Woordenlijst Nederlands - Chinees deel 1 t/m 4

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Woordenlijst Nederlands - Chinees deel 1 t/m 4"

Transcriptie

1 Woordenlijst Nederlands - Chinees deel 1 t/m 4 A A belt naar B A 给 B 打 电 话 A gěi B dǎdiànhuà 2 4 A is net zo...als B, A 像 B 一 样 A xiàng B yīyàng 2 19 A is even...als B A roddelt over B A 说 B 的 坏 话 A shuō B de 3 17 huàihuà A samen met B A 和 B 一 起 A hé B yīqǐ 4 23 A zegt tegen B A 跟 B 说 A gēn B shuō 3 17 a.u.b. 请 qǐng 2 5 aan een stuk, recht(door) 一 直 yīzhí 2 8 aan het + werkwoord 在 + werkwoord zài + werkwoord 3 9 aankomen 到 dào 4 14 aankondiging, 通 知 tōngzhī 4 10 aankondigen, op de hoogte brengen aantrekken 穿 上 chuānshàng 3 18 aanvraagformulier 申 请 表 shēnqǐngbiǎo 3 23 acht 八 bā 1 4 achter(kant) 后 边 hòubian 1 21 achterdeur 后 门 hòumén 4 14 afspraak vastleggen 约 定 yuēdìng 3 24 afspreken 约 yuē 2 24 afvallen, afslanken 减 肥 jiǎnféi 3 19 al 就 jiù 4 9 al, reeds 已 经 yǐjing 4 4 alle 所 有 的 都 suǒyǒu de...dōu 3 11 allemaal, allebei 都 dōu 2 12 als, dan 要 是, 就 yàoshi..., jiù 要 是 如 果 的 话 rúguǒ de huà 4 2 ambassade 大 使 馆 dàshǐguǎn 3 23 ambulance 救 护 车 jiùhùchē 4 16 andere 其 他 qítā 4 11 ansichtkaart 明 信 片 míngxìnpiàn 3 1 antwoord 答 案 dá'àn 2 6 appel 苹 果 píngguǒ 1 15 applaus 掌 声 zhǎngshēng 4 7 april 四 月 sìyuè 1 12 armband 手 镯 shǒuzhuó 2 11 augustus 八 月 bāyuè 1 12 autorijden 开 车 kāichē 1 24 (de) auto/bus nemen 坐 汽 车 zuò qìchē

2 B bagage 行 李 xínglǐ 3 24 banaan 香 蕉 xiāngjiāo 1 15 bank 银 行 yínháng 2 3 basketbal 篮 球 lánqiú 1 17 batterij 电 池 diànchí 3 7 bazelen, onzin (vertellen), 胡 说 húshuō 3 20 nonsens bed 床 chuáng 2 2 (een) beetje, iets 一 点 儿 yīdianr 3 10 begin 初...chū 3 22 begrijpen (door te 听 懂 tīngdǒng 4 8 luisteren) begrijpen, snappen 懂 dǒng 3 11 beheren 管 理 guǎnlǐ 4 10 beklimmen, kruipen 爬 pá 4 11 beleefdheidsmaatwoord 位 wèi 4 7 voor mensen bellen 打 电 话 dǎdiànhuà 2 4 (schoolbel) bellen 打 铃 dǎlíng 4 9 benzine 汽 油 qìyóu 3 16 bereid zijn 愿 意 yuànyì 3 12 berijden 骑 qí 1 22 beroemd 有 名 yǒumíng 2 21 beslissen, beslissing 决 定 juédìng 4 24 besmet door een 中 病 毒 zhòng bìngdú 4 24 (computer)virus het bespelen van een 玩 wán 3 6 muziekinstrument het bespelen van een 弹 tán 3 6 snaarinstrument betalen 付 钱 fùqián 3 16 bewolkt 阴 yīn 4 18 bezichtigen, bezoeken 参 观 cānguān 3 22 bier 啤 酒 píjiǔ 3 18 (een) bijbaantje hebben 打 工 dǎgōng 4 23 bijna, ongeveer 差 不 多 chàbuduō 3 1 bijzonder, speciaal 特 别 tèbié 3 21 binnen, binnenin, achter 里 lǐ 4 14 binnenin 里 头 lǐtou 3 5 blauw 蓝 色 lánsè 2 15 blij 高 兴 gāoxìng 3 12 bloem 花 huā bloes, hemd 衬 衫 chènshān

3 boek 书 shū 2 2 boos 生 气 shēngqì 3 2 brand 火 灾 huǒzāi 4 17 branden (van licht), licht, 亮 liàng 3 8 helder branden, doorbranden 烧 shāo 3 8 brief 信 xìn 4 12 (een) brief schrijven 写 信 xiěxìn 4 22 broer 哥 哥 gēge 1 6 broertje 弟 弟 dìdi 2 13 brommer, scooter 轻 型 摩 托 车 qīngxíng mótuōchē 3 16 brood 面 包 miànbāo 1 13 buiten, buitenkant 外 面 wàimiàn 3 18 buitenland 国 外 guówài 4 12 buitenland 外 国 wàiguó 4 19 bureau 书 桌 shūzhuō 2 2 不 比 不 如 bùrú 4 6 bus 公 共 汽 车 gōnggòng qìchē 2 9 bus, auto 汽 车 qìchē 1 21 bushalte 汽 车 站 qìchēzhàn 1 21 buslijn 路 lù 4 13 C cadeau 礼 物 lǐwù 3 14 cent 分 fēn 2 11 chauffeur 师 傅 shīfu 4 15 China 中 国 Zhōngguó 1 3 Chinees 中 文 Zhōngwén 1 9 Chinees eten 中 餐 Zhōngcān 2 12 Chinees, de Chinese taal 汉 语 Hànyǔ 3 3 Chinese karakters 汉 字 Hànzì 3 10 (de) Chinese Muur 长 城 Chángchéng 3 22 cijfer 分 数 fēnshù 3 12 Coca-cola 可 口 可 乐 Kěkǒukělè 3 15 computer 电 脑 diànnǎo 1 16 computerspel 电 脑 游 戏 diànnǎo yóuxì 1 16 concert 演 唱 会 yǎnchànghuì 4 22 creditcard 信 用 卡 xìnyòngkǎ 4 2 D daar 那 里 nàli 2 12 dag, hemel, de lucht 天 tiān 4 12 dames en heren, u, u 各 位 gèwèi 4 14 allen dank je, dank u 谢 谢 xièxie 1 2 3

4 dansen 跳 舞 tiàowǔ 1 16 de-/hetzelfde 一 样 yīyàng 2 13 december 十 二 月 shí'èryuè 1 12 deelnemen, (naar een 参 加 cānjiā 3 15 feest) gaan of komen defect, kapot 坏 huài 3 7 deze, dit 这 zhè 1 5 dichtbij 近 jìn 2 9 die, dat 那 nà 1 7 dijk 堤 坝 dībà 2 21 dik 胖 pàng 2 14 diner 晚 饭 wǎnfàn 2 22 dingen, spullen 东 西 dōngxi 3 3 dinsdag 星 期 二 xīngqī'èr 1 11 dit jaar 今 年 jīnnián 1 24 dochter 女 儿 nǚ'ér 4 20 doe de groeten aan 问 好 wèn hǎo 4 21 doen, maken 做 zuò 1 18 doen...werk 做 工 作 zuò...gōngzuò 2 3 dokter 医 生 yīshēng 2 17 donderdag 星 期 四 xīngqīsì 1 11 donderen 打 雷 dǎléi 4 15 doorgaan (met), verder 继 续 jìxù 4 7 (gaan) (een pasje) doorhalen, 刷 shuā 4 2 vegen dorp 农 村 nóngcūn 3 2 downloaden 下 载 xiàzǎi 3 23 dragen van kleding 穿 chuān 2 10 drank 饮 料 yǐnliào 4 5 drie 三 sān 1 4 drinken 喝 hē 1 13 drummen 打 鼓 dǎgǔ 3 6 duidelijk 清 楚 qīngchu 3 23 duidelijk, begrijpen 明 白 míngbai 2 18 duizend 千 qiān 4 24 duur 贵 guì 2 10 E echt 真 zhēn 1 19 echt waar, echte 真 的 zhēnde 3 22 één 一 yī 1 4 eenvoudig, simpel 简 单 jiǎndān 3 23 eerst...daarna 先 然 后 xiān...ránhòu

5 eetstokjes 筷 子 kuàizi 2 12 eind 底...dǐ 3 22 einde, beëindigen, klaar 完 wán 3 18 zijn eisen, eis 要 求 yāoqiú 3 19 elektriciteit, stroom 电 diàn 3 7 elkaar zien bij/in 见 jiàn 3 24 elke/iedere dag 天 天 tiāntiān sturen 发 电 邮 fā diànyóu 3 2 en, met 和 hé 1 6 Engels 英 文 Yīngwén 1 10 erg, zeer, heel 很 hěn 1 2 ernstig 严 重 yánzhòng 4 16 eten 吃 chī 1 13 eten 吃 饭 chīfàn 3 18 eten en drinken 饮 食 yǐnshí 3 19 Europa 欧 洲 Ōuzhōu 4 12 even wachten 等 一 等 děngyiděng 2 5 等 一 等 稍 等 shāoděng 4 2 eventjes + werkwoord w.w. + 一 下 w.w. + yīxià 4 1 F familielid 家 人 jiārén 4 19 familienaam en voornaam 姓 名 xìngmíng 3 23 fastfood 快 餐 kuàicān 4 6 fastfoodrestaurant 快 餐 店 kuàicān diàn 4 24 februari 二 月 èryuè 1 12 feestje, bijeenkomst 聚 会 jùhuì 3 13 fiets 自 行 车 zìxíngchē 1 22 fietsen 骑 自 行 车 qí zìxíngchē 1 22 file 堵 车 duchē 4 15 film 电 影 diànyǐng 1 18 formaliteiten, handelingen 手 续 shǒuxù 4 3 foto 照 片 zhàopiàn 3 1 fotograferen 拍 照 片 pāi zhàopiàn 3 2 fout 错 cuò 3 16 frisdrank 汽 水 qìshuǐ 3 15 fruit 水 果 shuǐguǒ 1 15 G gaan 去 qù 1 9 去 到 去 dào qù 4 3 gaan, lopen 走 zǒu 1 19 gaan, naar 到 dào 2 7 gast, bezoeker 客 人 kèren 4 7 5

