 请 成 功 机 会 更 大 有 家 庭 团 聚 移 民 经 验 的 人 常 说 刚 到 荷 兰 的 几 个 星 期 里 认 识 新 的 环 境 和 保 持 活 动 是 非 常 重 要 的 马 婷 : 刚 开 始 时 很 不 容 易 我 的 丈 夫 要 给 我 办 很 多 事 情 很 多 人 低 估 了 所 要 处 理 的 事 情 尽 管 你 得 到 很 多 信 息, 但 还 是 很 困 难 你 需 要 有 耐 心, 坚 持 不 懈 和 有 一 位 了 解 你 的 配 偶 坦 率 地 和 你 的 配 偶 谈 论 你 在 荷 兰 想 要 达 到 的 目 标 靠 着 信 赖 和 耐 心 这 是 可 以 达 到 的 何 佳 : 我 的 妻 子 有 一 份 繁 忙 的 工 作, 所 以 常 不 在 家 因 为 我 当 时 要 学 习 语 言 的 缘 故, 没 有 工 作 因 此 我 常 在 家 里 并 觉 得 很 闷 在 一 定 时 间 后 我 变 得 有 点 懒 惰 于 是 我 决 定 每 天 早 起 和 做 自 愿 工 作 因 此 我 常 有 机 会 和 其 他 人 谈 话, 而 觉 得 日 子 过 得 也 比 较 满 意 Een nieuw bestaan opbouwen De weken na uw aankomst in Nederland, zullen voor u en uw partner in het teken staan van het regelen van uw inburgering, zoals het vinden van de taalles en de inburgeringscursus. Daarnaast bent u bezig met het regelen van praktische zaken zoals verblijfsvergunningen, gezondheidszorg, sociale verzekeringen, belastingen, onderwijs, werk en het laten waarderen van uw diploma s. Om een partner naar Nederland te laten komen, is het verplicht dat uw partner voldoende inkomen heeft. De kans is daarom groot dat uw partner voltijd werkt (meer dan 36 uur per week) en veel van huis is. Gezinsmigranten die u zijn voorgegaan, zeggen vaak dat het tijdens die eerste weken in Nederland erg belangrijk is om de nieuwe omgeving te verkennen en bezigheden te hebben. Ma-ting: De eerste tijd is erg zwaar. Mijn man moest heel veel voor me regelen. Mensen onderschatten hoeveel werk dat met zich meebrengt. Je krijgt veel informatie, maar het blijft moeilijk. Je hebt veel geduld, doorzettingsvermogen en een begripvolle partner nodig. Praat met je partner op een open manier over wat je wilt bereiken in Nederland. Met vertrouwen en een beetje geduld komt het goed. Ka: Mijn vrouw heeft een drukke baan en was dus, ook in het begin, veel van huis. Ik had toen nog geen werk, omdat ik bezig was de taal te leren. Daardoor zat ik veel thuis en begon ik me te vervelen. Op een bepaald moment werd ik een beetje lui. Toen besloot ik elke dag vroeg op te staan en vrijwilligerswerk te gaan doen. Daardoor praatte ik meer met mensen en voelde ik me meer tevreden over hoe ik de dag doorbracht. 14 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 15

除 了 你 的 配 偶 外, 认 识 其 他 人 也 非 常 重 要 这 可 通 过 认 识 你 附 近 的 环 境 和 上 语 言 课 程, 上 学 或 工 作 这 样 你 能 认 识 更 多 人 和 结 交 自 己 的 朋 友 圈 子 尝 试 与 其 它 国 家 的 人 接 触, 这 样 有 助 提 高 你 的 荷 兰 语 水 平 苏 心 : 当 我 刚 到 荷 兰 时 我 丈 夫 常 帮 助 和 保 护 我 这 在 开 始 时 是 挺 好 的, 但 时 间 长 了 我 就 对 他 说 我 也 想 建 立 我 自 己 的 生 活 有 时 我 独 自 去 其 他 地 方 时 觉 得 还 是 挺 兴 奋 的 我 丈 夫 担 心 我, 但 这 样 我 学 会 了 独 立 龙 夷 : 通 过 帮 助 孩 子 阅 读 我 对 我 儿 子 在 学 校 的 活 动 有 了 认 识 这 样 我 也 有 更 多 机 会 和 其 他 孩 子 的 父 母 和 教 师 们 认 识 Long Yi: Door voorleesmoeder te zijn wist ik waar mijn zoon op school mee bezig was. Zo kreeg ik ook meer kans om in contact te komen met andere ouders en leraren. Het is erg belangrijk om naast uw partner andere mensen te leren kennen, door uw