Wat kunt u me van de kaart aanraden? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Is er een specia

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Wat kunt u me van de kaart aanraden? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Is er een specia"

Transcriptie

1 - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌子 xiǎng yùdìng yīgè zài_ [ji _rén de zhuōzi.) 这边请,_[ 人数 ]_ 人的桌子 (zhè biān q _rén de zhuōzi.) Neemt u creditcards aan? 您这边接受信用卡吗?(nín zhè biān ji ma?) Vragen of je met een creditcard kunt betalen Heeft u ook vegetarische opties? 您提供素食吗?(nín tígōng sùshí m Vragen of ze ook vegetarisch eten aanbieden Heeft u ook kosher eten? Vragen of ze ook kosher eten aanbieden Heeft u ook halal eten? Vragen of ze ook halal eten aanbieden Laten jullie ook sport zien? We zouden graag de wedstrijd kijken. Je wilt graag sport kijken tijdens of na het eten - Eten bestellen Mag ik de kaart? Vragen naar de kaart Pardon. We willen graag bestellen. De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen 您提供犹太教所规定允许的食物吗?(nín tígōn yóutàijiào suǒ guīdìng yǔn 您提供清真食物吗?(nín tígōng qīngz 这里可以看体育频道吗? 我们想观看 比赛 (z kěyǐ kàn tǐyù píndào ma? W bǐsài.) 我可以看一下菜单吗? 谢谢 (wǒ kěyǐ kàn ma? xièxiè.) 打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. wǒm cài, xièxiè.) Pagina

2 Wat kunt u me van de kaart aanraden? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Is er een specialiteit van het huis? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft 您有招牌菜吗?(nín yǒu zhāopái cà Is er een specialiteit van de regio? 有本地特色菜吗?(yǒu běndì tèsè cà Vragen of het restaurant een regionale specialiteit op de kaart heeft Ik ben allergisch voor. Bevat dit? 我对 过敏 这里包含 吗?(wǒ duì guòmǐn. zhè li bāohán Meedelen dat je allergisch bent voor bepaalde ingrediënten Ik heb suikerziekte. Bevat dit suiker of 我有糖尿病 这个里面含糖或者碳水化合物吗?(wǒ koolhydraten? yǒu tángniàobìng. zhège lǐ tànshuǐ huàhéwù ma?) Informeren of iets suiker of koolhydraten bevat omdat je suikerziekte hebt Ik eet geen. Zit hier in? De ober meedelen dat je bepaalde producten niet eet 我不吃 这个里面含有 吗?(wǒ bù zhège lǐmiàn hányǒu m Ik wil graag de _[gerecht]_. 我想点 [ 菜 ], 谢谢 (wǒ xiǎng d xièxiè.) Een bepaald gerecht bestellen We willen graag wat aperitiefjes bestellen. Aperitieven bestellen 我们想点开胃菜, 谢谢 (wǒmen xiǎng di xièxiè.) salade gerecht 沙拉 (shālā) soep gerecht 汤 (tāng) vlees eten 肉 (ròu) Pagina

3 varkensvlees soort vlees 猪肉 (zhūròu) rundvlees soort vlees 牛肉 (niúròu) kip soort vlees 鸡肉 (jīròu) Ik wil mijn vlees graag rood/medium/doorbakken. 我想半生 / 半熟 / 全熟的肉 (wǒ xiǎng bànshēng/bànshú/quán shú d De ober meedelen hoe je je vlees het liefst bereid had zeevruchten eten 海鲜 (hǎixiān) vis eten 鱼 (yú) pasta gerecht 意大利面 (yìdàlì miàn) zout 盐 (yán) peper 胡椒 (hújiāo) mosterd 芥末 (jièmò) ketchup 番茄酱 (fānqié jiàng) brood 面包 (miànbāo) Pagina

4 boter 黄油 (huángyóu) Ik wil graag nog een glas alstublieft! 我想要加菜, 谢谢 (Wǒ xiǎng yào jiā Vragen om wat meer te drinken Dankuwel, dat is genoeg. 谢谢, 这足够了 (xièxiè, zhè zúgòu De ober vragen om op te houden bij te serveren/schenken We willen graag desserts bestellen. 我们想点一些甜品, 谢谢 (wǒmen xiǎng d tiánpǐn, xièxiè.) Vragen om dessert te bestellen Ik wil graag de. Dessert bestellen IJs dessert taart dessert chocolade dessert koekjes dessert Eet smakelijk! Smakelijk eten wensen 我想要, 谢谢 (wǒ xiǎng yào _ 冰淇淋 (bīngqílín) 蛋糕 (dàngāo) 巧克力 (qiǎokèlì) 饼干 (bǐnggān) 祝您就餐愉快!(zhù nín jiùcān yúk - Drankjes Bestellen Ik wil graag _[]_. 我想要 [ 饮料 ], 谢谢 (Wǒ xiǎng y xièxiè.) Drankjes Bestellen Pagina

