yòubiān rechterkant zài nálǐ waar is het? duìmiàn tegenover zuǒbiān linkerkant zài nàlǐ daar is het běibiān noordzijde zài zhèlǐ hier is het

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "yòubiān rechterkant zài nálǐ waar is het? duìmiàn tegenover zuǒbiān linkerkant zài nàlǐ daar is het běibiān noordzijde zài zhèlǐ hier is het"

Transcriptie

1 Les 西边 xībiān westzijde 东 dōng oosten 右边 yòubiān rechterkant 在哪里 zài nálǐ waar is het? 北 běi noorden 对面 duìmiàn tegenover 右 yòu rechts 左边 zuǒbiān linkerkant 在那里 zài nàlǐ daar is het 南 nán zuid 旁边 pángbiān naast 左 zuǒ links 北边 běibiān noordzijde 在这里 zài zhèlǐ hier is het 西 xī westen 上 shàng boven, naar boven gaan 前边 qiánbiān voorkant Les 7 你好 níhǎo hallo, dag 最近 zuìjìn onlangs 去年 qùnián afgelopen jaar 张 zhāng [maatwoord]; [achternaam] 教元 jiàoyuán [eigennaam] 万民 wànmín [eigennaam] 画报 huàbào beeldtijdschrift 朋友 péngyou vriend 里重 lǐzhòng [eigennaam] 岁 suì jaren oud 时间 shíjiān een MW tijdje, tijd, tijdsduur 到 dào arriveren; tot 还 hái nog 见 jiàn zien, ontmoeten 可以 kéyǐ ok, kan, is mogelijk 看完 kànwán uitlezen 完 wán beëindigen 认识 rènshi kennen 走 zǒu weggaan, lopen 久 jiǔ lange tijd 1 / 18

2 再见 zàijiàn tot ziens (weer ziens) 多 duō veel 不久 bùjiǔ binnenkort 多久 duō jiǔ hoelang? 看见 kànjiàn kijken 最 zuì meeste 最好 zuìhǎo het beste 最大 zuìdà grootste 最小 zuìxiǎo kleinste 最多 zuìduō de meeste (in aantal) 近 jìn dichtbij 近东 jìndōng Nabije Oosten 以 yǐ gebruiken... 以上...yǐshàng meer dan... 以外 yǐwài behalve, anders dan 张三李四 zhāngsānlǐsì Jan en alleman 开张 kāizhāng openen (van een winkel) 教学 jiàoxué educatie, onderwijs 教学法 jiàoxué fǎ pedagogiek 教师 jiàoshī een MW leraar 教 jiāo lesgeven 教书 jiāoshū leren, onderwijzen 元 yuán yuan (geld eenheid), 100 cents 元月 yuányuè eerste maand 美元 Měiyuán Amerikaanse dollar 万 wàn tienduizend 万一 wànyī in geval, indien 一万 yíwàn tienduizend 两万 liǎngwàn twintigduizend 民 mín volk 人民 rénmín het volk 国民 guómín nationaal 画 huà tekenen, schilderen; tekening, schilderij 画儿 huàr een MW schilderij, tekening 画家 huàjiā schilder 画画 huà huà tekenen, schilderen 国画 guóhuà traditioneel schilderij 画图 huà tú tekenen, ontwerpen (kaarten etc.) 报 bào krant 报名 bàomíng inschrijven 日报 rìbào dagblad 2 / 18

3 月报 yuèbào maandblad 学报 xuébào schoolkrant 完了 wánle klaar! 说完 shuōwán gesprek beëindigen 写完 xiěwán afschrijven (beëindigen van schrijven) 朋 péng vriend 友 yǒu vriend 友人 yǒurén vriend 男朋友 nánpéngyou (vaste) vriend 女朋友 nǚpéngyou (vaste) vriendin 里 lǐ binnen 这里 zhèlǐ hier 那里 nàlǐ daar 哪里 nálǐ waar? stelt niets voor! 家里人 jiālǐrén familielid 里里外外 lílǐwàiwài binnen en buiten 重 zhòng zwaar 重要 zhòngyào belangrijk 重点 zhòngdiǎn belangrijk punt 认 rèn herkennen 认字 rènzì woorden leren, leren lezen 认生 rènshēng verlegen zijn bij vreemde mensen 识 shí weten 识字 shízì leren lezen en schrijven 不识字 bù shízì analfabeet 万岁 wànsuì? Lang leve! 走马看花 zǒumǎkānhuā slordig kijken/lezen/doen 间 jiān intussen, tijdstip 中间 zhōngjiān in het midden 民间 mínjiān populair 人间 rénjiān (mensen)wereld 得到 dédào verkrijgen 再 zài nog (een keer) 再说 zàishuō herhalen, bovendien 再来 zài lái weer Les 7.1 喝醉 hēzuì dronken raken 猜对 cāiduì goed geraden 准备好 zhǔnbèihǎo klaar zijn 3 / 18

4 来晚 láiwǎn te laat komen 听懂 tīngdǒng luisteren en begrijpen 走累 zǒulèi moe zijn van het lopen 卖完 màiwán uitverkocht 吃腻 chīnì tegenstaan van eten 到齐 dàoqí iedereen/alles komt opdagen 做完 zuòwán afmaken 睡够 shuìgòu genoeg geslapen 吃饱 chībǎo vol eten 学会 xuéhuì leren en beheersen 卖光 màiguāng volledig uitverkocht 睡晚 shuìwǎn te laat naar bed gaan; te laat opstaan 睡好 shuìhǎo slaap lekker Les 7.2 联系 liánxì in contact treden 在一起 zài yìqǐ samen zijn 下雨 xiàyǔ regenen 一起 yìqǐ samen 休假 xiūjià op vakantie gaan 玩 wán spelen, vermaken Les 7.4 走路 zǒulù lopen; te voet gaan 坐电车 zuò diànchē met de tram gaan 坐车 zuòchē met de auto gaan 骑车 qíchē fietsen 坐出租车 zuò chūzūchē reizen met de taxi 坐火车 zuò huǒchē met de trein gaan 坐地铁 zuò dìtiě met de metro gaan 坐飞机 zuò fēijī met het vliegtuig gaan 开车 kāichē autorijden Les 7.6 同屋 tóngwū kamergenoot 家人 jiārén familieleden 4 / 18

5 Les 8 现在 xiànzài nu 昨天 zuótiān gisteren 今天 jīntiān vandaag 点 diǎn punt, uur (als tijdsaanduiding) 班 bān klas 同学 tóngxué een MW klasgenoot, studiegenoot 半 bàn half 话 huà woord 课文 kèwén tekst 正在 zhèngzài aan het doen 只 zhǐ alleen (maar) 会 huì zullen; iets kunnen doen; 能 néng kunnen 看书 kànshū lezen 听 tīng luisteren 懂 dǒng begrijpen 念 niàn hardop lezen 上课 shàngkè les hebben 下课 xiàkè les afsluiten 长 cháng lang 马马虎虎 mámǎhūhū gaat wel 多长时间 duōcháng shíjiān hoelang? hoeveel tijd?... 的时候...de shíhòu Terwijl, toen 现 xiàn nu; laten zien 正 zhèng juist, recht 长久 chángjiǔ lange tijd 长 zhǎng groeien: baas 长得 zhǎngde lijken 长大 zhàngdà groeien 家长 jiāzhǎng een MW hoofd van de familie 班长 bānzhǎng klassenvertegenwoordiger 上班 shàngbān werken 下班 xiàbān stoppen met werken (om naar huis te gaan) 同 tóng gelijk, hetzelfde 同时 tóngshí gelijktijdig 不同 bùtóng verschillend 只好 zhǐhǎo moeten 只是 zhǐshì maar, slechts, alleen 半天 bàntiān halve dag; wat voelt als een halve dag 5 / 18

