力 lì kracht. 门 mén deur. 马 mǎ paard. 木 mù hout. 火 huǒ vuur. 一 yī een. 八 bā acht. 也 yě ook. 女 nǚ vrouw, vrouwelijk. 五 wǔ vijf. 林 lín bos, familienaam

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "力 lì kracht. 门 mén deur. 马 mǎ paard. 木 mù hout. 火 huǒ vuur. 一 yī een. 八 bā acht. 也 yě ook. 女 nǚ vrouw, vrouwelijk. 五 wǔ vijf. 林 lín bos, familienaam"

Transcriptie

1 L1 1 力 lì kracht L1 2 门 mén deur L1 3 马 mǎ paard L1 4 木 mù hout L1 5 火 huǒ vuur L1 6 一 yī een L1 7 八 bā acht L1 8 也 yě ook L1 9 女 nǚ vrouw, vrouwelijk L1 10 五 wǔ vijf L1 11 林 lín bos, familienaam L2 12 丁 dīng spijker, nagel L2 13 刀 dāo mes L2 14 又 yòu opnieuw L2 15 口 kǒu mond L2 16 土 tǔ aarde L2 17 尸 shī lijk L2 18 匕 bǐ zwaard L2 19 尼 ní boeddhistische non L2 20 大 dà groot L2 21 六 liù zes L2 22 不 bù niet L2 23 可 kě mogen, kunnen L2 24 以 yǐ gebruiken, met L2 25 吗 ma vraagpartikel ja/neen-vraag

2 L2 26 呢 ne vraagpartikel verkorte vraag L2 27 妈妈 māma mama L2 28 哥哥 gēge oudere broer L2 可以 kěyǐ mogen L3 29 L3 30 L3 31 L3 32 L3 33 L3 34 L3 35 L3 36 L3 37 L3 38 L3 39 L3 40 L3 41 L3 42 L3 43 L3 44 L3 45 L3 46 L3 47 L3 48 L3 49 贝 bèi schelp, schat, waardevol object 玉 yù jade 矢 shǐ pijl 巾 jīn doek 人 rén mens 十 shí tien 中 zhōng midden 日 rì zon 本 běn wortel 她 tā zij 他 tā hij 们 men duidt meervoud bij persoonlijke voornaamwoorden aan 你 nǐ jij 那 nà dat, die 哪? nǎ Welk? 都 dōu allen, allemaal 老 lǎo oud 师 shī meester 国 guó land 医 yī genezen 生 shēng groeien, produceren, baren, leven

3 L3 50 L3 51 L3 52 L3 53 L3 54 是 shì zijn, ja, juist 比 bǐ vergelijken 利 lì voordeel, scherp 时 shí tijd 娜 nà klank uit een meisjesnaam L3 比利时 Bǐlìshí België L3 L3 L3 L3 L3 L3 L3 老师 lǎoshī leerkracht 你们 nǐmen jullie 日本 Rìběn Japan 她们 tāmen zij 他们 tāmen zij 医生 yīshēng arts 中国 Zhōngguó China L4 55 心 xīn hart L4 56 水 shuǐ water L4 57 月 yuè maan, maand L4 58 手 shǒu hand L4 59 田 tián veld L4 60 白 bái wit L4 61 只 zhǐ slechts, enkel L4 62 勺 sháo lepel L4 63 七 qī zeven L4 64 小 xiǎo klein L4 65 认 rèn kennen, leren kennen L4 66 识 shí kennen, leren kennen

4 L4 67 语 yǔ taal L4 68 言 yán woord, spreken L4 69 汉 Hàn Han Chinees L4 70 您 nín u L4 71 朋 péng vriend L4 72 友 yǒu vriend L4 73 贵 guì duur L4 74 姓 xìng heten met de familienaam, familienaam L4 75 叫 jiào heten, noemen, roepen L4 76 的 de van (drukt bezit uit) L4 77 记 jì noteren L4 78 者 zhě iemand die, diegene die L4 汉语 Hànyǔ Chinees L4 您贵姓? Nín guìxìng? Wat is uw edele naam? L4 朋友 péngyou vriend L4 认识 rènshi kennen L4 语言 yǔyán taal L5 79 井 jǐng put L5 80 且 qiě en L5 81 青 qīng appelblauwzeegroen, jong L5 82 戈 gē wapen uit de oudheid L5 83 目 mù oog L5 84 二 èr twee L5 85 儿 ér kind, zoon, achtervoegsel L5 86 子 zǐ kind, zoon, achtervoegsel

5 L5 87 文 wén geschreven taal L5 88 四 sì vier L5 89 我 wǒ ik L5 90 在 zài zich ergens bevinden, aanwezig zijn L5 91 坐 zuò zitten L5 92 请 qǐng leidt een verzoek in (a.u.b) L5 93 问 wèn vragen L5 94 这 zhè dit L5 95 进 jìn binnenkomen L5 96 再 zài opnieuw L5 97 见 jiàn zien L5 98 学 xué studeren L5 99 好 hǎo goed L5 100 姐 jiě oudere zus L5 101 用 yòng gebruiken L5 不用 búyòng niet nodig L5 儿子 érzi zoon L5 请问 qǐng wèn Mag ik vragen? L5 我们 wǒmen wij L5 小姐 xiǎojiě ( xiáojie) juffrouw L5 学生 xuésheng student 姐姐 jiějie ouder zus L5 再见 zàijiàn tot ziens! L6 102 厶 sī privé L6 103 寸 cùn meeteenheid = 3.3 cm

6 L6 104 亡 wáng sterven, vergaan L6 105 立 lì staan L6 106 身 shēn lichaam L6 107 兑 duì wisselen L6 108 王 wáng koning L6 109 九 jiǔ negen L6 110 工 gōng arbeid L6 111 三 sān drie L6 112 天 tiān hemel, dag L6 113 气 qì lucht L6 114 去 qù gaan, gaan naar L6 115 有 yǒu hebben, bezitten, er is/er zijn L6 116 意 yì betekenis L6 117 思 sī denken L6 118 太 tài te, te veel, extreem 119 什 shén Wat? Welke soort? L6 120 么 me een suffix 121 时 shí tijd, uur L6 122 候 hòu tijd L6 123 现 xiàn huidig, tegenwoordig L6 124 明 míng helder, volgende, Mingdynastie ( ) L6 125 间 jiān afgebakend terrein (in tijd of ruimte) L6 126 说 shuō spreken, zeggen L6 127 忙 máng druk, druk zijn, het druk hebben L6 128 谢 xiè bedanken

7 L6 有意思 yǒu yìsi interessant zijn L6 天气 tiānqì het weer L6 什么? Shénme? Wat? L6 时候 shíhou tijd, moment L6 什么时候?Shénme shíhou? Wanneer? L6 现在 xiànzài nu L6 明天 míngtiān morgen L6 时间 shíjiān tijd L6 谢谢 xièxie bedankt L7 130 目 mù oog L7 131 元 yuán eerste, Chinese munteenheid (geschreven vorm) L7 132 皮 pí huid, leer L7 133 弓 gōng boog L7 134 长 1. zhǎng 2. cháng 1. groeien 2. lang L7 135 父 fù vader L7 136 巴 bā 1. Angstig wachten op, vastplakken aan L7 137 羊 yáng schaap L7 138 下 xià onder L7 139 开 kāi openen L7 140 名 míng naam, voornaam L7 141 片 piàn plakje (verwijst naar een smal, plat voorwerp) L7 142 来 lái komen L7 143 介 jiè zich bevinden tussen, tussenplaatsen L7 144 绍 shào verdergaan, verderdoen L7 145 习 xí leren, oefenen