buurt te verkennen en naar taalles, school of werk te gaan. Zo leert u steeds meer mensen kennen en krijgt u zelf een groep vrienden en kennissen. Probeer daarbij ook contacten te leggen met andere mensen dan die uit uw land van herkomst, zodat u sneller Nederlands leert. Sut-Sam: Mijn man was heel behulpzaam en erg beschermend toen ik net in Nederland was. Dat was in het begin heel fijn, maar na een tijdje zei ik tegen hem dat ik ook mijn eigen leven wilde opbouwen. Soms ging ik ergens alleen naartoe. Dat was wel spannend. Mijn man maakte zich dan zorgen om mij, maar hierdoor heb ik geleerd op eigen benen te staan 16 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 17

住 房 很 多 家 庭 团 聚 移 民 来 荷 前 不 知 道 他 们 会 在 哪 儿 居 住 有 时 候 第 一 所 房 子 会 令 他 们 失 望 很 多 住 房 比 较 旧 和 坐 落 在 繁 忙 的, 旧 的, 有 时 甚 至 不 安 全 的 市 区 里 你 第 一 所 房 子 也 有 可 能 在 市 区 外 如 果 你 在 中 国 在 城 市 居 住, 而 这 里 对 于 你 可 能 是 一 个 很 大 的 转 变 对 于 在 中 国 乡 村 居 住 的 家 庭 团 聚 移 民 来 说, 来 到 荷 兰 居 住 在 城 市 里 是 最 大 的 过 渡 文 霖 : 到 达 荷 兰 后, 我 吓 了 一 跳 我 以 为 阿 慈 会 有 自 己 的 房 子, 但 我 们 却 住 在 他 父 母 家 里 在 一 方 面, 他 们 能 和 我 沟 通 和 了 解 中 国 的 文 化, 但 半 年 后 我 对 我 丈 夫 说 我 想 有 我 们 自 己 的 房 子 这 样 我 们 才 能 够 真 正 地 建 立 我 们 的 将 来 Huisvesting Veel gezinsmigranten weten van tevoren niet waar ze gaan wonen. Soms valt het eerste huis tegen. Veel starterswoningen zijn oud en klein en liggen in drukke, oude, soms onveilige wijken. Uw eerste woning kan ook buiten de stad liggen. Als u in China in de stad woonde, voelt dat soms als een flinke overgang. De overgang is vaak het grootst bij gezinsmigranten die in China op het platteland woonden en in Nederland in de stad komen te wonen. Lin: Eenmaal aangekomen in Nederland, schrok ik wel een beetje. Ik had verwacht dat Chi een eigen huis zou hebben, maar we gingen bij zijn ouders inwonen. Aan de ene kant wel fijn, want ze spraken mijn taal en kenden de Chinese cultuur, maar na een half jaar heb ik tegen mijn man gezegd dat ik een huis voor ons alleen wilde. Zodat we samen écht konden beginnen aan onze toekomst. 18 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 19

家 庭 团 聚 移 民 的 一 些 提 示 : 不 要 在 配 偶 父 母 家 住 太 长 时 间, 寻 找 自 己 的 房 子 首 先 学 习 荷 兰 语 和 在 生 小 孩 前 工 作 一 段 时 间 在 小 孩 出 生 后 继 续 学 习 荷 兰 语 和 配 偶 商 量 他 是 否 能 少 工 作 一 天, 以 便 他 能 照 顾 小 孩 而 你 能 学 习 或 工 作 孩 子 与 中 国 不 同, 在 荷 兰 孩 子 是 更 多 由 父 母 双 方 共 同 照 顾 的 男 女 方 都 要 兼 顾 照 顾 孩 子 和 工 作 或 教 育 你 的 配 偶 每 周 少 工 作 一 天 来 照 顾 孩 子 是 很 平 常 的 事 情 李 海 : 在 荷 兰 你 会 常 听 到 很 多 人 提 起 父 亲 日 这 表 示 男 人 少 工 作 一 天 而 为 了 照 顾 孩 子 庆 云 : 如 果 我 能 重 新 开 始, 我 在 有 了 小 孩 后 就 不 会 停 下 我 的 语 言 课 程 了 当 他 们 上 学 的 时 候, 我 和 他 们 的 老 师 语 言 沟 通 上 有 问 题 我 的 小 孩 不 喜 欢 和 我 在 小 学 操 场 上 一 起, 因 为 其 他 怕 同 学 会 因 我 的 荷 兰 语 水 平 而 嘲 笑 他 我 感 到 很 心 疼 事 后 我 认 为 当 时 不 应 该 太 早 生 孩 子, 或 者 我 应 该 带 孩 子 上 学, 这 样 我 就 有 机 会 自 我 发 展 了 Kinderen In Nederland wordt de zorg van het gezin meer door beide ouders gedaan dan in China. Zowel mannen als vrouwen combineren de opvoeding van