6 多半儿 duōbànr meest, waarschijnlijk 一半儿 yíbànr half 会见 huìjiàn ontmoeten 会长 huìzhǎng voorzitter van een organisatie 工会 gōnghuì vakbond 开会 kāihuì vergaderen 机会 jīhuì kans, gelegenheid 一会儿 yíhuìr een moment 年会 niánhuì jaarvergadering 茶会 cháhuì theepartij 可能 kěnéng misschien 课 kè een les 课本 kèběn een MW tekstboek... 的话...dehuà als, indien 中国话 zhōngguó huà Chinees (taal) 会话 huìhuà dialoog 听见 tīngjiàn horen 听到 tīngdào horen 听话 tīnghuà gehoorzaam zijn 虎 hǔ tijger 虎年 hǔnián jaar van de tijger 老虎 lǎohǔ tijger 昨 zuó gisteren 念书 niànshū studeren, naar school of universiteit gaan 下 xià volgende; naar beneden gaan, uitstappen 上下文 shàngxià wén context 下来 xiàlai naar beneden komen 下去 xiàqu naar beneden gaan Les 8.2 呆 dāi verblijven 趟 tàng [maatwoord voor reizen] 碗 wǎn kom 退休 tuìxiū met pensioen gaan 等 děng wachten; klasse 次 cì keer; treinnummer achtervoegsel 想 xiǎng denken 遍 biàn keer, overal 病 bìng een MW ziekte 6 / 18

7 瓶 píng fles 考虑 kǎolǜ nadenken Les 8.3 海鲜 hǎixiān zeevruchten 试 shì proberen 接 jiē ontmoeten, aannemen, opnemen 刷卡 shuākǎ met een creditkaart betalen 退 tuì terugtrekken, teruggeven 拍照 pāizhào foto nemen 换 huàn uitwisselen, uitwisseling Les 8.4 说话 shuōhuà spreken 读书 dúshū lezen, studeren, naar school gaan 发脾气 fā píqi boos worden 做饭 zuòfàn koken 吃醋 chīcù jaloers zijn 很会 hěn huì goed in (iets) 打扮 dǎbàn aankleden 关心 guānxīn behartigen, verzorgen, verzorging Les 8.5 等朋友 děng péngyǒu op vrienden wachten 洗澡 xízǎo een bad nemen 做家务 zuò jiāwù huishoudelijk werk 看电视 kàn diànshì tv kijken 做什么 zuò shénme doen wat 没在 méi zài niet bezig zijn met 忙 máng druk Les 9 那 nà dat 问题 wèntí kwestie, vraag, probleem 人口 rénkǒu bevolking 长江 chángjiāng De lange rivier, Yangtze rivier 黄河 Huáng Hé Gele Rivier 7 / 18

8 四川 Sìchuān Sichuan provincie 自行车 zìxíngchē fiets 筷子 kuàizi een paar eetstokjes 孔子 kóngzǐ Confucius 老家 lǎojiā geboorteplaats, oude huis 湖南 Húnán Hunan provincie 湖北 Húběi Hubei provincie 东边 dōngbiān in het oosten 南边 nánbiān in het zuiden, zuidkant 用 yòng gebruiken 问 wèn vragen 知道 zhīdao weten 吃 chī eten 吃饭 chīfàn eten 吧 ba [partikel] 多少 duōshao hoeveel? 问好 wèn hǎo (be)groeten 问候 wènhòu gegroet 学问 xuéwèn kennis 题 tí onderwerp 题字 tízì woorden ter herinnering schrijven, herinnering, inscriptie 知 zhī weten 知识 zhīshi kennis 道 dào weg 道家 dào jiā Taoïst 道教 dàojiào Taoïsme 人道 réndào humanisme 江 jiāng rivier 江南 Jiāngnán ten zuiden van de Yangtze rivier 江西 Jiāngxī Jiangxi provincie 江山 jiāngshān land, gebied 黄 huáng geel 黄的 huángde geel 黄酒 huángjiǔ gele rijstwijn 河 hé rivier 河北 Héběi Hebei provincie 河南 Hénán Henan provincie 河口 hékǒu riviermonding 河山 héshān rivieren en bergen, land, gebied 川 chuān rivier: Sichuan 8 / 18

9 自 zì zich, zelf 自来水 zìláishuǐ stromend water, kraanwater 自学 zì xué zelfstudie 自在 zìzài gerieflijk 行 xíng aanvaardbaar; oke; uitvoerbaar 行不行? xíng bùxíng? goed of niet? 行人 xíngrén voorbijganger, voetganger 行李 xínglǐ bagage 行书 xíngshū bepaalde stijl kalligrafie 行 háng beroep, bedrijf, handel 同行 tóngháng collega 外行 wàiháng leek 用法 yòngfǎ gebruik 有用 yǒuyòng nuttig 没有用 méiyǒuyòng nutteloos 不用 búyòng niet nodig 作用 zuòyòng functie, werking 筷 kuài eetstokjes 小吃 xiǎochī lichte snack 好吃 hǎochī lekker 不好吃 bù hǎo chī niet lekker 饭 fàn eten, voedsel, gekookte rijst 饭馆 fànguǎn restaurant 要饭 yào fàn bedelen 开饭 kāi fàn eten serveren 中饭 zhōngfàn lunch 孔 kǒng [familienaam] 孔家 kǒng jiā Confuciaans 边 biān zijde 一边... 一边... yìbiān... yìbiān... enerzijds... anderzijds 上边 shàngbian boven, bovenkant 里边 lǐbian binnenkant 下边 xiàbian beneden, onderkant 湖 hú meer (vijver) 西湖 xīhú Westelijk meer Les 9.1 手机 shǒujī mobiele telefoon 9 / 18

10 图片 túpiàn plaatje, afbeelding 刀子 daōzi mes 咖啡机 kāfēijī een koffiezetapparaat 左手 zuóshǒu Linkerhand 照相 zhàoxiàng fotograferen 视频 shìpín online video 泡咖啡 pào kāfēi koffie zetten 电脑 diànnǎo computer 照片 zhàopiàn foto 洗衣机 xǐyījī een MW wasmachine 学习 xuéxí studeren 笔记本电脑 bíjìběn diànnǎo een MW notebook computer 刀叉 dāochā een set mes en vork 洗衣服 xǐ yīfu de was doen 拼音 pīnyīn pinyin, Chinese fonetische schrift 下载 xiàzài downloaden 音乐 yīnyuè muziek 西餐 xīcān Westers maaltijd 应用程序 yìngyòngchéng applicatie software xù 信用卡 xìnyòngkǎ credit card 叉子 chāzi vork 洗碗 xíwǎn afwassen 照相机 zhàoxiàngjī een MW camera 洗碗机 xíwǎnjī vaatwasser 付錢 fùqían betalen Les 10 明天 míngtiān morgen 事 shì zaak; kwestie; ding 哥哥 gēge oudere broer 房子 fángzi huis 电报 diànbào telegram 大楼 dàlóu gebouw 电话 diànhuà telefoon 离 lí op een afstand zijn van, van 跟 gēn met 给 gěi geven 刚 gāng juist, net 10 / 18

11 太 tài te 请 qǐng alstublieft; verzoeken, uitnodigen 进 jìn binnengaan 干 gàn doen, werken 出去 chūqu uitgaan 休息 xiūxi rusten; gesloten 住 zhù wonen in 打 dǎ slaan 远 yuǎn ver 可爱 kěài schattig 呢 ne [eind vraag partikel] 刚刚 gānggāng zojuist, net 请问 qǐngwèn Pardon, mag ik u vragen...? 进口 jìnkǒu ingang; importeren 进来 jìnlai binnenkomen 进去 jìnqu naar binnengaan 能干 nénggàn in staat zijn 干吗 ( 干嘛 ) gànmá waarom? wat te doen? 干杯 gānbēi Opdrinken! Proost! 有事 yǒushì druk zijn 没事 méishì geeft niet 同事 tóngshì een MW collega 喜事 xǐshì blije gebeurtenis, bruiloft 出 chū uit 出口 chūkǒu een MW uitgang, exporteren 出生 chūshēng geboren worden 出名 chūmíng beroemd worden 出国 chūguó naar het buitenland gaan 日出 rìchū zonsopkomst 休 xiū rusten 息 xī ademhaling, bericht 太阳 tàiyáng zon 太太 tàitai mevrouw 哥 gē oudere broer 大哥 dàgē grote broer 二哥 èrgē tweede broer 哥们儿 gēmenr maat, broeder 住在 zhùzài wonen in 房 fáng kamer 房间 fángjiān kamer 房东 fángdōng huiseigenaar 11 / 18