8 L7 146 专 zhuān speciaal L7 147 业 yè handel, onderneming, tak (branche) L7 148 美 měi mooi L7 149 术 shù kunst, vaardigheid L7 150 系 xì departement, faculteit L7 151 为 1. wéi 2. wèi 1. Doen, handelen 2. Voor L7 152 很 hěn zeer, erg L7 153 高 gāo groot, hoog L7 154 兴 xìng stemming, verlangen L7 155 看 kàn kijken naar, zien L7 156 院 yuàn instelling, gebouw L7 157 啊 1. à 2. a 1. Ah!, oh! 2. Modaal partikel L7 158 教 1. jiāo 2. jiào onderwijzen L7 159 授 shòu onderwijzen L7 160 波 bō golf L7 161 张 zhāng 1. Familienaam 2. Openen (3. Maatwoord voor smalle, lange zaken) L7 162 谁 shéi wie? L7 163 字 zì karakter L7 164 爸 bà papa L7 165 加 jiā toevoegen L7 166 拿 ná nemen, grijpen L7 167 高兴 gāoxìng blij, gelukkig L7 学院 xuéyuàn instituut L7 名片 míngpiàn visitekaartje L7 教授 jiàoshòu professor

9 L7 丁力波 Dīng Lìbō naam personage L7 介绍 jièshào introduceren, voorstellen L7 名字 míngzi naam, voornaam L7 爸爸 bàba papa L7 美术 měishù de schone kunsten L7 加拿大 Jiānádà Canada L8 167 禾 hé graangewas L8 168 未 wèi niet, nog niet L8 169 犬 quǎn hond L8 170 士 shì geleerde, gentleman (volgens Confucianistische normen) L8 171 欠 qiàn geeuwen, tekortkomen, verschuldigd zijn) L8 172 夕 xī nacht L8 173 卜 bǔ voorspellen L8 174 几 jǐ Hoeveel? (minder dan 10) L8 175 个 gè maatwoord (voor algemene woorden) L8 176 两 liǎng twee (voor een maatwoord) L8 177 云 yún wolk L8 178 少 shǎo weinig L8 179 百 bǎi honderd L8 180 家 jiā thuis, familie L8 181 照 zhào schijnen, foto nemen L8 182 和 hé en, harmonie, vrede L8 183 弟 dì jongere broer L8 184 还 hái ook, bovendien L8 185 共 gòng samen

10 L8 186 妹 mèi jongere zus L8 187 狗 gǒu hond L8 188 当 dāng werken als L8 189 然 rán zoals L8 190 真 zhēn echt,waar L8 191 爱 ài houden van L8 192 没 méi niet hebben L8 193 男 nán man, mannelijk L8 194 做 zuò doen, maken, produceren L8 195 作 zuò doen, maken, produceren L8 196 多 duō veel L8 197 喜 xǐ blij, gelukkig L8 198 欢 huān vrolijk, blij L8 199 外 wài vreemd, buiten L8 葡 pú druif L8 萄 táo druif L8 200 啤 pí verklanking (bier) L8 酒 jiǔ alcohol L8 照片 zhàopiàn foto L8 弟弟 dìdi jongere broer L8 一共 yígòng samen L8 妹妹 mèimei jongere zus L8 当然 dāngrán natuurlijk L8 可爱 kě ài lief, lieflijk, schattig L8 工作 gōngzuò werken

11 L8 多少 duōshao Hoeveel? (meer dan 10) L8 喜欢 xǐhuan houden van L8 外语 wàiyǔ vreemde taal L9 201 果 guǒ fruit L9 202 其 qí 1. Zijn, haar 2. Hij, zij L9 203 虫 chóng insect, worm L9 204 耳 ěr oor L9 205 乞 qǐ bedelen L9 206 米 mǐ rijst L9 207 头 tóu hoofd L9 208 瓦 wǎ dakpan, aardewerk L9 209 今 jīn het heden, nu L9 210 年 nián jaar (is ook een maatwoord) L9 211 岁 sùi jaar (leeftijd) L9 212 出 chū naar buiten gaan L9 213 号 hào nummer L9 214 兄 xiōng oudere broer L9 215 祝 zhù wensen L9 216 贺 hè proficiat wensen L9 217 属 shǔ behoren tot het jaar van... (Chinese horoscoop) L9 218 北 běi noorden L9 219 京 jīng hoofdstad L9 220 宋 sòng 1. Familienaam 2. Naam v.e. Dynastie ( ) L9 221 华 huá 1. China, Chinees 2. Schitterend, uitstekend L9 222 星 xīng ster

12 L9 223 期 qī periode L9 224 上 shàng boven L9 225 午 wǔ middag L9 226 怎 zěn hoe? L9 227 样 yàng vorm L9 228 了 le eindpartikel, geeft voltooiing van een actie aan L9 229 课 kè les L9 230 喝 hē drinken L9 231 吃 chī eten L9 232 买 mǎi kopen L9 234 蛋 dàn ei L9 234 糕 gāo pudding, cake L9 235 参 cān deelnemen L9 236 聚 jù samenkomen L9 237 会 huì 1. Ontmoeten 2. Ontmoeting, vergadering 3. Kunnen L9 238 瓶 píng fles (ook een maatwoord) L9 239 红 hóng rood L9 240 快 kuài 1. Snel 2. Gelukkig L9 241 乐 lè gelukkig L9 242 票 piào ticket L9 243 漂 piào geen betekenis L9 244 亮 liàng 1. Vreemd 2. Buiten L9 245 烤 kǎo braden, roosteren L9 246 鸭 yā eend L9 247 寿 shòu lang leven

13 L9 248 面 miàn gezicht, oppervlakte, deegwaren L9 怎么样? zěnmeyàng? Hoe is het? 星期 xīngqī week 聚会 jùhuì feestje 祝贺 zhùhè proficiat wensen 蛋糕 dàngāo taart 葡萄 pútao druif 葡萄酒 pútaojiǔ wijn 参加 cānjiā deelnemen 宋华 Sòng Huá naam personage 北京 Běijīng Peking 快乐 kuàilè gelukkig 漂亮 piàoliang mooi 烤鸭 kǎoyā geroosterde eend 寿面 shòumiàn lang leven noedels L 舟 zhōu boot L 皿 mǐn huishoudelijk gebruiksvoorwerp L 足 zú voet L 平 píng vlak L 己 jǐ zichzelf L 穴 xué grot, hol L 勿 wù doe...niet (drukt verbod uit) L 金 jīn goud L 戈 gē wapen uit de oudheid L 常 cháng dikwijls

14 L 音 yīn geluid, klank L 乐 yuè muziek L 书 shū boek L 商 shāng handel L 场 chǎng (open) plaats L 要 yào willen L 光 guāng schitterend L 盘 pán bord L 报 bào krant L 苹 píng geen betekenis L 香 xiāng geurig L 蕉 jiāo plant met brede bladeren L 跟 gēn met L 先 xiān eerst L 傅 fù meester L 对 duì 1. Juist, ja 2. Antwoorden L 起 qǐ opstaan, oprijzen L 容 róng 1. Uiterlijk 2. Bevatten L 易 yì gemakkelijk L 走 zǒu gaan, weggaan L 斤 jīn Chinese maat om te wegen (ongeveer een halve kg) L 钱 qián geld L 块 kuài Chinese maat om te betalen (ongeveer 10 cent) L 毛 máo 1. Vachthaar 2. Chinese maat om te betalen (ongeveer 1 cent) L 分 fēn 1. Chinese maat om te betalen (ongeveer 0,001 euro) 2. Delen

15 L 送 sòng 1. Schenken 2. Begeleiden L 给 gěi geven L 找 zhǎo 1. Zoeken 2. Geld teruggeven L 梁 liáng een familienaam L10 光盘 guāngpán cd-rom (alle blinkende schoteltjes) L10 音乐 yīnyuè muziek L10 商场 shāngchǎng markt L10 常常 chángcháng dikwijls L10 梁祝 Liáng Zhù naam vioolconcert L10 先生 xiānsheng meneer L10 师傅 shīfu meester L10 香蕉 xiāngjiāo banaan L10 苹果 píngguǒ appel L10 对不起 duìbuqǐ excuseer L10 容易 róngyì gemakkelijk L 占 zhān voorspellen L 至 zhì 1. Naar 2. Bereiken L 央 yāng centrum L 免 miǎn 1. Vermijden 2. Verwijderen L 与 yǔ en L 页 yè 1. Pagina 2. Hoofd L 点 diǎn 1. Punt 2. Een beetje 3. Uur L 钟 zhōng 1. Klok 2. Klokslag L 半 bàn half (+ maatwoord) L 刻 kè kwartier (is ook maatwoord)

