Module 4 Thema 2 Meertaligheid

Vergelijkbare documenten
Belangrijke stellingen

Eabele Tjepkema Input curriculum opbouw meertalig onderwijs

MEERTALIGHEID: EEN TROEF! MARS Studiedag VAC Gent 19 oktober 2016

Voorbij het binaire. Hoe de meertalige realiteit op school en in de klas integreren met het leren van de schooltaal?

MEER TALEN, MEER KANS OP FALEN?

Verloop infoavond. 19u 19.30u: algemene info & vragen 19.30u 20.00u: proefles CLIL

Wat is meertaligheid. Wat is meertaligheid. Enkele begrippen. Meertaligheid in cijfers

Meertaligheid: feiten en fabels

HIB-seminar 4 juni 2015 Internationalisering doe je samen: de docent maakt het verschil TAAL & INTERNATIONALISERING Maike Verhagen & Marion Hemsing

Taalstimulering voor kinderen en volwassenen. Taal en taalbeleid 3 februari 2014

Taalontwikkeling in een meertalige context

Inspiratiedag Brede School 29 april 2014 Bronks Talenkennis versterken van kinderen en jongeren in de Brede School

Engels in het basisonderwijs: het hoe en waarom

Woordenschatverwerving & taalontwikkelend lesgeven

Taalontwikkelend Lesgeven

onze school kijkt positief naar thuistalen Basisschool Sint-Salvator Gent

Academische taalvaardigheid in het hoger onderwijs: een sleutel voor een succesvolle overgang

TAALDREMPELS OP SCHOOL

Verovert CLIL binnenkort ons onderwijs?

Meertaligheid kan meerwaarde hebben wat moeten we daarvoor doen?

Katleen Vos. 13 februari 2017: CLIL in de focus

MEERTALIGE TAALONTWIKKELING

CLIL Toolkit voor het basisonderwijs

onze school kijkt positief naar thuistalen Basisschool Sint-Salvator Gent Onze school Wijk Sluizeken-Ham-Muide 442 kinderen 24 klassen

De zin en onzin van grammaticaonderwijs

Taalontwikkelend onderwijs in de zaakvakken Een brug te ver?

A. Creëer een positief, veilig en rijk leerklimaat door

Deze keuze maak je voor de algemene vorming: een pakket van 28 lesuren.

TAAL EN WELBEVINDEN IN EEN DIVERSE SCHOOL EEN PRAKTIJKVERHAAL

Word meester in het evalu(l)eren: op weg naar een hernieuwd evaluatiebeleid

Meertaligheid Als Realiteit op School (MARS)

STUDIEAANBOD SINT-JOZEF HUMANIORA

Meertaligheid Als Realiteit op School (MARS)

Come teachers and students: for the times they are a-changin. Rick de Graaff Vreemdetalendidactiek Universiteit Utrecht en Hogeschool Utrecht

Positief omgaan met meertaligheid in het basisonderwijs en in de buitenschoolse opvang

Waarom? Doel. Verloop 26/02/2015. Talensensibilisering in de kleuterklas TALENSENSIBILISERING IN DE KLEUTERKLAS

Studieaanbod eerste jaar Heilig Graf

De angst voor de meertalige homo sapiens

A. Creëer een positief, veilig en rijk leerklimaat door

Ronde 1. Aan de slag met CLIL?! 1. Inleiding. 2. What s in a name?

18/09/2013 TALENSENSIBILISERING ZEGT EEN POOLSEKOE OOK BOE? Iris Philips Europese dag van de talen 27 september 2013.

kijkwijzer hoger onderwijs de les de docent taalontwikkelend lesgeven

Twee of meer talen. Kunnen we er mee omgaan? Prof.dr. Sieneke Goorhuis-Brouwer KNO/CSK

KIJKWIJZER MOEILIJKHEIDSGRAAD voor INFORMATIEVERWERKENDE TAKEN

de zin en onzin van huiswerk

Effectief onderwijs. Onderzoek in vogelvlucht. ROC Mondriaan, Strategisch Beleidscentrum, Marja van Knippenberg

GESPREKS- EN DOELEN VANDAAG 6/1/2016 SPREEKVAARDIGHEID IN DE ISK ONDERWIJSACTIVITEITEN. Hoe zeg je dat?

