Verslag uitvoering Taalscan Pina teamverantwoordelijken trajectbegeleiders en leerkrachten Maatschappelijke Oriëntatie
|
|
- Elisabeth Vos
- 8 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Verslag uitvoering Taalscan Pina teamverantwoordelijken trajectbegeleiders en leerkrachten Maatschappelijke Oriëntatie Achtergrondinformatie Werkwijze Sandy Reinenbergh (projectmedewerker Taalbeleid - Huis van het Nederlands Antwerpen) neemt de Taalscan af bij 2 teamverantwoordelijken trajectbegeleiders en 1 teamverantwoordelijke leerkrachten Maatschappelijke Oriëntatie Afname Taalscan van Ilse Schuurmans (teamverantwoordelijke trajectbegeleiders) - Checklisten Taalscan (inventaris) - Screening mondeling taalgebruik - Werkdocumenten bezorgen Afname Taalscan van Dirk Eggermont (teamverantwoordelijke leerkrachten Maatschappelijke Oriëntatie) Afname Taalscan van Nele Gijbels (teamverantwoordelijke - Checklisten Taalscan (inventaris) - Screening mondeling taalgebruik - Werkdocumenten bezorgen - Checklisten Taalscan (inventaris) - Screening mondeling taalgebruik - Werkdocumenten bezorgen trajectbegeleiders) Afspraak Michèle en Tom - bespreking Taalscan - volgende stappen plannen
2 Inventaris taalgebruik voor de functie van trajectbegeleider Vanuit de Taalscan Opmerking: uit de 2 gesprekken blijkt dat er zich weinig taalproblemen stellen op de werkvloer. Schriftelijk taalgebruik: lezen en schrijven De volgende talige handelingen moeten de trajectbegeleiders dagelijks tot wekelijks kunnen stellen: 1. Instructies en procedures Lezen van werkinstructies en werkprocedures (Dit zijn doorgaans complexe teksten, maar ze worden individueel of op het team mondeling overlopen) - Briefingsdocumenten rond richtlijnen en wetgeving - s met informatie over richtlijnen (van ondersteuningsteam of teamverantwoordelijke) - Draaiboek trajectbegeleiding (wordt bij de inwerking pagina per pagina overlopen) - Schema/samenvatting doelgroepbepaling (VMC) (indien nodig ook brochure) - Sociale kaarten op websites Schrijven van werkinstructies en werkprocedures - s - Info cliënten in matrix aanklikken en noteren (talig niet moeilijk) - Rapport schrijven in matrix bij afsluiting dossier (teamverantwoordelijke geeft feedback op taalfouten). Opmerking: in de toekomst wordt er gewerkt met velden en worden standaardzinnen aangeboden. 2. Standaardformulieren, schema s, roosters, lijsten, tabellen Lezen: werkplanningen, takenlijsten - Beheer van eigen agenda - Sociale kaart up-to-date houden Schrijven: plannen en overzicht bewaren van de dossiers Lezen: facturen van cliënten Lezen en schrijven: talig eenvoudige gegevens in Matrix oproepen/ invoeren en takenbeheer voor dossieropvolging 3. Berichten: korte en lange berichten Lezen en schrijven: mails intern en extern (ondersteuningsteam, teamverantwoordelijke, collega s, leerkrachten Maatschappelijke Oriëntatie, coördinatoren scholen, hulpverleningsdiensten, dienst Maatschappelijke Participatie, personeelszaken, ) Lezen en schrijven: afspraken maken in een agenda Lezen en schrijven: brieven van cliënten, VDAB, Opmerking: Pina zal tegen 2010 standaardbrieven opstellen. 4. Uitgebreide teksten Lezen: informatie opzoeken op websites Lezen: vergaderverslagen Verslag toepassing Taalscan Pina 2
3 De volgende talige handelingen moeten de trajectbegeleiders maandelijks tot zelden kunnen stellen: 1. Berichten: korte en lange berichten Lezen en schrijven: dienst- en bedrijfsmededelingen van Ciso 2. Uitgebreide teksten (worden mondeling toegelicht) Lezen: arbeidscontract, arbeidsreglement, onthaalbrochure Lezen: presentaties op de teamvergadering (Schrijven: presentaties: enkel voor leden werkgroep sociale kaart) Mondeling taalgebruik De volgende talige handelingen moeten de trajectbegeleiders dagelijks tot wekelijks stellen 1. Korte boodschappen begrijpen en geven Korte praktische en informatieve vragen begrijpen en erop reageren Werkinstructies begrijpen en geven Vakterminologie begrijpen en gebruiken: afkortingen en moeilijke termen uit richtlijnen 2. Interne en externe gesprekken voeren met collega s of leiding informatie begrijpen over het werk informatie, hulp, advies vragen en geven over het werk een telefoongesprek voeren (standaardgesprekken + complexere gesprekken met diverse gesprekpartners) iemand telefonisch correct doorverwijzen een afspraak maken kritiek geven en gepast reageren op kritiek een babbeltje slaan 3. Aan werkoverleg deelnemen verslag geven over een taak in functie van opvolging dossier actief aan teamvergaderingen deelnemen een werkbespreking voeren De volgende talige handelingen moeten de trajectbegeleiders zelden stellen: 1. Interne gesprekken voeren met collega s of leiding een gesprek voeren met teamverantwoordelijke over afgesloten dossiers 2. Aan werkoverleg deelnemen aan vergaderingen deelnemen met partners Verslag toepassing Taalscan Pina 3
4 Vaststellingen bevraging over storende niet-talige elementen De communicatie kan een beetje verstoord worden door: - lawaai op de werkplek - slechte afspraken - stress door vele veranderingen wetgeving - conflicten met elkaar en klanten - onduidelijke verwachtingen qua aflijning takenpakket (werd opgelost door stramien trajectbegeleiding) - persoonlijkheid: ongeduld, strengheid tegenover collega s - het hanteren van een andere contacttaal in de nabijheid van Nederlandstaligen Vaststellingen mondeling taalgebruik van teamverantwoordelijken trajectbegeleiders Vanuit de Screening mondeling taalgebruik Reeds genomen taalacties De teamverantwoordelijken - spreken geen dialect - spreken duidelijk (niet mompelen, ) - structureren de uitleg of instructie die ze geven - gebruiken geen complexe zinnen - gebruiken veel vakterminologie, maar die wordt tijdens de inwerking ingeslepen Verbeterpunten - In groepsgesprekken (vergaderingen, ) passen de teamverantwoordelijken het taalgebruik niet altijd aan laagtaalvaardige collega s, terwijl er wordt aangegeven dat het daar soms te snel gaat voor laagtaalvaardigen. - In groep geven de teamverantwoordelijken lange instructies of een uitleg. Er wordt niet op een actieve gecontroleerd of alles begrepen is (bv. laten samenvatten). - Een teamverantwoordelijke corrigeert de mondelinge taalfouten alleen als er tijd voor is. Verslag toepassing Taalscan Pina 4