6 gastvrijheid, goede zorg 招 待 zhāodài 4 21 gebeuren, ontstaan 发 生 fāshēng 4 16 gebruiken, hoeven 用 yòng 4 1 gebruiken, met 用 yòng 2 12 geel 黄 色 huángsè 4 20 geen dank 不 谢 bùxiè 2 8 geheim 秘 密 mìmì 3 2 gekookte rijst 米 饭 mǐfàn 1 14 geld 钱 qián 2 11 geld verdienen 赚 ( 钱 ) zhuàn (qián) 4 23 geluk hebben 幸 运 xìngyùn 3 16 gelukkig leven 生 活 愉 快 shēnghuó yúkuài 4 23 gelukkig, geluk 快 乐 kuàilè 1 12 genoeg 够 gòu 4 4 genoeg gegeten hebben, 吃 饱 chībǎo 4 6 vol zitten gerecht, groente 菜 cài 4 5 gestoomd broodje 馒 头 mántou 4 4 geven 给 gěi 2 4 gewond (raken), wond ( 受 ) 伤 (shòu) shāng 4 16 gewond geraakt door een 碰 伤 pèng shāng 4 16 botsing gewoonte, gewend zijn 习 惯 xíguàn 4 17 aan gezellig druk 热 闹 rènao 3 13 gezond, gezondheid 健 康 jiànkāng 4 6 gigabyte G G 3 5 gisteren 昨 天 zuótiān 2 23 gitaar 吉 他 jítā 3 6 gloeidraad 保 险 丝 bǎoxiǎnsī 3 8 gloeilamp 灯 泡 dēngpào 3 8 goed 好 hǎo 1 1 好 行 xíng 4 15 goed 好 好 地 hǎohǎode 3 21 goed, oké 好 的 hǎode 2 5 goede gezondheid 身 体 健 康 shēntǐ jiànkāng 4 22 goede reis 一 路 顺 风 yīlù shùnfēng 4 21 goedemorgen 早 上 好 zǎoshang hǎo 1 13 goedkoop 便 宜 piányi 2 11 graad 度 dù 2 20 graden onder nul 零 下 度 língxià dù 4 18 grammatica 语 法 yǔfǎ 3 11 grammaticawoord 把 bǎ 3 9 6

7 grammaticawoord 被 bèi 4 16 grammaticawoord 得 de 3 11 groente 菜 cài 1 14 groente 蔬 菜 shūcài 4 4 groot 大 dà 1 7 groot (van gestalte) 高 gāo 2 14 H ha (geluid van lachen) 哈 hā 4 23 half 半 bàn 1 10 hallo 喂 wèi 2 5 (een) handeling steeds 来 去 lái qù 4 24 herhalen Handig zijn, goed 方 便 fāngbiàn 4 13 uitkomen hapjes 小 吃 xiǎochī 3 13 hardop, stem verheffen 大 声 dàshēng 4 8 hebben 有 yǒu 1 6 heet, scherp 辣 là 4 5 heldere dag 晴 天 qíngtiān 1 23 helemaal, complete, 完 全 wánquán 4 9 volledig helpen 帮 bāng 4 1 helpen, hulp 帮 助 bāngzhù 3 12 herfst 秋 天 qiūtian 2 19 het gaat wel, matig 还 可 以 hái kěyǐ 3 12 het is niets, het stelt niets 没 什 么 méishénme 4 5 voor, niets aan de hand het maakt niets uit, niet 没 关 系 méiguānxi 3 15 erg het meest 最 zuì 3 17 het regent 下 雨 xiàyǔ 1 23 het sneeuwt 下 雪 xiàxuě 2 19 het weer 天 气 tiānqì 1 23 heten 叫 jiào 1 1 hier 这 里 zhèli 1 20 hij 他 tā 1 11 hobby 爱 好 àihào 1 16 hoe 怎 么 zěnme 1 22 hoe 怎 么 样 zěnmeyàng 2 19 hoe lang 多 长 duō cháng 2 23 hoeveel 多 少 duōshao 1 8 hoeveel 几 jǐ 1 4 hoeven, nodig zijn, behoefte hebben aan 需 要 xūyào

8 honderd 一 百 yībǎi 3 2 honger hebben ( 肚 子 ) 饿 (dùzi) è 4 13 hoofdpijn hebben 头 疼 tóuténg 2 17 hopen 希 望 xīwàng 3 4 horen 听 见 tīngjiàn 4 18 horloge 手 表 shǒubiǎo 3 7 (een concert) houden 开 kāi 4 22 houden van, leuk vinden 喜 欢 xǐhuan 1 14 huis 房 子 fángzi 1 20 huiswerk 作 业 zuòyè 2 5 huiswerk maken 做 作 业 zuò zuòyè 2 5 huiswerk opgeven 留 作 业 liú zuòyè 4 9 I ieder, elk 每 měi 2 18 iedereen 大 家 dàjiā 4 8 iets, enkele (om ( 一 ) 些 (yī) xiē 4 18 meervoud aan te geven) ik, mij 我 wǒ 1 1 in de namiddag 午 后 wǔ hòu 4 18 in totaal 一 共 yīgòng 4 12 in verlegenheid worden 不 好 意 思 bùhǎoyìsi 3 14 gebracht, zich schamen in, binnen 在 里 zài...lǐ 3 5 in, op 在 zài 1 3 inclusief 包 括 bāokuò 4 12 inderdaad, werkelijk 的 确 díquè 3 2 informatie, nieuws 消 息 xiāoxi 4 17 ingang, poort 门 口 ménkǒu 4 10 (een0 injectie 打 针 dǎzhēn 2 17 geven/krijgen inkopen doen, winkelen 购 物 gòuwù 4 19 inleveren, overhandigen, 交 jiāo 4 9 betalen inpakken, opruimen 收 拾 shōushi 3 24 instappen, aan boord 上 飞 机 shàng fēijī 4 21 gaan (in een vliegtuig) insteken 插 进 chājìn 3 8 internetten 上 网 shàngwǎng 1 16 introduceren, voorstellen 介 绍 jièshào 4 1 invullen 填 tián 3 23 Italië 意 大 利 Yìdàlì

9 J jaar 年 nián 1 12 jaar 岁 suì 1 4 jammer 可 惜 kěxī 3 15 januari 一 月 yīyuè 1 12 jas 大 衣 dàyī 3 18 jasmijnthee 花 茶 huāchá 4 5 jij, je 你 nǐ 1 1 joggen, rennen 跑 步 pǎobù 3 5 jongen 男 孩 子 nánháizi 2 15 jouw, van jou 你 的 nǐ de 1 7 juffrouw 小 姐 xiǎojie 2 7 juist, correct 对 duì 1 5 juli 七 月 qīyuè 1 12 jullie 你 们 nǐmen 1 8 juni 六 月 liùyuè 1 12 K kaart (sleutel van 房 卡 fángkǎ 4 2 hotelkamer) kamer 房 间 fángjiān 2 2 kamerkosten 房 费 fáng fèi 4 2 kans, gelegenheid 机 会 jīhuì 4 21 kantoor 办 公 室 bàngōngshì 4 10 keer 次 cì 2 18 次 遍 biàn 4 8 kennen, leren kennen, 认 识 rènshi 3 2 herkennen keuken 厨 房 chúfáng 2 1 kijken 看 kàn 1 18 kilo 公 斤 gōngjīn 2 14 kilometer 公 里 gōnglǐ 3 20 kippenvlees 鸡 肉 jīròu 4 4 klas 班 bān 1 8 klasgenoot, medeleerling 同 学 tóngxué 4 7 klassieke muziek 古 典 音 乐 gǔdiǎn yīnyuè 3 5 klein 小 xiǎo 1 7 klein (van gestalte) 矮 ǎi 2 14 kleinigheid, gebaar 意 思 yìsi 4 5 kleren, kleding 衣 服 yīfu 2 10 kletsen, chatten 聊 天 liáotiān 2 24 kleur 颜 色 yánsè 4 20 klompen 木 鞋 mùxié 2 21 koel, fris, afkoelen 凉 liáng 4 6 9

10 koffer, kist, doos 箱 子 xiāngzi 4 1 koffie 咖 啡 kāfēi 1 13 kom binnen a.u.b. 请 进 qǐng jìn 2 1 komen 来 lái 2 1 konijn, haas 兔 子 tùzi 3 20 koorts hebben 发 烧 fāshāo 2 17 kopen 买 mǎi 1 15 koud 冷 lěng 1 23 krijgen, verkrijgen 得 dé 3 12 kruispunt, afslag 路 口 lùkǒu 2 7 kunnen 会 huì 1 17 kunnen 能 néng 2 16 kunnen, mogen 可 以 kěyǐ 2 24 kwaliteit 质 量 zhìliàng 4 24 kwartier, 15 minuten 刻 kè 4 9 L laat 晚 wǎn 3 18 (te) laat komen 来 晚 了 láiwǎn le 3 15 laat maar zitten 算 了 suànle 3 16 lamp 灯 dēng 3 8 landkaart 地 图 dìtú 4 19 landschap 山 水 shānshuǐ 3 4 lang 长 cháng 2 23 langzaam 慢 màn 3 11 laptop, notebook 笔 记 本 电 脑 bǐjìběn diànnǎo 4 23 lastig, lastigvallen 麻 烦 máfan 4 3 laten (doen) 让 ràng 3 6 later, in de toekomst, na, 以 后 yǐhòu 3 19 nadat leerjaar, klas 年 级 niánjí 4 16 leerling 学 生 xuésheng 1 8 lekker 好 吃 hǎochī 3 13 lenen 借 jiè 3 5 lente 春 天 chūntiān 2 19 leraar 教 师 jiàoshī 2 3 leraar 老 师 lǎoshī 2 6 leren 学 xué 1 11 (aan)leren, onderwijzen 教 jiāo 3 3 leren, studeren 学 习 xuéxí 3 10 les 课 kè 2 6 (een) les bijwonen, een 听 课 tīngkè 4 7 dag meelopen les hebben in... 上 课 shàng...kè