ASO ECONOMIE LATIJN WETENSCHAPPEN HUMANE WETENSCHAPPEN

Beroepsstandaarden docent Nederlands

List en meertaligheid

Audiologisch centrum, spraaktaalteam

Werken met TPACK. Wilfred Rubens

VIRBO Directies GO Garderen, 13 maart Magda Deckers

Checklist: Lees- en spellingproblemen en meertaligheid

Meertaligheid: een troef! Intro: film Sint-Salvator

Het belang van een evidence based benadering in het onderwijs. Martin Valcke

Taalgericht vakonderwijs

ASO ECONOMIE LATIJN WETENSCHAPPEN HUMANE WETENSCHAPPEN

MINDERHEIDSTAAL ALS THUISTAAL, VLOEK OF ZEGEN?

Meertaligheid en Meertalig onderwijs: hoe zit dat nu? Jill Surmont, Multilingual Research Unit, Vrije Universiteit Brussel

Hoe help je meertalige kinderen bij het leren van een tweede taal? Tips voor leerkrachten

1. Inleiding tot The Assessment of Basic Language and Learning Skills: The ABLLS-R. James W. Partington

Factsheet Tweetalig Primair Onderwijs

Groot gelijk?! Gelijke onderwijskansen in Vlaanderen 23 november 2004

Hoe ver is de lat voor taal opgeschoven? Stand van zaken talenbeleid basis- en secundair onderwijs Bijlage bij persbericht 16/12/2008

Curriculumontwikkelingen in het talenonderwijs Rick de Graaff

KIJKWIJZER MOEILIJKHEID ACTIVITEITEN. 1. Wereld onderwerp. van eenvoudig naar complex

Een open geest start hier GO! atheneum Tienen

Module 4 Thema 3 Inclusief onderwijs

Kinderen en hun ouders ondersteunen in het proces van meertalige taalontwikkeling.

Taal in de blender. Succesrecepten. Mariet Schiepers_CTO_KU Leuven

VERWACHTINGEN VAN DE OVERHEID

Checklist: Lees- en spellingproblemen en meertaligheid

Inhoud. Woord vooraf 13

Schrijven en leren op de pabo en de basisschool. Zomerschool Lopon2 28 augustus 2014 Mieke Smits

Competentieontwikkeling voor CLIL in Lerarenopleidingen

Content and Language Integrated Learning in de moderne vreemde talenles

Leren met tablets, apps,... Hoe effectief en efficiënt is dit soort technologieën in het onderwijs?

CAMPUS KRUIDTUIN - MECHELEN

Dyslexie & meertaligheid. Danielle van der Werf Onderwijsadviseur & GZ-psycholoog

Persvoorstelling Resultaten Europees Vreemdetalenonderzoek. 21 juni 2012

Om de school te helpen bij het voeren van een zorg- en gelijke onderwijskansenbeleid

CLIL aso, wetenschappen derde graad. Johan Delbaere

Vragenlijst deelnemers Vlaams Lerend Netwerk STEM SO

Huiswerkbeleid

Zakelijk Professioneel (PROF) - B2

Centrum voor Taal en Onderwijs KU Leuven_Pandora Versteden. Inzichten in taalverwervingsprocessen

Verslag Event Basisvorming in Beweging

projectverloop Onderzoek

Onderwijs in een meertalige Brusselse omgeving Inhoud Stad en onderwijs: topdown bottom up

TWEEDETAALVERWERVING EN NT2-DIDACTIEK

Transcriptie:

Module 4 Thema 2 Meertaligheid

Meertaligheid: een mythe In welke mate zijn de volgende talen maatschappelijk nuttig (0-10)?

Meertaligheid: een mythe Bias wat betreft Europese talen. Bias naar SN Standaard Nederlands. Opvatting over proficiency in een taal is biased (TOEFL C1?). Translanguaging is belangrijk voor alledaagse communicatie Je zit zomaar te swipen tussen de foto s op m n GSM

Meertaligheid: conceptueel Nog andere termen: Simultane meertaligheid; context waar vanaf het begin meerdere talen tegelijkertijd aan zet zijn; Successieve meertaligheid; pas op een latere leeftijd met een andere taal geconfronteerd worden.