kinderen met school of werk. Het is heel normaal dat uw partner bijvoorbeeld een dag minder gaat werken om voor de kinderen te zorgen. Hoi: In Nederland hoor je veel mensen over de papa-dag. Dat betekent dat de man een dag minder gaat werken en op die dag op de kinderen past. Ching-Wen: Als ik het opnieuw kon doen, was ik niet met mijn taallessen gestopt toen ik kinderen kreeg. Toen ze eenmaal naar school gingen, kon ik niet goed met de docenten praten. Op de basisschool wilde mijn kind niet dat ik meeliep naar het schoolplein, omdat de andere kinderen haar zouden uitlachen vanwege mijn slechte Nederlands. Dat deed me veel pijn. Achteraf had ik misschien iets later kinderen moeten krijgen, of had ik ze af en toe naar de kinderopvang moeten brengen, zodat ik tijd had om mezelf te ontwikkelen. Tips van gezinsmigranten: Blijf niet te lang bij je schoonfamilie wonen, investeer in je eigen huis. Leer eerst de Nederlandse taal en ga een tijd werken voordat je aan kinderen begint. Blijf ook na de geboorte van je kind(eren) doorgaan met Nederlandse taalles. Overleg of je partner een dag minder kan werken om op de kinderen te passen zodat je kunt leren of werken. 20 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 21

一 个 新 地 方 刚 开 始 时 你 的 配 偶 或 他 的 父 母 应 会 介 绍 你 居 住 的 新 地 方 超 级 市 场 在 哪? 商 店 在 哪? 医 生 在 哪? 地 方 社 区 在 哪? 但 重 要 的 是 当 你 配 偶 不 在 你 身 边 时 你 能 独 立 找 到 该 地 方 例 如 和 邻 居 聊 聊 天, 这 样 既 可 以 认 识 当 地 的 环 境 又 可 以 练 习 你 的 荷 兰 语 陈 家 英 : 在 荷 兰 每 个 人 都 骑 自 行 车 很 多 情 况 下 骑 自 行 车 要 比 坐 公 共 汽 车 或 驾 车 还 快 开 始 时 要 先 适 应 一 下, 但 我 骑 自 行 车 走 遍 了 整 个 城 市 从 北 边 到 南 边, 又 从 东 边 到 西 边 这 样 我 就 对 整 个 城 市 都 熟 悉 了 梅 芳 : 拿 到 驾 驶 证 时 我 真 像 被 解 放 了 一 样! 我 们 住 在 偏 僻 的 地 方, 有 时 去 别 的 地 方 要 长 时 间 等 待 公 共 汽 车 我 现 在 可 以 开 车 去 朋 友 那 里, 去 上 班 或 上 学, 去 每 个 地 方 都 可 以! Een nieuwe buurt In het begin zal uw partner of uw schoonfamilie u de weg wijzen in de nieuwe woonplaats. Waar zit de supermarkt? Waar kunt u winkelen? Waar zit de dokter? En het buurthuis? Maar het is belangrijk dat u ook zelfstandig de weg kunt vinden zonder uw partner. Maak bijvoorbeeld ook eens een praatje met de buren. Dat is een goede manier om uw omgeving te leren kennen en uw Nederlands te oefenen. Ka-yin: In Nederland fietst iedereen overal naartoe. Vaak ben je veel sneller met de fiets dan met de bus of de auto. Het was even wennen, maar op mijn eerste fiets ben ik de hele stad doorgefietst. Van Noord naar Zuid en van Oost naar West. Zo leerde ik de stad goed kennen. Mei: Het behalen van mijn rijbewijs voelde als een bevrijding! Wij woonden best afgelegen en ik moest soms erg lang op de bus wachten om ergens te komen. Met de auto kan ik naar vrienden, werk, school; overal naartoe! 22 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 23