5 Advies: mogelijke taalbeleidsacties voor de functie van trajectbegeleider 1. op het niveau van de context - Het team blijft bewaken dat de werkdocumenten die het ondersteuningsteam of teamverantwoordelijken opstellen in voldoende toegankelijk Nederlands zijn. Bv. briefingsdocumenten, mails, draaiboek, Een hulpmiddel hierbij is de Screening schriftelijk taalgebruik, dit is een onderdeel van de Taalscan die je kan downloaden via of rechtstreeks via de digitale taalscan. - Het rapport dat de trajectbegeleiders opstellen bij afsluiting dossier is niet bij iedereen even duidelijk. Sommige trajectbegeleiders werken met opsommingen waardoor de betekenis vaak onduidelijk is. Onthaalbureau heeft reeds besloten om in de toekomst met velden en standaardzinnen te werken, hierdoor zal deze taak op talig vlak sterk vereenvoudigen. - Bekijken of de aanwervingsproef volledig in de lijn ligt van de taken die de trajectbegeleider in het begin van zijn loopbaan moet stellen. De proef is bij voorkeur voldoende functioneel, maar mag niet testen op vakterminologie of taken die tijdens de inwerking worden aangeleerd. 2. op het niveau van de Nederlandstalige werknemer We hebben enkel het mondeling taalgebruik van de directe leidinggevenden gescreend. Zij passen hun taalgebruik voldoende aan. Werkpunten: - De teamverantwoordelijken kunnen ook in groep (vergaderingen, ) het taalgebruik aan laagtaalvaardigere collega s aanpassen. Het management kan andere collega s stimuleren om begrip te hebben voor collega s die nog werken aan hun mondelinge taalvaardigheid. - De teamverantwoordelijken kunnen bij het geven van lange instructies of een uitleg actief controleren of alles begrepen is. Bv. belangrijke info even laten samenvatten. Hiermee oefenen ze ook het geven van een uitleg. - In klassituaties worden taalleerders voortdurend gecorrigeerd, in een werksituatie valt deze ondersteuning vaak (grotendeels) weg. Oorzaken hiervan zijn: tijdsdruk, schroom, Toch is correctie in de werkomgeving de beste leerschool. Voorstel: de taalmeter/-peter en de teamverantwoordelijke corrigeren hardnekkige mondelinge taalfouten van de trajectbegeleiders. De beste en minst storende manier is de correcte zin of het juiste woord herhalen. Ex-cursisten zijn dit gewend van de leerkracht in de taalcursus. Er kan tijdens het functioneringsgesprek ook besproken worden of werknemers dit al dan niet zouden op prijs stellen. Ook in de andere richting kan er aan taalstimulering gewerkt worden. Bv. Nederlandstaligen die Frans voor hun functie gebruiken, worden ondersteund door Franstaligen. Indien nodig kan iemand intern (taalmeter/peter of taalcoach) of het HvN ook de Screening mondeling taalgebruik (onderdeel van Taalscan) van andere Nederlandstalige collega s afnemen. Daaruit zal blijken of een vorming toegankelijk mondeling noodzakelijk is of niet. 3. op het niveau van de anderstalige werknemer Volgens de 2 teamverantwoordelijken zijn er weinig of geen taalproblemen bij het uitvoeren van de taken. Het volgen van taaltrajecten blijkt niet echt nodig te zijn. Er zijn wel een paar talige taken waarbij soms miscommunicatie ontstaat. Het is niet altijd duidelijk of de oorzaak van talige aard is of met persoonlijkheid heeft te maken. Van talige aard : - s: Mails worden niet altijd fatsoenlijk gelezen. Soms zijn er misverstanden met collega s als ze persoonlijke meningen verwoorden. Zich genuanceerd uitdrukken is voor sommigen niet zo eenvoudig, dit kan ook aan de persoonlijkheid liggen. Zich genuanceerd uitdrukken kan een werkpunt zijn. - rapport bij afsluiting van het dossier: Het is niet helemaal duidelijk in welke mate de trajectbegeleiders feedback op hun taalgebruik krijgen. Mogelijk werkpunt: individuele taalondersteuning door een taalcoach/-peter/-meter. Verslag toepassing Taalscan Pina 5
6 - brieven: Sommige brieven, zoals een dagvaarding, zijn moeilijk te begrijpen. Mogelijk werkpunt: tijdens vormingen/ ondersteuning door taalpeter/-meter i.v.m. terminologie, typische uitdrukkingen, Tegen 2010 worden de brieven gestandaardiseerd. Niet-standaardbrieven worden momenteel niet gecorrigeerd, er is dus geen controle. Mogelijk werkpunt: individuele taalondersteuning door een taalcoach/-peter/-meter. - vergaderingen: Het is soms moeilijk om zich genuanceerd uit te drukken, wat voor misverstanden kan zorgen. Sommige trajectbegeleiders kunnen zich niet zo snel of vlot uitdrukken. Hierdoor verdwijnt de aandacht van de anderen. Mogelijke werkpunten: 1) extra taallessen mondeling taalgebruik (vergaderen, ); 2) de andere collega s stimuleren om geduld te hebben met collega s die de taal nog verder aan het vervolmaken zijn. 4. op het niveau van het management Het management bekijkt of de inhoud van aanwervingsproef overeenkomt met de opgestelde inventaris met taalcompetenties. Oprichten kerngroep Taalbeleid: management, communicatieverantwoordelijke, anderstalige en Nederlandstalige medewerker, En/Of taalbeleid als vast agendapunt inbedden in ander overleg en 1 persoon aanstellen als trekker voor taalbeleid. Taalcoach of taalpeter- /meterschap invoeren: taalondersteuning van collega s. Indien nodig bijkomende taaltrajecten voorzien. Extra spreekkansen creëren op de werkvloer: iedereen schrijft vergaderverslagen, niet alleen de Nederlandstaligen; peter-/metersysteem of taalcoach, Indien gewenst kan een intern personeelslid (taalcoach, communicatieverantwoordelijke, ) of het HvN ook de Screening mondeling taalgebruik (onderdeel van Taalscan) van alle andere Nederlandstalige collega s afnemen. Nadien kan het management beslissen of een vorming toegankelijk mondeling voor hoogtaalvaardige collega s noodzakelijk is. Verslag toepassing Taalscan Pina 6
7 Inventaris taalgebruik voor de functie van leerkracht Maatschappelijke Oriëntatie Vanuit de Taalscan Schriftelijk taalgebruik: lezen en schrijven De volgende talige handelingen moeten de leerkrachten dagelijks tot wekelijks kunnen stellen: 1. Instructies en procedures Lezen van werkinstructies en werkprocedures - s van teamverantwoordelijke of anderen - Huisreglement - Nieuwe handleiding voor leerkrachten MO - Draaiboek Lezen van symbolen, pictogrammen, labels 2. Standaardformulieren, schema s, roosters, lijsten, tabellen Lezen: Excel-lijsten werkplanning Lezen: facturen (als inhoud van cursus) Lezen en schrijven: onkostennota s invullen Lezen en schrijven: ziektemelding, vakantieplanning, (als inhoud van cursus) 3. Berichten: korte en lange berichten Lezen: mails Lezen en schrijven: voor zichzelf aantekeningen maken in de klas Lezen en schrijven: afspraken maken in een agenda Lezen en schrijven: logboek Lezen en schrijven: brieven (als inhoud van cursus) Lezen: intern arbeidsreglement Lezen: verslagen teamvergaderingen 4. Uitgebreide teksten Lezen: (in vrije tijd) krantenartikels lezen om op de hoogte te zijn van gebeurtenissen in de samenleving in functie van lessen De volgende talige handelingen moeten de leerkrachten af en toe (maandelijks tot zelden) kunnen stellen: 1. Instructies en procedures Lezen: veiligheidsinstructies en procedures 2. Standaardformulieren, schema s, roosters, lijsten, tabellen Schrijven : facturen opstellen en invullen Lezen en schrijven: telefoonbericht Lezen en schrijven: inventaris, voorraadlijst Schrijven: mails Lezen en schrijven: afspraken in elektronische agenda noteren 3. Berichten: korte en lange berichten Lezen en schrijven: dienst- en bedrijfsmededelingen Ciso en Atlas 4. Uitgebreide teksten Verslag toepassing Taalscan Pina 7