11 les hebben, naar de les 上 课 shàngkè 1 9 gaan les is afgelopen 下 课 xiàkè 2 22 lesuur 节 ( 课 ) jié (kè) 2 23 leuk, amusant 好 玩 儿 hǎowánr 3 1 lezen 看 书 kànshū 2 2 (hardop) lezen, studeren 读 dú 4 8 lichaam, gezondheid 身 体 shēntǐ 3 19 lijken op 像 xiàng 2 13 linkerkant 左 边 zuǒbian 1 20 links 左 zuǒ 1 20 lopen, te voet 走 路 zǒulù 1 22 luchtpost 航 空 hángkōng 4 12 lunch 午 饭 wǔfàn 2 22 午 饭 午 餐 wǔcān 4 10 M maand 月 yuè 1 12 maandag 星 期 一 xīngqīyī 1 11 maar 但 是 dànshì 3 21 maar 可 是 kěshì 2 10 maart 三 月 sānyuè 1 12 maat 号 hào 2 10 (een) maatwoord 个 gè 1 8 (een) maatwoord 口 kǒu 1 6 maatwoord voor 台 tái 4 24 computers maatwoord voor huizen 所 suǒ 1 20 maatwoord voor 起 qǐ 4 16 verkeersongeluk of delicten maatwoord: kleding 件 jiàn 2 10 maatwoord: stoel 把 bǎ 2 2 maatwoord: tafel 张 zhāng 2 2 maatwoord: voertuigen 辆 liàng 3 16 maatwoord: 家 jiā 3 7 warenhuis/bedrijf maatwoord: weg 条 tiáo 2 8 mag ik (a.u.b.) vragen 请 问 qǐngwèn 2 5 mager 瘦 shòu 2 14 makkelijk 容 易 róngyì 3 10 mama 妈 妈 māma 1 6 man 男 nán 1 8 markt 市 场 shìchǎng

12 medicijn 药 yào 2 18 medicijnen innemen 吃 药 chī yào 2 18 meenemen 带 dài 2 20 meer + werkwoord 多 + werkwoord duō + werkwoord 4 6 meer, nog, des te 更 gèng 4 19 mei 五 月 wǔyuè 1 12 meisjes, dames, vrouwen 女 子 nǚzǐ 3 6 melk 牛 奶 niúnǎi 1 13 men, anderen 人 家 rénjiā 3 17 meneer 先 生 xiānsheng 2 7 mens, mensen 人 rén 1 1 mes en vork 刀 叉 dāo-chā 2 12 meteen...moeten, 要 了 yào...le 1 19 meteen...zullen meteen zullen, 快 要 了 kuàiyào le 4 9 meteen moeten meter 米 mǐ 2 14 metrolijn 号 线 hào xiàn 4 13 metrostation 地 铁 站 dìtiězhàn 2 8 middelmatig (lett. niet 不 错 bùcuò 4 20 slecht, niet verkeerd) midden 中 间 zhōngjiān 1 20 midden, medio 中 旬 zhōngxún 3 22 mijn, van mij 我 的 wǒ de 1 7 minuut 分 fēn 1 10 minuut 分 钟 fēnzhōng 2 23 misschien 可 能 kěnéng 3 7 mobieltje 手 机 shǒujī 2 4 model 款 式 kuǎnshì 4 20 moe zijn 累 lèi 3 21 moeilijk 难 nán 3 10 moeten 得 děi 4 21 (eigenlijk, zou) moeten 应 该 yīnggāi 4 23 molen 风 车 fēngchē 2 21 mooi 好 看 hǎokàn 1 19 mooi 漂 亮 piàoliang 3 4 morgen 明 天 míngtiān 1 23 muziek 音 乐 yīnyuè 1 16 muziekband, orkest 乐 队 yuèduì 3 6 muziekinstrument 乐 器 yuèqì

13 N naam, voornaam 名 字 míngzì 4 7 naar boven gaan (in een 上 楼 shànglóu 4 3 gebouw) naar buiten gaan, uitgaan 出 去 chūqu 2 20 naar huis gaan 回 家 huíjiā 1 19 去, naar boven gaan, 上 shàng 4 9 instappen naar...afbuigen 往 拐 wǎng...guǎi 2 7 naar...lopen/gaan 往 走 wǎng...zǒu 1 21 natuurlijk 当 然 dāngrán 2 4 Nederland, Holland 荷 兰 Hélán 1 1 Nederlander 荷 兰 人 Hélánrén 1 1 nee, niet 不 bù 1 7 (de bus of trein) niet 赶 不 上 gǎnbushàng 4 15 halen, missen (eten) niet op kunnen 吃 不 了 chībuliǎo 4 4 krijgen negen 九 jiǔ 1 4 nerveus, zenuwachtig, 紧 张 jǐnzhāng 3 24 spannend net, zojuist 刚 gāng 4 14 neus 鼻 子 bízi 2 13 niet alleen, maar ook 不 但, 而 且 bùdàn..., érqiě niet hebben, geen 没 有 méiyǒu 1 11 niet nodig, hoeft niet 不 用 bùyòng 2 17 nieuw, modern, hip 新 xīn 4 20 nieuws 新 闻 xīnwén 4 17 nieuwsuitzending 新 闻 报 道 xīnwén bàodào 4 17 noedels 面 条 miàntiáo 1 14 nog 还 hái 3 15 nog eens, weer 再 zài 3 9 (ook) nog, nog meer 还 有 hái yǒu 2 17 november 十 一 月 shíyīyuè 1 12 nu 现 在 xiànzài 1 10 nul ( 零 ) líng 1 12 nummer 号 hào 1 5 nummer 号 码 hàomǎ 2 4 ochtend, morgen 早 上 zǎoshang 1 13 O of 还 是 háishi 2 12 of 或 者 huòzhě 2 20 ogen 眼 睛 yǎnjing

14 oh (een kreet) 噢 ō 2 21 oh jee (een kreet) 哎 呀 āiyā 3 14 oktober 十 月 shíyuè 1 12 om de stand van een 比 bǐ 4 17 wedstrijd aan te geven, bijvoorbeeld: 3 bǐ 1 = 3-1 omdat, daarom 因 为, 所 以 yīnwei..., suǒyǐ omroepen, uitzenden 广 播 guǎngbō 4 14 onderweg, (tijdens) de 4 1 一 路 上 yīlùshàng reis onmiddellijk 马 上 mǎshàng 3 14 ontbijt 早 饭 zǎofàn 2 22 早 饭 早 餐 zǎocān 4 3 ontvangen 收 到 shōudào 3 1 (een) ontvangen brief 来 信 láixìn 4 23 ontzettend 极 了...jíle 3 3 ooit + werkwoord werkwoord + 过 werkwoord + guò 4 13 ook 也 yě 1 2 ook nog beweren, ook 还 说 hái shuō 3 2 nog zeggen oost 东 dōng 3 20 op het internet 在 网 上 zài wǎngshàng 3 23 op tijd, punctueel, 准 时 zhǔnshí 4 10 klokslag openbaar vervoer 公 共 交 通 gōnggòng jiāotōng 4 13 openen, aanzetten 开 kāi 3 8 openingstijden 营 业 时 间 yíngyè shíjiān 4 11 openmaken, openen 打 开 dǎkāi 3 4 opgave, oefening 练 习 题 liànxítí 4 8 ophalen, ontvangen 接 jiē 4 3 opletten, aandacht 注 意 zhùyì 3 19 besteden aan opschieten 赶 快 gǎnkuài 4 6 opstaan, uit bed komen 起 床 qǐchuáng 2 22 opstijgen, vertrekken (van 起 飞 qǐfēi 4 21 een vliegtuig) organiseren, 组 织 zǔzhī 3 6 samenstellen, vormen oud 旧 jiù 4 24 ouders 父 母 fùmǔ 3 16 over het algemeen, 一 般 来 说 yībān láishuō 4 11 normaal gesproken overal 到 处 dàochù 4 15 overstappen 换 车 huànchē

15 oversteken 过 guò 2 8 P pagina, bladzijde 页 yè 4 8 pakken, nemen, dragen 拿 ná 4 1 papa 爸 爸 bàba 1 6 paraplu 雨 伞 yǔsǎn 2 20 (een) partikel 吧 ba 1 19 (een) partikel 的 de 1 7 (een) partikel 了 le 2 16 pas, dan pas, slechts 才 cái 3 20, 21 paspoort 护 照 hùzhào 3 24 passagier 乘 客 chéngkè 4 14 patiënt 病 人 bìngrén 2 17 piano 钢 琴 gāngqín 3 6 pijn 疼 téng 2 18 Píng'ānstraat 平 安 街 Píng'ānjiē 2 9 plaats 地 方 dìfang 3 1 popmuziek 流 行 音 乐 liúxíng yīnyuè 3 5 postkantoor 邮 局 yóujú 4 12 postzegel 邮 票 yóupiào 4 12 praten, bespreken 谈 tán 3 13 praten, spreken 说 话 shuōhuà 4 8 proefwerk (maken), 考 试 kǎoshì 3 10 examen (maken) proefwerk/examen 考 kǎo 3 10 hebben van proeven 尝 cháng 4 6 programma 节 目 jiémù 1 18 punt 分 fēn 3 12 R raden 猜 cāi 3 14 rangtelwoord 第 dì 2 6 rapport, cijferlijst 成 绩 单 chéngjīdān 3 12 rechterkant 右 边 yòubian 1 20 rechts 右 yòu 1 20 regenjas 雨 衣 yǔyī 2 20 registratieformulier 登 记 表 dēngjìbiǎo 4 2 reizen, rondreizen 旅 游 lǚyóu 3 22 rennen 跑 pǎo 3 20 repareren 修 理 xiūlǐ 3 7 reserveren 订 dìng 4 2 restaurant, kantine 餐 厅 cāntīng 4 3 餐 厅 饭 馆 儿 fànguǎnr