12 书房 shūfáng studeerkamer 住房 zhùfáng woonhuis, accommodatie 离开 líkāi weggaan 电 diàn elektriciteit 电工 diàngōng elektricien 电能 diàn néng elektrische energie 电子 diànzǐ elektron 电车 diànchē tram 楼 lóu gebouw 楼房 lóu fáng gebouw 远东 yuǎndōng Verre Oosten 明 míng helder 明白 míngbai begrijpen 说明 shuōmíng uitleg; uitleggen 文明 wénmíng beschaving 明星 míngxīng beroemdheid, ster 打字机 dǎzìjī typemachine 打火机 dáhuǒjī aansteker 打开 dǎkāi openen, aanzetten 打听 dǎtīng informeren Les 10.1 喂 wéi hallo (bij telefoon opnemen) 忘记 wàngjì vergeten 改天 gǎitiān andere dag 好的 hǎode een goede; OK 有空 yǒukòng tijd hebben 逛街 guàngjīe winkelen 汉堡 hànbǎo Hamburger 贵姓 guìxìng uw (eerbiedwaardige) achternaam 马上 mǎshàng meteen, onmiddellijk 有点儿 yóudiǎnr een beetje 麦当劳 Màidāngláo McDonald's 稍等 shāoděng even wachten 记得 jìde herinneren 这样 zhèyàng op deze manier, zo 有点 yóudiǎn een beetje 不了 bùle I zou wel willen, maar ik kan niet 星巴克 Xīngbākè Starbucks 游泳 yóuyǒng zwemmen 12 / 18

13 Les 11 一家餐馆 yì jiā cānguǎn een restaurant 服务员 fúwùyuán ober 素菜馆 Sùcàiguǎn vegetarisch restaurant 附近 fùjìn in de buurt 服务 fúwù bedienen 西餐馆 xīcānguǎn westerse restaurant 价钱 jiàqián prijs 菜量 càiliàng de hoeveelheid voedsel 中餐馆 Zhōngcānguǎn Chinees restaurant 环境 huánjìng omgeving 菜色 càisè presentatie en hoe de gerechten eruit zien 位 wèi [maatwoord] 份儿 fènr deel 两 liǎng 2; 50g 菜 cài een MW gerecht; groenten 鱼 yú een MW vis 鸡 jī kip 牛肉 niúròu rundvlees 羊肉 yángròu lamsvlees 白菜 báicài Chinese kool 古老肉 gǔlǎoròu gekarameliseerd varkensvlees 米饭 mǐfàn een kommet gekookte rijst 饺子 jiǎozi pasteitje 先 xiān eerst 慢慢 mànman langzaam 来 lái komen 做 zuò maken 饿 è honger hebben 听说 tīngshuō van horen zeggen, horen 快 kuài snel 不错 búcuò niet slecht 谢谢 xièxie dank u 菜花 càihuā bloemkool 名菜 míngcài beroemd gerecht 饭菜 fàncài gerechten 点菜 diǎn cài gerechten bestellen 生菜 shēngcài rauwe groenten 酒菜 jiǔ cài drinken en eten 大菜 dàcài hoofdgerecht 13 / 18

14 地位 dìwèi positie, status 学位 xuéwèi diploma 位子 wèizi zitplaats 鱼子 yú zǐ kuit 鱼肉 yú ròu vis(vlees) 田鸡 tián jī kikker 火鸡 huǒjī kalkoen 牛 niú een MW koe, vee 水牛 shuǐniú waterbuffel 肉 ròu 500g vlees 生肉 shēngròu rauw vlees 羊 yáng schaap 山羊 shānyáng geit 份 fèn maatwoord voor publicaties 份儿饭 fènrfàn standaardmenu 白 bái wit 白天 báitiān overdag 白话 báihuà streektaal 白酒 báijiǔ een fles spiritualiën (gedistilleerde alcohol) 李白 lǐ bái [naam] een bekende dichter uit de Tang dynastie 白饭 báifàn rijst 古 gǔ klassiek, oud 古时 gǔshí oudheid 古文 gǔwén klassieke taal 古老 gǔlǎo oud 古今中外 gǔjīnzhōngwài altijd en overal 米 mǐ meter, ongekookte rijst 大米 dàmǐ rijst(maaltijd) 小米 xiáomǐ gierst 米酒 mǐjiǔ rijstwijn 饺 jiǎo pasteitjes 水饺 shuíjiǎo pasteitje 做工 zuògōng arbeiden, (met de handen) werken 错 cuò fout 错过 cuòguò missen, mislopen 没错 méi cuò Klopt! 写错 xiěcuò fout schrijven 先生 xiānsheng een MW mijnheer 先天 xiāntiān aangeboren 快车 kuài chē sneltrein 14 / 18

15 快要 kuàiyào op het punt staan, bijna 快乐 kuàilè gelukkig 凉快 liángkuai aangenaam koel 慢 màn langzaam 慢车 mànchē langzame bus, trein (Serie 1xxx - 5xxx. Max 100km/hr) 慢走 mànzǒu loop langzaam! (wees voorzichtig) 谢 xiè bedanken 多谢 duōxiè Hartelijk dank! 道谢 dàoxiè dankbaarheid uiten 面谢 miàn xiè persoonlijk bedanken Les 11.1 草莓的 cǎoméide aardbeiensmaak 巧克力的 qiǎokèlìde chocoladesmaak 草莓 cǎoméi aardbei 巧克力 qiǎokèlì een doos chocolade 香草的 xiāngcǎode vanillesmaak 香草 xiāngcǎo vanille; kruiden Les 12 从... 到 cóng...dào van... tot... 毛 máo 10 cent, haar 分 fēn cent, minuut, fraction 块 kuài 100 cent (1 yuan/1 dollar); een stuk 站 zhàn station; staan 路 lù weg, [maatwoord] 天安门 tiānānmén Poort van de hemelse vrede 钱 qián geld 医院 yīyuàn een MW ziekenhuis 车 chē voertuig, wagen 汽车 qìchē auto 车站 chēzhàn station, bushalte 前 qián voor 前门 qiánmén (stads)poort aan voorkant [plaats in Beijing] 西四 Xīsì [plaatsnaam] in Beijing 从 cóng van 往 wǎng zich begeven naar 就 jiù Een feit benadrukken (plaats, tijd, hoeveelheid etc.); dan, zelfs als 15 / 18

16 后 hòu achter, na 安 ān vrede 西安 Xī'ān Xi'an, hoofdstad van Shaanxi provincie 不安 bùān nerveus 长安 Cháng'ān [plaatsnaam] oude hoofdstad 门 mén deur 门口 ménkǒu ingang 看门 kānmén deur bewaken 开门 kāimén deur openen 出门 chūmén de deur uitgaan 有钱 yǒu qián rijk 花钱 huā qián geld uitgeven 现钱 xiànqián contant betalen 羊毛 yángmáo wol 分开 fēnkāi verdelen 分工 fēn gōng taakverdeling 分机 fēnjī toestel (telefoon) 分会 fēnhuì branche, filiaal 十分 shífēn zeer 知识分子 zhīshifènzǐ intellectueel 过分 guòfèn buitensporig 一块儿 yíkuàir samen 方块字 fāngkuàzì Chinese karakters 从来 cónglái nooit (met negatie) 从小 cóngxiǎo van kinds af aan 站长 zhànzhǎng stationschef 火车站 huǒchēzhàn treinstation 前站 qián zhàn de volgende halte 医 yī geneeskunde 医学 yīxué medicijnen (medische studies) 医生 yīshēng een MW dokter 中医 zhōngyī Chinese arts, Chinese geneeskunde 西医 xīyī dokter in Westerse geneeskunde 院 yuàn hof 院子 yuànzi hof 院长 yuànzhǎng president van een academie/rechtbank/ziekenhuis 学院 xuéyuàn instituut 法院 fǎyuàn rechtbank 住院 zhùyuàn in ziekenhuis liggen 路过 lù guò voorbijgaan 路上 lùshang op weg 16 / 18