一 个 新 的 团 体 归 化 社 会 有 经 验 的 移 民 常 说 : 参 与 荷 兰 社 会 由 学 习 语 言 开 始 这 对 你 和 你 的 家 庭 都 适 合 如 果 你 会 讲 荷 兰 语, 你 就 能 更 快 适 应 荷 兰 社 会 这 样 你 可 以 享 受 好 的 教 育 或 在 工 作 上 里 成 就 事 业 当 然 你 也 可 以 更 容 易 地 和 其 他 人, 在 学 校 里, 在 公 司 里, 在 商 店 里 或 和 医 生 沟 通 此 外 你 也 可 以 帮 助 你 的 孩 子 语 言 课 程 的 程 度 和 进 度 都 有 不 同 因 此 应 寻 找 一 个 与 你 教 育 程 度 和 事 业 相 配 的 课 程 要 知 道 更 多 语 言 课 程 的 信 息 吗? 浏 览 www.hetbegintmettaal.nl/zoekinuwbuurt 家 庭 团 聚 移 民 的 一 些 提 示 : 独 自 认 识 当 地 散 散 步 或 骑 自 行 车 每 次 去 远 一 点 不 要 老 是 让 你 的 配 偶 或 他 的 亲 戚 带 路, 不 要 老 是 让 他 们 帮 你 翻 译 自 己 尝 试 翻 译 每 天 和 邻 居 聊 天 学 骑 自 行 车 或 学 开 车 在 社 区 中 心 你 常 可 以 参 与 一 些 活 动, 去 那 儿 看 一 看 Tips van gezinsmigranten: Verken zelfstandig de buurt. Ga een stuk wandelen of fietsen en probeer telkens iets verder te gaan. Laat je niet altijd door je partner of schoonfamilie brengen en laat hen niet alles voor je vertalen. Probeer het zelf te doen. Maak elke dag een praatje met de buren. Leer fietsen of neem autorijles. In het buurtcentrum kun je vaak meedoen met leuke activiteiten, ga daar eens kijken. Een nieuwe gemeenschap Inburgering Mensen die u zijn voorgegaan, blijven het zeggen: meedoen in Nederland begint met de taal leren. Dit geldt voor u en voor uw gezin. Als u de Nederlandse taal kent, zult u zich veel sneller thuisvoelen in Nederland. U kunt zich dan inschrijven voor een goede opleiding of carrière maken binnen een bedrijf. Natuurlijk kunt u dan ook beter communiceren met anderen, op school, op het werk, in de winkel of bij de dokter. Ook kunt u uw kinderen helpen. De kwaliteit en het tempo van de taallessen kunnen variëren. Zoek daarom een cursus die bij uw opleidingsniveau en ambitie past. Meer informatie over taalles? Zie www.hetbegintmettaal.nl/zoekinuwbuurt 24 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 25

永 琳 : 我 真 的 不 能 等 到 我 的 语 言 课 程 开 始 如 果 你 要 习 惯 这 里 的 生 活, 学 语 言 是 十 分 重 要 的 我 当 时 对 第 一 个 课 程 不 满 意 课 程 进 度 太 慢, 而 且 不 是 每 个 人 都 认 真 地 学 习 我 在 离 家 远 一 点 的 地 方 找 到 和 我 水 平 相 符 的 课 程 周 环 : 通 过 卫 视 接 收 器 我 能 看 到 中 国 电 视 这 样 可 以 把 所 有 问 题 都 抛 在 脑 后 但 这 样 做 反 而 产 生 更 多 问 题! 因 为 在 住 家 外 我 因 语 言 障 碍 而 遇 到 更 多 的 问 题 从 某 个 时 候 我 对 自 己 说 要 多 看 荷 兰 电 视 节 目 跟 着 聋 哑 人 字 幕 我 学 到 了 很 多 新 单 词, 在 外 面 我 越 来 越 能 独 立 处 理 事 情 了 26 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 Wing-Lin: Ik kon niet wachten tot ik met de taalcursus kon beginnen. Als je hier wilt wennen, is het zo belangrijk dat je de taal leert. Ik was niet tevreden met de eerste cursus. Het tempo lag te laag en niet alle mensen in de cursus namen het serieus. Iets verder van ons huis vond ik gelukkig een cursus die wel bij mijn niveau paste. Huan: Via de schotel kon ik naar Chinese televisie kijken. Dan vergat ik alle moeilijkheden even. Maar eigenlijk maakte ik het mezelf daarmee nog moeilijker! Want buiten mijn veilige huiskamer liep ik steeds tegen mijn taalgebrek aan. Op een gegeven moment heb ik mezelf als doel gesteld om meer naar Nederlandse programma s te kijken. Met de dovenondertiteling aan, leerde ik heel snel nieuwe woorden en kon ik me buiten steeds beter redden.