8 Lezen: artikels en nieuwsbrieven Lezen: cursussen, instructieboeken, Verslag toepassing Taalscan Pina 8
9 Mondeling taalgebruik Opmerking: de leerkrachten gebruiken tijdens de uitvoering van hun hoofdtaak (lesgeven) voornamelijk hun eigen moedertaal. Ze gebruiken het Nederlands in gesprekken met collega s, leidinggevenden, externen. De volgende talige handelingen moeten de leerkrachten dagelijks tot wekelijks stellen 1. Korte boodschappen begrijpen en geven Korte praktische en informatieve vragen begrijpen en erop reageren Werkinstructies begrijpen en geven Vakterminologie begrijpen en gebruiken: didactische termen en handelingen, terminologie i.v.m. wetgeving/richtlijnen 2. Interne gesprekken voeren met collega s (leerkrachten, trajectbegeleider, leidinggevenden, ) en externen (gidsen, vrijwilligers, gastsprekers,...) informatie begrijpen over het werk informatie, hulp, advies vragen en geven over het werk een telefoongesprek voeren iemand telefonisch correct doorverwijzen een afspraak maken kritiek geven en gepast reageren op kritiek een babbeltje slaan 3. Aan werkoverleg deelnemen werkplanning bespreken aan teamvergaderingen deelnemen 4. Op de hoogte blijven van de actualiteit Luisteren: (in vrije tijd) naar het nieuws luisteren of kijken in functie van lessen De volgende talige handelingen moeten de leerkrachten maandelijks tot zelden stellen: 1. Interne gesprekken voeren met teamverantwoordelijke vakantie of verlof aanvragen 2. Aan werkoverleg deelnemen verslag geven over een taak een functioneringsgesprek voeren 3. Opleiding en vorming volgen een cursus volgen Verslag toepassing Taalscan Pina 9
10 Vaststellingen bevraging over storende niet-talige elementen Er zijn weinig storende factoren. De communicatie kan een beetje verstoord worden door - stress - conflicten met elkaar (bv.: contacttaal) - onduidelijke verwachtingen tegenover elkaar - gebrek aan sociale vaardigheden Vaststellingen mondeling taalgebruik van teamverantwoordelijken leerkrachten Vanuit de Screening mondeling taalgebruik Reeds genomen taalacties. De teamverantwoordelijken - spreken geen dialect, behalve soms in de refter. - spreken duidelijk (niet mompelen, ). - geven een gestructureerde uitleg of instructie. - gebruiken geen complexe zinnen. - gebruiken veel vakterminologie gebruikt, maar die wordt tijdens de inwerking ingeslepen. Verbeterpunten - De teamverantwoordelijke past in groep het taalgebruik niet consequent aan laagtaalvaardigere collega s aan. - In groep worden er lange instructies of een uitleg gegeven. Er wordt niet op een actieve gecontroleerd of alles begrepen is (bv. laten samenvatten). Tegenover individuen wordt er wel op gelet. - De teamverantwoordelijke gebruikt complexe zinnen met moeilijke woorden. - De teamverantwoordelijke corrigeert de mondelinge taalfouten, als er voldoende tijd voor is. Verslag toepassing Taalscan Pina 10
11 Advies: mogelijke taalbeleidsacties voor de functie van leerkracht Maatschappelijke Oriëntatie 1. op het niveau van de context Nieuwsbrieven van het VMC en Vluchtelingenwerk, Belgopocket, het OCMW-zakboekje, zijn talig moeilijke werkdocumenten waarbij sommigen problemen ondervinden. Bij de ontwikkeling van de handleiding voor leerkrachten Maatschappelijke Oriëntatie werd onvoldoende rekening gehouden met het taalvaardigheidsniveau van de leerkrachten. Enerzijds is het de opdracht van de ontwikkelaars van deze documenten om zo transparant mogelijk te schrijven, anderzijds kan een taalmeter/-peter of taalcoach binnen de organisatie zelf bij onbegrip ondersteuning bieden. Momenteel worden vergaderverslagen nog niet consequent talig toegankelijk gemaakt. De teamverantwoordelijke geeft aan dat dit nodig is. Dit vraagt een grotere maar noodzakelijke tijdsinvestering. Mogelijke hulpmiddelen: een vorming toegankelijk schriftelijk taalgebruik en/of een vorming vergaderverslagen opstellen. Een bijkomend nuttig instrument: Screening schriftelijk taalgebruik. 2. op het niveau van de Nederlandstalige werknemer Enkele mogelijke aanpassingen i.v.m. het taalgebruik van de teamverantwoordelijke: - Ook in groep het taalgebruik aan het taalniveau van de taalleerkrachten aanpassen (tempo, zins- en woordniveau, ). - In groep op een actieve manier controleren of alles begrepen is. Bv. belangrijke informatie laten samenvatten. Dit is ook een goede spreekoefening tijdens het werk. 3. op het niveau van de laagtaalvaardige (anderstalige) werknemer Actief aan vergaderingen deelnemen blijft een werkpunt: sommige leerkrachten hebben moeite om 100% te volgen en/of om zich vlot uit te drukken. De suggestie om agenda s met de taalmeter/-peter of de taalcoach op voorhand te overlopen, is qua werkplanning niet haalbaar. Misschien kan hiervoor toch extra tijd voorzien worden. Opmerking: de overlegstructuur wordt aangepast waardoor meer interactie in vergaderingen mogelijk wordt. De leerkrachten hebben geen bijzonder grote problemen om zich mondeling uit te drukken. Een werkpunt blijft kritiek geven. Het is soms moeilijk om dit op een beleefde manier te doen. Dit is een werkpunt. Opmerking Tom en Michèle: toch is spreken over abstracte thema s moeilijk voor een aantal leerkrachten. Meestal is dit te wijten aan een beperkte woordenschat. Dit vormt een probleem tijdens vergaderingen en infomomenten. In klassituaties worden taalleerders voortdurend gecorrigeerd, in een werksituatie valt deze ondersteuning vaak (grotendeels) weg. Oorzaken hiervan zijn: tijdsdruk, schroom, Toch is correctie in de werkomgeving de beste leerschool. Voorstel: de taalmeter/-peter en de teamverantwoordelijke corrigeren hardnekkige mondelinge taalfouten van de leerkrachten. De beste en minst storende manier is de correcte zin of het juiste woord herhalen. Ex-cursisten zijn dit gewend van de taaldocent in de taalcursus. Er kan tijdens het functioneringsgesprek ook besproken worden of werknemers dit al dan niet zouden op prijs stellen. Ook in de andere richting kan er aan taalstimulering gewerkt worden. Bv. Nederlandstaligen die Frans spreken binnen hun functie, krijgen ondersteuning van Franstaligen. 4. op het niveau van het management Het management kan bekijken of de aanwervingsproef overeenkomt met de taalcompetenties die opgelijst zijn in de inventaris. De leerkrachten schrijven momenteel weinig, toch werd dit als een werkpunt tijdens vorige taalopleidingen naar voren geschoven. Als er tijdens het werk niet geschreven hoeft te worden, hebben deze opleidingen weinig rendement. Als de organisatie wil dat de schrijfvaardigheid van de leerkrachten vooruitgaat, is het noodzakelijk om hen voldoende schrijfkansen te geven. Vbn.:
12 - Sommige leerkrachten durven geen mails te schrijven omdat ze bang zijn om fouten te maken. Hierdoor heeft de teamverantwoordelijke ook geen goed beeld van hun schrijfvaardigheid. Leerkrachten kunnen gestimuleerd worden om mails te schrijven. Het zou goed zijn als ze binnen de organisatie zelf terecht kunnen bij een persoon met taalvragen: taalmeter/-peter of een taalcoach. - Een aantal documenten worden alleen door Nederlandstaligen geschreven. Bv.: draaiboekje i.v.m. werkinstructies en procedures. Hierdoor krijgen anderstaligen geen schrijfkansen. Een mogelijke oplossing is dat er in duo s gewerkt wordt: hoog- en laagtaalvaardige collega. De hoogtaalvaardige en de taalmeter/-peter of taalcoach zouden de laagtaalvaardige collega kunnen ondersteunen. - Vorig jaar werd het schrijven van lesvoorbereidingen in het Nederlands afgeschaft, omdat de tijdsinvestering voor anderstaligen te groot is. Ook hier kan meer tijd uitgetrokken worden voor de nodige taalondersteuning. Er kan ook met een sjabloon/velden/ standaardzinnen gewerkt worden. Opmerking Tom en Michèle: binnenkort zal het met het oog op de inspectie waarschijnlijk wel nodig zijn. Maar ze kunnen misschien ook in de moedertaal of een andere contacttaal geschreven worden. Er is nood aan een taalpeter/-meter of taalcoach die de laagtaalvaardige collega s ondersteunt bij taalvragen, het schrijven van mails/brieven, lesvoorbereidingen/presentaties, mondeling taalgebruik, Bijlage Taalscan: checklists + screening mondeling taalgebruik Uitvoering en verslag: Sandy Reinenbergh (projectmedewerker Taalbeleid - Huis van het Nederlands Antwerpen) Verslag toepassing Taalscan Pina 12
Taalbeleidsplan Onthaalbureau Inburgering
Taalbeleidsplan Onthaalbureau Inburgering 1. Inleiding 1.1. Initiële vraag Het Onthaalbureau Inburgering Antwerpen heeft verschillende acties ondernomen om aan taalbeleid te werken. - taalomgevingsanalyse
Nadere informatieKlare taal rendeert. Over het belang van een taalbeleid voor bedrijven en organisaties
Klare taal rendeert Over het belang van een taalbeleid voor bedrijven en organisaties Taalbeleid: geen overbodige luxe Duidelijk en transparant taalgebruik vermijdt misverstanden, verbetert de samenwerking
Nadere informatieAlgemeen Kan gesprekken voeren over alledaagse en niet alledaagse onderwerpen uit dagelijks leven en werk.
Taalprofiel zorgkundige in woonzorgcentrum Spreken Kan gesprekken voeren over alledaagse en niet alledaagse onderwerpen uit dagelijks leven en werk. Kan uiting geven aan persoonlijke meningen, kan informatie
Nadere informatieProfiel Professionele Taalvaardigheid
Profiel Professionele Taalvaardigheid PPT Het Profiel Professionele Taalvaardigheid omvat de taalvaardigheid die nodig is om professioneel in het Nederlands te functioneren en is in de eerste plaats gericht
Nadere informatieTaalbeleid in uw organisatie. Studiedag OCMW Halle november 2012
Taalbeleid in uw organisatie Studiedag OCMW Halle november 2012 Programma Taalbeleid: Waarom? stellingen en vragen Taalbeleid: Wat en hoe? stappenplan taalbeleid Voorwaarden voor een succesvol taalbeleid
Nadere informatieVAK EN TAAL, EEN GEÏNTEGREERD VERHAAL. Met steun van het Europees Integratiefonds
VAK EN TAAL, EEN GEÏNTEGREERD VERHAAL INTRODUCTIE TAALBELEID OPBOUW 1.Introductie 2.Resultaten taalomgevingsanalyse 3.Tweedetaalverwerving 4.Introductie taalontwikkelend lesgeven / taalbeleid 5.Taalacties
Nadere informatieT-TOOL WERKVLOER/ STAGE. Mondelinge interactie STERKE SCHAKELS. Naam jongere:... Naam beoordelaar:...
T-TOOL WERKVLOER/ STAGE Naam jongere:... Naam beoordelaar:... Mondelinge interactie LUISTEREN Instructie begrijpen van begeleider, collega, baas Collega legt stap voor stap uit hoe een broodje van het
Nadere informatieModel om schoolse taalvaardigheden te observeren en te reflecteren
1 Bijlage 1: Model om schoolse taalvaardigheden te observeren en te reflecteren Als een leraar op zoek is naar een mogelijk instrument om schoolse taalvaardigheid bij zijn leerlingen te observeren, dan
Nadere informatieTAALBELEID ZAVENTEM. Waarom een taalbeleid? Taalvisie (SC 8/2/2016) Infobundel voor het personeel oktober 2017
TAALBELEID ZAVENTEM Infobundel voor het personeel oktober 2017 Waarom een taalbeleid? - De diensten van de gemeente Zaventem worden dagdagelijks geconfronteerd met mensen die de Nederlandse taal onvoldoende
Nadere informatieMet taalcursussen alleen kom je er niet
Dossier Met taalcursussen alleen kom je er niet Taalbeleid voor werkgevers Ignace Fermont en Liek van Hugte Wat doe je als een van je werknemers niet genoeg Nederlands kent? De oplossing lijkt eenvoudig:
Nadere informatieTaalprofielen opstellen in een vakopleiding
Eva Van Herck & Jessica Leppens Huis van het Nederlands, Antwerpen Contact: Eva.vanherck@stad.antwerpen.be Jessica.leppens@stad.antwerpen.be Taalprofielen opstellen in een vakopleiding 1. Inleiding Laagtaalvaardige
Nadere informatieHANDLEIDING : VORMING INTRODUCTIE TAALBELEID VOOR VAKLEERKRACHTEN
HANDLEIDING : VORMING INTRODUCTIE TAALBELEID VOOR VAKLEERKRACHTEN Doelgroep : alle vakleerkrachten CVO TKO Mechelen (niet enkel van de opleiding kantoor) Datum : 30 juni 2011 Duur : 3 u Lokaal : aan de
Nadere informatieTrefdag Taal en diversiteit. Taalbeleid Stad Antwerpen +POP-tool
Trefdag Taal en diversiteit Taalbeleid Stad Antwerpen +POP-tool 2018-02-22 Programma 1. Taalbeleid binnen het personeelsbeleid van Stad Antwerpen => Kader / Historiek Case: Werkplan Nederlands Case: Werkhaven
Nadere informatieTAALBELEIDSPLAN OPLEIDING POLYVALENT VERZORGENDE
TAALBELEIDSPLAN OPLEIDING POLYVALENT VERZORGENDE Voor de periode van 2011 tot 2014 1. Voorstelling van de opleiding begeleider in de kinderopvang en polyvalent verzorgende Het CVO biedt volwassenen met
Nadere informatieGroepswerk. Schriftelijke neerslag. formulier observator p.1. Voornaam en naam persoon C (hoofdrol) Voornaam en naam persoon d (bijrol) Algemeen
CVO-VTI-Leuven GPB-opleiding - Praktijkinitiatie formulier observator p.1 Voornaam en naam persoon C (hoofdrol) Voornaam en naam persoon d (bijrol) Uw voornaam en naam Voornaam en naam observatoren 1 2
Nadere informatieFUNCTIONELE TAALVAARDIGHEID / TEKSTGELETTERDHEID IN PAV
REGIO LIMBURG Tulpinstraat 75 3500 HASSELT +32 11 26 44 00 http://limburg.katholiekonderwijs.vlaanderen LEERMATERIAAL SO PAV 2017/07 Opmaakdatum: 06.11.2017 Vak: Begeleider: E-mail: PAV Jean-Marie Ramakers