17 道路 dàolù een MW weg (straat) 马路 mǎlù een MW weg (straat) 十字路口 shízì lùkǒu kruising 汽 qì stoom 汽水 qìshuǐ een blikje frisdrank 后边 hòubian achterkant, achter 后来 hòulái later 后天 hòutiān overmorgen 后年 hòu nián het jaar na volgend jaar 今后 jīn hòu vanaf nu 以后 yǐhòu daarna: in de toekomst 前后 qiánhòu omstreeks 先后 xiān hòu de een na de ander 走后门 zǒu hòumén omkopen 往后 wǎng hòu achteruit; in de toekomst 往下 wǎng xià naar beneden 往往 wángwǎng vaak 来往 láiwǎng omgang 前天 qiántiān eergisteren 前年 qiánnián het jaar voor vorig jaar 以前 yǐqián vooraf, voorheen; in het verleden 往前 wǎng qián vooruit 从前 cóngqián vroeger Les 12.1 第一 dì yī eerste 您在此 nín zài cǐ u bent hier 路口 lùkǒu kruispunt 过 guò tijd doorbrengen; oversteken 直 zhí recht, rechtdoor, direct 第二 dì èr de tweede 拐 guǎi afdraaien Les 12.2 你家 nǐ jiā je huis, je familie 周六 zhōu-liù Zaterdag 高铁 gāotiě hogesnelheidslijn (G-serie, Max 300km/hr) 我家 wǒ jiā mijn huis, mijn familie 多远 duō yuǎn hoe ver 17 / 18

18 Powered by TCPDF ( 你那儿 nǐ nàr daar bij jouw, daar waar jij bent (jouw plaats/huis) 公司 gōngsī bedrijf 周一 zhōu-yī Maandag 周日 zhōu-rì Zondag 我这儿 wǒ zhèr hier bij mij; hier waar ik ben(mijn plaats/huis) 学校 xuéxiào school 庄子 Zhuāngzǐ [naam] een filosoof 蝴蝶 húdié vlinder 花园 huāyuán tuin 睡着 shuìzháo in slaap vallen 梦见 mèngjiàn dromen dat... 它 tā het 最后 zuìhòu uiteindelijk, laatste 累 lèi moe 醒 xǐng wakker worden 真 zhēn echt 庄 zhuāng dorp 蝴 hú vlinder 蝶 dié vlinder 睡 shuì slapen 梦 mèng een MW droom 18 / 18

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 0-12 Categorized by word type bijvoeglijk naamwoord 不错 búcuò niet slecht Les 11 长 cháng lang Les 8 干 gàn doen, werken Les 10 久 jiǔ lange tijd Les 7 快 kuài snel Les

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 7-12 Les 7 Pagina 98 报 bào krant 报名 bàomíng inschrijven 不识字 bù shízì analfabeet 不久 bùjiǔ binnenkort 到 dào arriveren; tot 得到 dédào verkrijgen 多 duō veel 多久 duō jiǔ

Nadere informatie

Gesprekken voeren A1: voorbeeldopgaven

Gesprekken voeren A1: voorbeeldopgaven Gesprekken voeren A1: voorbeeldopgaven Voorbeeld 1 Alle subvaardigheden: Kan zichzelf en anderen voorstellen en reageren als iemand voorgesteld wordt. Kan op een eenvoudige manier groeten en afscheid nemen.

Nadere informatie

2011 Chinees Leercentrum, Maarssen

2011 Chinees Leercentrum, Maarssen 2011 Chinees Leercentrum, Maarssen 第五课 dì wǔ kè 你的电话是几号? Nǐ de diàn huà shì jǐ hào? Conversatie A : 嗨! 你好吗? hāi! nǐ hǎo ma? B : 很好 你的电话是几号? hěn hǎo. nǐ de diàn huà shì jǐ hào? A : 我的手机号码是 0 六一四九八 wǒ de

Nadere informatie

Behalve Wáng Dàzhōng spreekt er niemand Pekinees. Ome Wáng en ome Lǐ vinden Thomas Chinees ontzettend goed.

Behalve Wáng Dàzhōng spreekt er niemand Pekinees. Ome Wáng en ome Lǐ vinden Thomas Chinees ontzettend goed. 1-5 Herhaling Antwoordsleutels 1-5 Herhaling 1 De huismeester P 18 Schrijf maar op en vertaal 1 Chú le; méi yǒu rén Behalve Wáng Dàzhōng spreekt er niemand Pekinees. míngtiān; shíjiān Baas Wáng heeft morgen

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Nederlands

Reizen Algemeen. Nederlands - Belangrijkste benodigdheden Kunt u me alstublieft helpen? Om hulp vragen 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Spreekt u Engels? Vragen of iemand Engels spreekt 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Spreekt u _[taal]_? Vragen

Nadere informatie

7 Chinese geneeskunde

7 Chinese geneeskunde Antwoordsleutels Les 7 25 7 Chinese geneeskunde P 36 1 zhā 2 zā 3 zhǔfù 4 zǔfù 5 zǎo 6 zhǎo 7 zhànxiàn 8 zànxiàn 9 zànfú 10 zhànfú P 40 Verstaan: z of zh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd 1 Nǐ chī-wán

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 0-18 Categorized by word type affix.achtervoegsel 们 men [meervoud achtervoegsel] Les 0.5 affix.voorvoegsel dì [voorvoegsel voor rangtelwoord] Les 0.51 第 bijvoeglijk

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Chinees

Reizen Algemeen. Chinees - Belangrijkste benodigdheden 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù Kunt u wǒ me alstublieft ma?) helpen? Om hulp vragen 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ Spreekt ma?) u Engels? Vragen of iemand Engels spreekt 您会讲 吗?(nín huì

Nadere informatie

6 De taxichauffeur. Verstaan: s of sh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd. Antwoordsleutels Les 6 13

6 De taxichauffeur. Verstaan: s of sh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd. Antwoordsleutels Les 6 13 Antwoordsleutels Les 6 13 6 De taxichauffeur P 2 1 shījī 2 sījī 3 shāizi 4 sāizi 5 sì 6 shì 7 shāshǒu 8 sāshǒu 9 sēngrén 10 shēngrén P 5 Verstaan: s of sh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd 1 Dào nǎr

Nadere informatie

Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 大 dà groot zijn les 0 小 xiăo klein zijn les 0 不贵 bú guì niet duur les 01 贵

Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 大 dà groot zijn les 0 小 xiăo klein zijn les 0 不贵 bú guì niet duur les 01 贵 Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 大 dà groot zijn les 0 小 xiăo klein zijn les 0 不贵 bú guì niet duur les 01 贵 guì eerbiedwaardige [beleefdheidsvorm], duur, kostbaar les 01 好 hăo goed les 02.5 一样 yíyàng

Nadere informatie

ChineseSchoolNederland.nl 荷兰中文学校 revised: 30 March 2008

ChineseSchoolNederland.nl 荷兰中文学校 revised: 30 March 2008 Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 不 bù niet les 0 bijwoord 大 dà groot zijn les 0 bijvoeglijk naamwoord 很 hĕn heel, erg les 0 bijwoord 吗 ma [vraag partikel] les 0 vraagwoord 马 mă paard, [achternaam]

Nadere informatie

Vertalingen en antwoorden van de opgaven

Vertalingen en antwoorden van de opgaven Basisursus Mandarijn Chinees Xué Zhōngwén 学中文 Vertalingen en antwoorden van de opgaven Xi Zeng o u t i n h o bussum 2009 Deze vertalingen en antwoorden horen bij Basisursus Mandarijn Chinees van Xi Zeng.

