Voorstelling van het Taalcafé

Vergelijkbare documenten
Vragenlijst: Wat vind jij van je

! LERAREN HANDBOEK!!! 1e Editie, 2014

1. Als iemand mij in een groep onverwacht een vraag stelt, kan ik rustig een antwoord bedenken/geven. Nooit Soms Regelmatig Vaak Altijd

Creatief en flexibel toepassen van Triplep. Maarten Vos Doe, laat zien, lach, oefen en geef applaus

Nummer 1 December Cursusaanbod 2012 Gedeeld verdriet Mindfulness Laat je zelf zien

Theorieboek. leeftijd, dezelfde hobby, of ze houden van hetzelfde. Een vriend heeft iets voor je over,

17 valkuilen die je moet vermijden bij telefonische acquisitie

Juridische medewerker

Inhoudsopgave. Inleiding

Vragenlijst Prettig Schoolgaan versie voor de onderbouw van het voortgezet onderwijs

Les 3. Familie, vrienden en buurtgenoten

Sociaal netwerk. Handleiding voor begeleiders

Onze cliënten aan het woord

Anna en Noah starten met een opleiding in een avondschool. Ze doen een graduaat marketing. Tijdens de eerste pauze praten ze met elkaar.

In deze informatiebrief de volgende onderwerpen:

13 Acquisitietips. AngelCoaching. Coaching en training voor de creatieve sector

FEEDBACK GEVEN IN ZELFSTURENDE TEAMS. Yvette Paludanus

Thema Op zoek naar werk. Lesbrief 6. Het sollicitatiegesprek Antwoord geven op vragen

Alles onder de knie? 1 Herhalen. Intro. Met de docent. 1 Werk samen. Lees het begin van de gesprekjes. Maak samen de gesprekjes af.

Bonus: Hoe goed ben jij momenteel?

Informatie voor ouders

Ik-Wijzer Ik ben wie ik ben

JUST BE YOU.NL. Het mooiste wat je kunt worden is jezelf! 23 tips voor direct meer zelfvertrouwen. Marian Palsgraaf -

Kijk op: nt2taalmenu wordt gemaakt door: Frans Snik, Ed Kniesmeijer en René den Nijs. Brieven schrijven

Dialogen website Motiveren tot rookstop

Suc6 Cursussen voor mensen. Suc6 Cursusboek 2014/2015

Zelfstandiger leren leven bij Next Level Sterker in de samenleving.

Thema Op het werk. Lesbrief 13. Hoe werkt de machine?

DE EERLIJKE KEUKEN VAN BAUKE MULDER

Leren praten Turks. Colofon. Hart voor Brabant

STUDIES EN BEROEPEN. Wat moet je doen?

Thema In en om het huis.

[PILOT] Aan de slag met de Hoofdzaken Ster

Thema Informatie vragen bij een instelling

Thema Op het werk. Lesbrief 16. Herhaling thema.

Thema Op zoek naar werk. Les 9. Het sollicitatiegesprek Antwoord geven op vragen

EN ALS HIJ KAN LEZEN, STUUR IK M NAAR DE CHINESE LES.

Het verkoop-adviesgesprek. Waar gaat deze kaart over? Wat wordt er van je verwacht? Verkopen

Thema Op het werk. Lesbrief 13. Hoe werkt de machine?

Direct aan de slag met Baby- en kindergebaren

Spelend leren, leren spelen

2 Ik en autisme VOORBEELDPAGINA S

Lou en Lena: NEE tegen geweld!

Anne Frank, 2 jaar oud Anne heeft een heerlijk leven. Ze weet niet dat haar ouders grote zorgen hebben.

Ik-Wijzer Ik ben wie ik ben

Assertiviteit. BOL 1 e jaars AG studenten

Draaiboek voor een gastles

Formeel en informeel. Formeel: Je gebruikt u om iemand aan te spreken. Je noemt iemand bij zijn achternaam.

Herhalingsles van het thema Op zoek naar werk

WAAROM DIT BOEKJE? RESPECT

Voormeting kandidaat

Netwerktips lid bereid te geven een tip Bereid je voor Onderhoud je contacten Schrijf Mis geen kansen positief niet al te moeilijk

Training - Begeleiding - Coaching BALANS DE BAAS VOOR VROUWEN DIE MAMA ZIJN OF WORDEN

Soms gebeurt er wel eens iets wat jij niet wilt. Dit noemen wij onvrijwillige zorg. Onvrijwillige zorg mag alleen als jij in gevaar bent, of als jouw

Luisteren: muziek (A2 nr. 7)

Beurstraining Starting Smart Together

Ik weet dat mijn gegevens anoniem zullen worden toegevoegd aan een databestand dat voor wetenschappelijke doeleinden gebruikt wordt.