5 een water met prik 带气的水 (dài qì de shuǐ) een water zonder prik 不带气的水 (bù dài qì de shuǐ) een biertje een fles wijn een koffie een thee Ik drink geen alcohol. Is dit alcoholisch? Vragen of iets alcohol bevat - Betalen We willen graag betalen. Meedelen dat je wilt betalen 一杯啤酒 (yībēi píjiǔ) 一瓶酒 (yī píng jiǔ) 一杯咖啡 (yībēi kāfēi) 一杯茶 (yībēi chá) 我不喝含酒精的东西 这里面含酒精吗?(wǒ bù h hán jiǔjīng de dōngxī. zhè 结账, 谢谢 (jiézhàng, xièxiè.) We willen graag apart betalen. 我们想分开结账 (wǒmen xiǎng fēnkā De ober meedelen dat iedereen uit het gezelschap apart betaalt Ik betaal alles. 全部都我来付 (quánbù dōu wǒ lái De ober meedelen dat je voor het hele gezelschap betaalt Ik trakteer op lunch/avondeten. 我请您吃午饭 / 晚饭 (wǒ qǐng nín chī De ander uitnodigen voor een maaltijd en trakteren Hou het wisselgeld maar. 不用找了 (bùyòng zhǎole.) De ober meedelen dat hij het wisselgeld kan houden als fooi Pagina

6 Het eten was verrukkelijk! Een compliment geven over het eten Mijn complimenten aan de kok! Een compliment geven over het eten - Klachten Mijn eten is koud. Mopperen dat het eten te koud is 太美味了!(tài měiwèile!) 请转达我对厨师的赞美!(qǐng zhuǎndá w de zànměi!) 我的菜是凉的 (wǒ de cài shì lián Dit is niet goed gaar. 这个菜没有烧好 (zhège cài méiyǒu De bereidingstijd was niet lang genoeg Dit is te gaar. De bereidingstijd was te lang 这个菜做的太过头了 (zhège cài zuò d Ik heb dit niet besteld, ik heb besteld. 我没有点这个, 我点的是 (wǒ méiyǒu zhège, wǒ diǎn de shì. Opmerken dat het gerecht dat gebracht wordt niet het jouwe is De wijn heeft kurk. Meedelen dat de wijn kurk heeft (bedorven is) We hebben langer dan een half uur geleden besteld. Mopperen over de wachttijd voor het bestelde eten Dit is niet koud. Mopperen dat het drinken niet koel genoeg is Mijn smaakt vreemd De vreemde smaak van je drinken opbrengen 酒里有一股木塞味 (jiǔ li yǒuyī gǔ 半个小时以前我们就点餐了 (bàn gè xiǎos wǒmen jiù diǎn cānle.) 这个喝的不够凉 (zhège hē de bùgòu 我的饮料尝起来味道很奇怪 (wǒ de yǐnlià wèidào hěn qíguài.) Ik had drinken zonder ijs besteld. 我点的酒水要求不加冰块 (wǒ diǎn de ji bù jiā bīng kuài.) Opmerken dat je een met ijs hebt gekregen terwijl je zonder ijs had besteld Pagina

7 Er mist een gerecht. 有个菜没有上 (yǒu gè cài méiyǒu Opmerken dat je bestelling niet compleet is Dit is niet schoon. Opmerken dat je bord/bestek/glas niet schoon is 这个不干净 (zhège bù gānjìng.) - Allergieën Zit hier in? 这里面有 吗?(zhè lǐmiàn yǒu Vragen of een bepaald gerecht ingrediënten bevat waarvoor je allergisch bent Zou u het gerecht ook zonder kunnen 您做这道菜时可以不添加 吗?(nín zuò bereiden? shí kěyǐ bù tiānjiā ma? Vragen of de ingrediënten waarvoor je allergisch bent weggelaten kunnen worden bij het klaarmaken Ik ben allergisch. Als ik een reactie krijg, haal dan 我有过敏 如果我有症状, 请在我的手袋 / 口袋里找出药 medicijnen uit mijn tas/zak! 品 (wǒ yǒu guòmǐn. rúguǒ wǒ qǐng zài wǒ de shǒudài/kǒu Mensen laten weten dat je allergisch bent en vragen je in noodgeval je medicijnen te geven noten/pinda's sesamzaad/zonnebloempitten ei zeevruchten/vis/schelpdieren/garnalen meel/tarwe melk/lactose/zuivel 坚果 / 花生 (jiānguǒ/huāshēng) 芝麻籽 / 向日葵瓜子 (zhīmazǐ/xiàngrìk 鸡蛋 (jīdàn) 海鲜 / 鱼 / 贝类 / 虾 (hǎixiān/yú/bèi l 面粉 / 小麦 (miànfěn/xiǎomài) 牛奶 / 乳糖 / 奶制品 (niúnǎi/rǔtáng/nǎ Pagina

8 Powered by TCPDF ( Reizen gluten 面筋 (miànjīn) soja 豆类 (dòu lèi) peulvruchten/bonen/erwten/mais 豆类植物 / 豆子 / 豌豆 / 玉米 (dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ) champignons/paddestoelen 蘑菇 (mógū) fruit/kiwi/kokosnoot 水果 / 奇异果 / 椰子 (shuǐguǒ/qíyì guǒ bieslook/ui/knoflook 韭菜 / 洋葱 / 大蒜 (jiǔcài/yángcōng/d alcohol 酒精 (jiǔjīng) Pagina

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Pardon. wǒmen We willen graag bestellen. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen 菜单上您推荐什么?(cà

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Pardon. wǒmen We willen graag bestellen. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen 菜单上您推荐什么?(cà - Bij de ingang 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌 Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ 子 (wǒ xiǎng yùdìng yīgè om zài [tijdstip]_.[jiùcān shíjiān] _ de _ [rénshù] _rén de zhuōzi.) Een

Nadere informatie

Was können Sie von der Karte empfehlen? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Gibt es eine

Was können Sie von der Karte empfehlen? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Gibt es eine - Bij de ingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Een reservering doen 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌子 xiǎng yùdìng yīgè zài_ [ji _rén de zhuōzi.)