Nadere informatie

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het ge

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het ge - Aanhef Nederlands Chinees Geachte heer President 尊敬的主席先生, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer 尊敬的先生, Formeel, mannelijke geadresseerde,

Nadere informatie

Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译

Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译 Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译 Cookie verklaring Met uw akkoord geeft u toestemming voor alle diensten die gebonden zijn aan het merk Deliver Dutch. Cookieoverzicht Deliver Dutch Hieronder

Nadere informatie

Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien 我需要提供材料原件还是复印件? Wat zijn de toe

Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien 我需要提供材料原件还是复印件? Wat zijn de toe - Universiteit Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven 我想要进入大学学习 Ik zou mij graag inschrijven voor. 我想要申请 课程 Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een

Nadere informatie

2 Het yuppenstel. Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats. Ken je ze nog? Lees op en vertaal

2 Het yuppenstel. Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats. Ken je ze nog? Lees op en vertaal Het yuppenstel Antwoordsleutels Les P 0 8 9 0 Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats lìzhī lìzi fènzi fènzǐ cōngming cóng mìng chāzi cházī ròutóu ròutou P 0 Ken je ze nog? Lees op en vertaal Amerikaan

Nadere informatie

Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者

Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者 Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者 书 兰 级别 A0-A2 2011, Serasta Uitgegeven in eigen beheer info@serasta.nl Tweede druk: augustus 2016 ISBN:

Nadere informatie

Immigratie Documenten. Chinees

Immigratie Documenten. Chinees - Algemeen 我可以在哪里找到 的表格? Vragen waar men een formulier kan vinden 您的 文件 是什么时候签发的? Vragen wanneer een document is afgegeven 请问您的 文件 是在哪里签发的? Vragen waar een document is afgegeven 请问您的身份证件何时过期? Vragen wanneer

Nadere informatie

Informeel, standaardaanhef voor een vriend Beste mama / papa 亲爱的妈妈 / 爸爸, Informeel, standaardaanhef voor je ouders Beste oom Jeroen 亲爱的 Jerome 叔叔, Inf

Informeel, standaardaanhef voor een vriend Beste mama / papa 亲爱的妈妈 / 爸爸, Informeel, standaardaanhef voor je ouders Beste oom Jeroen 亲爱的 Jerome 叔叔, Inf - Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 N. Summerbee 先生 Amsterdam Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam

Nadere informatie

Regionale Themabijeenkomst 中饮公会地区专题讲座

Regionale Themabijeenkomst 中饮公会地区专题讲座 Regionale Themabijeenkomst Vereniging Chinese Horeca Ondernemers 中饮公会地区专题讲座 10 & 11 oktober 2016 2016 年 10 月 10 & 11 日 Dagprogramma 11.00-11.30 uur Ontvangst met koffie en thee Plenaire presentaties: 11.30-11.40

Nadere informatie

第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆,

第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆, 第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆, 你说俗不俗吧 我为自己和一大堆的国强, 国栋, 建国一起长大感到悲哀 我不喜欢这名字还有个原因, 这和我的身份很不相符 我自小就是个混混 我从初中开始就喜欢看香港的警匪片 我经常幻想这样的场景, 我露出粗壮的胳膊, 上面纹了一条蛇, 小弟们看到我走过来一起喊我,

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Chinees-Nederlands

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Chinees-Nederlands Gelukwensen : Huwelijk 祝贺, 愿你们幸福快乐 Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gelukwensen aan een vers 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. vers

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Nederlands-Chinees

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Nederlands-Chinees Gelukwensen : Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. 祝 贺, 愿 你 们 幸 福 快 乐 Gelukwensen aan een vers Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. 致 以 我 对 你 们

Nadere informatie

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? voor een fris verloofd paar dat m

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? voor een fris verloofd paar dat m - Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. aan een vers getrouwd paar 祝贺, 愿你们幸福快乐 Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. voor een vers getrouwd paar

Nadere informatie

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 - Huwelijk 祝贺, 愿你们幸福快乐 aan een vers getrouwd paar 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 voor een vers getrouwd paar Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie

Nadere informatie

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 - Huwelijk 祝贺, 愿你们幸福快乐 aan een vers getrouwd paar 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 voor een vers getrouwd paar Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Italiaans

Reizen Algemeen. Italiaans - Belangrijkste benodigdheden Può aiutarmi? Om hulp vragen 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Parla inglese? Vragen of iemand Engels spreekt 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Parla _[lingua]_? Vragen of iemand een bepaalde

Nadere informatie

Naar aanleiding van uw vacature in... van... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Standaardzin om uit te leggen waar de vacature gevonden is Met grote interesse heb

Naar aanleiding van uw vacature in... van... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Standaardzin om uit te leggen waar de vacature gevonden is Met grote interesse heb - Aanhef Geachte heer 尊敬的先生, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw 尊敬的女士, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer, mevrouw 尊敬的先生 / 女士, Formeel, naam en

Nadere informatie

Persoonlijke correspondentie Brief. Engels

Persoonlijke correspondentie Brief. Engels - Adressering Mr. N. Summerbee N. Summerbee 先生 335 Main Street Main 大街 335 号 New York NY 92926 纽约, 纽约,92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam

Nadere informatie

6-10 Herhaling. Vertaal mondeling. Lees op en vertaal, en transcribeer pas daarná. Antwoordsleutels 6-10 Herhaling 75

6-10 Herhaling. Vertaal mondeling. Lees op en vertaal, en transcribeer pas daarná. Antwoordsleutels 6-10 Herhaling 75 Antwoordsleutels 6-10 Herhaling 75 6-10 Herhaling P 176 Vertaal mondeling 1 Shéi bù xǐhuān qiǎokèlì? 2 Wǒ juéde zhèi ge shǒujī tài dà, nǐ yào ma? 3 Sān diǎn bàn néng dào ma, shīfu? 4 Jīntiān jǐ yuè jǐ

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 0-18 Les 0 Pagina 4 本 běn wortel, oorsprong, [maatwoord voor gebonden zaken (boeken etc.)] 本国 běnguó dit land 本人 běnrén mijzelf 不 bù niet 不三不四 bùsānbúsì dubieus

Nadere informatie

双人间 ( Shuāng rénjiān.)... een tweepersoonskamer. Een kamer voor twee personen 单人间 ( dān rénjiān.) Een kamer voor één persoon 人间 ( rénjiān.) Een kamer

双人间 ( Shuāng rénjiān.)... een tweepersoonskamer. Een kamer voor twee personen 单人间 ( dān rénjiān.) Een kamer voor één persoon 人间 ( rénjiān.) Een kamer - Vinden 我在哪能找到?(wǒ zài nǎ néng Waar kan ik zhǎodào vinden??) Om de weg naar je accommodatie vragen 有房间出租吗?( yǒu fángjiān... chūzū een kamer te ma?) huur? 旅社?( lǚshè?) 酒店?( jiǔdiàn?)... een hostel?...

Nadere informatie

WOORDENLIJST / 词汇表 TAALCOMPLEET

WOORDENLIJST / 词汇表 TAALCOMPLEET WOORDENLIJST / 词汇表 TAALCOMPLEET Nederlands Chinees 中华的 1.1 Woorden de baby, de baby s hij ik ja jij jullie het kind, de kinderen de naam, de namen nee wij zij (één) zij (meer) 婴儿他我是你你们大家孩子名字没有我们她他们 1.2

Nadere informatie

... heeft mij om een referentie gevraagd voor zijn sollicitatie voor.... Ik verheug mij zeer, dat hierbij te kunnen doen.... 托我为他申请... 写一封推荐信, 为此我很乐意

... heeft mij om een referentie gevraagd voor zijn sollicitatie voor.... Ik verheug mij zeer, dat hierbij te kunnen doen.... 托我为他申请... 写一封推荐信, 为此我很乐意 - Introducere Geachte heer 尊敬的先生, Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut Geachte mevrouw 尊敬的女士, Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut Geachte heer, mevrouw 尊敬的先生 / 女士, Formal,

Nadere informatie

Nίn xiǎng hē shén me? 您 想 喝 什 么?