Nadere informatie3. Tips voor toegankelijk schriftelijk taalgebruik. 5. Tips voor toegankelijk mondeling taalgebruik
Taalscan 1. Checklisten taalgebruik 2. Screening schriftelijk taalgebruik 3. Tips voor toegankelijk schriftelijk taalgebruik 4. Screening mondeling taalgebruik 5. Tips voor toegankelijk mondeling taalgebruik
Nadere informatietwee initiatieven Academisch Nederlands
twee initiatieven Academisch Nederlands Boekpresentatie Breda, 28 maart 2012 Inleiding Twee verhalen Cursusontwikkeling Taalgericht vakonderwijs Academisch Nederlands? Link secundair hoger onderwijs? Draaiboek
Nadere informatieWat kan ik na het 1 ste jaar? SPREKEN SCHRIJVEN LUISTEREN
Wat kan ik na het 1 ste jaar? Ik kan mezelf kort voorstellen: naam, woonplaats, beroep, Ik kan iemand op een eenvoudige maar correcte manier begroeten en afscheid nemen. Ik kan in een eenvoudig gesprek
Nadere informatieTAALBELEIDSPLAN WOONZORGCENTRUM VAN ZANDE
RESIDENTIE VAN ZANDE Gentsesteenweg 645 1080 Brussel (02)482 08 80 (02)482 08 99 TAALBELEIDSPLAN WOONZORGCENTRUM VAN ZANDE 1 ALGEMEEN 1.1 GROTE KEUZES M.B.T. TAALGEBRUIK IN ONZE ORGANISATIE Eén van de
Nadere informatieStudiedag OCMW Halle meepraten op het werk. 12 november 2012
Studiedag OCMW Halle meepraten op het werk 12 november 2012 Programma 13.05 Verwelkoming door Katleen Evenepoel Voorstelling van project door de taalcoördinator van het OCMW Halle 13.45 Workshops 1. Taal
Nadere informatieluisteren: ET 4, 6 spreken: ET 15, 18, 23 lezen: ET 10, 12 schrijven: ET 28, 30, 31, 34 mondelinge interactie: 24, 27
TABASCO Oriëntatie + voorbereiden Leercoach Leerlingen Iemand voorstellen (schriftelijk en mondeling) Leerplandoelstellingen kiezen functionele kennis: - woordvelden: 35.1.1 en 35.1.2 en 35.1.3 - grammatica:
Nadere informatiePraktijkwerkboek AKA. Dataverwerking. Mutaties doorvoeren... 8 In deze opdracht voer je mutaties door in een databestand.
Praktijkwerkboek AKA Dataverwerking 1 Inhoud Een ander woord voor gegevens is data. Elk bedrijf werkt met data. Dat kunnen bijvoorbeeld data zijn over klanten, zoals de naam en het adres. Het kan ook gaan
Nadere informatieHUIDIG TAALPROFIEL OPLEIDINGSVLOER INFORMATICA
HUIDIG TAALPROFIEL OPLEIDINGSVLOER INFORMATICA Aan: Directie opleiding Informatica Van: Huis van het Nederlands Brussel 11.04.2012 Dit taalprofiel arbeidsmarkt voor de opleiding Informatica is opgesteld
Nadere informatieSchrapvoorstel Taal actief 3e versie Ten behoeve van intensiever woordenschatonderwijs Paul Filipiak
Schrapvoorstel Taal actief 3e versie Ten behoeve van intensiever woordenschatonderwijs Paul Filipiak juli 2009 Schrapvoorstel Taal actief 3e versie Ten behoeve van intensiever woordenschatonderwijs 1 Schrapcriteria
Nadere informatievolwassenen met een tekort aan basiscompetenties op het vlak van taal, wiskunde, ICT en sociale kennis en vaardigheden.
Leerpunt ZOVL geeft reeds meer dan 20 jaar opleidingen aan volwassenen met een tekort aan basiscompetenties op het vlak van taal, wiskunde, ICT en sociale kennis en vaardigheden. Er is een gevarieerd open
Nadere informatieEEN TAALBELEID OP DE WERKVLOER
5.8 EEN TAALBELEID OP DE WERKVLOER Het is belangrijk dat medewerkers met elkaar kunnen communiceren en dat boodschappen duidelijk zijn. Met de nodige aandacht voor taal op de werkvloer zullen medewerkers:
Nadere informatieWerkoverleg in de groothandel in Levensmiddelen, Zoetwaren, Tabaksproducten en Bakkerijgrondstoffen
Werkoverleg in de groothandel in Levensmiddelen, Zoetwaren, Tabaksproducten en Bakkerijgrondstoffen Maart 2002 INLEIDING Deze brochure is ontwikkeld door vertegenwoordigers van medewerkers en werkgevers
Nadere informatieHandleiding BPV-beoordeling voor de deelnemer. Dossiers 2013-2014
Handleiding BPV-beoordeling voor de deelnemer Inhoudsopgave Inleiding... 3 Begrippenlijst... 4 Informatie BPV-beoordeling... 6 Kerntaken, werkprocessen, competenties, beoordelingscriteria en Arbo-regels...
Nadere informatieGerealiseerd met de steun van de Vlaamse Overheid, Departement Inburgering in het kader van Managers van diversiteit. Taalgericht naar werk Inhoud I
taalgericht naar werk Over het belang van geïntegreerd vakonder wijs voor beroepsgerichte opleidingen Publicatie ontwikkeld door Linguapolis, Instituut voor Taal en Communicatie Universiteit Antwerpen
Nadere informatieKIJKWIJZER MOEILIJKHEID ACTIVITEITEN. 1. Wereld onderwerp. van eenvoudig naar complex
KIJKWIJZER MOEILIJKHEID ACTIVITEITEN 1. Wereld onderwerp van eenvoudig naar complex 1.1. hoe moeilijk is het onderwerp van de activiteit voor de leerling? a. abstractie het onderwerp van de activiteit
Nadere informatieluisteren: dialoog beluisteren en
TABASCO Leercoach Een afspraak maken ( mondeling) Een uitnodiging schrijven ( schriftelijk) Leerplandoelstellingen kiezen functionele kennis: - woordvelden:35.1.2 en 35.1.3 en 35.1.5 *dagen / maanden *afspraak
Nadere informatieCentrum voor Taal en Migratie Werkgroep Anderstalige Nieuwkomers
REFERENTIEKADER ONTWIKKELINGSDOELEN TAALVAARDIGHEID ANDERSTALIGE NIEUWKOMERS SECUNDAIR ONDERWIJS HANDLEIDING COMPUTERPROGRAMMA Centrum voor Taal en Migratie Werkgroep Anderstalige Nieuwkomers Deze website
Nadere informatieWat te doen met zwakke begrijpend lezers?
Wat te doen met zwakke begrijpend lezers? Cor Aarnoutse Wat doe je met kinderen die moeite hebben met begrijpend lezen? In dit artikel zullen we antwoord geven op deze vraag. Voor meer informatie verwijzen
Nadere informatieWHITEPAPER. Waarom taalkennis veiligheid en productiviteit verhoogt
WHITEPAPER Gebrekkige taalkennis is gevaarlijk en contraproductief Het kunnen spreken van goed Nederlands is voor veel mensen een vanzelfsprekendheid. Men gaat er dan ook vaak van uit dat iedereen probleemloos
Nadere informatieCompetentiewoordenboek niet-kaderleden
1. Besluitvaardig zijn Competentiewoordenboek niet-kaderleden - Kan tijdig beslissen wat in een bepaalde situatie moet gebeuren - Neemt goede beslissingen rekening houdend met de situatie - Durft beslissingen
Nadere informatieZakelijk Professioneel (PROF) - B2
Zakelijk Professioneel (PROF) - B2 Voor wie? Voor hogeropgeleiden die hun taalvaardigheid in het Nederlands zullen moeten bewijzen op de werkvloer in Vlaanderen, Nederland of in een buitenlands bedrijf
Nadere informatieKlare taal rendeert. Over het belang van een taalbeleid voor bedrijven en organisaties. Hilde de Vos & Jes Leysen
Klare taal rendeert Over het belang van een taalbeleid voor bedrijven en organisaties Hilde de Vos & Jes Leysen Vooraf Denk als een wijze, maar communiceer in de taal van de gewone mensen. Dit vaak geciteerde
Nadere informatieProject Taalcoaches. 1 januari 2009 31 december 2011. Locatie Moerdijk. Vluchtelingenwerk Brabant-West. Projectvoorstel taalcoaches.