16 resultaat, uiteindelijk 结 果 jiéguǒ 4 24 rijst, broodjes of noedels 主 食 zhǔshí 4 4 (lett. hoofdvoedsel) roddelen 说 坏 话 shuō huàihuà 3 17 roken 吸 烟 xīyān 4 21 rood 红 色 hóngsè 2 11 ruilen, wisselen 交 换 jiāohuàn 3 3 rundvlees 牛 肉 niúròu 4 4 rust, pauze 休 息 xiūxi 2 22 S s avonds 晚 上 wǎnshang 1 18 s middags 下 午 xiàwǔ 2 22 samen 一 起 yīqǐ 1 19 schakelaar 开 关 kāiguān 3 8 schenken (aan), 送 ( 给 ) sòng (gěi) 3 4 (weg)brengen schilderij 画 儿 huàr 3 4 schildpad 乌 龟 wūguī 3 20 school 学 校 xuéxiào 1 7 school is uit 放 学 fàngxué 2 23 schoppen, trappen 踢 tī 4 7 schrijven 写 xiě 3 10 schroef 螺 丝 钉 luósīdīng 3 9 schroevendraaier 改 锥 gǎizhuī 3 9 september 九 月 jiǔyuè 1 12 sinaasappel 橙 子 chéngzi 1 15 situatie, omstandigheden 情 况 qíngkuàng 4 18 slaan, spelen (v.e. spel) 打 dǎ 1 17 slapen 睡 觉 shuìjiào 2 22 slecht, defect 坏 pī 4 17 slechts, alleen 只 zhǐ 2 20 smaak 味 道 wèidao 4 5 smakelijk eten, eet 慢 慢 吃 mànmān chī 4 6 smakelijk snel 快 kuài 3 11 sommige, andere 有 的 ; 有 的 yǒude ; yǒude 3 1 soms 有 时 候 yǒushíhou 3 5 soort 种 zhǒng 2 18 sorry, 't spijt me 对 不 起 duìbuqǐ 2 7 souvenir 纪 念 品 jìniànpǐn 3 4 Spaans 西 班 牙 语 Xībānyáyǔ 3 3 Spanje 西 班 牙 Xībānyá 1 24 speelgoed 玩 具 wánjù

17 spelen, zich amuseren 玩 儿 wǎnr 2 21 spijkerbroek 牛 仔 裤 niúzǎikù 2 15 sport 运 动 yùndòng 1 17 sporten 做 运 动 zuò yùndòng 3 19 stadscentrum 市 中 心 shìzhōngxīn 2 9 station 火 车 站 huǒchēzhàn 1 21 station, halte 站 zhàn 2 9 stekker 插 头 chātóu 3 8 (wind)sterkte, klasse, klas 级 jí 4 18 stil zijn, stil, rustig 安 静 ānjìng 4 7 stoel 椅 子 yǐzi 2 2 stopcontact 插 座 chāzuò 3 8 stuk (geld) 块 kuài 2 11 sturen, verzenden (naar) 寄 ( 到 ) jì (dào) 4 12 supermarkt 超 市 chāoshì 4 11 ( 超 级 市 场 ) (chāojí shìchǎng) synoniem 同 义 词 tóngyìcí 3 3 T tablet, maatwoord: 片 piàn 2 18 tabletten tante 阿 姨 āyí 2 1 taxi 出 租 汽 车 chūzū qìchē 4 13 坐 出 租 汽 车 打 的 dǎdī 4 15 te zijner tijd, tegen die tijd 到 时 dàoshí 4 22 te 太 了 tài...le 3 12 team, elftal, rij, groep 队 duì 4 17 tekst (in een schoolboek) 课 文 kèwén 4 9 telefoon 电 话 diànhuà 2 4 (lucht)temperatuur 气 温 qìwēn 4 18 tennis 网 球 wǎngqiú 1 17 terug naar eigen land 回 国 huíguó 4 19 teruggaan 回 huí 1 24 terugkomen 回 来 huílai 3 18 thee 茶 chá 1 13 thuis, huis, familie 家 jiā 1 5 tien 十 shí cent, dubbeltje 毛 máo 2 11 tijd 时 间 shíjiān 2 23 (vrije) tijd hebben 有 空 yǒukòng 3 14 toch maar 还 是 háishi 3 7 toen, wanneer 的 时 候...de shíhou 3 3 toerist 游 客 yóukè 4 19 toeval, toevallig 巧 qiǎo

18 toilet, wc 厕 所 cèsuǒ 4 9 tot ziens 再 见 zàijiàn 1 2 touringcar 旅 游 车 lǚyóuchē 4 11 (lichamelijk) trainen, 锻 炼 duànliàn 3 20 oefenen trakteren, gasten 请 客 qǐngkè 4 13 uitnodigen trein 火 车 huǒchē 1 21 trouwen 结 婚 jiéhūn 4 20 trui 毛 衣 máoyī 2 10 tulp 郁 金 香 yùjīnxiāng 2 21 tv 电 视 diànshì 1 18 twee 二 èr 1 4 twee 两 liǎng 1 6 twee handelingen tegelijk 一 边, 一 边 yībiān..., yībiān uitvoeren twee handelingen tegelijk w.w.+ 着 + w.w. w.w.+ zhe + w.w uitvoeren U u 您 nín 2 1 uitdelen, verzenden 发 fā 3 12 uitgeleide doen, 送 sòng 4 21 uitzwaaien, brengen, schenken uitkijken, oppassen 小 心 xiǎoxīn 3 17 uitleggen, vertellen, 讲 jiǎng 4 8 spreken uitnodiging 请 柬 qǐngjiǎn 3 13 (een) uitroep van begrip 啊 ā 2 16 uitstappen 下 车 xiàchē 2 9 uur 点 diǎn 1 10 uur 小 时 xiǎoshí 2 24 vaak 常 常 chángcháng 2 19 vakantie hebben, vrij 放 假 fàngjià 3 22 hebben V van horen zeggen, naar 听 说 tīngshuō 3 1 verluidt van plan zijn 打 算 dǎsuan 3 22 van, vanuit, vanaf 从 cóng 2 9 vanaf 从 开 始 cóng...kāishǐ 3 20 vandaag 今 天 jīntiān 1 10 varkensvlees 猪 肉 zhūròu 4 4 veilig, vredig 平 安 píng'ān

19 ver 远 yuǎn 2 9 veranderen in 转 zhuǎn 4 18 verboden 禁 止 jìnzhǐ 4 21 (de) Verboden Stad 故 宫 Gùgōng 3 22 (en) verder, ook nog 另 外 lìngwài 4 10 verdieping, gebouw 楼 lóu 4 3 vergelijken met 比 bǐ 2 13 vergeten 忘 记 wàngjì 3 14 忘 记 忘 wàng 4 3 vergezellen, samen met 陪 péi 4 24 iemand iets doen verjaardag 生 日 shēngri 1 12 verjaardagsfeestje 生 日 聚 会 shēngri jùhuì 3 14 verkeerslichten 红 绿 灯 hónglǜdēng 2 8 verkeersongeluk 交 通 事 故 jiāotōng shìgù 4 16 verkopen 卖 mài 4 20 verkoudheid, griep 感 冒 gǎnmào 2 16 verliezen 输 shū 3 21 verpleegkundige 护 士 hùshi 2 3 (formaliteiten/handelingen 办 bàn 4 3 ) verrichten, doen vertellen 告 诉 gàosu 3 2 vertrekken 出 发 chūfā 3 24 verwijderd zijn van 离 lí 4 13 verzamelen 集 合 jíhé 4 10 verzekering, verzekeren 保 险 bǎoxiǎn 3 16 via, door middel van 通 过 tōngguò 4 2 video-opnames, 录 像 lùxiàng 3 1 videobeelden vier 四 sì 1 4 vijf 五 wǔ 1 4 vinden, van mening zijn 觉 得 juéde 3 21 vinden, zeggen, spreken 说 shuō 1 17 vis 鱼 yú 1 14 visum 签 证 qiānzhèng 3 23 vlees 肉 ròu 1 14 vliegticket 飞 机 票 fēijī piào 3 24 vliegtuig 飞 机 fēijī 1 24 vliegtuigongeluk 空 难 kōngnàn 4 17 vliegveld 飞 机 场 fēijīchǎng 4 1 voetbal 足 球 zúqiú 1 17 (de) volgende halte 前 方 到 站 qiánfāng dàozhàn 4 14 volgende maand 下 个 月 xià gè yuè

20 volgende week 下 星 期 xiàxīngqī 3 13 volhouden, doorzetten 坚 持 jiānchí 3 19 voor 前 qián 1 21 voor(kant) 前 边 qiánbian 1 21 voor, ten opzichte van, 对 duì 3 19 tegen voorbereiden, gereed 准 备 zhǔnbèi 4 14 maken vooruitgang boeken in de 学 业 进 步 xuéyè jìnbù 4 22 studie vorige week 上 星 期 shàngxīngqī 3 13 vraag, opdracht 题 tí 2 6 vraag, probleem 问 题 wèntí 3 20 (een) vraagwoord 多 duō 2 14 (een) vraagwoord 吗 ma 1 2 (een) vraagwoord 呢 ne 1 2 vragen 问 wèn 2 6 vreemd 奇 怪 qíguài 3 1 vriend 朋 友 péngyou 2 1 vrijdag 星 期 五 xīngqīwǔ 1 11 vroeg 早 zǎo 3 10 vroeger, voor, voordat 以 前 yǐqián 3 19 vrouw 女 nǚ 1 8 W waar 哪 儿 nǎr 1 3 waarom 为 什 么 wèishénme 2 16 wachten 等 děng 2 5 wanneer 什 么 时 候 shénme shíhòu 2 23 warenhuis 百 货 公 司 bǎihuògōngsī 3 7 warm 热 rè 1 22 warm, enthousiat 热 烈 rèliè 4 7 wat is er aan de hand? 什 么 事 shénme shì? 2 16 wat nu, wat moeten we 怎 么 办 zěnmebàn 4 15 doen wat, welk 什 么 shénme 1 3 watersnood, overstroming 水 灾 shuǐzāi 4 17 website 网 站 wǎngzhàn 4 2 wedstrijd, een wedstrijd 比 赛 bǐsài 3 21 houden week 星 期 xīngqī 1 11 weer, nog eens 又 yòu 4 22 weersverwachting 天 气 预 报 tiānqì yùbào 2 20 (wees) niet 别 bié