16 L 差 chà tekortkomen L 昨 zuó gisteren L11 昨天 zuótiān gisteren L 晚 wǎn 1. Laat 2. Avond L11 晚上 wǎnshang s avonds L 床 chuáng bed L11 起床 qǐchuáng opstaan L 回 huí terugkeren L 东 dōng oosten L 西 xī westen L11 东西 1. dōngxi 2. dōngxī 1. Ding 2. Oost en west L 玩 wán spelen, zich amuseren L11 玩儿 wánr spelen, zich amuseren L 睡 shuì slapen L 觉 jiào slapen L11 睡觉 shuìjiào slapen L 车 chē voertuig L 司 sī beheren L 机 jī machine L11 司机 sījī chauffeur L 到 dào 1. Aankomen 2. Naar, tot L 能 néng kunnen, in staat zijn L 应 yīng moeten L 该 gāi moeten L11 应该 yīnggāi moeten

17 L 英 yīng 1. Held 2. Bloem L11 英国 Yīngguó Engeland L 写 xiě schrijven L 题 tí 1. Topic 2. Probleem L11 问题 wèntí 1. Vraag 2. Probleem L 数 1. shù 2. shǔ 1. Nummer 2. Tellen L11 岁数 suìshù leeftijd L 陈 chén familienaam L 里 lǐ 1. In, binnen meter L 拜 1. bái 2. bài 1. Op een ceremoniële wijze zijn relatie tot iemand bevestigen 2. Verklanking van bye L11 拜拜 báibái byebye L 孙 sūn kleinzoon L11 孙女儿 sūnnǚr kleindochter L11 孙子 sūnzi kleinzoon 323 舍 shè huis, hut 324 予 yǔ geven 325 冬 dōng winter 冬天 dōngtiān winter 326 令 lìng bevelen 327 母 mǔ moeder 父母 fùmǔ ouders 328 厂 chǎng fabriek 工厂 gōngchǎng fabriek 329 主 zhǔ 1. Gastheer 2. Meester, eigenaar 主人 zhǔrén 1. Gastheer 2. Meester, baas

18 330 自 zì zelf 自然 zìrán natuur 331 体 tǐ lichaam 身体 shēntǐ lichaam 尸体 shītǐ lijk 332 全 quán volledig, heel 全身 quánshēn het hele lichaam 全国 quánguó het hele land 全年 quánnián het hele jaar 333 牙 yá tand 334 发 1. fà 2. fā 1. Haar 2. Zenden 头发 tóufa haar 发音 fāyīn uitspraak 335 嗓 sǎng keel 嗓子 sǎngzi keel 336 舒 shū ontspannen 337 服 fú aangepast zijn, geacclimatiseerd zijn 舒服 shūfu ontspannen 338 病 bìng ziek, ziekte 看病 kànbìng naar de dokter gaan 339 疼 téng pijn doen 340 炎 yán vlam 发炎 fāyán infectie, geïnfecteerd zijn 341 烧 shāo branden 发烧 fāshāo koorts hebben

19 342 感 gǎn 1. Verkoudheid opdoen, verkoudheid hebben 2. Voelen 343 冒 mào uitstralen, uitzenden 感冒 gǎnmào verkoudheid, griep (hebben) 344 冷 lěng koud 345 每 měi elk (steeds + maatwoord) 346 想 xiǎng 1. Denken 2. Missen 3. Willen, verlangen 347 锻 duàn smeden 348 炼 liàn metalen smelten, verfijnen 锻炼 duànliàn zich fysiek trainen 349 穿 chuān 1. Kleren dragen 2. Kleren aantrekken 350 衣 yī kleren 衣服 yīfu kleren 351 休 xiū rusten 352 息 xī rusten 休息 xiūxi rusten, pauzeren 353 吧 ba grammaticaal partikel: aansporing 酒吧 jiǔbā café 354 挂 guà registreren 挂号 guàhào registreren 355 住 zhù wonen, verblijven 住院 zhùyuàn gehospitaliseerd worden/zijn 356 药 yào medicijnen 中药 zhōngyào Chinese medicijnen 西药 xīyào Westerse medicijnen 357 愿 yuàn wensen

20 愿意 yuànyì wensen, willen, bereid zijn te, klaar zijn om te 不好意思 bù hǎo yìsi op zijn ongemak zijn, gegeneerd zijn iets te doen/iets gedaan te hebben 生意 shēngyì business, handel 358 古 gǔ oud (uit de oudheid), antiek oud 359 良 liáng goedaardig, goedhartig 360 斥 chì een uitbrander geven 361 反 fǎn omdraaien 362 户 hù deur 363 竹 zhú bamboe 364 豆 dòu boon 365 方 fāng vierkantig 366 房 fáng huis 房子 fángzi huis 房间 fángjiān kamer 367 厨 chú keuken 厨房 chúfáng keuken 368 厕 cè toilet 369 所 suǒ plaats 厕所 cèsuǒ toilet 370 后 hòu achter, na 后边 hòubiān achter (achteraan) 371 前 qián voor 前边 qiánbiān voor (vooraan) 372 边 biān zijkant, zijde, kant 373 左 zuǒ links

21 左边 zuǒbiān links van (links) 374 右 yòu rechts 左边 yòubiān rechts van (rechts) 375 听 tīng luisteren 听说 tīngshuō ik heb horen zeggen dat 诰 gào vertellen 377 诉 sù vertellen 告诉 gàosu vertellen, meedelen 378 件 jiàn maatwoord voor zaken (betekenis stuk) 379 事 shì zaak, ding (niet-materieel) 380 得 dé krijgen, worden 381 办 bàn regelen, in orde brengen 382 宿 sù slaapzaal 舍 shè huis, hut 宿舍 sùshè studentenslaapzaal 383 租 zū huur, huren 384 公 gōng openbaar, publiek 公司 gōngsī bedrijf 385 故 gū 1. Tante (vaders zus) 2. Non 386 娘 niáng jonge vrouw 故娘 gūniang meisje 387 散 sàn 1. Uit elkaar halen 2. Verdelen 388 步 bù stap 散步 sànbù wandelen 389 电 diàn electriciteit

22 390 影 yǐng schaduw 电影 diànyǐng film 391 咖 kā verklanking ko 392 啡 fēi verklanking ffie 咖啡 kāfēi koffie 393 饭 fàn 1. Gekookte rijst 2. Maaltijd 吃饭 chīfàn eten 394 打 dǎ slaan 395 话 huà woord 电话 diànhuà telefoon 396 喂 1. wèi 2. wéi 1. Hey - op straat 2. Hallo - aan de telefoon 397 位 wèi maatwoord bij mensen (beleefd) 398 等 děng wachten 399 经 jīng 1. Gaan door 2. Langs, via 400 理 lǐ 1. Regelen 2. Rede 经理 jīnglǐ manager 401 让 ràng 1. Laten 2. Toelaten 402 帮 bāng helpen 403 助 zhù helpen 帮助 bāngzhù helpen L 由 yóu 1. Door, 2. Via L 州 zhōu staat L 刚 gāng zojuist, nog maar pas 刚刚 gānggāng net, zojuist L 才 cái pas

23 L 圣 shèng heilig L 诞 dàn geboorte 圣诞 shèngdàn kerst L 邮 yóu post L 局 jú kantoor 邮局 yóujú postkantoor L 寄 jì versturen, verzenden L 扫 sǎo vegen 打扫 dǎsǎo schoonmaken L 脏 zāng vuil L 洗 xǐ wassen L 婆 pó oude vrouw 外婆 wàipó grootmoeder langs moeders zijde L 南 nán zuiden 南方 nánfāng het zuiden L 旅 lǚ reizen L 行 xíng reizen, ok zijn, gaan 旅行 lǚxíng reizen L 留 líu iemand vragen om te blijven, achterblijven 留学生 líuxuéshēng buitenlandse student L 念 niàn (luidop) lezen L 词 cí woord 生词 shēngcí nieuwe woorden L 复 fù opnieuw, verdubbelen 复习 fùxí herhalen, herhaling