Locatie Moerdijk VluchtelingenWerk Brabant-West Postbus 173 4250 DD Werkendam Telefoon (0183) 50 90 16 Fax (0183) 50 90 17 afdeling@vluchtelingenwerk.org Project Taalcoaches 1 januari 2009 31 december
Nadere informatieIndividueel begeleiden van NT2-studenten Presentatie Nederlands Vlaams Platform Taalbeleid Hoger Onderwijs 24 april Om te beginnen..
Individueel begeleiden van NT2-studenten Presentatie Nederlands Vlaams Platform Taalbeleid Hoger Onderwijs 24 april 2015 Om te beginnen.. De doelen van ons Platform a. Ontwikkelen van een gemeen- schappelijke
Nadere informatieWie kan terecht in een centrum voor basiseducatie? Wat kan je er leren?
basis educatie Wie niet goed kan lezen, schrijven en rekenen, is geen uitzondering. In ons land heeft meer dan half miljoen mensen er moeite mee. In een centrum voor basiseducatie kan je die achterstand
Nadere informatieTOETSTAAK 44: NAAR DE TANDARTS
TOETSTAAK 44: NAAR DE TANDARTS Vaardigheid: spreken. Doelstelling: de cursist kan in een gesprekssituatie en op structurerend niveau informatie vragen en geven in informatieve teksten zoals een mededeling,
Nadere informatiebasiseducatie Wie kan terecht in een centrum voor basiseducatie? Wat kan je er leren?
basis educatie Heb je problemen met lezen, schrijven of rekenen? Je bent niet alleen! In Vlaanderen heeft 1 op 7 mensen er moeite mee. Bij Basiseducatie kan je opnieuw bijbenen. Er zijn 13 Centra voor
Nadere informatieTAAL OP DE WERKVLOER BROCHURE VOOR SOCIALPROFITWERKGEVERS IN DE PROVINCIE ANTWERPEN
TAAL OP DE WERKVLOER BROCHURE VOOR SOCIALPROFITWERKGEVERS IN DE PROVINCIE ANTWERPEN 2 Inhoudsopgave Inleiding... 4 Taalinstrumenten en -acties... 7 niveau management... 7 voor anderstalige collega s....
Nadere informatieDocentenhandleiding. CP15 het functioneringsgesprek. dh15-v2.0. daar gaan we werk van maken! 2007 ITpreneurs Nederland BV. All Rights Reserved
Docentenhandleiding CP15 het functioneringsgesprek dh15-v2.0 INBURGEREN daar gaan we werk van maken! 2007 ITpreneurs Nederland BV. All Rights Reserved Het functioneringsgesprek CP15 Waar gaat het over?
Nadere informatieTABASCO. Oriëntatie + voorbereiden
TABASCO Oriëntatie + voorbereiden Leercoach Leerlingen Een bestelling doen in een restaurant (mondeling) Leerplandoelstellingen kiezen functionele kennis: - woordvelden: 35.1.3 en 35.1.4 - grammatica:
Nadere informatieTaalprofiel. Kwalificatiedossier Parketteur. Johan de Wittlaan 11 Postbus AJ Woerden T (0348) F (0348)
Taalprofiel Kwalificatiedossier Parketteur Johan de Wittlaan 11 Postbus 394 3440 AJ Woerden T (0348) 466 440 F (0348) 466 441 info@shm.nl www.shm.nl Inleiding bij het taalprofiel van het kwalificatiedossier
Nadere informatieINHOUD. Een nieuw instrument: onthaalfiche Toekomst: Evaluatiemomenten onthaalbeleid & bijsturing Onthaalbrochure
ONTHAALBELEID INHOUD Waarom een onthaalbeleid? Historiek en klemtoon onthaalbeleid Sociaal Huis Oostende Verschillende onderdelen onthaal door de personeelsdienst Individueel onthaal 1e en 2e vormingsdag
Nadere informatiePraktijkwerkboek AKA. Kopieën maken... 8 In deze opdracht maak je kopieën van documenten.
Praktijkwerkboek AKA Secretariaat 1 Inhoud In het onderdeel Secretariaat leer je uitgaande brieven en e-mails verzorgen en verschillende soorten kopieën maken. Je doet de opdrachten die hieronder vetgedrukt
Nadere informatieAuteur Petra Van Deynze Marieke Van Wildemeersch. 3 Kwaliteitsmanagementsysteem De klachtenbehandeling. November 2014 Maart 2015
3 Kwaliteitsmanagementsysteem 3.2.6 De klachtenbehandeling Auteur Petra Van Deynze Marieke Van Wildemeersch November 2014 Maart 2015 Bestemming Doel Toepassingsgebied Ouders Alle medewerkers Het efficiënt
Nadere informatieInformatie Taal op de Werkvloer. Nederlandse taal op de werkvloer: ook uw belang! Hoe ziet Taal op de werkvloer eruit?
Informatie Taal op de Werkvloer Nederlandse taal op de werkvloer: ook uw belang! De Nederlandse taal verbindt ons allemaal Heeft u werknemers in dienst die de Nederlandse taal onvoldoende beheersen? Die
Nadere informatieRichtlijn voor het werkoverleg
Richtlijn voor het werkoverleg Nummer: 11.0000274 Versie: 0.1 Vastgesteld door het CMT 10 maart 2011 doc.: pz_alle/regelingen/werkoverleg richtlijn Inleiding Communicatie is hét sleutelbegrip als het gaat
Nadere informatieLuisteren 1 hv 2 hv 3hv
Carte Orange 1 hv, 2 hv, 3 hv ERK-overzicht 1 Luisteren 1 hv 2 hv 3hv 1 Gesprekken tussen moedertaalsprekers verstaan A2 Kan het onderwerp bepalen van een langzaam en duidelijk gesproken gesprek 2-3-4-5-6-7-8*
Nadere informatieCompetentieprofiel. Maatschappelijk werker
Competentieprofiel maatschappelijk werker OCMW 1. Functie Functienaam Afdeling Dienst Functionele loopbaan Maatschappelijk werker Sociale zaken Sociale dienst B1-B3 2. Context Het OCMW garandeert aan elke
Nadere informatieAANBOD. Theorielessen (vakleer) Studenten krijgen voorbeelden van passend taalgebruik in de beroepspraktijk, zoals in een klachtgesprek of offerte.