29 语 言 指 导 语 言 指 导 又 被 称 为 语 言 伙 伴, 是 每 个 星 期 帮 助 你 学 习 几 个 小 时 荷 语 的 自 愿 人 士 很 多 地 方 政 府 都 采 用 这 个 系 统 你 可 向 当 地 政 府 咨 询 有 关 信 息 要 知 道 更 多 语 言 指 导 的 信 息 吗? 浏 览 www.hetbegintmettaal.nl/zoekinuwbuurt/taalcoach 黄 燕 音 : 两 年 来 Anja 是 我 的 语 言 伙 伴 我 每 周 一 个 晚 上 到 她 家 做 客 她 教 我 语 言 和 告 诉 我 荷 兰 人 的 习 惯 我 也 给 她 讲 了 很 多 东 西 她 很 想 知 道 有 关 中 国 的 历 史 每 次 我 都 带 点 中 国 的 小 吃 给 她 品 尝 Taalcoaches Taalcoaches of taalmaatjes zijn vrijwilligers die u een paar uur per week willen helpen Nederlands te leren. Veel gemeenten werken met dit systeem. Vraag bij de gemeente of dit ook bij u in de buurt mogelijk is. Meer informatie over taalcoaches? Zie www.hetbegintmettaal.nl/zoekinuwbuurt/ taalcoach Yin: Anja was twee jaar lang mijn taalmaatje. Ik ging elke week een avond bij haar op bezoek. Ze leerde mij de taal en de Nederlandse gewoontes. Van mij heeft ze ook flink wat geleerd. Ze wilde graag meer weten over de geschiedenis van China. Ik nam voor Anja ook altijd een Chinese lekkernij mee. 陈 荔 : 我 个 人 认 为 语 言 是 排 在 第 一 位 的 我 建 议 如 有 可 能 的 话 可 在 中 国 就 开 始 学 荷 兰 语 有 了 基 础, 当 你 来 到 荷 兰 后 学 习 语 言 就 比 较 容 易 了 Li Chen: Persoonlijk vind ik dat taal op de eerste plaats staat. Als het mogelijk is adviseer ik om in China alvast wat Nederlands te leren. Als je een basis hebt, dan is het al minder moeilijk wanneer je in Nederland bent om verder te leren. 28 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 29

工 作 与 教 育 做 有 薪 工 作 是 归 化 入 荷 兰 的 最 快 途 径 之 一 通 过 同 事 你 可 学 到 ( 职 业 ) 语 言 并 且 可 以 赚 钱 如 果 你 和 你 的 配 偶 双 方 都 工 作 是 较 为 有 利 的 因 为 收 入 高 了 便 更 容 易 建 立 家 园 在 荷 兰 我 们 称 之 为 双 收 入 模 式 要 知 道 更 多 工 作 的 信 息 吗? 浏 览 www.werk.nl 庆 云 : 我 很 幸 运 地 很 快 在 一 家 餐 馆 里 得 到 了 一 份 工 作 在 那 我 常 和 荷 兰 同 事 接 触, 这 使 我 了 解 到 荷 兰 的 文 化 并 能 实 习 我 的 荷 兰 语 刚 开 始 我 语 言 上 有 很 多 错 误, 但 他 们 对 我 敢 于 尝 试 感 到 欣 赏 后 来 我 学 到 越 来 越 多 的 词 汇, 句 子 也 渐 渐 听 懂 了 并 不 是 每 次 都 能 立 即 找 到 一 份 合 适 的 有 薪 工 作 或 者 是 因 为 你 荷 兰 语 的 水 平 还 不 够 或 你 在 中 国 的 教 育 不 适 合 荷 兰 的 劳 工 市 场 让 你 的 中 国 文 凭 作 评 级 或 接 受 一 份 荷 兰 语 的 教 育 可 以 是 解 决 方 法 在 荷 兰, 教 育 是 能 让 你 发 展 的 重 要 因 素 很 年 纪 较 大 的 人 仍 然 接 受 教 育 或 课 程 以 便 在 他 们 的 工 作 上 能 继 续 发 展 要 知 道 更 多 文 凭 评 级 的 信 息 吗? 浏 览 www.idw.nl Werk en opleiding Betaald werk doen is één van de snelste manieren om in Nederland in te burgeren. U krijgt collega s, waardoor u de (vak)taal leert én u verdient geld. Meestal is het gunstig als u en uw partner allebei werken, want door meer te verdienen kunt u sneller een goed bestaan opbouwen. In Nederland noemen we dat het tweeverdienersmodel. Ching-Wen: Ik kreeg gelukkig snel een baan in een restaurant. Daar ging ik veel om met Nederlandse collega s, waardoor ik de cultuur leerde kennen en mijn Nederlands kon oefenen. Eerst maakte ik nog veel fouten, maar ze waardeerden het dat ik het probeerde. Later leerde ik steeds meer nieuwe zinnen en begreep ik steeds meer. Het is niet altijd mogelijk om direct een geschikte betaalde baan te vinden. Misschien spreekt u de taal nog niet goed genoeg of sluit uw opleiding uit China niet aan op de Nederlandse arbeidsmarkt. Het laten waarderen van uw Chinese diploma of het volgen van een Nederlandstalige opleiding kan de oplossing zijn. Om uzelf te ontwikkelen is onderwijs erg belangrijk in Nederland. Veel mensen volgen op latere leeftijd nog opleidingen of cursussen om beter te worden in hun werk. Meer informatie over diplomawaardering? Zie www.idw.nl Meer informatie over werk? Zie www.werk.nl 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 31