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Entschuldigung, wǒmen wir würden gern bestellen, bitte. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestell

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Entschuldigung, wǒmen wir würden gern bestellen, bitte. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestell - Bij de ingang 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌 Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ 子 (wǒ xiǎng yùdìng yīgè Personen zài_ um _[Uhrzeit]_ [jiùcān reservieren. shíjiān] _ de _ [rénshù] _rén

Nadere informatie

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Scusi. wǒmen Vorremmo ordinare. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen 菜单上您推荐什么?(càidān shàn

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Scusi. wǒmen Vorremmo ordinare. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen 菜单上您推荐什么?(càidān shàn - Bij de ingang 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌 Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ 子 (wǒ xiǎng yùdìng yīgè per zài_ le _[ora]_. [jiùcān shíjiān] _ de _ [rénshù] _rén de zhuōzi.) Een

Nadere informatie

Mitä suosittelet ruokalistalta? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Onko teillä talon eri

Mitä suosittelet ruokalistalta? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Onko teillä talon eri - Bij de ingang Haluaisin varata pöydän _[ihmisten määrä]_ henkilölle. Een reservering doen 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌子 xiǎng yùdìng yīgè zài_ [ji _rén de zhuōzi.) Pöytä _[ihmisten määrä]_, kiitos.

Nadere informatie

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Anteeksi, wǒmen haluaisimme tilata. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen 菜单上您推荐什么?(càidān

打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Anteeksi, wǒmen haluaisimme tilata. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen 菜单上您推荐什么?(càidān - Bij de ingang 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌 Haluaisin varata pöydän _[ihmisten määrä]_ henkilölle. 子 (wǒ xiǎng yùdìng yīgè zài_ [jiùcān shíjiān] _ de _ [rénshù] _rén de zhuōzi.) Een reservering doen

Nadere informatie

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food - At the Entrance Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Making a reservation Een tafel voor _[number of people]_ graag. Asking for a table Neemt u creditcards aan? Asking

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Een reservering doen Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Om een tafel vragen Tager I imod kreditkort? Vragen

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Gesprekken voeren A1: voorbeeldopgaven

Gesprekken voeren A1: voorbeeldopgaven Gesprekken voeren A1: voorbeeldopgaven Voorbeeld 1 Alle subvaardigheden: Kan zichzelf en anderen voorstellen en reageren als iemand voorgesteld wordt. Kan op een eenvoudige manier groeten en afscheid nemen.

Nadere informatie

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger - À l'entrée Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Faire une réservation Een tafel voor _[number of people]_ graag. Demander une table Neemt u creditcards aan? Demander

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Nederlands

Reizen Algemeen. Nederlands - Belangrijkste benodigdheden Kunt u me alstublieft helpen? Om hulp vragen 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Spreekt u Engels? Vragen of iemand Engels spreekt 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Spreekt u _[taal]_? Vragen

Nadere informatie

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger - À l'entrée Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Faire une réservation Een tafel voor _[number of people]_ graag. Demander une table Neemt u creditcards aan? Demander

Nadere informatie

Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译

Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译 Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译 Cookie verklaring Met uw akkoord geeft u toestemming voor alle diensten die gebonden zijn aan het merk Deliver Dutch. Cookieoverzicht Deliver Dutch Hieronder

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Chinees

Reizen Algemeen. Chinees - Belangrijkste benodigdheden 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù Kunt u wǒ me alstublieft ma?) helpen? Om hulp vragen 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ Spreekt ma?) u Engels? Vragen of iemand Engels spreekt 您会讲 吗?(nín huì

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Een reservering doen A table for _[number of people]_, please. Om een tafel vragen Do you accept credit cards? Vragen

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Een reservering doen Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Om een tafel vragen Tager I imod kreditkort? Vragen

Nadere informatie

我头晕 (wǒ tóuyūn.) Meedelen dat je duizelig bent 我头晕 (wǒ tóuyūn.) 我没有胃口 (wǒ méiyǒu wèikǒu.) 我没有胃口 (wǒ méiyǒu wèikǒu.) Meedelen dat je geen zin hebt in e

我头晕 (wǒ tóuyūn.) Meedelen dat je duizelig bent 我头晕 (wǒ tóuyūn.) 我没有胃口 (wǒ méiyǒu wèikǒu.) 我没有胃口 (wǒ méiyǒu wèikǒu.) Meedelen dat je geen zin hebt in e - Noodgeval 我需要去医院 (wǒ xūyào qù Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet yīyuàn.) 我需要去医院 (wǒ xūyào qù yīyuàn 我感觉不舒服 (wǒ gǎnjué bú shūfú.) 我感觉不舒服 (wǒ gǎnjué bú shūfú 我需要马上看医生!(wǒ xūyào mǎshàng 我需要马上看医生 kàn!(wǒ