24 L 练 liàn oefenen, drillen 练习 liànxí oefenen, oefening L 法 fǎ wet 语法 yǔfǎ grammatica L 节 jié feest, festival 圣诞节 shèngdànjié kerstfeest, kerstmis L 礼 lǐ ritueel L 物 wù produkt, ding 礼物 lǐwù geschenk L 欧 ōu verklanking eu L 洲 zhōu continent 欧洲 Ōuzhou Europa L 海 hǎi zee 上海 Shànghǎi Shanghai L 楼 lóu gebouw, verdieping L L L L L L L L L L 奂 huàn overvloedig, uitstekend 丘 qiū heuvel, dijk 甬 yǒng pad 亚 Yà afkorting Azië 尤 yóu speciaal, uitstekend 早 zăo vroeg 民 mín volk, burger 币 bì munt, munteenheid 千 qiān duizend 久 jiǔ voor lange tijd, lang

25 L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L 车 chē voertuig, kar 重 zhòng zwaar, belangrijk, belang hechten aan 银 yín zilver 排 pái ordenen, in volgorde zetten; rij, lijn 队 duì een groep mensen, team, een rij mensen 换 huàn wisselen, veranderen 镑 bàng Pond (munt) 从 cóng 1.voorzetsel : van, door 2. volgen, volgens 非 fēi fout, niet in overeenkomst met, niet, censuur 次 cì keer, maal (maatwoord voor acties) 观 guān kijken, observeren, zicht 兵 bīng soldaat, leger, militair 俑 yǒng houten of aardewerken menselijke figuur begraven in een graf; grafbeeld 信 xìn 1.brief, boodschap 2. vertrouwen, geloven 员 yuán persoon die zich engageert in iets, lid van 数 1. shǔ * 2. shù 1. tellen, rekenen 2. nummer 府 fǔ paleis, zetel van regering, officiële residentie 安 ān vredevol, rustig, kalm 展 zhǎn uitspreiden, uitvouwen, openen 普 pǔ algemeen, universeel 通 tōng 1. openen, communiceren, verbinden 2. algemeen, geheel 轻 qīng licht, onbelangrijk, klein in aantal, zacht 流 liú vloeien, bewegen, verspreiden, circuleren 利 lì voordeel, voordelig, winst 懂 dǒng begrijpen

26 L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L 就 jiù bijw direct, o nmiddellijk, al 把 bǎ partikel, maatwoord voor zaken met een handvat 带 dài brengen, meebrengen 交 jiāo geven, vrienden maken, betalen 忘 wàng vergeten 放 fàng plaatsen, leggen 图 tú 1. afbeelding 2. kaart 馆 guǎn gebouw 借 jiè 1. uitlenen 2. ontlenen 室 shì kamer, lokaal 证 zhèng bewijs, bewijsstuk 填 tián invullen 表 biǎo 1. uurwerk 2. formulier 性 xìng geslacht 别 bié 1. bij verbod: niet! 2. de andere 职 zhí job, plicht 活 huó 1. leven 2. werk 己 jǐ zelf 慢 màn traag 考 kǎo examen afleggen of afnemen 试 shì test, examen 错 cuò verkeerd, fout 翻 fān 1. vertalen 2. omdraaien 译 yì vertalen 新 xīn nieuw

27 L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L 实 shí praktisch 查 chá controleren, checken 脑 nǎo hersenen 罚 fá straffen 款 kuǎn een som geld 及 jí en 产 chǎn produceren 周 zhōu week 旗 qí vlag 袍 páo nachtkleed, lange jurk 衬 chèn 1. Lijn 2. Iets onderaan plaatsen 衫 shān bovenkleding 套 tào set, reeks 颜 yán kleur 色 sè kleur 黑 hēi zwart 绿 lǜ groen 短 duǎn kort 式 shì stijl 帅 shuài mooi, knap, chic 觉 1. jiào 2. jué 1. Slapen 2. Voelen L 便 1. pián 2. biàn 1. Goedkoop, handig 2. Gemak L L L 宜 yí passend, juist, zoals het hoort 麻 má hennep 烦 fán geërgerd zijn

28 L L L L L L L L L L L L L L L L 极 jí uiterste, pool 卖 mài verkopen 商 shāng handel, business 店 diàn winkel 关 guān sluiten 售 shòu verkopen 货 huò goederen 试 shì proberen 适 shì passend 定 dìng beslissen, bestellen, definitief 丝 sī zijde 绸 chóu zijde 已 yǐ reeds 始 shǐ beginnen, starten 拳 quán vuist, boksen 园 yuán open plaats

2011 Chinees Leercentrum, Maarssen

2011 Chinees Leercentrum, Maarssen 2011 Chinees Leercentrum, Maarssen 第五课 dì wǔ kè 你的电话是几号? Nǐ de diàn huà shì jǐ hào? Conversatie A : 嗨! 你好吗? hāi! nǐ hǎo ma? B : 很好 你的电话是几号? hěn hǎo. nǐ de diàn huà shì jǐ hào? A : 我的手机号码是 0 六一四九八 wǒ de

Nadere informatie

Gesprekken voeren A1: voorbeeldopgaven

Gesprekken voeren A1: voorbeeldopgaven Gesprekken voeren A1: voorbeeldopgaven Voorbeeld 1 Alle subvaardigheden: Kan zichzelf en anderen voorstellen en reageren als iemand voorgesteld wordt. Kan op een eenvoudige manier groeten en afscheid nemen.

Nadere informatie

Behalve Wáng Dàzhōng spreekt er niemand Pekinees. Ome Wáng en ome Lǐ vinden Thomas Chinees ontzettend goed.

Behalve Wáng Dàzhōng spreekt er niemand Pekinees. Ome Wáng en ome Lǐ vinden Thomas Chinees ontzettend goed. 1-5 Herhaling Antwoordsleutels 1-5 Herhaling 1 De huismeester P 18 Schrijf maar op en vertaal 1 Chú le; méi yǒu rén Behalve Wáng Dàzhōng spreekt er niemand Pekinees. míngtiān; shíjiān Baas Wáng heeft morgen

Nadere informatie

力 lì kracht L1 2. 门 mén deur L1 3. 马 mǎ paard L1 4. 木 mù hout L1 5. 火 huǒ vuur L1 6. 一 yī een L1 7. 八 bā acht L1 8. 也 yě ook L1 9

力 lì kracht L1 2. 门 mén deur L1 3. 马 mǎ paard L1 4. 木 mù hout L1 5. 火 huǒ vuur L1 6. 一 yī een L1 7. 八 bā acht L1 8. 也 yě ook L1 9 L1 1 力 lì kracht L1 2 门 mén deur L1 3 马 mǎ paard L1 4 木 mù hout L1 5 火 huǒ vuur L1 6 一 yī een L1 7 八 bā acht L1 8 也 yě ook L1 9 女 nǚ vrouw, vrouwelijk L1 10 五 wǔ vijf L1 11 林 lín bos, familienaam L2 12

Nadere informatie

Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien 我需要提供材料原件还是复印件? Wat zijn de toe

Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien 我需要提供材料原件还是复印件? Wat zijn de toe - Universiteit Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven 我想要进入大学学习 Ik zou mij graag inschrijven voor. 我想要申请 课程 Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een

Nadere informatie

7 Chinese geneeskunde

7 Chinese geneeskunde Antwoordsleutels Les 7 25 7 Chinese geneeskunde P 36 1 zhā 2 zā 3 zhǔfù 4 zǔfù 5 zǎo 6 zhǎo 7 zhànxiàn 8 zànxiàn 9 zànfú 10 zhànfú P 40 Verstaan: z of zh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd 1 Nǐ chī-wán

Nadere informatie

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het ge

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het ge - Aanhef Nederlands Chinees Geachte heer President 尊敬的主席先生, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer 尊敬的先生, Formeel, mannelijke geadresseerde,