Nίn xiǎng hē shén me? 您 想 喝 什 么? HOOFDSTUK 3 Wat wilt u drinken? Nίn xiǎng hē shén me? 您 想 喝 什 么? Dialoog Wáng qiǎng: Qǐng jìn, qǐng zuò. Kom maar binnen alstublieft. 王 强 : 请 进, 请 坐 Neem plaats alstublieft. Sonja: Hǎo, xièxie Goed, bedankt.

Nadere informatie

Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译

Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译 Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译 Via de dienst www.deliverdutch.nl worden persoonsgegevens verwerkt. Deliver Dutch gaat hier als verantwoordelijke zorgvuldig mee om en houdt zich aan toepasselijke

Nadere informatie

De regels voor het schrijven van Pinyin Volgens 汉语拼音正词法基本规则 door Pui Laan Chao en Tin Chau Tsui

De regels voor het schrijven van Pinyin Volgens 汉语拼音正词法基本规则 door Pui Laan Chao en Tin Chau Tsui De regels voor het schrijven van Pinyin Volgens 汉语拼音正词法基本规则 door Pui Laan Chao en Tin Chau Tsui 1. De plaats van het toonteken a. Bij voorkeur op een klinker wǒ 我,hěn 很, máng 忙,dōng 东 b. Bij meerdere klinkers

Nadere informatie

5 Studeren in China. qīnbǐ jīnbǐ jīngcháng qīngcháng qìjié jìjié qī jī jiā qiā. 1 Jīntiān bā hào. Shì ma? Bā hào ma? Shì a! Jīntiān shì wǒ de shēngrì.

5 Studeren in China. qīnbǐ jīnbǐ jīngcháng qīngcháng qìjié jìjié qī jī jiā qiā. 1 Jīntiān bā hào. Shì ma? Bā hào ma? Shì a! Jīntiān shì wǒ de shēngrì. Studeren in China Antwoordsleutels Les P Verstaan: j of q? 9 0 qīnbǐ jīnbǐ jīngcháng qīngcháng qìjié jìjié qī jī jiā qiā P Ken je ze nog? Lees op en vertaal jīntiān vandaag kaartje, ticket kopen vertellen

Nadere informatie

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Chinees

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Chinees Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Chinees Les 1 Hoe heet je? 1 1 les (de) 课 1 2 hoe 怎么 1 3 heet (heten) 称呼 1 4 je 你 1 5 hallo 哈喽 1 6 ik 我 1 7 ben 是 1 8 mijn 我的 1 9 naam (de) 名字 1 10 is 是 1 11

Nadere informatie

nummer/postbus, plaatsnaam + postcode N. Summerbee 先生曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amst

nummer/postbus, plaatsnaam + postcode N. Summerbee 先生曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amst - Adressering J.Rhodes 先生 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, N. Summerbee 先生 Stationslaan 87, 1011 Amsterdam 曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Standaard adressering in Nederl

Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, N. Summerbee 先生 Stationslaan 87, 1011 Amsterdam 曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Standaard adressering in Nederl - Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 J.Rhodes 先生 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

CHINEES MANDARIJN MANDARIJN CHINEES MANDARIJN WAT & HOE TAALGIDS. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten.

CHINEES MANDARIJN MANDARIJN CHINEES MANDARIJN WAT & HOE TAALGIDS. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten. WAT & HOE CHINEES MANDARIJN TAALGIDS uitspraak ontmoetingen eten & uitgaan onderweg overnachten CHINEES MANDARIJN - NEDERLANDS NEDERLANDS - CHINEES MANDARIJN gezondheid IN SAMENWERKING MET Chinees mandarijn

Nadere informatie

Woordenlijst Chinees? n Makkie! Deel 2

Woordenlijst Chinees? n Makkie! Deel 2 Woordenlijst Chinees? n Makkie! Deel 2 Nederlands Karakters Pīnyīn Les A A belt naar B A 给 B 打电话 A gěi B dǎdiànhuà 4 A is net zo...als B, A 像 B 一样 A xiàng B yīyàng 19 A is even...als B a.u.b. 请 qǐng 5

Nadere informatie

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet A1

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet A1 Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet A1 Nederlands Chinees 中华的 1.1 Woorden de baby, de baby s hij ik ja jij jullie het kind, de kinderen de naam, de namen nee wij zij (één) zij (meer) 婴儿他我是你你们大家孩子名字没有我们她他们

Nadere informatie

Wat kunt u me van de kaart aanraden? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Is er een specia

Wat kunt u me van de kaart aanraden? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Is er een specia - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数

Nadere informatie

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING NAAR NEDERLAND HANDLEIDING Nederlands - 中文 www.naarnederland.nl De examenonderdelen Kennis van de Nederlandse Samenleving Spreekvaardigheid en Leesvaardigheid zijn in opdracht van het Ministerie van Sociale

Nadere informatie

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Pardon. wǒmen We willen graag bestellen. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen 菜单上您推荐什么?(cà

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Pardon. wǒmen We willen graag bestellen. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen 菜单上您推荐什么?(cà - Bij de ingang 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌 Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ 子 (wǒ xiǎng yùdìng yīgè om zài [tijdstip]_.[jiùcān shíjiān] _ de _ [rénshù] _rén de zhuōzi.) Een

Nadere informatie

ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE

ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE Dit zijn de algemene voorwaarden van de vennootschap onder firma SUNWAY LANGUAGE, kantoorhoudende te (2516 EH) s-gravenhage, aan de Rijswijkseweg 60, ingeschreven in

Nadere informatie

Namen van de bewegingen Lao Jia Yi Lu

Namen van de bewegingen Lao Jia Yi Lu Namen van de bewegingen Lao Jia Yi Lu Namen van de bewegingen: Lao Jia Yi Lu Chen Changxing van de 14de generatie wordt algemeen erkent als zijnde de man die een synthese maakte van de vormen die door

Nadere informatie

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet KNS 100 vragen

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet KNS 100 vragen Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet KNS 100 vragen Nederlands Chinees 中华的 Vraag 1. het deel 部分 Europa 欧洲 Zuid-Amerika 南美洲 Vraag 2. Marokko 摩洛哥 Vraag 3 Turkije 土耳其 Vraag 4. Vraag 5. de hodstad 首都 Vraag 6. Vraag

Nadere informatie

... heeft mij om een referentie... heeft gevraagd mij om een voor refer zijn sollicitatie voor sollicitatie.... Ik verheug voor mij... zeer,. Ik hierb

... heeft mij om een referentie... heeft gevraagd mij om een voor refer zijn sollicitatie voor sollicitatie.... Ik verheug voor mij... zeer,. Ik hierb 推荐信 - 开篇语 Geachte heer 正式, 男性收信者, 姓名不详 Geachte mevrouw 正式, 女性收信者, 姓名不详 Geachte heer, mevrouw 正式, 收信人姓名性别不详 Geachte heer Geachte mevrouw Geachte heer, mevrouw Geachte dames en heren Geachte dames en heren

Nadere informatie

Therapeutic effects of the traditional medicinal plant Ipomoea stolonifera for the treatment of liver diseases Bai, Xueting

Therapeutic effects of the traditional medicinal plant Ipomoea stolonifera for the treatment of liver diseases Bai, Xueting Therapeutic effects of the traditional medicinal plant Ipomoea stolonifera for the treatment of liver diseases Bai, Xueting IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's

Nadere informatie

4 Muziek. guài kuài kuǎn guǎn kèrén gèrén gǔlì kǔlì gēpǔ kēpǔ. Jīntiān jǐ yuè jǐ hào? Tā zài yīnyuè xuéyuàn gōngzuò. Antwoordsleutels Les 4 1