Nadere informatie

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het ge

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het ge - Aanhef Nederlands Chinees Geachte heer President 尊敬的主席先生, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer 尊敬的先生, Formeel, mannelijke geadresseerde,

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Een reservering doen Ett bord för _[antal personer]_, tack. Om een tafel vragen Accepterar ni kreditkort? Vragen

Nadere informatie

Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien 我需要提供材料原件还是复印件? Wat zijn de toe

Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien 我需要提供材料原件还是复印件? Wat zijn de toe - Universiteit Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven 我想要进入大学学习 Ik zou mij graag inschrijven voor. 我想要申请 课程 Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Een reservering doen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Om een tafel vragen Kann

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Neemt u creditcards aan? Acceptez-vous le paiement par carte? Vragen of je met een creditcard kunt betalen

Neemt u creditcards aan? Acceptez-vous le paiement par carte? Vragen of je met een creditcard kunt betalen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Je voudrais réserver une table

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. Een reservering doen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. Een reservering doen - Bij de ingang Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. Een reservering doen Cho tôi một bàn _[số người]_. Om een tafel vragen Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không? Vragen of je met

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_.

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

双人间 ( Shuāng rénjiān.)... een tweepersoonskamer. Een kamer voor twee personen 单人间 ( dān rénjiān.) Een kamer voor één persoon 人间 ( rénjiān.) Een kamer

双人间 ( Shuāng rénjiān.)... een tweepersoonskamer. Een kamer voor twee personen 单人间 ( dān rénjiān.) Een kamer voor één persoon 人间 ( rénjiān.) Een kamer - Vinden 我在哪能找到?(wǒ zài nǎ néng Waar kan ik zhǎodào vinden??) Om de weg naar je accommodatie vragen 有房间出租吗?( yǒu fángjiān... chūzū een kamer te ma?) huur? 旅社?( lǚshè?) 酒店?( jiǔdiàn?)... een hostel?...

Nadere informatie

I feel dizzy. Meedelen dat je duizelig bent 我头晕 (wǒ tóuyūn.) I don't have any appetite. Meedelen dat je geen zin hebt in eten 我没有胃口 (wǒ méiyǒu wèikǒu.

I feel dizzy. Meedelen dat je duizelig bent 我头晕 (wǒ tóuyūn.) I don't have any appetite. Meedelen dat je geen zin hebt in eten 我没有胃口 (wǒ méiyǒu wèikǒu. - Noodgeval Engels I need to go to the hospital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Chinees 我需要去医院 (wǒ xūyào qù yīyuàn I feel sick. 我感觉不舒服 (wǒ gǎnjué bú shūfú I need to see a doctor immediately! 我需要马上看医生!(wǒ

Nadere informatie

Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译

Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译 Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译 Via de dienst www.deliverdutch.nl worden persoonsgegevens verwerkt. Deliver Dutch gaat hier als verantwoordelijke zorgvuldig mee om en houdt zich aan toepasselijke

Nadere informatie

Immigratie Documenten. Chinees

Immigratie Documenten. Chinees - Algemeen 我可以在哪里找到 的表格? Vragen waar men een formulier kan vinden 您的 文件 是什么时候签发的? Vragen wanneer een document is afgegeven 请问您的 文件 是在哪里签发的? Vragen waar een document is afgegeven 请问您的身份证件何时过期? Vragen wanneer

Nadere informatie

Naar aanleiding van uw vacature in... van... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Standaardzin om uit te leggen waar de vacature gevonden is Met grote interesse heb

Naar aanleiding van uw vacature in... van... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Standaardzin om uit te leggen waar de vacature gevonden is Met grote interesse heb - Aanhef Geachte heer 尊敬的先生, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw 尊敬的女士, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer, mevrouw 尊敬的先生 / 女士, Formeel, naam en

Nadere informatie

Website beoordeling skycare.cn

Website beoordeling skycare.cn Website beoordeling skycare.cn Gegenereerd op Juli 22 2016 05:25 AM De score is 39/100 SEO Content Title 谷笑爷 GOOSSO 品牌官网 尚康园电子商务有限公司 - 引领健康饮食 Lengte : 34 Perfect, uw title tag bevat tussen de 10 en 70

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Een reservering doen Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Om een tafel vragen Você aceita cartão de crédito?

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Een reservering doen Un tavolo per _[numero di persone]_. Om een tafel vragen Accettate carte di credito? Vragen of

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Een reservering doen Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Om een tafel vragen Aceptan tarjetas de crédito?