Meertaligheid: conceptueel Ander onderscheid: Subtractive bilingualism wordt de moedertaal (L1) weggelaten of genegeerd terwijl de tweede taal (L2 schooltaal) wordt ontwikkeld; dit resulteert in een monolingualism L1 + L2 L1 = L2; Additive bilingualism wordt de tweede taal toegevoegd aan de eerste taal zonder dat er taalverlies optreedt; L1 + L2 = L1 + L2.

Meertaligheid: conceptueel Meertaligheid is complex; taalcombinaties zorgen voor complexe mix:

Taalvaardigheid Verhoeven en Vermeer (1996): Grammaticale taalvaardigheid: vermogen taal te begrijpen en te produceren; klankonderscheiding, woordenschat, zinsbouw en tekstvaardigheid. Pragmatische/sociale taalvaardigheid: taal in actuele situaties; strategische vaardigheden; kennis over functies taal. Wat domineert in schooltaal en thuistaal?

Taalvaardigheid Cummins (1991, 2000): Dagelijks taalgebruik vraagt 1-2 jaren; Schooltaal vraagt 5-9 jaren. Alternatieve begippen: Schooltaal Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) minder zichtbaar; Thuistaal Basic Interpersonal Communicative Skills (BICS) duidelijk zichtbaar.

Taalvaardigheid

Taalvaardigheid Cummins: genuanceerde kijk op taalvaardigheid. Dubbele ijsbergtheorie:

Taalvaardigheid Cummins: dubbele ijsbergtheorie. Kennis deels taalonafhankelijk opgeslagen. CUP: Conceptual knowledge developed in one language helps to make input in the other language comprehensible. CUP: gemakkelijk nieuwe taal leren op basis andere taal

Meertaligheid: conceptueel Cummins (2000)

Taal en schoolprestaties Zéér groot punt van discussie. Is anderstaligheid de oorzaak van lagere schoolse prestaties en lagere doorstroom?

Taal en schoolprestaties Over hoeveel leerlingen gaat het?

Taal en schoolprestaties Is de relatie taal en leerprestaties zo lineair en direct? Onderzoek Hootsen (2005) Analyse taalgebruik moeders bij praatplaat

Aanpak van meertaligheid CLIL: Content and Language Integrated Learning: Taal is niet (alléén) een taalvak; Wordt gebruikt om vakken te onderwijzen; Idem: Content Based Language Teaching genoemd (CBLT). Vlaanderen negatief tegenover CLIL (<10jr). Wel taalinitiatie in kleuterschool; niet taal, maar attitude centraal.

Aanpak van meertaligheid Andere landen?

Aanpak van meertaligheid CLIL werkt bij alle niveaus leerlingen. Onderzoek positief effect op zowel de taalontwikkeling als vakken waarin taal wordt onderwezen. Let op; onderzoeksresultaten niet consistent: belang van professionele ontwikkeling.

Aanpak van meertaligheid CLIL: keuze op schoolniveau. Binnenkort decreetwijziging waardoor CLIL mogelijk wordt in Vlaanderen. Let op: hoge eisen leerkracht.

Aanpak van meertaligheid Functioneel meertalig leren; verschillende talen toelaten tijdens les: selecteer didactische aanpakken die leerlingen actief maken: rollenspel, theater, poster sessies, ; schakel leerling (rolbeurt) in als vertaler van de klas; pik kernwoorden andere taal die gebruikt worden in eigen taalproducties (transligualism leerkracht); geef extra kansen na feedback zodat lln. een werkstuk ook wat betreft taal kunnen bijschaven; de moedertaal laten inzetten als steuntaal; verbeter niet elke taalfout; maak eigen woordenboeken;.

Aanpak van meertaligheid Functioneel meertalig leren: gebruik meertalige muziek; zorg voor anderstalige boeken in de klas ; gebruik meertalige labels op school; geef positieve feedback op taaluitingen. plan het gebruik van andere talen in; corrigeer niet elke fout in de gebruikte taal; informeer ouders over de aanpak van de taal op school; Lok exploratory talk uit;.

Module 4 Thema 2 Meertaligheid