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Nederlands

Reizen Algemeen. Nederlands - Belangrijkste benodigdheden Kunt u me alstublieft helpen? Om hulp vragen 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Spreekt u Engels? Vragen of iemand Engels spreekt 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Spreekt u _[taal]_? Vragen

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Chinees

Reizen Algemeen. Chinees - Belangrijkste benodigdheden 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù Kunt u wǒ me alstublieft ma?) helpen? Om hulp vragen 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ Spreekt ma?) u Engels? Vragen of iemand Engels spreekt 您会讲 吗?(nín huì

Nadere informatie

6 De taxichauffeur. Verstaan: s of sh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd. Antwoordsleutels Les 6 13

6 De taxichauffeur. Verstaan: s of sh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd. Antwoordsleutels Les 6 13 Antwoordsleutels Les 6 13 6 De taxichauffeur P 2 1 shījī 2 sījī 3 shāizi 4 sāizi 5 sì 6 shì 7 shāshǒu 8 sāshǒu 9 sēngrén 10 shēngrén P 5 Verstaan: s of sh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd 1 Dào nǎr

Nadere informatie

Vertalingen en antwoorden van de opgaven

Vertalingen en antwoorden van de opgaven Basisursus Mandarijn Chinees Xué Zhōngwén 学中文 Vertalingen en antwoorden van de opgaven Xi Zeng o u t i n h o bussum 2009 Deze vertalingen en antwoorden horen bij Basisursus Mandarijn Chinees van Xi Zeng.

Nadere informatie

Regionale Themabijeenkomst 中饮公会地区专题讲座

Regionale Themabijeenkomst 中饮公会地区专题讲座 Regionale Themabijeenkomst Vereniging Chinese Horeca Ondernemers 中饮公会地区专题讲座 10 & 11 oktober 2016 2016 年 10 月 10 & 11 日 Dagprogramma 11.00-11.30 uur Ontvangst met koffie en thee Plenaire presentaties: 11.30-11.40

Nadere informatie

Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译

Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译 Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译 Cookie verklaring Met uw akkoord geeft u toestemming voor alle diensten die gebonden zijn aan het merk Deliver Dutch. Cookieoverzicht Deliver Dutch Hieronder

Nadere informatie

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? voor een fris verloofd paar dat m

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? voor een fris verloofd paar dat m - Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. aan een vers getrouwd paar 祝贺, 愿你们幸福快乐 Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. voor een vers getrouwd paar

Nadere informatie

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 - Huwelijk 祝贺, 愿你们幸福快乐 aan een vers getrouwd paar 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 voor een vers getrouwd paar Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie

Nadere informatie

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 - Huwelijk 祝贺, 愿你们幸福快乐 aan een vers getrouwd paar 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 voor een vers getrouwd paar Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Chinees-Nederlands

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Chinees-Nederlands Gelukwensen : Huwelijk 祝贺, 愿你们幸福快乐 Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gelukwensen aan een vers 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. vers

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Nederlands-Chinees

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Nederlands-Chinees Gelukwensen : Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. 祝 贺, 愿 你 们 幸 福 快 乐 Gelukwensen aan een vers Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. 致 以 我 对 你 们

Nadere informatie

Immigratie Documenten. Chinees

Immigratie Documenten. Chinees - Algemeen 我可以在哪里找到 的表格? Vragen waar men een formulier kan vinden 您的 文件 是什么时候签发的? Vragen wanneer een document is afgegeven 请问您的 文件 是在哪里签发的? Vragen waar een document is afgegeven 请问您的身份证件何时过期? Vragen wanneer

Nadere informatie

Informeel, standaardaanhef voor een vriend Beste mama / papa 亲爱的妈妈 / 爸爸, Informeel, standaardaanhef voor je ouders Beste oom Jeroen 亲爱的 Jerome 叔叔, Inf

Informeel, standaardaanhef voor een vriend Beste mama / papa 亲爱的妈妈 / 爸爸, Informeel, standaardaanhef voor je ouders Beste oom Jeroen 亲爱的 Jerome 叔叔, Inf - Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 N. Summerbee 先生 Amsterdam Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam

Nadere informatie

Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者

Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者 Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者 书 兰 级别 A0-A2 2011, Serasta Uitgegeven in eigen beheer info@serasta.nl Tweede druk: augustus 2016 ISBN:

Nadere informatie

2 Het yuppenstel. Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats. Ken je ze nog? Lees op en vertaal

2 Het yuppenstel. Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats. Ken je ze nog? Lees op en vertaal Het yuppenstel Antwoordsleutels Les P 0 8 9 0 Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats lìzhī lìzi fènzi fènzǐ cōngming cóng mìng chāzi cházī ròutóu ròutou P 0 Ken je ze nog? Lees op en vertaal Amerikaan

Nadere informatie

Naar aanleiding van uw vacature in... van... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Standaardzin om uit te leggen waar de vacature gevonden is Met grote interesse heb

Naar aanleiding van uw vacature in... van... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Standaardzin om uit te leggen waar de vacature gevonden is Met grote interesse heb - Aanhef Geachte heer 尊敬的先生, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw 尊敬的女士, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer, mevrouw 尊敬的先生 / 女士, Formeel, naam en

Nadere informatie

Nίn xiǎng hē shén me? 您 想 喝 什 么?

Nίn xiǎng hē shén me? 您 想 喝 什 么? HOOFDSTUK 3 Wat wilt u drinken? Nίn xiǎng hē shén me? 您 想 喝 什 么? Dialoog Wáng qiǎng: Qǐng jìn, qǐng zuò. Kom maar binnen alstublieft. 王 强 : 请 进, 请 坐 Neem plaats alstublieft. Sonja: Hǎo, xièxie Goed, bedankt.

Nadere informatie

nummer/postbus, plaatsnaam + postcode N. Summerbee 先生曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amst

nummer/postbus, plaatsnaam + postcode N. Summerbee 先生曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amst - Adressering J.Rhodes 先生 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, N. Summerbee 先生 Stationslaan 87, 1011 Amsterdam 曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Standaard adressering in Nederl

Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, N. Summerbee 先生 Stationslaan 87, 1011 Amsterdam 曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Standaard adressering in Nederl - Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 J.Rhodes 先生 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

Persoonlijke correspondentie Brief. Engels

Persoonlijke correspondentie Brief. Engels - Adressering Mr. N. Summerbee N. Summerbee 先生 335 Main Street Main 大街 335 号 New York NY 92926 纽约, 纽约,92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam

Nadere informatie

Namen van de bewegingen Lao Jia Yi Lu

Namen van de bewegingen Lao Jia Yi Lu Namen van de bewegingen Lao Jia Yi Lu Namen van de bewegingen: Lao Jia Yi Lu Chen Changxing van de 14de generatie wordt algemeen erkent als zijnde de man die een synthese maakte van de vormen die door

Nadere informatie

ChineseSchoolNederland.nl 荷兰中文学校 revised: 30 March 2008

ChineseSchoolNederland.nl 荷兰中文学校 revised: 30 March 2008 Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 不 bù niet les 0 bijwoord 大 dà groot zijn les 0 bijvoeglijk naamwoord 很 hĕn heel, erg les 0 bijwoord 吗 ma [vraag partikel] les 0 vraagwoord 马 mă paard, [achternaam]

Nadere informatie

Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译

Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译 Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译 Via de dienst www.deliverdutch.nl worden persoonsgegevens verwerkt. Deliver Dutch gaat hier als verantwoordelijke zorgvuldig mee om en houdt zich aan toepasselijke

Nadere informatie

5 Studeren in China. qīnbǐ jīnbǐ jīngcháng qīngcháng qìjié jìjié qī jī jiā qiā. 1 Jīntiān bā hào. Shì ma? Bā hào ma? Shì a! Jīntiān shì wǒ de shēngrì.