陈 家 英 : 在 荷 兰 人 们 常 说 活 到 老 学 到 老 在 完 成 荷 兰 语 课 程 后 我 不 想 再 上 学 了 但 没 有 好 的 文 凭 是 难 以 得 到 一 份 合 适 的 工 作 的, 所 以 我 决 定 继 续 进 修 管 理 课 程 现 在 我 不 需 要 再 做 清 洁 工 了 我 最 终 的 目 的 是 在 荷 兰 完 成 我 的 教 育 要 知 道 更 多 在 荷 兰 学 习 的 信 息? 浏 览 www.nuffic.nl/international-students 另 外 一 个 ( 临 时 ) 解 决 方 法 是 做 无 薪 自 愿 工 作 这 样 在 你 吸 收 工 作 经 验 的 同 时 你 也 可 以 学 到 语 言 和 认 识 其 他 人 在 荷 兰 很 多 的 义 务 机 构 都 是 十 分 职 业 的 他 们 能 给 你 提 供 一 个 学 习 渠 道 自 愿 工 作 可 能 成 为 一 份 更 好 的 ( 有 薪 ) 工 作 的 踏 脚 石 此 外 它 对 你 的 个 人 简 历 也 有 增 值 作 用, 和 扩 大 找 到 工 作 的 机 会 在 荷 兰 很 多 Ka-yin: In Nederland zeggen ze vaak dat je een leven lang moet leren. Na het leren van de Nederlandse taal had ik even geen zin meer om weer naar school te gaan, maar zonder goed diploma is het heel moeilijk om leuk werk te krijgen. Daarom ben ik toch doorgegaan met een administratieve opleiding en hoef ik nu geen schoonmaakwerk meer te doen. Mijn uiteindelijke doel is om in Nederland mijn opleiding af te maken. Meer informatie over studeren in Nederland? Zie www.nuffic.nl/ international-students Een andere (tijdelijke) oplossing is het doen van onbetaald vrijwilligerswerk. Ook hierdoor leert u de taal en veel nieuwe mensen kennen, terwijl u werkervaring opdoet. Veel vrijwilligersorganisaties in Nederland zijn erg professioneel en kunnen u een leertraject aanbieden. Vrijwilligerswerk kan een opstap zijn naar een betere (betaalde) baan. Ook staat het goed op een CV en kan het de kans op een baan vergroten. Veel werkgevers zoeken mensen die als vrijwilliger al werkervaring hebben opgedaan in Nederland. Bovendien doet u als vrijwilliger iets goeds voor de maatschappij. Bij buurtverenigingen of vrijwilligerscentrales in Nederland kunt u zich opgeven voor vrijwilligerswerk. Meer informatie over vrijwilligerswerk? Zie www.vrijwilligerswerk.nl Lin: Ik wist niet dat er zo veel verenigingen in Nederland zijn. Je hebt buurtverenigingen, welzijnsorganisaties en zelfs Chinese verenigingen. Bij eentje kom ik elke donderdagavond. Het fijne is dat het mensen zijn die je situatie kennen en je kunnen uitleggen hoe alles hier in Nederland werkt. Zo heb ik bijvoorbeeld een goede huisarts en tandarts gevonden. 雇 主 寻 求 有 自 愿 工 作 经 验 的 人 士 除 此 外 自 愿 工 作 对 社 会 也 有 贡 献 在 社 区 社 团 或 自 愿 人 士 中 心 里 你 能 登 记 成 为 自 愿 人 士 要 知 道 更 多 自 愿 工 作 的 信 息 吗 吗? 浏 览 www.vrijwilligerswerk.nl 文 霖 : 我 过 去 不 知 道 在 荷 兰 有 这 么 多 的 社 团 有 社 区 社 团, 有 福 利 社 团, 甚 至 有 中 国 社 团 我 每 星 期 四 晚 去 某 一 个 社 团 里 社 团 里 有 人 了 解 你 的 处 境 和 给 你 解 释 荷 兰 社 会 如 何 运 作 例 如 我 通 过 社 团 找 到 了 一 个 好 的 医 生 和 牙 医 32 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 33