Nadere informatie

nummer/postbus, plaatsnaam + postcode N. Summerbee 先生曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amst

nummer/postbus, plaatsnaam + postcode N. Summerbee 先生曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amst - Adressering J.Rhodes 先生 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, N. Summerbee 先生 Stationslaan 87, 1011 Amsterdam 曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Standaard adressering in Nederl

Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, N. Summerbee 先生 Stationslaan 87, 1011 Amsterdam 曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Standaard adressering in Nederl - Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 J.Rhodes 先生 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

7 Chinese geneeskunde

7 Chinese geneeskunde Antwoordsleutels Les 7 25 7 Chinese geneeskunde P 36 1 zhā 2 zā 3 zhǔfù 4 zǔfù 5 zǎo 6 zhǎo 7 zhànxiàn 8 zànxiàn 9 zànfú 10 zhànfú P 40 Verstaan: z of zh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd 1 Nǐ chī-wán

Nadere informatie

Informeel, standaardaanhef voor een vriend Beste mama / papa 亲爱的妈妈 / 爸爸, Informeel, standaardaanhef voor je ouders Beste oom Jeroen 亲爱的 Jerome 叔叔, Inf

Informeel, standaardaanhef voor een vriend Beste mama / papa 亲爱的妈妈 / 爸爸, Informeel, standaardaanhef voor je ouders Beste oom Jeroen 亲爱的 Jerome 叔叔, Inf - Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 N. Summerbee 先生 Amsterdam Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam

Nadere informatie

... heeft mij om een referentie... heeft gevraagd mij om een voor refer zijn sollicitatie voor sollicitatie.... Ik verheug voor mij... zeer,. Ik hierb

... heeft mij om een referentie... heeft gevraagd mij om een voor refer zijn sollicitatie voor sollicitatie.... Ik verheug voor mij... zeer,. Ik hierb 推荐信 - 开篇语 Geachte heer 正式, 男性收信者, 姓名不详 Geachte mevrouw 正式, 女性收信者, 姓名不详 Geachte heer, mevrouw 正式, 收信人姓名性别不详 Geachte heer Geachte mevrouw Geachte heer, mevrouw Geachte dames en heren Geachte dames en heren

Nadere informatie

双人间 ( Shuāng rénjiān.)... ein Doppelzimmer. Een kamer voor twee personen 单人间 ( dān rénjiān.) Een kamer voor één persoon 人间 ( rénjiān.) Een kamer voor

双人间 ( Shuāng rénjiān.)... ein Doppelzimmer. Een kamer voor twee personen 单人间 ( dān rénjiān.) Een kamer voor één persoon 人间 ( rénjiān.) Een kamer voor - Vinden 我在哪能找到?(wǒ zài nǎ néng Wo kann ich zhǎodào finden??) Om de weg naar je accommodatie vragen 有房间出租吗?( yǒu fángjiān... chūzū ein Zimmer zu ma?) vermieten? 旅社?( lǚshè?) 酒店?( jiǔdiàn?)... ein Hostel?...

Nadere informatie

Vertalingen en antwoorden van de opgaven

Vertalingen en antwoorden van de opgaven Basisursus Mandarijn Chinees Xué Zhōngwén 学中文 Vertalingen en antwoorden van de opgaven Xi Zeng o u t i n h o bussum 2009 Deze vertalingen en antwoorden horen bij Basisursus Mandarijn Chinees van Xi Zeng.

Nadere informatie

Regionale Themabijeenkomst 中饮公会地区专题讲座

Regionale Themabijeenkomst 中饮公会地区专题讲座 Regionale Themabijeenkomst Vereniging Chinese Horeca Ondernemers 中饮公会地区专题讲座 10 & 11 oktober 2016 2016 年 10 月 10 & 11 日 Dagprogramma 11.00-11.30 uur Ontvangst met koffie en thee Plenaire presentaties: 11.30-11.40

Nadere informatie

M e n u k a a r t D e P o s t k o e t s

M e n u k a a r t D e P o s t k o e t s 皇车酒楼餐牌 Menukaart De Postkoets Restaurant De Postkoets heeft haar deuren op 21 december 1995 geopend en is gevestigd in het oude postkantoor aan de Oude Markt te Roosendaal. Het restaurant biedt plaats

Nadere informatie

RIJSTTAFEL GYOZA DUMPLINGS BAPAO SOEPEN RIJSTTAFEL (MIN. 2 PERSONEN): 中全 ( 二人以上 ) 22,50 P. P. - 每位

RIJSTTAFEL GYOZA DUMPLINGS BAPAO SOEPEN RIJSTTAFEL (MIN. 2 PERSONEN): 中全 ( 二人以上 ) 22,50 P. P. - 每位 RIJSTTAFEL GYOZA DUMPLINGS SOEPEN RIJSTTAFEL (MIN. 2 PERSONEN): 中全 ( 二人以上 ) 22,50 P. P. - 每位 BABI PANGANG OF KIP MEI-LING - 火肉或梅林鷄 TJAP TJOY - 什菜 SATÉ (KIP) - 鷄地 FOE YONG HAI - 芙下 PARELGARNALEN - 珍珠蝦 KROEPOEK

Nadere informatie

... heeft mij om een referentie gevraagd voor zijn sollicitatie voor.... Ik verheug mij zeer, dat hierbij te kunnen doen.... 托我为他申请... 写一封推荐信, 为此我很乐意

... heeft mij om een referentie gevraagd voor zijn sollicitatie voor.... Ik verheug mij zeer, dat hierbij te kunnen doen.... 托我为他申请... 写一封推荐信, 为此我很乐意 - Introducere Geachte heer 尊敬的先生, Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut Geachte mevrouw 尊敬的女士, Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut Geachte heer, mevrouw 尊敬的先生 / 女士, Formal,

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Een reservering doen Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Om een tafel vragen Aceptan tarjetas de crédito?