21 wees niet beleefd 不 客 气 bù kèqi 3 4 weg 马 路 mǎlù 2 8 (weg)rijden 开 ( 走 ) kāi (zǒu) 4 11 weliswaar, maar 虽 然, 可 是 suīrán, kěshì welkom 欢 迎 huānyíng 2 1 welnu, dus, zo 那 么 nàme 4 11 wensen, toewensen 祝 zhù 1 12 werk 工 作 gōngzuò 2 3 west 西 xī 4 15 westers eten 西 餐 xīcān 2 12 weten 知 道 zhīdao 2 6 wie 谁 shéí 2 15 wij 我 们 wǒmen 1 8 wij 咱 们 zánmen 3 24 wijn, alcoholische drank 酒 jiǔ 3 18 willen, denken 想 xiǎng 1 18 willen, moeten 要 yào 1 15 windkracht 风 力 fēnglì 4 18 winkelcentrum Hǎoyǒu 好 友 世 界 商 场 Hǎoyǒu shìjiè 2 7 shìjiè shāngchǎng winnen 赢 yíng 3 21 winter 冬 天 dōngtiān 2 19 wiskunde 数 学 shùxué 2 6 wisselen, vervangen, 换 huàn 3 7 (in)ruilen wit 白 色 báisè 2 15 woensdag 星 期 三 xīngqīsān 1 11 wonen 住 zhù 1 3 woonkamer 客 厅 kètīng 2 1 z zaak, geval 事 shì 2 16 zanger 歌 星 gēxīng 4 22 zaterdag 星 期 六 xīngqīliù 1 11 zeker, vast 一 定 yīdìng 2 24 一 定 肯 定 kěndìng 4 6 zelf 自 己 zìjǐ 3 16 zelf zorgen voor, zelf 自 备 zìbèi 4 10 meebrengen zelfs 连 都 lián dōu 4 11 zes 六 liù 1 4 zeven 七 qī 1 4 zich lekker/comfortabel voelen 舒 服 shūfu

22 ziekenhuis 医 院 yīyuàn 4 16 ziekte, ziek zijn 病 bìng 2 16 zien 看 见 kànjian 3 15 zien, ontmoeten 见 到 jiàndào 4 1 zij 她 tā 2 11 zijde 丝 绸 sīchóu 4 19 zijn 是 shì 1 1 zijn (benadrukking) 就 是 jiùshì 2 15 zin 句 子 jùzi 3 11 zitten, nemen 坐 zuò 1 23 zo(veel)..., wat..., zulk... 多 ( 么 ) 啊 duō (ma) a 4 23 zo, op deze manier 这 样 zhèyàng 3 3 zo, op zo n manier 这 么 zhème 3 17 zodra dan 一, 就 yī jiù 4 22 zoeken 找 zhǎo 3 17 zoet 甜 tián 4 5 zomer 夏 天 xiàtiān 2 19 zomervakantie 暑 假 shǔjià 1 24 暑 假 的 时 候 暑 期 shǔqī 4 23 zondag 星 期 天 xīngqītiān 1 11 zoon 儿 子 érzi 4 20 zout 咸 xián 4 5 zowel, als ; en, 又, 又 yòu, yòu 4 8 en zuid 南 nán 4 15 zullen 将 jiāng 4 10 zullen, kunnen 会 huì 3 17 zus 姐 姐 jiějie 1 6 zusje 妹 妹 mèimei 2 13 zuur 酸 suān 4 5 zwaar 沉 chén 4 1 zwaar 重 zhòng 2 14 zwart 黑 色 hēisè

Geïntegreerde woordenlijst Nederlands - Chinees deel 1 t/m 3

Geïntegreerde woordenlijst Nederlands - Chinees deel 1 t/m 3 Geïntegreerde woordenlijst Nederlands - Chinees deel 1 t/m 3 Nederlands Karakters Pīnyīn Deel Les A A belt naar B A 给 B 打 电 话 A gěi B dǎdiànhuà 2 4 A is net zo...als B, A 像 B 一 样 A xiàng B yīyàng 2 19

Nadere informatie

Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien 我需要提供材料原件还是复印件? Wat zijn de toe

Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien 我需要提供材料原件还是复印件? Wat zijn de toe - Universiteit Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven 我想要进入大学学习 Ik zou mij graag inschrijven voor. 我想要申请 课程 Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een

Nadere informatie

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het ge

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het ge - Aanhef Nederlands Chinees Geachte heer President 尊敬的主席先生, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer 尊敬的先生, Formeel, mannelijke geadresseerde,

Nadere informatie

Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译

Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译 Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译 Cookie verklaring Met uw akkoord geeft u toestemming voor alle diensten die gebonden zijn aan het merk Deliver Dutch. Cookieoverzicht Deliver Dutch Hieronder

Nadere informatie

Immigratie Documenten. Chinees

Immigratie Documenten. Chinees - Algemeen 我可以在哪里找到 的表格? Vragen waar men een formulier kan vinden 您的 文件 是什么时候签发的? Vragen wanneer een document is afgegeven 请问您的 文件 是在哪里签发的? Vragen waar een document is afgegeven 请问您的身份证件何时过期? Vragen wanneer

Nadere informatie

Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者

Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者 Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者 书 兰 级别 A0-A2 2011, Serasta Uitgegeven in eigen beheer info@serasta.nl Tweede druk: augustus 2016 ISBN:

Nadere informatie

Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译

Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译 Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译 Via de dienst www.deliverdutch.nl worden persoonsgegevens verwerkt. Deliver Dutch gaat hier als verantwoordelijke zorgvuldig mee om en houdt zich aan toepasselijke

Nadere informatie

2011 Chinees Leercentrum, Maarssen

2011 Chinees Leercentrum, Maarssen 2011 Chinees Leercentrum, Maarssen 第五课 dì wǔ kè 你的电话是几号? Nǐ de diàn huà shì jǐ hào? Conversatie A : 嗨! 你好吗? hāi! nǐ hǎo ma? B : 很好 你的电话是几号? hěn hǎo. nǐ de diàn huà shì jǐ hào? A : 我的手机号码是 0 六一四九八 wǒ de

Nadere informatie

Regionale Themabijeenkomst 中饮公会地区专题讲座

Regionale Themabijeenkomst 中饮公会地区专题讲座 Regionale Themabijeenkomst Vereniging Chinese Horeca Ondernemers 中饮公会地区专题讲座 10 & 11 oktober 2016 2016 年 10 月 10 & 11 日 Dagprogramma 11.00-11.30 uur Ontvangst met koffie en thee Plenaire presentaties: 11.30-11.40

Nadere informatie

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? voor een fris verloofd paar dat m

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? voor een fris verloofd paar dat m - Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. aan een vers getrouwd paar 祝贺, 愿你们幸福快乐 Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. voor een vers getrouwd paar

Nadere informatie

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 - Huwelijk 祝贺, 愿你们幸福快乐 aan een vers getrouwd paar 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 voor een vers getrouwd paar Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie

Nadere informatie

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 - Huwelijk 祝贺, 愿你们幸福快乐 aan een vers getrouwd paar 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 voor een vers getrouwd paar Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Chinees-Nederlands

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Chinees-Nederlands Gelukwensen : Huwelijk 祝贺, 愿你们幸福快乐 Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gelukwensen aan een vers 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. vers

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Nederlands

Reizen Algemeen. Nederlands - Belangrijkste benodigdheden Kunt u me alstublieft helpen? Om hulp vragen 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Spreekt u Engels? Vragen of iemand Engels spreekt 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Spreekt u _[taal]_? Vragen

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Nederlands-Chinees

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Nederlands-Chinees Gelukwensen : Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. 祝 贺, 愿 你 们 幸 福 快 乐 Gelukwensen aan een vers Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. 致 以 我 对 你 们

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Chinees

Reizen Algemeen. Chinees - Belangrijkste benodigdheden 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù Kunt u wǒ me alstublieft ma?) helpen? Om hulp vragen 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ Spreekt ma?) u Engels? Vragen of iemand Engels spreekt 您会讲 吗?(nín huì

Nadere informatie

7 Chinese geneeskunde

7 Chinese geneeskunde Antwoordsleutels Les 7 25 7 Chinese geneeskunde P 36 1 zhā 2 zā 3 zhǔfù 4 zǔfù 5 zǎo 6 zhǎo 7 zhànxiàn 8 zànxiàn 9 zànfú 10 zhànfú P 40 Verstaan: z of zh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd 1 Nǐ chī-wán

Nadere informatie

Gesprekken voeren A1: voorbeeldopgaven

Gesprekken voeren A1: voorbeeldopgaven Gesprekken voeren A1: voorbeeldopgaven Voorbeeld 1 Alle subvaardigheden: Kan zichzelf en anderen voorstellen en reageren als iemand voorgesteld wordt. Kan op een eenvoudige manier groeten en afscheid nemen.

Nadere informatie

Naar aanleiding van uw vacature in... van... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Standaardzin om uit te leggen waar de vacature gevonden is Met grote interesse heb

Naar aanleiding van uw vacature in... van... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Standaardzin om uit te leggen waar de vacature gevonden is Met grote interesse heb - Aanhef Geachte heer 尊敬的先生, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw 尊敬的女士, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer, mevrouw 尊敬的先生 / 女士, Formeel, naam en

Nadere informatie

Informeel, standaardaanhef voor een vriend Beste mama / papa 亲爱的妈妈 / 爸爸, Informeel, standaardaanhef voor je ouders Beste oom Jeroen 亲爱的 Jerome 叔叔, Inf

Informeel, standaardaanhef voor een vriend Beste mama / papa 亲爱的妈妈 / 爸爸, Informeel, standaardaanhef voor je ouders Beste oom Jeroen 亲爱的 Jerome 叔叔, Inf - Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 N. Summerbee 先生 Amsterdam Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam

Nadere informatie

Vertalingen en antwoorden van de opgaven

Vertalingen en antwoorden van de opgaven Basisursus Mandarijn Chinees Xué Zhōngwén 学中文 Vertalingen en antwoorden van de opgaven Xi Zeng o u t i n h o bussum 2009 Deze vertalingen en antwoorden horen bij Basisursus Mandarijn Chinees van Xi Zeng.