家 庭 团 聚 移 民 的 一 些 提 示 : 如 果 语 言 课 程 太 慢, 申 请 额 外 的 家 庭 作 业 或 寻 找 额 外 课 程 不 要 刚 看 中 国 电 视, 每 天 都 看 一 下 荷 兰 电 视 看 儿 童 节 目 或 在 Teletekst(888) 设 置 聋 哑 人 字 幕, 这 样 能 更 快 学 习 语 言 和 你 的 配 偶 商 定 每 天 花 几 个 小 时, 或 每 星 期 一 天 的 时 间 来 只 用 荷 兰 语 交 谈 通 过 地 方 政 府 找 一 个 语 言 伙 伴 遇 到 问 题 应 该 如 何? 移 居 到 国 外 并 不 是 简 单 的 抵 达 荷 兰 后 你 将 要 适 应 这 里 的 新 环 境 你 可 能 会 想 家, 觉 得 孤 单 和 缺 少 社 交 有 时 移 民 者 和 她 的 配 偶 或 配 偶 父 母 之 间 会 产 生 摩 擦 这 甚 至 会 导 致 暴 力 行 为 在 这 种 情 况 下 立 即 寻 求 援 助 及 其 重 要 这 里 有 很 多 机 构 能 帮 你 或 你 的 配 偶 寻 求 解 决 方 法 例 如 你 的 医 生, 社 工 人 员 或 Steunpunt Huiselijk Geweld( 家 庭 暴 力 支 援 中 心 ) 在 荷 兰, 当 你 处 于 危 险 处 境 时 你 会 受 到 保 护, 你 的 问 题 也 会 绝 对 保 密 清 楚 和 坦 率 地 将 你 的 问 题 告 诉 援 助 人 员 是 很 重 要 的 这 样 你 才 能 得 到 最 好 的 帮 助 要 知 道 更 多 家 庭 暴 力 的 信 息 吗? 浏 览 www.huiselijkgeweld.nl 当 你 发 音 或 语 法 上 有 错 误 时 让 别 人 给 你 矫 正 找 一 份 工 作 如 果 不 能 立 即 找 到, 登 记 成 为 自 愿 人 士 看 看 在 你 家 附 近 是 否 有 社 团 他 们 常 可 以 帮 助 你 Tips van gezinsmigranten: Als de taalles te langzaam gaat, vraag dan om extra huiswerk of kijk naar aanvullende cursussen. Kijk niet alleen naar Chinese zenders, maar elke dag ook even naar Nederlandse televisie. Spreek met je partner af om dagelijks een paar uur, of een dag per week, alleen maar Nederlands te spreken. Vind een taalmaatje via de gemeente. Vraag mensen je te verbeteren als je iets verkeerd zegt of uitspreekt. Wat als er problemen zijn? Een verhuizing naar een ander land is ingrijpend. Eenmaal in Nederland zult u moeten wennen aan de nieuwe omstandigheden. U kunt dan te maken krijgen met heimwee, eenzaamheid en gebrek aan sociale contacten. Soms ontstaan er ook problemen tussen gezinsmigranten en hun partner of schoonfamilie. In het ergste geval kunnen die problemen tot geweld leiden. Het is erg belangrijk om in zo n geval direct hulp te zoeken. Er zijn veel instanties waar u terecht kunt met uw problemen of die van uw partner. Denk bijvoorbeeld aan de huisarts, een maatschappelijk werker of het Steunpunt Huiselijk Geweld. In Nederland wordt u in gevaarlijke situaties beschermd en wordt uw probleem vertrouwelijk behandeld. Het is belangrijk uw probleem duidelijk en open te bespreken met de hulpverlener, dan kunt u het beste geholpen worden. Door kinderprogramma s of dovenondertiteling Zoek een baan. Als dat niet direct lukt, geef Meer informatie over huiselijk geweld? op Teletekst (888) te kijken, leer je je dan op voor vrijwilligerswerk. Zie www.huiselijkgeweld.nl extra snel de taal. Kijk of er een vereniging bij jou in de buurt 34 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 is. Ze kunnen je vaak goed helpen. 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 35