5 Studeren in China. qīnbǐ jīnbǐ jīngcháng qīngcháng qìjié jìjié qī jī jiā qiā. 1 Jīntiān bā hào. Shì ma? Bā hào ma? Shì a! Jīntiān shì wǒ de shēngrì. Studeren in China Antwoordsleutels Les P Verstaan: j of q? 9 0 qīnbǐ jīnbǐ jīngcháng qīngcháng qìjié jìjié qī jī jiā qiā P Ken je ze nog? Lees op en vertaal jīntiān vandaag kaartje, ticket kopen vertellen

Nadere informatie

Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 大 dà groot zijn les 0 小 xiăo klein zijn les 0 不贵 bú guì niet duur les 01 贵

Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 大 dà groot zijn les 0 小 xiăo klein zijn les 0 不贵 bú guì niet duur les 01 贵 Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 大 dà groot zijn les 0 小 xiăo klein zijn les 0 不贵 bú guì niet duur les 01 贵 guì eerbiedwaardige [beleefdheidsvorm], duur, kostbaar les 01 好 hăo goed les 02.5 一样 yíyàng

Nadere informatie

6-10 Herhaling. Vertaal mondeling. Lees op en vertaal, en transcribeer pas daarná. Antwoordsleutels 6-10 Herhaling 75

6-10 Herhaling. Vertaal mondeling. Lees op en vertaal, en transcribeer pas daarná. Antwoordsleutels 6-10 Herhaling 75 Antwoordsleutels 6-10 Herhaling 75 6-10 Herhaling P 176 Vertaal mondeling 1 Shéi bù xǐhuān qiǎokèlì? 2 Wǒ juéde zhèi ge shǒujī tài dà, nǐ yào ma? 3 Sān diǎn bàn néng dào ma, shīfu? 4 Jīntiān jǐ yuè jǐ

Nadere informatie

... heeft mij om een referentie gevraagd voor zijn sollicitatie voor.... Ik verheug mij zeer, dat hierbij te kunnen doen.... 托我为他申请... 写一封推荐信, 为此我很乐意

... heeft mij om een referentie gevraagd voor zijn sollicitatie voor.... Ik verheug mij zeer, dat hierbij te kunnen doen.... 托我为他申请... 写一封推荐信, 为此我很乐意 - Introducere Geachte heer 尊敬的先生, Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut Geachte mevrouw 尊敬的女士, Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut Geachte heer, mevrouw 尊敬的先生 / 女士, Formal,

Nadere informatie

第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆,

第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆, 第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆, 你说俗不俗吧 我为自己和一大堆的国强, 国栋, 建国一起长大感到悲哀 我不喜欢这名字还有个原因, 这和我的身份很不相符 我自小就是个混混 我从初中开始就喜欢看香港的警匪片 我经常幻想这样的场景, 我露出粗壮的胳膊, 上面纹了一条蛇, 小弟们看到我走过来一起喊我,

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 7-12 Les 7 Pagina 98 报 bào krant 报名 bàomíng inschrijven 不识字 bù shízì analfabeet 不久 bùjiǔ binnenkort 到 dào arriveren; tot 得到 dédào verkrijgen 多 duō veel 多久 duō jiǔ

Nadere informatie

... heeft mij om een referentie... heeft gevraagd mij om een voor refer zijn sollicitatie voor sollicitatie.... Ik verheug voor mij... zeer,. Ik hierb

... heeft mij om een referentie... heeft gevraagd mij om een voor refer zijn sollicitatie voor sollicitatie.... Ik verheug voor mij... zeer,. Ik hierb 推荐信 - 开篇语 Geachte heer 正式, 男性收信者, 姓名不详 Geachte mevrouw 正式, 女性收信者, 姓名不详 Geachte heer, mevrouw 正式, 收信人姓名性别不详 Geachte heer Geachte mevrouw Geachte heer, mevrouw Geachte dames en heren Geachte dames en heren

Nadere informatie

4 Muziek. guài kuài kuǎn guǎn kèrén gèrén gǔlì kǔlì gēpǔ kēpǔ. Jīntiān jǐ yuè jǐ hào? Tā zài yīnyuè xuéyuàn gōngzuò. Antwoordsleutels Les 4 1

4 Muziek. guài kuài kuǎn guǎn kèrén gèrén gǔlì kǔlì gēpǔ kēpǔ. Jīntiān jǐ yuè jǐ hào? Tā zài yīnyuè xuéyuàn gōngzuò. Antwoordsleutels Les 4 1 Muziek Antwoordsleutels Les P Verstaan: g of k? 8 9 0 guài kuài kuǎn guǎn kèrén gèrén gǔlì kǔlì gēpǔ kēpǔ P Ken je ze nog? Lees op en vertaal oudere zus duōshǎo hoeveel kind spelen, zich amuseren chī fàn

Nadere informatie

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet KNS 100 vragen

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet KNS 100 vragen Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet KNS 100 vragen Nederlands Chinees 中华的 Vraag 1. het deel 部分 Europa 欧洲 Zuid-Amerika 南美洲 Vraag 2. Marokko 摩洛哥 Vraag 3 Turkije 土耳其 Vraag 4. Vraag 5. de hodstad 首都 Vraag 6. Vraag

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 0-18 Categorized by word type affix.achtervoegsel 们 men [meervoud achtervoegsel] Les 0.5 affix.voorvoegsel dì [voorvoegsel voor rangtelwoord] Les 0.51 第 bijvoeglijk

Nadere informatie

Immigratie Studeren. Duits

Immigratie Studeren. Duits - Universiteit Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Aangeven dat u zich wilt inschrijven 我想要进入大学学习 Ich möchte mich für den anmelden. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus 我想要申请

Nadere informatie

Begeleidingsformulier Legalisatie aanvraag Ambassade van China

Begeleidingsformulier Legalisatie aanvraag Ambassade van China FACTUURADRES: Bedrijf* Contactpersoon Straat & huisnr. Postcode Woonplaats Telefoonnummer Email Referentie* (* Indien van toepassing) LAND VAN LEGALISATIE: Postadres: Postbus 51 2670 AB Naaldwijk Bezoekadres:

Nadere informatie

1 Een flat in Peking. Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats. Stapelen: lees alle stappen op en vertaal de hele zin

1 Een flat in Peking. Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats. Stapelen: lees alle stappen op en vertaal de hele zin Een flat in Peking Antwoordsleutels Les P 8 9 0 P 8 Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats yuǎn yuán xué xuě yóu yǒu nǚwáng xiǎo Wáng guóyǔ nǎiyóu Stapelen: lees alle stappen op en vertaal de hele

Nadere informatie

yòubiān rechterkant zài nálǐ waar is het? duìmiàn tegenover zuǒbiān linkerkant zài nàlǐ daar is het běibiān noordzijde zài zhèlǐ hier is het

yòubiān rechterkant zài nálǐ waar is het? duìmiàn tegenover zuǒbiān linkerkant zài nàlǐ daar is het běibiān noordzijde zài zhèlǐ hier is het Les 西边 xībiān westzijde 东 dōng oosten 右边 yòubiān rechterkant 在哪里 zài nálǐ waar is het? 北 běi noorden 对面 duìmiàn tegenover 右 yòu rechts 左边 zuǒbiān linkerkant 在那里 zài nàlǐ daar is het 南 nán zuid 旁边 pángbiān

Nadere informatie

五百字說華語 ( 中荷文版 ) 劉紀華著魏佳碧 (Gaby Salazar-de Vet) 譯 中華民國僑務委員會發行中華民國一 三年二月出版

五百字說華語 ( 中荷文版 ) 劉紀華著魏佳碧 (Gaby Salazar-de Vet) 譯 中華民國僑務委員會發行中華民國一 三年二月出版 五百字說華語 ( 中荷文版 ) 劉紀華著魏佳碧 (Gaby Salazar-de Vet) 譯 中華民國僑務委員會發行中華民國一 三年二月出版 五百字說華語 中荷文版 序言 為推展海外華語文教育, 僑務委員會特別推出不同系列的華語教材, 以符合各地區僑胞的需要 這本 五百字說華語 的編撰是為了使各行各業不同年齡層的人士, 透過自然對話的方式, 學習日常生活所需之應對, 以奠定華語文的基礎, 並為日後學習進階華文作準備