AANBOD Theorielessen (vakleer) Studenten krijgen voorbeelden van passend taalgebruik in de beroepspraktijk, zoals in een klachtgesprek of offerte. ACTIE Theorielessen (vakleer) Verzamel voorbeelden van
Nadere informatieeen functioneringsgesprek verschilt naar aard en doel van een evaluatie of beoordelingsgesprek
Het functioneringsgesprek Wat Een functioneringsgesprek is een periodiek gesprek tussen de medewerker en de direct leidinggevende over het werk (inhoud en uitvoering van het werk, werksfeer en werkomstandigheden)
Nadere informatiekijkwijzer hoger onderwijs de les de docent taalontwikkelend lesgeven
kijkwijzer hoger onderwijs taalontwikkelend lesgeven de docent 1. Is het taalaanbod van de docent rijk, verzorgd en afgestemd op de studenten? Zijn de formuleringen op het niveau van studenten? Drukt de
Nadere informatieFUNCTIEBESCHRIJVING: Gemeenschapswacht
FUNCTIEBESCHRIJVING: Gemeenschapswacht 1. FUNCTIEBENAMING Naam van de functie Afdeling Niveau/rang Graad Gemeenschapswacht Gemeenschapswachten C1-C3 Administratief 2. DOEL VAN DE FUNCTIE Uitvoeren van
Nadere informatieChecklist duidelijk geschreven taal
Checklist duidelijk geschreven taal Woorden Korte woorden gebruikt of samengestelde woorden gesplitst? o OK Enkel alledaagse en internationale woorden gebruikt? o OK Gewone en geen moeilijke woorden gebruikt?
Nadere informatieVerdwijnen participatiebanen
Jrg. 13 extra bulletin 20 juli 2011 Verdwijnen participatiebanen Slecht nieuws is dat de participatiebanen (conciërge, klassenassistent, ouder betrokkenheid en administratieve kracht) op de tocht staan.
Nadere informatieInformatie voor doorverwijzers Aanbod taalcoaching
Informatie voor doorverwijzers Aanbod taalcoaching Taal doet meer Taal doet meer heeft een niet meer weg te denken rol in de Utrechtse samenleving op het gebied van integratie en participatie. Door taal
Nadere informatieProfiel Academische Taalvaardigheid
Profiel Academische Taalvaardigheid Het Profiel Academische Taalvaardigheid omvat de taalvaardigheid die nodig is om op academisch niveau in het Nederlands te functioneren en is in de eerste plaats gericht
Nadere informatieBasisvorming veiligheid niveau 3 Onthaalbeleid
Basisvorming veiligheid niveau 3 Onthaalbeleid Ann Goeman Coördinator psychosociale aspecten Gemeenschappelijke preventiedienst GO! - Wettelijke bepalingen - Betrokken actoren - de werkgever - hiërarchische
Nadere informatieMETHODE ZELF WERKEN AAN JE BPV- OPDRACHTEN
METHODE ZELF WERKEN AAN JE BPV- OPDRACHTEN 1 Zelf werken aan je bpv-opdrachten Met deze methode kun je werken aan je leerproces door zelfstandig (en indien nodig met hulp) bpv-opdrachten uit te voeren.
Nadere informatieMaatschappelijk Informeel (INFO) - A2
Maatschappelijk Informeel (INFO) - A2 Voor wie? Voor jongeren (16+) of volwassenen (18+) die willen functioneren in informele alledaagse situaties. Hoe wordt er getoetst? Toetst alle vaardigheden apart:
Nadere informatieEindtermen Nederlands lager onderwijs
Eindtermen Nederlands lager onderwijs Bron: www.ond.vlaanderen.be/dvo 1 Luisteren De leerlingen kunnen (verwerkingsniveau = beschrijven) de informatie achterhalen in: 1.1 een voor hen bestemde mededeling
Nadere informatieTaalontwikkelend Lesgeven
Taalontwikkelend Lesgeven Een didactische methode voor álle docenten Conferentie Thema Leren van elkaar 15 maart 2018 Ria Chin-Kon-Sung Matti Gortemaker (Hogeschool Rotterdam) Kennismaken Inclusief onderwijs
Nadere informatieMEE. Ondersteuning bij leven met een beperking. Omgaan met mensen met een licht verstandelijke beperking. Voor verwijzers
MEE Ondersteuning bij leven met een beperking Omgaan met mensen met een licht verstandelijke beperking Voor verwijzers Omgaan met mensen met een licht verstandelijke beperking Veel mensen met een licht
Nadere informatieGEZINSONDERSTEUNEND WERK ONDERZOEK NAAR COMPETENTIES BIJ VRIJWILLIGERS EN PROFESSIONALS
GEZINSONDERSTEUNEND WERK ONDERZOEK NAAR COMPETENTIES BIJ VRIJWILLIGERS EN PROFESSIONALS Het doel van dit onderzoek is een vergelijking te maken tussen de aanwezige competenties bij professionals en vrijwilligers
Nadere informatieVerwerkingsopdrachten bijhet hoofdstuk Mondelinge opdrachten geven Doelstelling 3.
Verwerkingsopdrachten bijhet hoofdstuk Mondelinge opdrachten geven Doelstelling 3. 1 OPDRACHT 1 Bekijk hetvolgende lijstje mondelinge opdrachten. Probeer elke opdracht te analyseren: welke soort opdracht
Nadere informatieTOETSTIP 2 MAART 2006 TIP 2: HOE NEEM JE MONDELINGE INTERACTIETAKEN OP EEN BETROUWBARE MANIER AF?
TOETSTIP 2 MAART 2006 Bepaling wat en waarom je wilt meten Toetsopzet Materiaal Betrouwbaarheid Beoordeling Interpretatie resultaten TIP 2: HOE NEEM JE MONDELINGE INTERACTIETAKEN OP EEN BETROUWBARE MANIER
Nadere informatieHoe help je meertalige kinderen bij het leren van een tweede taal? Tips voor leerkrachten
Hoe help je meertalige kinderen bij het leren van een tweede taal? Tips voor leerkrachten Enkele tips 1. Goed begonnen is half gewonnen! Zorg van bij het begin voor een zo open en positief mogelijke klassfeer
Nadere informatieEducatief Startbekwaam (STRT) - B2
Educatief Startbekwaam (STRT) - B2 Voor wie? Voor hogeropgeleide volwassenen (18+) of jongeren (16+) aan het einde van het secundair of voortgezet onderwijs in het buitenland die starten met een studie
Nadere informatieTAALSTIMULERENDE TIPS
TAALSTIMULERENDE TIPS Contact Taalondersteuner VGC Jeugddienst: jeugddienst@vgc.be 02/563.05.79 Taalondersteuner Welzijn en Gezondheid: drometalis@vgc.be 1 Wat is taalstimulering? Basisprincipes - Taal
Nadere informatieKan-beschrijvingen ERK A2
Kan-beschrijvingen ERK A2 Lezen Ik kan zeer korte, eenvoudige teksten lezen. Ik kan specifieke voorspelbare informatie vinden in eenvoudige, alledaagse teksten zoals advertenties, folders, menu's en dienstregelingen
Nadere informatieBehaal je diploma secundair onderwijs
www.diplomasecundair.be Behaal je diploma secundair onderwijs INTKO is dé school voor Tweedekansonderwijs in de regio Halle-Vilvoorde. Ben je ouder dan 18 en heb je je diploma secundair onderwijs nog niet
Nadere informatieVirtuele taalcoaching
Virtuele taalcoaching Partners De kringwinkel blended NodW in het sorteercentrum De kringwinkel vooronderzoek Doelgroep 1 medewerker sorteercentrum (kleding) Artikel 60 Laaggeschoold Weinig vertrouwd met
Nadere informatieIntake Logistiek Assistent
Intake Logistiek Assistent NAAM: VOORNAAM: DATUM: AFGENOMEN DOOR:... LUISTEREN Je bekijkt 2 keer een filmpje over het beroep van logistiek assistent. Kijk goed en los daarna de vragen op. 1. Het takenpakket
Nadere informatieWat kan ik na het 1 ste jaar?