Nadere informatie

2011 Chinees Leercentrum, Maarssen

2011 Chinees Leercentrum, Maarssen 2011 Chinees Leercentrum, Maarssen 第五课 dì wǔ kè 你的电话是几号? Nǐ de diàn huà shì jǐ hào? Conversatie A : 嗨! 你好吗? hāi! nǐ hǎo ma? B : 很好 你的电话是几号? hěn hǎo. nǐ de diàn huà shì jǐ hào? A : 我的手机号码是 0 六一四九八 wǒ de

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Chinees-Nederlands

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Chinees-Nederlands Gelukwensen : Huwelijk 祝贺, 愿你们幸福快乐 Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gelukwensen aan een vers 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. vers

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Nederlands-Chinees

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Nederlands-Chinees Gelukwensen : Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. 祝 贺, 愿 你 们 幸 福 快 乐 Gelukwensen aan een vers Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. 致 以 我 对 你 们

Nadere informatie

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? voor een fris verloofd paar dat m

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? voor een fris verloofd paar dat m - Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. aan een vers getrouwd paar 祝贺, 愿你们幸福快乐 Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. voor een vers getrouwd paar

Nadere informatie

Is er een specialiteit van het huis? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft 自家製料理はありますか Is er een specialiteit van de regio? 郷土料理はありますか? Vrag

Is er een specialiteit van het huis? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft 自家製料理はありますか Is er een specialiteit van de regio? 郷土料理はありますか? Vrag - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel

Nadere informatie

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 - Huwelijk 祝贺, 愿你们幸福快乐 aan een vers getrouwd paar 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 voor een vers getrouwd paar Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie

Nadere informatie

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 - Huwelijk 祝贺, 愿你们幸福快乐 aan een vers getrouwd paar 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 voor een vers getrouwd paar Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie

Nadere informatie

401. 402. 403. 404. 405. 406. 407. 411. 412 FRIED SUI KAU - 炸水饺 12,50 PRAWN / GINGER / SPRING ONION (3 PIECES) - 虾 / 姜 / 葱 GAMBA / GEMBER / LENTE UI (3 STUKS) FRIED WONTON - 炸馄饨 11,00 PORK / SHIITAKE /

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Italiaans

Reizen Algemeen. Italiaans - Belangrijkste benodigdheden Può aiutarmi? Om hulp vragen 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Parla inglese? Vragen of iemand Engels spreekt 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Parla _[lingua]_? Vragen of iemand een bepaalde

Nadere informatie

Behalve Wáng Dàzhōng spreekt er niemand Pekinees. Ome Wáng en ome Lǐ vinden Thomas Chinees ontzettend goed.

Behalve Wáng Dàzhōng spreekt er niemand Pekinees. Ome Wáng en ome Lǐ vinden Thomas Chinees ontzettend goed. 1-5 Herhaling Antwoordsleutels 1-5 Herhaling 1 De huismeester P 18 Schrijf maar op en vertaal 1 Chú le; méi yǒu rén Behalve Wáng Dàzhōng spreekt er niemand Pekinees. míngtiān; shíjiān Baas Wáng heeft morgen

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Een reservering doen Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Om een tafel vragen Přijímáte kreditní karty? Vragen of je met een

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Manual Deezmaker. Deezmaker 用户指南. 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini. Kysan Electronics. Page 1

Manual Deezmaker. Deezmaker 用户指南. 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini. Kysan Electronics.   Page 1 Deezmaker 用户指南 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini Page 1 目录 第一章 : 欢迎使用 概述 技术支持 第二章 : 软件安装 第三章 : 打印机连接 第四章 : 软件配置 配置 Reptier 打印机设置 连接 打印机 打印机形状 设置 Slic3r 层和周边 :Layers and perimeters 填充 :Infill 边缘设置 :Skirt and

Nadere informatie

Cafetaria. Art Vleeskroket 10% Golden Globe Doos 28x100 Gr. Art Vleeskroket 20% Golden Globe. Art Vleeskroket 20%

Cafetaria. Art Vleeskroket 10% Golden Globe Doos 28x100 Gr. Art Vleeskroket 20% Golden Globe. Art Vleeskroket 20% Art. 30301 Vleeskroket 10% Doos 28x100 Gr Art. 30304 Vleeskroket 20% Doos 28x100 Gr Art. 30305 Vleeskroket 20% Doos 28x80 Gr 箱 28x100 克 箱 28x100 克 箱 28x80 克 Art. 30299 Vleeskroket 25% Doos 28x100 Gr Art.

Nadere informatie

6 De taxichauffeur. Verstaan: s of sh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd. Antwoordsleutels Les 6 13

6 De taxichauffeur. Verstaan: s of sh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd. Antwoordsleutels Les 6 13 Antwoordsleutels Les 6 13 6 De taxichauffeur P 2 1 shījī 2 sījī 3 shāizi 4 sāizi 5 sì 6 shì 7 shāshǒu 8 sāshǒu 9 sēngrén 10 shēngrén P 5 Verstaan: s of sh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd 1 Dào nǎr

Nadere informatie

Nίn xiǎng hē shén me? 您 想 喝 什 么?