4 Muziek. guài kuài kuǎn guǎn kèrén gèrén gǔlì kǔlì gēpǔ kēpǔ. Jīntiān jǐ yuè jǐ hào? Tā zài yīnyuè xuéyuàn gōngzuò. Antwoordsleutels Les 4 1 Muziek Antwoordsleutels Les P Verstaan: g of k? 8 9 0 guài kuài kuǎn guǎn kèrén gèrén gǔlì kǔlì gēpǔ kēpǔ P Ken je ze nog? Lees op en vertaal oudere zus duōshǎo hoeveel kind spelen, zich amuseren chī fàn

Nadere informatie

Manual Deezmaker. Deezmaker 用户指南. 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini. Kysan Electronics. Page 1

Manual Deezmaker. Deezmaker 用户指南. 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini. Kysan Electronics.   Page 1 Deezmaker 用户指南 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini Page 1 目录 第一章 : 欢迎使用 概述 技术支持 第二章 : 软件安装 第三章 : 打印机连接 第四章 : 软件配置 配置 Reptier 打印机设置 连接 打印机 打印机形状 设置 Slic3r 层和周边 :Layers and perimeters 填充 :Infill 边缘设置 :Skirt and

Nadere informatie

Immigratie Studeren. Duits

Immigratie Studeren. Duits - Universiteit Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Aangeven dat u zich wilt inschrijven 我想要进入大学学习 Ich möchte mich für den anmelden. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus 我想要申请

Nadere informatie

CHINESE TAAL EN CULTUUR VWO

CHINESE TAAL EN CULTUUR VWO Wijzigingen pg. 5: de kandidaat moet zelf een laptop meenemen naar het examen voor het onderdeel schrijfvaardigheid pg. 6: vier boeken verplicht voor onderdeel cultuur pg. 6 en 7: de hulpmiddelen zijn

Nadere informatie

Informatie invullen visumaanvraag China

Informatie invullen visumaanvraag China Informatie invullen visumaanvraag China Reiscommissie 2008: China 21 januari 2008 Samenvatting Dit document bevat een korte instructie om problemen bij het invullen en aanvragen van een groepsvisum voor

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar

Nadere informatie

Was können Sie von der Karte empfehlen? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Gibt es eine

Was können Sie von der Karte empfehlen? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Gibt es eine - Bij de ingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Een reservering doen 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌子 xiǎng yùdìng yīgè zài_ [ji _rén de zhuōzi.)

Nadere informatie

五百字說華語 ( 中荷文版 ) 劉紀華著魏佳碧 (Gaby Salazar-de Vet) 譯 中華民國僑務委員會發行中華民國一 三年二月出版

五百字說華語 ( 中荷文版 ) 劉紀華著魏佳碧 (Gaby Salazar-de Vet) 譯 中華民國僑務委員會發行中華民國一 三年二月出版 五百字說華語 ( 中荷文版 ) 劉紀華著魏佳碧 (Gaby Salazar-de Vet) 譯 中華民國僑務委員會發行中華民國一 三年二月出版 五百字說華語 中荷文版 序言 為推展海外華語文教育, 僑務委員會特別推出不同系列的華語教材, 以符合各地區僑胞的需要 這本 五百字說華語 的編撰是為了使各行各業不同年齡層的人士, 透過自然對話的方式, 學習日常生活所需之應對, 以奠定華語文的基礎, 並為日後學習進階華文作準備

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar

Nadere informatie

Website beoordeling skycare.cn

Website beoordeling skycare.cn Website beoordeling skycare.cn Gegenereerd op Juli 22 2016 05:25 AM De score is 39/100 SEO Content Title 谷笑爷 GOOSSO 品牌官网 尚康园电子商务有限公司 - 引领健康饮食 Lengte : 34 Perfect, uw title tag bevat tussen de 10 en 70

Nadere informatie

1 Een flat in Peking. Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats. Stapelen: lees alle stappen op en vertaal de hele zin

1 Een flat in Peking. Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats. Stapelen: lees alle stappen op en vertaal de hele zin Een flat in Peking Antwoordsleutels Les P 8 9 0 P 8 Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats yuǎn yuán xué xuě yóu yǒu nǚwáng xiǎo Wáng guóyǔ nǎiyóu Stapelen: lees alle stappen op en vertaal de hele

Nadere informatie

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. China Reis Tai Chi Jing Lian School Stichting Cai Hong Noord Brabant N.O. uit Nederland. (Regenboog stichting) 难忘得中国之行

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. China Reis Tai Chi Jing Lian School Stichting Cai Hong Noord Brabant N.O. uit Nederland. (Regenboog stichting) 难忘得中国之行 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 1-18 Categorized by word type bijvoeglijk naamwoord 错 cuò fout Les 14 对 duì correct; tegenover Les 14 当然 dāngrán natuurlijk Les 1 方便 fāngbiàn gemakkelijk, geschikt

Nadere informatie

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Entschuldigung, wǒmen wir würden gern bestellen, bitte. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestell

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Entschuldigung, wǒmen wir würden gern bestellen, bitte. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestell - Bij de ingang 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌 Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ 子 (wǒ xiǎng yùdìng yīgè Personen zài_ um _[Uhrzeit]_ [jiùcān reservieren. shíjiān] _ de _ [rénshù] _rén

Nadere informatie

8 Huisje boompje beestje

8 Huisje boompje beestje Antwoordsleutels Les 8 37 8 Huisje boompje beestje P 70 1 mà 2 màn 3 zāng 4 yán 5 mài 6 tǎ 7 dāo 8 liǎn 9 luàn 10 xuǎn P 73 Verstaan: a Vertaal mondeling, zonder bedenktijd 1 Nǐ míngtiān yǒu shíjiān gēn

Nadere informatie

双人间 ( Shuāng rénjiān.)... ein Doppelzimmer. Een kamer voor twee personen 单人间 ( dān rénjiān.) Een kamer voor één persoon 人间 ( rénjiān.) Een kamer voor

双人间 ( Shuāng rénjiān.)... ein Doppelzimmer. Een kamer voor twee personen 单人间 ( dān rénjiān.) Een kamer voor één persoon 人间 ( rénjiān.) Een kamer voor - Vinden 我在哪能找到?(wǒ zài nǎ néng Wo kann ich zhǎodào finden??) Om de weg naar je accommodatie vragen 有房间出租吗?( yǒu fángjiān... chūzū ein Zimmer zu ma?) vermieten? 旅社?( lǚshè?) 酒店?( jiǔdiàn?)... ein Hostel?...

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldocs toevertrouwt. Wij zullen alles in het werk stellen om de aanvraag zo snel en soepel mogelijk te laten verlopen.

Nadere informatie

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. Lentefeest/Nieuwjaar. (Regenboog stichting) Stichting Cai Hong. is een vrijwilligersorganisatie

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. Lentefeest/Nieuwjaar. (Regenboog stichting) Stichting Cai Hong. is een vrijwilligersorganisatie 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldocs toevertrouwt. Wij zullen alles in het werk stellen om de aanvraag zo snel en soepel mogelijk te laten verlopen.