Wat kan ik na het 1 ste jaar? SPREKEN LUISTEREN Ik kan mezelf kort voorstellen: naam, woonplaats, beroep, Ik kan begrijpen wat iemand wil zeggen als het over vertrouwde zaken gaat en op Ik kan iemand op
Nadere informatieA. Creëer een positief, veilig en rijk leerklimaat door
A. Creëer een positief, veilig en rijk leerklimaat door elk kind zich thuis te laten voelen in de klas. Geef de leerlingen de kans om spontaan te vertellen over iets dat ze leuk vinden en laat andere kinderen
Nadere informatieDocentenhandleiding. CP21 rapporteren. dh21-v2.0. daar gaan we werk van maken! 2007 ITpreneurs Nederland BV. All Rights Reserved
Docentenhandleiding CP21 rapporteren dh21-v2.0 INBURGEREN daar gaan we werk van maken! 2007 ITpreneurs Nederland BV. All Rights Reserved Techniek Rapporteren CP21 Waar gaat het over? Introductie Deze praktijksituatie
Nadere informatieSPOT EEN JOB! Vacatures zoeken. Inhoud. Doelgroep. Vakgebied. Materialen. Doelen STERKE SCHAKELS
SPOT EEN JOB! Wie zoekt die vindt! Er zijn veel manieren om vacatures te vinden. In dit lespakket worden de jongeren aan het werk gezet om via verschillende kanalen vacatures te vinden: kranten, internet,
Nadere informatieHoe toegankelijk is mijn selectieprocedure?
Hoe toegankelijk is mijn selectieprocedure? In de praktijk blijkt het niet altijd even makkelijk te zijn om werkzoekenden met een afstand tot de arbeidsmarkt te bereiken. Een duidelijke, toegankelijke
Nadere informatieDraaiboek efficiënt communiceren Beter samenwerken door een goede communicatie
Draaiboek efficiënt communiceren Beter samenwerken door een goede communicatie Tijdsduur van de volledige opleiding: maximum 1 uur. 1. Voorbereiding Vóór de opleiding plaats vindt. Doel In deze minivorming
Nadere informatieH u i s w e r k b e l e i d
H u i s w e r k b e l e i d Voor maken. sommige een Voor kinderen aantal anderen kinderen een is complexe het levert huiswerk huiswerk taak echter waarbij geen een zij problemen bron een beroep van op,
Nadere informatieTOETSTAAK 25: NEDERLANDSE LES
TOETSTAAK 25: NEDERLANDSE LES Vaardigheid: schrijven. Doelstelling: de cursist kan op beschrijvend niveau een boodschap voor zichzelf noteren. Verwerkingsniveau: beschrijvend. Context: contacten met officiële
Nadere informatieSTERKE SCHAKELS. Samen werken aan functionele taalvaardigheid. Probleemstelling STERKE SCHAKELS 1
STERKE SCHAKELS Samen werken aan functionele taalvaardigheid Probleemstelling Jongeren in het deeltijds beroepssecundair onderwijs (DBSO) en het beroepssecundair onderwijs (BSO) stromen vaak uit zonder
Nadere informatieKIJKWIJZER MOEILIJKHEIDSGRAAD voor INFORMATIEVERWERKENDE TAKEN
KIJKWIJZER MOEILIJKHEIDSGRAAD voor INFORMATIEVERWERKENDE TAKEN 1. Wereld onderwerp : toegankelijkheid 1.1. hoe abstract is het onderwerp van de tekst* en activiteit voor de nieuwkomer? en activiteit is
Nadere informatie1.a. De leerlingen hebben een positieve houding tegenover ICT en zijn bereid ICT te gebruiken om hen te ondersteunen bij het leren.
Leerlijn ICT DERDE LEERJAAR 1 Kennismaken - aanzetten - occasioneel opbouwen - regelmatig VERWERVEN - systematisch 1.a. De leerlingen hebben een positieve houding tegenover ICT en zijn bereid ICT te gebruiken
Nadere informatieLuisteren 1 gt/h 2 gt 3/4 vmbo
Carte Orange 1 gth, 2 gt, 3/4 vmbo ERK-overzicht 1 Luisteren 1 gt/h 2 gt 3/4 vmbo 1 Gesprekken tussen moedertaalsprekers verstaan A2 Kan het onderwerp bepalen van een langzaam en duidelijk gesproken gesprek
Nadere informatieVoor alle leraren Nederlands. 'Vergelijkend schema', eindtermen vaardigheden van de 3 graden: tekstsoorten, procedures/strategieën en attitudes.
Voor alle leraren Nederlands 'Vergelijkend schema', eindtermen vaardigheden van de 3 graden:, procedures/strategieën en attitudes. 1 Luisteren 1e graad 2e graad 3e graad uiteenzetting leerstofonderdeel
Nadere informatieBemiddeling een krachtige methodiek voor het hanteren van conflicten
Bemiddeling een krachtige methodiek voor het hanteren van conflicten Wat is bemiddeling? Bemiddeling is een krachtige professionele interventie waarbij een autonome en onafhankelijke 'derde' conflictpartijen
Nadere informatieA. Creëer een positief, veilig en rijk leerklimaat door
A. Creëer een positief, veilig en rijk leerklimaat door elk kind zich thuis te laten voelen in de klas. Respecteer de stille periode van kinderen. Geef kinderen die het nodig hebben, meer tijd om een luisteropdracht
Nadere informatieSociaal tolken en vertalen. Trefdag diversiteit 22 februari 2018
Sociaal tolken en vertalen Trefdag diversiteit 22 februari 2018 1 Aan de slag met meertaligheid Taal nood identificeren - Begrijpt je klant Nederlands / een contacttaal? - Kan hij/zij zich voldoende uitdrukken
Nadere informatieVerlegen om woorden Lesbrief voor vmbo
Verlegen om woorden Lesbrief voor vmbo Voor de lessen Nederlands, PSO en LOB. Verlegen om woorden is een pakket met tips en handvatten om een ouderbijeenkomst te organiseren over ouderbetrokkenheid en
Nadere informatieKatleen Vos. 13 februari 2017: CLIL in de focus
Katleen Vos 1 13 februari 2017: CLIL in de focus Jullie kunnen omschrijven wat CLIL betekent. Jullie kunnen de eigenschappen van een geslaagde CLILles opnoemen en toepassen. Jullie kennen aandachtspunten
Nadere informatieGroot gelijk?! Gelijke onderwijskansen in Vlaanderen 23 november 2004
Groot gelijk?! Gelijke onderwijskansen in Vlaanderen 23 november 2004 Praktijklessen als kansrijke leeromgevingen voor vak én taal: een aanzet tot geïntegreerde scholing Goedele Vandommele Heidi De Niel
Nadere informatie(Vak)teksten lezen in vmbo - mbo - Handleiding
(Vak)teksten lezen in vmbo - mbo - Handleiding Aan de slag met lezen in beroepsgerichte vakken Voor de verbetering van leesvaardigheid is het belangrijk dat leerlingen regelmatig en veel lezen. Hoe krijg
Nadere informatieOpleiding. Tolk Vlaamse Gebarentaal. Code + officiële benaming van de module. Module Vlaamse Gebarentaal B. Academiejaar 2015-2016.
Opleiding Tolk Vlaamse Gebarentaal Code + officiële benaming van de module Module Vlaamse Gebarentaal B Academiejaar 2015-2016 Semester 2 Studieomvang 9 studiepunten Totale studietijd 180 Aantal lestijden
Nadere informatieLevenslang en samen leren omgaan met diversiteit
Levenslang en samen leren omgaan met diversiteit Maart 2017 20-tal ingekantelde organisaties Van 20-tal organisaties naar één Vlaams Agentschap Integratie en Inburgering 2015: installeren 2016: organiseren
Nadere informatie