Nadere informatie

nummer/postbus, plaatsnaam + postcode N. Summerbee 先生曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amst

nummer/postbus, plaatsnaam + postcode N. Summerbee 先生曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amst - Adressering J.Rhodes 先生 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, N. Summerbee 先生 Stationslaan 87, 1011 Amsterdam 曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Standaard adressering in Nederl

Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, N. Summerbee 先生 Stationslaan 87, 1011 Amsterdam 曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Standaard adressering in Nederl - Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 J.Rhodes 先生 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

... heeft mij om een referentie gevraagd voor zijn sollicitatie voor.... Ik verheug mij zeer, dat hierbij te kunnen doen.... 托我为他申请... 写一封推荐信, 为此我很乐意

... heeft mij om een referentie gevraagd voor zijn sollicitatie voor.... Ik verheug mij zeer, dat hierbij te kunnen doen.... 托我为他申请... 写一封推荐信, 为此我很乐意 - Introducere Geachte heer 尊敬的先生, Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut Geachte mevrouw 尊敬的女士, Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut Geachte heer, mevrouw 尊敬的先生 / 女士, Formal,

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 7-12 Les 7 Pagina 98 报 bào krant 报名 bàomíng inschrijven 不识字 bù shízì analfabeet 不久 bùjiǔ binnenkort 到 dào arriveren; tot 得到 dédào verkrijgen 多 duō veel 多久 duō jiǔ

Nadere informatie

Persoonlijke correspondentie Brief. Engels

Persoonlijke correspondentie Brief. Engels - Adressering Mr. N. Summerbee N. Summerbee 先生 335 Main Street Main 大街 335 号 New York NY 92926 纽约, 纽约,92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam

Nadere informatie

Woordenlijst Chinees? n Makkie! Deel 2

Woordenlijst Chinees? n Makkie! Deel 2 Woordenlijst Chinees? n Makkie! Deel 2 Nederlands Karakters Pīnyīn Les A A belt naar B A 给 B 打电话 A gěi B dǎdiànhuà 4 A is net zo...als B, A 像 B 一样 A xiàng B yīyàng 19 A is even...als B a.u.b. 请 qǐng 5

Nadere informatie

6 De taxichauffeur. Verstaan: s of sh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd. Antwoordsleutels Les 6 13

6 De taxichauffeur. Verstaan: s of sh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd. Antwoordsleutels Les 6 13 Antwoordsleutels Les 6 13 6 De taxichauffeur P 2 1 shījī 2 sījī 3 shāizi 4 sāizi 5 sì 6 shì 7 shāshǒu 8 sāshǒu 9 sēngrén 10 shēngrén P 5 Verstaan: s of sh? Vertaal mondeling, zonder bedenktijd 1 Dào nǎr

Nadere informatie

Behalve Wáng Dàzhōng spreekt er niemand Pekinees. Ome Wáng en ome Lǐ vinden Thomas Chinees ontzettend goed.

Behalve Wáng Dàzhōng spreekt er niemand Pekinees. Ome Wáng en ome Lǐ vinden Thomas Chinees ontzettend goed. 1-5 Herhaling Antwoordsleutels 1-5 Herhaling 1 De huismeester P 18 Schrijf maar op en vertaal 1 Chú le; méi yǒu rén Behalve Wáng Dàzhōng spreekt er niemand Pekinees. míngtiān; shíjiān Baas Wáng heeft morgen

Nadere informatie

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet KNS 100 vragen

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet KNS 100 vragen Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet KNS 100 vragen Nederlands Chinees 中华的 Vraag 1. het deel 部分 Europa 欧洲 Zuid-Amerika 南美洲 Vraag 2. Marokko 摩洛哥 Vraag 3 Turkije 土耳其 Vraag 4. Vraag 5. de hodstad 首都 Vraag 6. Vraag

Nadere informatie

... heeft mij om een referentie... heeft gevraagd mij om een voor refer zijn sollicitatie voor sollicitatie.... Ik verheug voor mij... zeer,. Ik hierb

... heeft mij om een referentie... heeft gevraagd mij om een voor refer zijn sollicitatie voor sollicitatie.... Ik verheug voor mij... zeer,. Ik hierb 推荐信 - 开篇语 Geachte heer 正式, 男性收信者, 姓名不详 Geachte mevrouw 正式, 女性收信者, 姓名不详 Geachte heer, mevrouw 正式, 收信人姓名性别不详 Geachte heer Geachte mevrouw Geachte heer, mevrouw Geachte dames en heren Geachte dames en heren

Nadere informatie

第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆,

第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆, 第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆, 你说俗不俗吧 我为自己和一大堆的国强, 国栋, 建国一起长大感到悲哀 我不喜欢这名字还有个原因, 这和我的身份很不相符 我自小就是个混混 我从初中开始就喜欢看香港的警匪片 我经常幻想这样的场景, 我露出粗壮的胳膊, 上面纹了一条蛇, 小弟们看到我走过来一起喊我,

Nadere informatie

Website beoordeling skycare.cn

Website beoordeling skycare.cn Website beoordeling skycare.cn Gegenereerd op Juli 22 2016 05:25 AM De score is 39/100 SEO Content Title 谷笑爷 GOOSSO 品牌官网 尚康园电子商务有限公司 - 引领健康饮食 Lengte : 34 Perfect, uw title tag bevat tussen de 10 en 70

Nadere informatie

ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE

ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE Dit zijn de algemene voorwaarden van de vennootschap onder firma SUNWAY LANGUAGE, kantoorhoudende te (2516 EH) s-gravenhage, aan de Rijswijkseweg 60, ingeschreven in

Nadere informatie

Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 大 dà groot zijn les 0 小 xiăo klein zijn les 0 不贵 bú guì niet duur les 01 贵

Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 大 dà groot zijn les 0 小 xiăo klein zijn les 0 不贵 bú guì niet duur les 01 贵 Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 大 dà groot zijn les 0 小 xiăo klein zijn les 0 不贵 bú guì niet duur les 01 贵 guì eerbiedwaardige [beleefdheidsvorm], duur, kostbaar les 01 好 hăo goed les 02.5 一样 yíyàng

Nadere informatie

Manual Deezmaker. Deezmaker 用户指南. 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini. Kysan Electronics. Page 1

Manual Deezmaker. Deezmaker 用户指南. 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini. Kysan Electronics.   Page 1 Deezmaker 用户指南 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini Page 1 目录 第一章 : 欢迎使用 概述 技术支持 第二章 : 软件安装 第三章 : 打印机连接 第四章 : 软件配置 配置 Reptier 打印机设置 连接 打印机 打印机形状 设置 Slic3r 层和周边 :Layers and perimeters 填充 :Infill 边缘设置 :Skirt and

Nadere informatie

ChineseSchoolNederland.nl 荷兰中文学校 revised: 30 March 2008

ChineseSchoolNederland.nl 荷兰中文学校 revised: 30 March 2008 Chinees Pinyin Nederlands les woordtype 不 bù niet les 0 bijwoord 大 dà groot zijn les 0 bijvoeglijk naamwoord 很 hĕn heel, erg les 0 bijwoord 吗 ma [vraag partikel] les 0 vraagwoord 马 mă paard, [achternaam]

Nadere informatie

Immigratie Studeren. Duits

Immigratie Studeren. Duits - Universiteit Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Aangeven dat u zich wilt inschrijven 我想要进入大学学习 Ich möchte mich für den anmelden. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus 我想要申请

Nadere informatie

Begeleidingsformulier Legalisatie aanvraag Ambassade van China

Begeleidingsformulier Legalisatie aanvraag Ambassade van China FACTUURADRES: Bedrijf* Contactpersoon Straat & huisnr. Postcode Woonplaats Telefoonnummer Email Referentie* (* Indien van toepassing) LAND VAN LEGALISATIE: Postadres: Postbus 51 2670 AB Naaldwijk Bezoekadres:

Nadere informatie

yòubiān rechterkant zài nálǐ waar is het? duìmiàn tegenover zuǒbiān linkerkant zài nàlǐ daar is het běibiān noordzijde zài zhèlǐ hier is het

yòubiān rechterkant zài nálǐ waar is het? duìmiàn tegenover zuǒbiān linkerkant zài nàlǐ daar is het běibiān noordzijde zài zhèlǐ hier is het Les 西边 xībiān westzijde 东 dōng oosten 右边 yòubiān rechterkant 在哪里 zài nálǐ waar is het? 北 běi noorden 对面 duìmiàn tegenover 右 yòu rechts 左边 zuǒbiān linkerkant 在那里 zài nàlǐ daar is het 南 nán zuid 旁边 pángbiān

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 0-18 Categorized by word type affix.achtervoegsel 们 men [meervoud achtervoegsel] Les 0.5 affix.voorvoegsel dì [voorvoegsel voor rangtelwoord] Les 0.51 第 bijvoeglijk

Nadere informatie

WOORDENLIJST / 词汇表 TAALCOMPLEET

WOORDENLIJST / 词汇表 TAALCOMPLEET WOORDENLIJST / 词汇表 TAALCOMPLEET Nederlands Chinees 中华的 1.1 Woorden de baby, de baby s hij ik ja jij jullie het kind, de kinderen de naam, de namen nee wij zij (één) zij (meer) 婴儿他我是你你们大家孩子名字没有我们她他们 1.2

Nadere informatie

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet A1

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet A1 Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet A1 Nederlands Chinees 中华的 1.1 Woorden de baby, de baby s hij ik ja jij jullie het kind, de kinderen de naam, de namen nee wij zij (één) zij (meer) 婴儿他我是你你们大家孩子名字没有我们她他们

Nadere informatie

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. China Reis Tai Chi Jing Lian School Stichting Cai Hong Noord Brabant N.O. uit Nederland. (Regenboog stichting) 难忘得中国之行

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. China Reis Tai Chi Jing Lian School Stichting Cai Hong Noord Brabant N.O. uit Nederland. (Regenboog stichting) 难忘得中国之行 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

Nadere informatie

Therapeutic effects of the traditional medicinal plant Ipomoea stolonifera for the treatment of liver diseases Bai, Xueting

Therapeutic effects of the traditional medicinal plant Ipomoea stolonifera for the treatment of liver diseases Bai, Xueting Therapeutic effects of the traditional medicinal plant Ipomoea stolonifera for the treatment of liver diseases Bai, Xueting IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Italiaans

Reizen Algemeen. Italiaans - Belangrijkste benodigdheden Può aiutarmi? Om hulp vragen 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Parla inglese? Vragen of iemand Engels spreekt 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Parla _[lingua]_? Vragen of iemand een bepaalde

Nadere informatie

Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de voorwaarden door op Agree te klikken.

Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de voorwaarden door op Agree te klikken. Start hier: https://bio.visaforchina.org/#/nav/quickselection?visacentercode=hag2&request_locale=en_us&site_alias=hag2_ EN Klik op New Application form: Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de

Nadere informatie

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Chinees

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Chinees Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Chinees Les 1 Hoe heet je? 1 1 les (de) 课 1 2 hoe 怎么 1 3 heet (heten) 称呼 1 4 je 你 1 5 hallo 哈喽 1 6 ik 我 1 7 ben 是 1 8 mijn 我的 1 9 naam (de) 名字 1 10 is 是 1 11

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar

Nadere informatie

Algemene Voorwaarden Deliver Dutch 2018 请向下滚动到第 16 页查看中文翻译

Algemene Voorwaarden Deliver Dutch 2018 请向下滚动到第 16 页查看中文翻译 Algemene Voorwaarden Deliver Dutch 2018 请向下滚动到第 16 页查看中文翻译 1. Definities 2. Toepasselijkheid Algemene Voorwaarden en toepasselijke regelgeving 3. Tegenstrijdige bepalingen 4. Overeenkomst en looptijd 5.

Nadere informatie

Informatie invullen visumaanvraag China

Informatie invullen visumaanvraag China Informatie invullen visumaanvraag China Reiscommissie 2008: China 21 januari 2008 Samenvatting Dit document bevat een korte instructie om problemen bij het invullen en aanvragen van een groepsvisum voor

Nadere informatie

STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting

STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting 南荷华 雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

Nadere informatie

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING NAAR NEDERLAND HANDLEIDING Nederlands - 中文 www.naarnederland.nl De examenonderdelen Kennis van de Nederlandse Samenleving Spreekvaardigheid en Leesvaardigheid zijn in opdracht van het Ministerie van Sociale

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar

Nadere informatie

2 Het yuppenstel. Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats. Ken je ze nog? Lees op en vertaal

2 Het yuppenstel. Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats. Ken je ze nog? Lees op en vertaal Het yuppenstel Antwoordsleutels Les P 0 8 9 0 Verstaan: de juiste toon op de juiste plaats lìzhī lìzi fènzi fènzǐ cōngming cóng mìng chāzi cházī ròutóu ròutou P 0 Ken je ze nog? Lees op en vertaal Amerikaan

Nadere informatie

traveldocs Beste klant,

traveldocs Beste klant, traveldocs Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Sneller, goedkoper en flexibeler zijn onze sleutelwaarden en wij zullen dan ook alles

Nadere informatie

力 lì kracht. 门 mén deur. 马 mǎ paard. 木 mù hout. 火 huǒ vuur. 一 yī een. 八 bā acht. 也 yě ook. 女 nǚ vrouw, vrouwelijk. 五 wǔ vijf. 林 lín bos, familienaam

力 lì kracht. 门 mén deur. 马 mǎ paard. 木 mù hout. 火 huǒ vuur. 一 yī een. 八 bā acht. 也 yě ook. 女 nǚ vrouw, vrouwelijk. 五 wǔ vijf. 林 lín bos, familienaam L1 1 力 lì kracht L1 2 门 mén deur L1 3 马 mǎ paard L1 4 木 mù hout L1 5 火 huǒ vuur L1 6 一 yī een L1 7 八 bā acht L1 8 也 yě ook L1 9 女 nǚ vrouw, vrouwelijk L1 10 五 wǔ vijf L1 11 林 lín bos, familienaam L2 12

Nadere informatie

力 lì kracht L1 2. 门 mén deur L1 3. 马 mǎ paard L1 4. 木 mù hout L1 5. 火 huǒ vuur L1 6. 一 yī een L1 7. 八 bā acht L1 8. 也 yě ook L1 9

力 lì kracht L1 2. 门 mén deur L1 3. 马 mǎ paard L1 4. 木 mù hout L1 5. 火 huǒ vuur L1 6. 一 yī een L1 7. 八 bā acht L1 8. 也 yě ook L1 9 L1 1 力 lì kracht L1 2 门 mén deur L1 3 马 mǎ paard L1 4 木 mù hout L1 5 火 huǒ vuur L1 6 一 yī een L1 7 八 bā acht L1 8 也 yě ook L1 9 女 nǚ vrouw, vrouwelijk L1 10 五 wǔ vijf L1 11 林 lín bos, familienaam L2 12

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 0-18 Les 0 Pagina 4 本 běn wortel, oorsprong, [maatwoord voor gebonden zaken (boeken etc.)] 本国 běnguó dit land 本人 běnrén mijzelf 不 bù niet 不三不四 bùsānbúsì dubieus

Nadere informatie

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. Lentefeest/Nieuwjaar. (Regenboog stichting) Stichting Cai Hong. is een vrijwilligersorganisatie

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. Lentefeest/Nieuwjaar. (Regenboog stichting) Stichting Cai Hong. is een vrijwilligersorganisatie 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldocs toevertrouwt. Wij zullen alles in het werk stellen om de aanvraag zo snel en soepel mogelijk te laten verlopen.

Nadere informatie

China, vis en visproducten (VL-16) 13 november 2017 Versie: 1.2.6

China, vis en visproducten (VL-16) 13 november 2017 Versie: 1.2.6 Versie 1.2.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vis en visserijproducten naar China en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in China, de controles

Nadere informatie

China, gehydroliseerde varkenseiwitten (DPDL-193) 30 mei 2017 Versie: 1.0.0

China, gehydroliseerde varkenseiwitten (DPDL-193) 30 mei 2017 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van gehydroliseerde varkenseiwitten, afkomstig van varkensdarmslijmvlies (mucosa) naar China en beschrijft de voorwaarden die worden

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldocs toevertrouwt. Wij zullen alles in het werk stellen om de aanvraag zo snel en soepel mogelijk te laten verlopen.

Nadere informatie

Handleiding. Samen schroeven Bolt together Zusammen schrauben Visser à deux 一起拧螺丝. Instructions. Anleitung.

Handleiding. Samen schroeven Bolt together Zusammen schrauben Visser à deux 一起拧螺丝. Instructions. Anleitung. 5.45 Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi 说明书 Samen schroeven Bolt together Zusammen schrauben Visser à deux 一起拧螺丝 Leerlijn Taal - Spreken en luisteren - Communicatie Doel Leer door goede communicatie

Nadere informatie

Handleiding. Resulta. Instructions. Anleitung. Mode d emploi. Chinese vertaling

Handleiding. Resulta. Instructions. Anleitung. Mode d emploi. Chinese vertaling 5.48 Handleiding Instructions Anleitung Resulta Mode d emploi Chinese vertaling Leerlijn Rekenen Getalbegrip Meten Meetkunde Getalbegrip en tellen Bewerkingen Lengte, oppervlakte en omtrek Inhoud Wegen

Nadere informatie

STICHTING CAI HONG. (Regenboog stichting)

STICHTING CAI HONG. (Regenboog stichting) 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldocs toevertrouwt. Wij zullen alles in het werk stellen om de aanvraag zo snel en soepel mogelijk te laten verlopen.

Nadere informatie

Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de voorwaarden door op Agree te klikken.

Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de voorwaarden door op Agree te klikken. Start hier: https://bio.visaforchina.org/#/nav/quickselection?visacentercode=hag2&request_locale=en_us&site_alias=hag2_ EN Klik op New Application form: Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de

Nadere informatie

A Key to Chinese Speech and Writing

A Key to Chinese Speech and Writing A Key to Chinese Speech and Writing Les 0-12 Categorized by word type bijvoeglijk naamwoord 不错 búcuò niet slecht Les 11 长 cháng lang Les 8 干 gàn doen, werken Les 10 久 jiǔ lange tijd Les 7 快 kuài snel Les

Nadere informatie

De regels voor het schrijven van Pinyin Volgens 汉语拼音正词法基本规则 door Pui Laan Chao en Tin Chau Tsui

De regels voor het schrijven van Pinyin Volgens 汉语拼音正词法基本规则 door Pui Laan Chao en Tin Chau Tsui De regels voor het schrijven van Pinyin Volgens 汉语拼音正词法基本规则 door Pui Laan Chao en Tin Chau Tsui 1. De plaats van het toonteken a. Bij voorkeur op een klinker wǒ 我,hěn 很, máng 忙,dōng 东 b. Bij meerdere klinkers

Nadere informatie

五百字說華語 ( 中荷文版 ) 劉紀華著魏佳碧 (Gaby Salazar-de Vet) 譯 中華民國僑務委員會發行中華民國一 三年二月出版

五百字說華語 ( 中荷文版 ) 劉紀華著魏佳碧 (Gaby Salazar-de Vet) 譯 中華民國僑務委員會發行中華民國一 三年二月出版 五百字說華語 ( 中荷文版 ) 劉紀華著魏佳碧 (Gaby Salazar-de Vet) 譯 中華民國僑務委員會發行中華民國一 三年二月出版 五百字說華語 中荷文版 序言 為推展海外華語文教育, 僑務委員會特別推出不同系列的華語教材, 以符合各地區僑胞的需要 這本 五百字說華語 的編撰是為了使各行各業不同年齡層的人士, 透過自然對話的方式, 學習日常生活所需之應對, 以奠定華語文的基礎, 並為日後學習進階華文作準備

Nadere informatie

Handleiding. Samen rijgen Lace together Zusammen schnüren Enfiler à deux 一起系带子. Instructions. Anleitung.