Nίn xiǎng hē shén me? 您 想 喝 什 么? HOOFDSTUK 3 Wat wilt u drinken? Nίn xiǎng hē shén me? 您 想 喝 什 么? Dialoog Wáng qiǎng: Qǐng jìn, qǐng zuò. Kom maar binnen alstublieft. 王 强 : 请 进, 请 坐 Neem plaats alstublieft. Sonja: Hǎo, xièxie Goed, bedankt.

Nadere informatie

2 Het yuppenstel. Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats. Ken je ze nog? Lees op en vertaal

2 Het yuppenstel. Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats. Ken je ze nog? Lees op en vertaal Het yuppenstel Antwoordsleutels Les P 0 8 9 0 Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats lìzhī lìzi fènzi fènzǐ cōngming cóng mìng chāzi cházī ròutóu ròutou P 0 Ken je ze nog? Lees op en vertaal Amerikaan

Nadere informatie

Persoonlijke correspondentie Brief. Engels

Persoonlijke correspondentie Brief. Engels - Adressering Mr. N. Summerbee N. Summerbee 先生 335 Main Street Main 大街 335 号 New York NY 92926 纽约, 纽约,92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam

Nadere informatie

Immigratie Studeren. Duits

Immigratie Studeren. Duits - Universiteit Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Aangeven dat u zich wilt inschrijven 我想要进入大学学习 Ich möchte mich für den anmelden. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus 我想要申请

Nadere informatie

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Vragen of je met een creditcard kunt betalen

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Vragen of je met een creditcard kunt betalen - Bij de ingang Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Een reservering doen Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Om een tafel vragen Je voudrais réserver une

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者

Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者 Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者 书 兰 级别 A0-A2 2011, Serasta Uitgegeven in eigen beheer info@serasta.nl Tweede druk: augustus 2016 ISBN:

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen Neemt u creditcards aan? Vragen

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. om _[tijdstip]_. Een reservering doen. Om een tafel vragen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. om _[tijdstip]_. Een reservering doen. Om een tafel vragen - Bij de ingang Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_. Een reservering doen Egy asztalt szeretnék _[emberek száma]_ főre. Om een tafel vragen Lehet kártyával fizetni? Vragen of je met een

Nadere informatie

Passie: Beleving Keuken:

Passie: Beleving Keuken: Passie: Want daar ontbreekt het niet aan. Dit vertaalt zich in een unieke visie op de Cantonese cuisine. Deze delen wij graag met u in de vorm van mooie gerechten met bijpassende wijnen, zorgvuldig geselecteerd

Nadere informatie

Puur Thais in wereldse zaak 纯正泰国美食 Kruisbestuivingen van Maleisie 马来西亚之异花授粉 De vis moet de ster van het gerecht zijn 海鲜应为美食之星

Puur Thais in wereldse zaak 纯正泰国美食 Kruisbestuivingen van Maleisie 马来西亚之异花授粉 De vis moet de ster van het gerecht zijn 海鲜应为美食之星 Jaargang 3 - Nummer 6 - augustus 2012 2012 年八月第六期第五期 Het blad voor de aziatische horecaondernemer 专为亚洲餐饮业者而办的杂志 Puur Thais in wereldse zaak 纯正泰国美食 Kruisbestuivingen van Maleisie 马来西亚之异花授粉 De vis moet de

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen - Bij de ingang Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Een reservering doen Un tavolo per _[numero di persone]_. Om een tafel vragen Accettate carte di credito? Vragen of

Nadere informatie

Oriental Swan: De weg naar de smaak 天鹅酒店 : 味之道 Biologisch is niet altijd duurzaam. 并非所有的生态产品都是可持续的 Sake is een ontdekkingsreis 探索清酒之旅

Oriental Swan: De weg naar de smaak 天鹅酒店 : 味之道 Biologisch is niet altijd duurzaam. 并非所有的生态产品都是可持续的 Sake is een ontdekkingsreis 探索清酒之旅 Jaargang 4 - Nummer 10 - augustus 2013 2013 年八月创刊第四年第十期 Het blad voor de aziatische horecaondernemer 专为亚洲餐饮业者而办的杂志 Oriental Swan: De weg naar de smaak 天鹅酒店 : 味之道 Biologisch is niet altijd duurzaam. 并非所有的生态产品都是可持续的

Nadere informatie

ChineseSchoolNederland.nl 荷兰中文学校 revised: 30 March 2008

ChineseSchoolNederland.nl 荷兰中文学校 revised: 30 March 2008 Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 不 bù niet les 0 bijwoord 大 dà groot zijn les 0 bijvoeglijk naamwoord 很 hĕn heel, erg les 0 bijwoord 吗 ma [vraag partikel] les 0 vraagwoord 马 mă paard, [achternaam]

Nadere informatie

Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 大 dà groot zijn les 0 小 xiăo klein zijn les 0 不贵 bú guì niet duur les 01 贵

Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 大 dà groot zijn les 0 小 xiăo klein zijn les 0 不贵 bú guì niet duur les 01 贵 Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 大 dà groot zijn les 0 小 xiăo klein zijn les 0 不贵 bú guì niet duur les 01 贵 guì eerbiedwaardige [beleefdheidsvorm], duur, kostbaar les 01 好 hăo goed les 02.5 一样 yíyàng