Nadere informatie

MULTIMORBIDITEIT, (I)ADL KWETSBAARHEID EN BEPERKINGEN IN. 14 november Robbert Gobbens. Hogeschool Inholland; Zonnehuisgroep Amstelland

MULTIMORBIDITEIT, (I)ADL KWETSBAARHEID EN BEPERKINGEN IN. 14 november Robbert Gobbens. Hogeschool Inholland; Zonnehuisgroep Amstelland MULTIMORBIDITEIT, KWETSBAARHEID EN BEPERKINGEN IN (I)ADL 14 november 2016 Robbert Gobbens Hogeschool Inholland; Zonnehuisgroep Amstelland KWETSBAARHEID, COMORBIDITEIT, ADL BEPERKINGEN (FRIED ET AL., 2004)

Nadere informatie

Begeleidingsformulier Legalisatie aanvraag Ambassade van China

Begeleidingsformulier Legalisatie aanvraag Ambassade van China FACTUURADRES: Bedrijf* Contactpersoon Straat & huisnr. Postcode Woonplaats Telefoonnummer Email Referentie* (* Indien van toepassing) LAND VAN LEGALISATIE: Postadres: Postbus 51 2670 AB Naaldwijk Bezoekadres:

Nadere informatie

traveldocs Beste klant,

traveldocs Beste klant, traveldocs Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Sneller, goedkoper en flexibeler zijn onze sleutelwaarden en wij zullen dan ook alles

Nadere informatie

STICHTING CAI HONG. (Regenboog stichting)

STICHTING CAI HONG. (Regenboog stichting) 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

Nadere informatie

Handleiding. Resulta. Instructions. Anleitung. Mode d emploi. Chinese vertaling

Handleiding. Resulta. Instructions. Anleitung. Mode d emploi. Chinese vertaling 5.48 Handleiding Instructions Anleitung Resulta Mode d emploi Chinese vertaling Leerlijn Rekenen Getalbegrip Meten Meetkunde Getalbegrip en tellen Bewerkingen Lengte, oppervlakte en omtrek Inhoud Wegen

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldocs toevertrouwt. Wij zullen alles in het werk stellen om de aanvraag zo snel en soepel mogelijk te laten verlopen.

Nadere informatie

力 lì kracht. 门 mén deur. 马 mǎ paard. 木 mù hout. 火 huǒ vuur. 一 yī een. 八 bā acht. 也 yě ook. 女 nǚ vrouw, vrouwelijk. 五 wǔ vijf. 林 lín bos, familienaam

力 lì kracht. 门 mén deur. 马 mǎ paard. 木 mù hout. 火 huǒ vuur. 一 yī een. 八 bā acht. 也 yě ook. 女 nǚ vrouw, vrouwelijk. 五 wǔ vijf. 林 lín bos, familienaam L1 1 力 lì kracht L1 2 门 mén deur L1 3 马 mǎ paard L1 4 木 mù hout L1 5 火 huǒ vuur L1 6 一 yī een L1 7 八 bā acht L1 8 也 yě ook L1 9 女 nǚ vrouw, vrouwelijk L1 10 五 wǔ vijf L1 11 林 lín bos, familienaam L2 12

Nadere informatie

Woordenlijst Nederlands - Chinees deel 1 t/m 4

Woordenlijst Nederlands - Chinees deel 1 t/m 4 Woordenlijst Nederlands - Chinees deel 1 t/m 4 A A belt naar B A 给 B 打 电 话 A gěi B dǎdiànhuà 2 4 A is net zo...als B, A 像 B 一 样 A xiàng B yīyàng 2 19 A is even...als B A roddelt over B A 说 B 的 坏 话 A shuō

Nadere informatie

力 lì kracht L1 2. 门 mén deur L1 3. 马 mǎ paard L1 4. 木 mù hout L1 5. 火 huǒ vuur L1 6. 一 yī een L1 7. 八 bā acht L1 8. 也 yě ook L1 9

力 lì kracht L1 2. 门 mén deur L1 3. 马 mǎ paard L1 4. 木 mù hout L1 5. 火 huǒ vuur L1 6. 一 yī een L1 7. 八 bā acht L1 8. 也 yě ook L1 9 L1 1 力 lì kracht L1 2 门 mén deur L1 3 马 mǎ paard L1 4 木 mù hout L1 5 火 huǒ vuur L1 6 一 yī een L1 7 八 bā acht L1 8 也 yě ook L1 9 女 nǚ vrouw, vrouwelijk L1 10 五 wǔ vijf L1 11 林 lín bos, familienaam L2 12

Nadere informatie

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Scusi. wǒmen Vorremmo ordinare. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen 菜单上您推荐什么?(càidān shàn

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Scusi. wǒmen Vorremmo ordinare. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen 菜单上您推荐什么?(càidān shàn - Bij de ingang 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌 Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ 子 (wǒ xiǎng yùdìng yīgè per zài_ le _[ora]_. [jiùcān shíjiān] _ de _ [rénshù] _rén de zhuōzi.) Een

Nadere informatie

Handleiding. Samen schroeven Bolt together Zusammen schrauben Visser à deux 一起拧螺丝. Instructions. Anleitung.

Handleiding. Samen schroeven Bolt together Zusammen schrauben Visser à deux 一起拧螺丝. Instructions. Anleitung. 5.45 Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi 说明书 Samen schroeven Bolt together Zusammen schrauben Visser à deux 一起拧螺丝 Leerlijn Taal - Spreken en luisteren - Communicatie Doel Leer door goede communicatie

Nadere informatie

#198 Uitdrukkingen in verband met de hand. #194 De epoque van het kosten delen

#198 Uitdrukkingen in verband met de hand. #194 De epoque van het kosten delen 05 Slow Chinese Selectie - 37... - ( deel 5) Overzicht (3 apr 17-23 jan 18) #198: 和 手 有关的表达在之前的一篇播客 中国孕妇的传统生活禁忌 中, 有两位读者留言问 人手一件 是什么意思 #198 Uitdrukkingen in verband met de hand #197: 出轨和出柜慢速中文的小伙伴们, 大家好!

Nadere informatie

Leerstrategieën van Chinese karakters

Leerstrategieën van Chinese karakters Leerstrategieën van Chinese karakters 1 Is Chinees moeilijk? 2 Is Chinees moeilijk? 3 Is Chinees moeilijk? Why Chinese Is So Damn Hard? David Moser,1991 4 Is Chinees moeilijk? Why Chinese Is So Damn Hard?

Nadere informatie

Handleiding. Dresscode Dresscode Dresscode Code vestimentaire Vestirse 穿衣游戏. Instructions. Anleitung. Mode d emploi.

Handleiding. Dresscode Dresscode Dresscode Code vestimentaire Vestirse 穿衣游戏. Instructions. Anleitung. Mode d emploi. 0000 Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi Instrucciones 说明书 Dresscode Dresscode Dresscode Code vestimentaire Vestirse 穿衣游戏 Leerinhoud - Uitleg - Tips Leerlijn Rekenen meetkunde sorteren en

Nadere informatie

Op briefpapier (logo) Presentation letter. To whom it may concern

Op briefpapier (logo) Presentation letter. To whom it may concern Op briefpapier (lg) Presentatin letter T whm it may cncern This letter is t intrduce XXX, XXX functie at ur cmpany name, wh is planning a trip t XXX city, China n the XXX fr XXX days and wuld like t request

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Beste klant, Nuttige informatie

Beste klant, Nuttige informatie Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Samen bouwen Build together Zusammen bauen Construire à deux Construir juntos 一起搭建吧 E Handleiding. Instructions. Anleitung.

Samen bouwen Build together Zusammen bauen Construire à deux Construir juntos 一起搭建吧 E Handleiding. Instructions. Anleitung. E59 Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi Instrucciones 说明书 Samen bouwen Build together Zusammen bauen Construire à deux Construir juntos 一起搭建吧 Leerinhoud - Uitleg - Tips Leerlijn Taal - Spreken

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldcs tevertruwt. Wij zullen alles in het werk stellen m de aanvraag z snel en sepel mgelijk te laten verlpen. Onderstaand

Nadere informatie

Ik weet al dat China een groot land is en dat je daar maar een kind mag en dat er daar veel uitvindingen door China gemaakt zijn.

Ik weet al dat China een groot land is en dat je daar maar een kind mag en dat er daar veel uitvindingen door China gemaakt zijn. Werkstuk door een scholier 1202 woorden 19 november 2016 0 keer beoordeeld Vak Aardrijkskunde 为什么选择 waarom gekozen Ik heb dit onderwerp gekozen omdat ik China een heel leuk en interessant land vind en

Nadere informatie