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Italiaans

Reizen Algemeen. Italiaans - Belangrijkste benodigdheden Può aiutarmi? Om hulp vragen 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Parla inglese? Vragen of iemand Engels spreekt 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Parla _[lingua]_? Vragen of iemand een bepaalde

Nadere informatie

ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE

ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE Dit zijn de algemene voorwaarden van de vennootschap onder firma SUNWAY LANGUAGE, kantoorhoudende te (2516 EH) s-gravenhage, aan de Rijswijkseweg 60, ingeschreven in

Nadere informatie

8 Huisje boompje beestje

8 Huisje boompje beestje Antwoordsleutels Les 8 37 8 Huisje boompje beestje P 70 1 mà 2 màn 3 zāng 4 yán 5 mài 6 tǎ 7 dāo 8 liǎn 9 luàn 10 xuǎn P 73 Verstaan: a Vertaal mondeling, zonder bedenktijd 1 Nǐ míngtiān yǒu shíjiān gēn

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar

Nadere informatie

WOORDENLIJST / 词汇表 TAALCOMPLEET

WOORDENLIJST / 词汇表 TAALCOMPLEET WOORDENLIJST / 词汇表 TAALCOMPLEET Nederlands Chinees 中华的 1.1 Woorden de baby, de baby s hij ik ja jij jullie het kind, de kinderen de naam, de namen nee wij zij (één) zij (meer) 婴儿他我是你你们大家孩子名字没有我们她他们 1.2

Nadere informatie

Website beoordeling skycare.cn

Website beoordeling skycare.cn Website beoordeling skycare.cn Gegenereerd op Juli 22 2016 05:25 AM De score is 39/100 SEO Content Title 谷笑爷 GOOSSO 品牌官网 尚康园电子商务有限公司 - 引领健康饮食 Lengte : 34 Perfect, uw title tag bevat tussen de 10 en 70

Nadere informatie

Woordenlijst Chinees? n Makkie! Deel 2

Woordenlijst Chinees? n Makkie! Deel 2 Woordenlijst Chinees? n Makkie! Deel 2 Nederlands Karakters Pīnyīn Les A A belt naar B A 给 B 打电话 A gěi B dǎdiànhuà 4 A is net zo...als B, A 像 B 一样 A xiàng B yīyàng 19 A is even...als B a.u.b. 请 qǐng 5

Nadere informatie

Informatie invullen visumaanvraag China

Informatie invullen visumaanvraag China Informatie invullen visumaanvraag China Reiscommissie 2008: China 21 januari 2008 Samenvatting Dit document bevat een korte instructie om problemen bij het invullen en aanvragen van een groepsvisum voor

Nadere informatie

Therapeutic effects of the traditional medicinal plant Ipomoea stolonifera for the treatment of liver diseases Bai, Xueting

Therapeutic effects of the traditional medicinal plant Ipomoea stolonifera for the treatment of liver diseases Bai, Xueting Therapeutic effects of the traditional medicinal plant Ipomoea stolonifera for the treatment of liver diseases Bai, Xueting IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's

Nadere informatie

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet A1

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet A1 Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet A1 Nederlands Chinees 中华的 1.1 Woorden de baby, de baby s hij ik ja jij jullie het kind, de kinderen de naam, de namen nee wij zij (één) zij (meer) 婴儿他我是你你们大家孩子名字没有我们她他们

Nadere informatie

CHINESE TAAL EN CULTUUR VWO

CHINESE TAAL EN CULTUUR VWO Wijzigingen pg. 5: de kandidaat moet zelf een laptop meenemen naar het examen voor het onderdeel schrijfvaardigheid pg. 6: vier boeken verplicht voor onderdeel cultuur pg. 6 en 7: de hulpmiddelen zijn

Nadere informatie

Manual Deezmaker. Deezmaker 用户指南. 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini. Kysan Electronics. Page 1

Manual Deezmaker. Deezmaker 用户指南. 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini. Kysan Electronics.   Page 1 Deezmaker 用户指南 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini Page 1 目录 第一章 : 欢迎使用 概述 技术支持 第二章 : 软件安装 第三章 : 打印机连接 第四章 : 软件配置 配置 Reptier 打印机设置 连接 打印机 打印机形状 设置 Slic3r 层和周边 :Layers and perimeters 填充 :Infill 边缘设置 :Skirt and

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar

Nadere informatie

双人间 ( Shuāng rénjiān.)... een tweepersoonskamer. Een kamer voor twee personen 单人间 ( dān rénjiān.) Een kamer voor één persoon 人间 ( rénjiān.) Een kamer

双人间 ( Shuāng rénjiān.)... een tweepersoonskamer. Een kamer voor twee personen 单人间 ( dān rénjiān.) Een kamer voor één persoon 人间 ( rénjiān.) Een kamer - Vinden 我在哪能找到?(wǒ zài nǎ néng Waar kan ik zhǎodào vinden??) Om de weg naar je accommodatie vragen 有房间出租吗?( yǒu fángjiān... chūzū een kamer te ma?) huur? 旅社?( lǚshè?) 酒店?( jiǔdiàn?)... een hostel?...

Nadere informatie

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. China Reis Tai Chi Jing Lian School Stichting Cai Hong Noord Brabant N.O. uit Nederland. (Regenboog stichting) 难忘得中国之行

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. China Reis Tai Chi Jing Lian School Stichting Cai Hong Noord Brabant N.O. uit Nederland. (Regenboog stichting) 难忘得中国之行 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar

Nadere informatie

traveldocs Beste klant,

traveldocs Beste klant, traveldocs Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Sneller, goedkoper en flexibeler zijn onze sleutelwaarden en wij zullen dan ook alles

Nadere informatie

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING NAAR NEDERLAND HANDLEIDING Nederlands - 中文 www.naarnederland.nl De examenonderdelen Kennis van de Nederlandse Samenleving Spreekvaardigheid en Leesvaardigheid zijn in opdracht van het Ministerie van Sociale

Nadere informatie

STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting

STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting 南荷华 雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

Nadere informatie

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Chinees

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Chinees Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Chinees Les 1 Hoe heet je? 1 1 les (de) 课 1 2 hoe 怎么 1 3 heet (heten) 称呼 1 4 je 你 1 5 hallo 哈喽 1 6 ik 我 1 7 ben 是 1 8 mijn 我的 1 9 naam (de) 名字 1 10 is 是 1 11

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 0-18 Les 0 Pagina 4 本 běn wortel, oorsprong, [maatwoord voor gebonden zaken (boeken etc.)] 本国 běnguó dit land 本人 běnrén mijzelf 不 bù niet 不三不四 bùsānbúsì dubieus

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldocs toevertrouwt. Wij zullen alles in het werk stellen om de aanvraag zo snel en soepel mogelijk te laten verlopen.

Nadere informatie

课 文 kèwén Tekst 1. 我 叫 Tim 你 呢? 我 叫 Anne 你 好 吗? 我 很 好 你 呢? 我 也 很 好 谢 谢. 生 词 shēngcí Nieuwe woorden 1. 你 jij/jou 呢 vraagwoord 谢 谢.

课 文 kèwén Tekst 1. 我 叫 Tim 你 呢? 我 叫 Anne 你 好 吗? 我 很 好 你 呢? 我 也 很 好 谢 谢. 生 词 shēngcí Nieuwe woorden 1. 你 jij/jou 呢 vraagwoord 谢 谢. Begroeten Les 1 第 一 课 第 一 课 1 Nǐ hǎo 课 文 kèwén Tekst 1 Nǐ hǎo!! Nǐ hǎo!! Wǒ jiào Tim. Nǐ ne? 我 叫 Tim 呢? Wǒ jiào Anne Nǐ hǎo ma? 我 叫 Anne 吗? Wǒ hěn hǎo. Nǐ ne? 我 很 好 呢? Wǒ yě hěn hǎo. Xièxie. 我 也 很 好 谢

Nadere informatie

IQChinese Pinyin Pinyinlijst

IQChinese Pinyin Pinyinlijst IQChinese Pinyin Pinyinlijst IQChinese Corp. The Innovative Solution for Learning and Teaching Chinese http://www.iqchinese.com E-mail: iqservice@iqchinese.com 1 1. Instructie Eindklanken a ai ao Beginklanken

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldocs toevertrouwt. Wij zullen alles in het werk stellen om de aanvraag zo snel en soepel mogelijk te laten verlopen.