黄 燕 音 : 我 和 我 的 配 偶 相 差 太 远 了 由 于 家 里 的 问 题 太 多, 所 以 我 们 现 在 分 手 了 因 为 住 家 不 安 全 的 原 因 我 曾 经 在 收 容 所 里 居 住 了 一 段 时 间 后 来 我 们 又 相 互 交 谈 但 还 是 决 定 离 婚 这 对 孩 子 也 是 最 好 的 办 法 幸 亏 在 荷 兰 有 不 同 的 机 构 陪 我 渡 过 那 段 困 难 的 时 期 你 应 知 道 在 离 婚 时 你 所 拥 有 的 居 留 权 利 和 家 庭 权 利 尤 其 是 在 这 种 环 境 下 你 更 应 了 解 这 些 荷 兰 的 法 律 与 你 原 来 国 家 的 法 律 不 同 当 你 来 荷 兰 时 这 里 的 法 律 和 你 想 象 中 可 能 不 一 样 在 你 到 荷 兰 前 应 意 识 到 这 点 你 的 居 留 和 身 份 证 明 是 在 你 的 名 义 上 并 是 你 的 个 人 物 件 请 随 身 附 带 要 知 道 更 多 你 居 留 情 况 的 信 息 吗? 浏 览 www.indklantdienstwijzer.nl Yin: Mijn partner en ik waren uiteindelijk te verschillend. We zijn uit elkaar gegaan, omdat er thuis te veel problemen waren. Ik heb een tijdje in een opvanghuis gezeten, omdat het thuis niet veilig was. Later zijn we weer gaan praten met elkaar, maar hebben toch samen besloten om te scheiden. Dat was ook het beste voor de kinderen. Gelukkig zijn er veel instanties in Nederland die me geholpen hebben om deze moeilijke tijd door te komen. Het is raadzaam dat u goed op de hoogte bent van uw verblijfsrecht en het familierecht in het geval van een scheiding. Dit geldt altijd, maar vooral als er problemen zijn. Het recht in Nederland verschilt van het recht in uw herkomstland. Hierdoor zijn uw rechten mogelijk anders dan u verwacht wanneer u naar Nederland komt. Wees u daarvan bewust voordat u naar Nederland komt. Voor uw verblijfs- en identiteitsdocumenten geldt dat alle documenten op uw naam uw persoonlijk bezit zijn. Houd ze dan ook altijd bij u. Meer informatie over uw verblijfsstatus? Zie www.indklantdienstwijzer.nl 36 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 37

更 多 信 息? 在 以 下 网 址 你 可 找 到 更 多 信 息 : www.rijksoverheid.nl ( 有 关 政 府 的 网 址 ) www.naarnederland.nl ( 有 关 预 备 归 化 基 本 考 试 的 网 址 ) www.hetbegintmettaal.nl ( 有 关 语 言 课 程 信 息 的 网 址 ) www.inburgeren.nl ( 有 关 归 化 入 籍 的 网 址 ) www.newtoholland.nl ( 有 关 工 作, 教 育, 保 险 等 信 息 的 网 址 ) www.discriminatie.nl ( 有 关 歧 视 援 助 的 网 址 ) www.ocwduo.nl ( 有 关 教 育 基 金 的 网 址 ) www.idw.nl ( 有 关 文 凭 评 级 的 网 址 ) www.werk.nl ( 有 关 找 工 作 的 网 址 ) Meer informatie? Voor meer informatie kunt u terecht op de volgende websites: www.nuffic.nl ( 有 关 接 受 教 育 的 网 址 ) www.vrijwilligerswerk.nl ( 有 关 自 愿 工 作 的 网 址 ) www.huiselijkgeweld.nl ( 有 关 家 庭 暴 力 援 助 的 网 址 ) www.indklantdienstwijzer.nl ( 有 关 移 民 和 归 化 服 务, 查 询 居 留 证 情 况 和 在 家 庭 暴 力 时 你 的 居 留 权 利 的 网 址 ) www.rijksoverheid.nl www.naarnederland.nl www.hetbegintmettaal.nl www.inburgeren.nl www.newtoholland.nl www.discriminatie.nl www.ocwduo.nl www.idw.nl www.werk.nl www.nuffic.nl www.vrijwilligerswerk.nl www.huiselijkgeweld.nl www.indklantdienstwijzer.nl (website rijksoverheid) ( website over voorbereiding basisexamen inburgering) (website over taalverwerving) (website over inburgering) ( website met informatie over werk, opleidingen, verzekeringen etc.) (website over hulp bij discriminatie) (website over bekostiging van onderwijs) (website over waardering van diploma s) (website over vinden van werk) (website over volgen van onderwijs) (website over vrijwilligerswerk) (website over hulp bij huiselijk geweld) ( website immigratie- en naturalisatiedienst, voor vragen over de status van uw verblijfs vergunning en uw verblijfrecht bij huiselijk geweld) 38 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 与 在 荷 兰 的 配 偶 团 聚 39

Dit is een publicatie van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijkrelaties. www.rijksoverheid.nl 6215/B-6629c januari 2011