Nadere informatie

第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆,

第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆, 第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆, 你说俗不俗吧 我为自己和一大堆的国强, 国栋, 建国一起长大感到悲哀 我不喜欢这名字还有个原因, 这和我的身份很不相符 我自小就是个混混 我从初中开始就喜欢看香港的警匪片 我经常幻想这样的场景, 我露出粗壮的胳膊, 上面纹了一条蛇, 小弟们看到我走过来一起喊我,

Nadere informatie

Algemene Voorwaarden Deliver Dutch 2018 请向下滚动到第 16 页查看中文翻译

Algemene Voorwaarden Deliver Dutch 2018 请向下滚动到第 16 页查看中文翻译 Algemene Voorwaarden Deliver Dutch 2018 请向下滚动到第 16 页查看中文翻译 1. Definities 2. Toepasselijkheid Algemene Voorwaarden en toepasselijke regelgeving 3. Tegenstrijdige bepalingen 4. Overeenkomst en looptijd 5.

Nadere informatie

CHINEES MANDARIJN MANDARIJN CHINEES MANDARIJN WAT & HOE TAALGIDS. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten.

CHINEES MANDARIJN MANDARIJN CHINEES MANDARIJN WAT & HOE TAALGIDS. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten. WAT & HOE CHINEES MANDARIJN TAALGIDS uitspraak ontmoetingen eten & uitgaan onderweg overnachten CHINEES MANDARIJN - NEDERLANDS NEDERLANDS - CHINEES MANDARIJN gezondheid IN SAMENWERKING MET Chinees mandarijn

Nadere informatie

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen - Bij de ingang _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Om een tafel vragen Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Vragen of je met

Nadere informatie

China, gehydroliseerde varkenseiwitten (DPDL-193) 30 mei 2017 Versie: 1.0.0

China, gehydroliseerde varkenseiwitten (DPDL-193) 30 mei 2017 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van gehydroliseerde varkenseiwitten, afkomstig van varkensdarmslijmvlies (mucosa) naar China en beschrijft de voorwaarden die worden

Nadere informatie

11. Suan Tjin Sja Suan Tjin Kai Pian Tjoe Yian Pa Za Yu Tjoe Yian Tian Kai. 9.95

11. Suan Tjin Sja Suan Tjin Kai Pian Tjoe Yian Pa Za Yu Tjoe Yian Tian Kai. 9.95 SOEPEN 1. PAVILJOEN soep... 6.25 2.WAN TAN soep... 5.75 3.SUN LA TANG (Chinese pikant-zure soep)... 5.75 4.HAI SIN TANG (Vissoep)... 7.00 5.Chinese Tomatensoep. 5.00 6.Kippensoep.. 5.00 VOORGERECHTEN 11.

Nadere informatie

Vlees, Gevogelte, Wild, Vis & Vleeswaren. Vlees, Gevogelte, Wild, Vis & Vleeswaren. Art Kip Pootfilet Vers

Vlees, Gevogelte, Wild, Vis & Vleeswaren. Vlees, Gevogelte, Wild, Vis & Vleeswaren. Art Kip Pootfilet Vers Art. 82101 Kip Vers 1000g Doos 10 St 新鮮雞,1000 克箱 10 只 Art. 82111 Kip Vers 850g Doos 12 St 新鮮雞,850 克箱 12 只 Art. 82114 Kip Vers 1200g Doos 10 St 新鮮雞,1200 克箱 10 只 Art. 82156 Kip Pootfilet Vers Krat 10 Kg

Nadere informatie

Sushi 3.0 van Eveline Wu Eveline Wu 的寿司 3.0 版

Sushi 3.0 van Eveline Wu Eveline Wu 的寿司 3.0 版 Het blad voor de aziatische horecaondernemer 专为亚洲餐饮业者而办的杂志 Jaargang 5 - Nummer 12 - Augustus 2014 2014 年八月 创刊第五年 -- 第 12 期 HorecaSite.nl het grootste aanbod horecabedrijven in Horecasite.nl 13259: Restaurant

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 7-12 Les 7 Pagina 98 报 bào krant 报名 bàomíng inschrijven 不识字 bù shízì analfabeet 不久 bùjiǔ binnenkort 到 dào arriveren; tot 得到 dédào verkrijgen 多 duō veel 多久 duō jiǔ

Nadere informatie

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Chinees

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Chinees Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Chinees Les 1 Hoe heet je? 1 1 les (de) 课 1 2 hoe 怎么 1 3 heet (heten) 称呼 1 4 je 你 1 5 hallo 哈喽 1 6 ik 我 1 7 ben 是 1 8 mijn 我的 1 9 naam (de) 名字 1 10 is 是 1 11

Nadere informatie

Peking Eend gerechten. Varkensvlees en Kip gerechten

Peking Eend gerechten. Varkensvlees en Kip gerechten soep 1 Kerry soep... 5.50 咖喱汤 2 Maïs soep met kip... 5.50 玉米鸡粒汤 3 Pikante soep... 5.50 酸辣汤 4 Wan Tan soep... 5.75 云吞汤 5 Shui Kau Tong(garnalen)... 7.50 水饺汤 6 Kreeften soep... 8.50 龙虾汤 Voorgerechten 8 Chin.

Nadere informatie