Nadere informatie

CHINEES MANDARIJN MANDARIJN CHINEES MANDARIJN WAT & HOE TAALGIDS. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten.

CHINEES MANDARIJN MANDARIJN CHINEES MANDARIJN WAT & HOE TAALGIDS. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten. WAT & HOE CHINEES MANDARIJN TAALGIDS uitspraak ontmoetingen eten & uitgaan onderweg overnachten CHINEES MANDARIJN - NEDERLANDS NEDERLANDS - CHINEES MANDARIJN gezondheid IN SAMENWERKING MET Chinees mandarijn

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldocs toevertrouwt. Wij zullen alles in het werk stellen om de aanvraag zo snel en soepel mogelijk te laten verlopen.

Nadere informatie

De regels voor het schrijven van Pinyin Volgens 汉语拼音正词法基本规则 door Pui Laan Chao en Tin Chau Tsui

De regels voor het schrijven van Pinyin Volgens 汉语拼音正词法基本规则 door Pui Laan Chao en Tin Chau Tsui De regels voor het schrijven van Pinyin Volgens 汉语拼音正词法基本规则 door Pui Laan Chao en Tin Chau Tsui 1. De plaats van het toonteken a. Bij voorkeur op een klinker wǒ 我,hěn 很, máng 忙,dōng 东 b. Bij meerdere klinkers

Nadere informatie

China, vis en visproducten (VL-16) 13 november 2017 Versie: 1.2.6

China, vis en visproducten (VL-16) 13 november 2017 Versie: 1.2.6 Versie 1.2.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vis en visserijproducten naar China en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in China, de controles

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 0-12 Categorized by word type bijvoeglijk naamwoord 不错 búcuò niet slecht Les 11 长 cháng lang Les 8 干 gàn doen, werken Les 10 久 jiǔ lange tijd Les 7 快 kuài snel Les

Nadere informatie

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. Lentefeest/Nieuwjaar. (Regenboog stichting) Stichting Cai Hong. is een vrijwilligersorganisatie

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. Lentefeest/Nieuwjaar. (Regenboog stichting) Stichting Cai Hong. is een vrijwilligersorganisatie 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 1-18 Categorized by word type bijvoeglijk naamwoord 错 cuò fout Les 14 对 duì correct; tegenover Les 14 当然 dāngrán natuurlijk Les 1 方便 fāngbiàn gemakkelijk, geschikt

Nadere informatie

Woordenlijst Nederlands-Chinees

Woordenlijst Nederlands-Chinees Woordenlijst Nederlands- Chinees 1 Woordenlijst Nederlands-Chinees Hieronder staan alle woorden die je nu in ieder geval zou moeten kennen, uit de woordenlijsten van lessen 1-10, én de cijfers van één

Nadere informatie

STICHTING CAI HONG. (Regenboog stichting)

STICHTING CAI HONG. (Regenboog stichting) 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

Nadere informatie

Kāng Tài. Speciale puntgroepen

Kāng Tài. Speciale puntgroepen Kāng Tài Speciale puntgroepen Petra Keiman 07 Inhoudsopgave. Hoofdstuk. Onderwerp. Pagina. Voorwoord. De Nederlandse vertaling van de term Jīng Luò.. 五输穴 Wŭ Shū Xué, de vijf Shū transportpunten.. Jĭng

Nadere informatie

Handleiding. Samen schroeven Bolt together Zusammen schrauben Visser à deux 一起拧螺丝. Instructions. Anleitung.

Handleiding. Samen schroeven Bolt together Zusammen schrauben Visser à deux 一起拧螺丝. Instructions. Anleitung. 5.45 Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi 说明书 Samen schroeven Bolt together Zusammen schrauben Visser à deux 一起拧螺丝 Leerlijn Taal - Spreken en luisteren - Communicatie Doel Leer door goede communicatie

Nadere informatie

Op briefpapier (logo) Presentation letter. To whom it may concern

Op briefpapier (logo) Presentation letter. To whom it may concern Op briefpapier (lg) Presentatin letter T whm it may cncern This letter is t intrduce XXX, XXX functie at ur cmpany name, wh is planning a trip t XXX city, China n the XXX fr XXX days and wuld like t request

Nadere informatie

China, gehydroliseerde varkenseiwitten (DPDL-193) 30 mei 2017 Versie: 1.0.0

China, gehydroliseerde varkenseiwitten (DPDL-193) 30 mei 2017 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van gehydroliseerde varkenseiwitten, afkomstig van varkensdarmslijmvlies (mucosa) naar China en beschrijft de voorwaarden die worden

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Beste klant, Nuttige informatie

Beste klant, Nuttige informatie Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de voorwaarden door op Agree te klikken.

Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de voorwaarden door op Agree te klikken. Start hier: https://bio.visaforchina.org/#/nav/quickselection?visacentercode=hag2&request_locale=en_us&site_alias=hag2_ EN Klik op New Application form: Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldcs tevertruwt. Wij zullen alles in het werk stellen m de aanvraag z snel en sepel mgelijk te laten verlpen. Onderstaand

Nadere informatie

#198 Uitdrukkingen in verband met de hand. #194 De epoque van het kosten delen

#198 Uitdrukkingen in verband met de hand. #194 De epoque van het kosten delen 05 Slow Chinese Selectie - 37... - ( deel 5) Overzicht (3 apr 17-23 jan 18) #198: 和 手 有关的表达在之前的一篇播客 中国孕妇的传统生活禁忌 中, 有两位读者留言问 人手一件 是什么意思 #198 Uitdrukkingen in verband met de hand #197: 出轨和出柜慢速中文的小伙伴们, 大家好!

Nadere informatie

Leerstrategieën van Chinese karakters

Leerstrategieën van Chinese karakters Leerstrategieën van Chinese karakters 1 Is Chinees moeilijk? 2 Is Chinees moeilijk? 3 Is Chinees moeilijk? Why Chinese Is So Damn Hard? David Moser,1991 4 Is Chinees moeilijk? Why Chinese Is So Damn Hard?

Nadere informatie

Handleiding. Resulta. Instructions. Anleitung. Mode d emploi. Chinese vertaling

Handleiding. Resulta. Instructions. Anleitung. Mode d emploi. Chinese vertaling 5.48 Handleiding Instructions Anleitung Resulta Mode d emploi Chinese vertaling Leerlijn Rekenen Getalbegrip Meten Meetkunde Getalbegrip en tellen Bewerkingen Lengte, oppervlakte en omtrek Inhoud Wegen

Nadere informatie

Oriental Swan: De weg naar de smaak 天鹅酒店 : 味之道 Biologisch is niet altijd duurzaam. 并非所有的生态产品都是可持续的 Sake is een ontdekkingsreis 探索清酒之旅

Oriental Swan: De weg naar de smaak 天鹅酒店 : 味之道 Biologisch is niet altijd duurzaam. 并非所有的生态产品都是可持续的 Sake is een ontdekkingsreis 探索清酒之旅 Jaargang 4 - Nummer 10 - augustus 2013 2013 年八月创刊第四年第十期 Het blad voor de aziatische horecaondernemer 专为亚洲餐饮业者而办的杂志 Oriental Swan: De weg naar de smaak 天鹅酒店 : 味之道 Biologisch is niet altijd duurzaam. 并非所有的生态产品都是可持续的

Nadere informatie

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet A2

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet A2 Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet A2 Nederlands Chinees 中华的 1.1 Koffie? alsjeblieft bedankt bevallen, beviel(en), zijn bevallen gelukkig(e) hoeven, hoefde(n), hebben gehoeven het kantoor, de kantoren de

Nadere informatie

Wat kunt u me van de kaart aanraden? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Is er een specia

Wat kunt u me van de kaart aanraden? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Is er een specia - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数

Nadere informatie