Handleiding. Samen rijgen Lace together Zusammen schnüren Enfiler à deux 一起系带子. Instructions. Anleitung. 5.6 Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi 说明书 Samen rijgen Lace together Zusammen schnüren Enfiler à deux 一起系带子 Leerlijn Taal - Spreken en luisteren - Communicatie Doel Leer door goede communicatie

Nadere informatie

RapidMiner Radoop 安装手册

RapidMiner Radoop 安装手册 RapidMiner Radoop 安装手册 本文档介绍了安装 RapidMiner Studio 的系统要求, 配置和安装步骤 如果您 有任何有关操作系统兼容性的问题, 请通过以下方式联系我们 访问 http://www.rapidminerchina.cn/page/contactus 填写联系我们表格, 说明您的问题 下面我们正式开始安装说明 @2017 版权归 RapidMiner China

Nadere informatie

E Handleiding. Samen rijgen Lace together Zusammen schnüren Enfiler à deux 一起系带子. Instructions. Anleitung.

E Handleiding. Samen rijgen Lace together Zusammen schnüren Enfiler à deux 一起系带子. Instructions. Anleitung. E56 Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi 说明书 Samen rijgen Lace together Zusammen schnüren Enfiler à deux 一起系带子 Leerlijn Taal - Spreken en luisteren - Communicatie Doel Leer door goede communicatie

Nadere informatie

Oriental Swan: De weg naar de smaak 天鹅酒店 : 味之道 Biologisch is niet altijd duurzaam. 并非所有的生态产品都是可持续的 Sake is een ontdekkingsreis 探索清酒之旅

Oriental Swan: De weg naar de smaak 天鹅酒店 : 味之道 Biologisch is niet altijd duurzaam. 并非所有的生态产品都是可持续的 Sake is een ontdekkingsreis 探索清酒之旅 Jaargang 4 - Nummer 10 - augustus 2013 2013 年八月创刊第四年第十期 Het blad voor de aziatische horecaondernemer 专为亚洲餐饮业者而办的杂志 Oriental Swan: De weg naar de smaak 天鹅酒店 : 味之道 Biologisch is niet altijd duurzaam. 并非所有的生态产品都是可持续的

Nadere informatie

Handleiding. Dresscode Dresscode Dresscode Code vestimentaire Vestirse 穿衣游戏. Instructions. Anleitung. Mode d emploi.

Handleiding. Dresscode Dresscode Dresscode Code vestimentaire Vestirse 穿衣游戏. Instructions. Anleitung. Mode d emploi. 0000 Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi Instrucciones 说明书 Dresscode Dresscode Dresscode Code vestimentaire Vestirse 穿衣游戏 Leerinhoud - Uitleg - Tips Leerlijn Rekenen meetkunde sorteren en

Nadere informatie

Vervangt NEN-EN 14604:2003 Ontw. Nederlandse norm. NEN-EN (en) Rookmelders 烟雾警报系统 ICS ; 年 8 月

Vervangt NEN-EN 14604:2003 Ontw. Nederlandse norm. NEN-EN (en) Rookmelders 烟雾警报系统 ICS ; 年 8 月 Vervangt NEN-EN 14604:2003 Ontw. Nederlandse norm NEN-EN 14604 (en) Rookmelders 烟雾警报系统 ICS 13.220.20; 13.320 2005 年 8 月 NEN-EN 14604 Als Nederlandse norm is aanvaard: - EN 14604:2005,IDT Normcommissie

Nadere informatie

Wat kunt u me van de kaart aanraden? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Is er een specia

Wat kunt u me van de kaart aanraden? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden Is er een specia - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel vragen 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数

Nadere informatie

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. NIEUWJAAR (Jaar van de Os) (Regenboog stichting) Stichting Cai Hong. is een vrijwilligersorganisatie 恭祝 2009 华夏同胞己丑年 ( 公历 1 月

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. NIEUWJAAR (Jaar van de Os) (Regenboog stichting) Stichting Cai Hong. is een vrijwilligersorganisatie 恭祝 2009 华夏同胞己丑年 ( 公历 1 月 南荷华雨 STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting Stichting Cai Hong (Regenboog stichting) is een vrijwilligersorganisatie met als doel het bevorderen van multiculturele contacten binnen de Chinese gemeenschap

Nadere informatie

MULTIMORBIDITEIT, (I)ADL KWETSBAARHEID EN BEPERKINGEN IN. 14 november Robbert Gobbens. Hogeschool Inholland; Zonnehuisgroep Amstelland

MULTIMORBIDITEIT, (I)ADL KWETSBAARHEID EN BEPERKINGEN IN. 14 november Robbert Gobbens. Hogeschool Inholland; Zonnehuisgroep Amstelland MULTIMORBIDITEIT, KWETSBAARHEID EN BEPERKINGEN IN (I)ADL 14 november 2016 Robbert Gobbens Hogeschool Inholland; Zonnehuisgroep Amstelland KWETSBAARHEID, COMORBIDITEIT, ADL BEPERKINGEN (FRIED ET AL., 2004)

Nadere informatie

Sushi 3.0 van Eveline Wu Eveline Wu 的寿司 3.0 版

Sushi 3.0 van Eveline Wu Eveline Wu 的寿司 3.0 版 Het blad voor de aziatische horecaondernemer 专为亚洲餐饮业者而办的杂志 Jaargang 5 - Nummer 12 - Augustus 2014 2014 年八月 创刊第五年 -- 第 12 期 HorecaSite.nl het grootste aanbod horecabedrijven in Horecasite.nl 13259: Restaurant

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldocs toevertrouwt. Wij zullen alles in het werk stellen om de aanvraag zo snel en soepel mogelijk te laten verlopen.

Nadere informatie

Colofon. Verschijningsdatum nummer 16 Week 50. Uitgever Wim Wamelink E-mail: ww@uitgeverijvizier.nl. Bladmanagement. Marc Mentink

Colofon. Verschijningsdatum nummer 16 Week 50. Uitgever Wim Wamelink E-mail: ww@uitgeverijvizier.nl. Bladmanagement. Marc Mentink Het blad voor de Aziatische horecaondernemer 专 为 亚 洲 餐 饮 业 者 而 办 的 杂 志 Horecasite.nl 15723: Café Schatjes! super leuk (feest-) café centrum van Lochem met ruim terras op de gracht. Mogel ijkheid om te

Nadere informatie

#198 Uitdrukkingen in verband met de hand. #194 De epoque van het kosten delen

#198 Uitdrukkingen in verband met de hand. #194 De epoque van het kosten delen 05 Slow Chinese Selectie - 37... - ( deel 5) Overzicht (3 apr 17-23 jan 18) #198: 和 手 有关的表达在之前的一篇播客 中国孕妇的传统生活禁忌 中, 有两位读者留言问 人手一件 是什么意思 #198 Uitdrukkingen in verband met de hand #197: 出轨和出柜慢速中文的小伙伴们, 大家好!

Nadere informatie

China, fokvarkens (VRKUV-12) 21 februari 2019 Versie: 1.0.6

China, fokvarkens (VRKUV-12) 21 februari 2019 Versie: 1.0.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van fokvarkens naar China. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in China, de controles die de NVWA

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Op briefpapier (logo) Presentation letter. To whom it may concern

Op briefpapier (logo) Presentation letter. To whom it may concern Op briefpapier (lg) Presentatin letter T whm it may cncern This letter is t intrduce XXX, XXX functie at ur cmpany name, wh is planning a trip t XXX city, China n the XXX fr XXX days and wuld like t request

Nadere informatie

双人间 ( Shuāng rénjiān.)... een tweepersoonskamer. Een kamer voor twee personen 单人间 ( dān rénjiān.) Een kamer voor één persoon 人间 ( rénjiān.) Een kamer

双人间 ( Shuāng rénjiān.)... een tweepersoonskamer. Een kamer voor twee personen 单人间 ( dān rénjiān.) Een kamer voor één persoon 人间 ( rénjiān.) Een kamer - Vinden 我在哪能找到?(wǒ zài nǎ néng Waar kan ik zhǎodào vinden??) Om de weg naar je accommodatie vragen 有房间出租吗?( yǒu fángjiān... chūzū een kamer te ma?) huur? 旅社?( lǚshè?) 酒店?( jiǔdiàn?)... een hostel?...

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Beste klant, Nuttige informatie

Beste klant, Nuttige informatie Beste klant, Allereerst hartelijk dank m uw visumaanvraag te laten behandelen dr de firma traveldcs. Wij zullen alles in het werk stellen m uw visumaanvraag z vlt mgelijk te laten verlpen. Naar aanleiding

Nadere informatie

Woordenlijst Chinees? n Makkie! Deel 3

Woordenlijst Chinees? n Makkie! Deel 3 Woordenlijst Chinees? n Makkie! Deel 3 Nederlands karakters Pīnyīn Les A A roddelt over B A 说 B 的 坏 话 A shuō B de 17 huàihuà A zegt tegen B A 跟 B 说 A gēn B shuō 17 aan het + werkwoord 在 + werkwoord zài

Nadere informatie

CHINESE TAAL EN CULTUUR VWO

CHINESE TAAL EN CULTUUR VWO Wijzigingen pg. 5: de kandidaat moet zelf een laptop meenemen naar het examen voor het onderdeel schrijfvaardigheid pg. 6: vier boeken verplicht voor onderdeel cultuur pg. 6 en 7: de hulpmiddelen zijn

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen Beste klant, Allereerst willen wij u hartelijk danken dat uw visumaanvraag aan Traveldcs tevertruwt. Wij zullen alles in het werk stellen m de aanvraag z snel en sepel mgelijk te laten verlpen. Onderstaand

Nadere informatie

CHINEES MANDARIJN MANDARIJN CHINEES MANDARIJN WAT & HOE TAALGIDS. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten.

CHINEES MANDARIJN MANDARIJN CHINEES MANDARIJN WAT & HOE TAALGIDS. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten. WAT & HOE CHINEES MANDARIJN TAALGIDS uitspraak ontmoetingen eten & uitgaan onderweg overnachten CHINEES MANDARIJN - NEDERLANDS NEDERLANDS - CHINEES MANDARIJN gezondheid IN SAMENWERKING MET Chinees mandarijn

Nadere informatie