Aan de slag met de Werk Ster!

Dit is het eerste cursusoverzicht van Gors Educatie voor mensen met een lichamelijke beperking.

Ga een boodschap doen in een Nederlandse winkel. Je moet wachten tot je aan de beurt bent. Als je wacht, luister je goed als andere mensen praten.

JONG HOEZO ANDERS?! EN HOOGGEVOELIG. Informatie, oefeningen en tips voor hooggevoelige jongeren

Les 4: Les conversatie + grammatica Nederlands Conversatie Les 2 A-klas

Het GROW-model. Deze onderdelen worden hieronder toegelicht. Per onderdeel worden er voorbeeldvragen aangegeven.

3 Hoogbegaafdheid op school

Werkboek Het is mijn leven

GESPREKKEN VOEREN NEDERLANDS AAN HET EINDE VAN DEZE UITLEG:

Thema Kinderen en school. Demet TV. Lesbrief 9. De kinderopvang

Luisteren: muziek (B1 nr. 1)

VoorleesExpress. Samen met ouders aan de slag. Praktische tips

Jezus maakt mensen gelukkig

beekbergen van zalige zondag tot aparte aandacht

Kwaliteitsrapport 2018 voor cliënten

Inleiding IN DIT BOEK LEES JE WAAROM STEUN, RESPECT EN VERTROUWEN BIJ VRIENDSCHAP HOREN.

Workshop C Waarom is stemmen belangrijk en hoe maak ik mijn keuze?

1. Ik merk vaak dat ik probeer iets te bereiken wat op de een of andere manier op een mislukking uitloopt

PeerEducatie Handboek voor Peers

Hoe bereik je meer deelnemers voor Taalcafés en Klik & Tik cursussen? Landelijke Dag Basisvaardigheden - 8 nov 2018

Anne Frank, haar leven

Verhaal van verandering

MEE. Ondersteuning bij leven met een beperking. Vrienden & Relaties

Lesdoelen: Werkvormen: Benodigdheden: Prentenboeken: Les 10: Hoe zeg ik nee. Lesoverzicht. Basis

Vanjezelfhouden.nl 1

Werken aan persoonlijke ontwikkeling en sturen van eigen loopbaan

Met het hele gezin gezond het nieuwe jaar in

Lesbrief. Voetstappen Kader Abdolah

Wat ga je doen? Wat zet je klaar? Wie doet er mee en waar? Hoe zit het in elkaar?

Bijeenkomst over geloofsopvoeding Communiceren met je puber Deze bijeenkomst sluit aan bij Moments, magazine voor ouders van jongeren van jaar

Actielessen. Lesbrief 3. Leren in de bibliotheek. Wat leert u in deze les? Veel succes!

Oplossingsgerichte vragen (Het Spel van Oplossingen IKB & TS)

( Wat? ) Deze opdracht kan je helpen om je goede voornemens in praktijk te brengen.

Voedingsbeleid ASKA. Inhoudsopgave: 1 Inleiding blz 2. 2 Doel blz 2. 3 Uitgangspunten: Wat vinden we belangrijk? blz 3

2b nr. 1 Zinnen met verschillende volgorde

goede redenen voor het bezoeken van een zelfhulpgroep

Workshop Solliciteren

Horeca en Facility 2016/2017

Opdracht U bekijkt uw leven tot nu toe en denkt na over wat u allemaal heeft meegemaakt.

Mijn ouders zijn gescheiden en nu? Een folder voor jongeren met gescheiden ouders over de OTS en de gezinsvoogd

Actielessen. Les 5. Feest in de buurt! Wat leert u in deze les? Veel succes!

Introductie 1. Waarvoor hebben de studenten een mentor nodig? 2. Wie kan mentor worden? Iemand die:

Transcriptie:

Voorstelling van het Taalcafé

Wat is een Taalcafé? Een Taalcafé biedt de mogelijkheid op een gezellige en prettige manier een taal te oefenen zonder een officiële studie te volgen. Hoe en waar worden Taalcafés ingericht? Een Taalcafé biedt een speciale ruimte voor mensen om elkaar te ontmoeten, met elkaar te praten en samen een taal te leren op een informele en gezellige manier. Taalcafés worden ingericht voor en door de mensen die ze gebruiken en zijn op allerlei plaatsen te vinden zoals cafés, bibliotheken, bioscopen, boekwinkels, scholen, cafés en restaurants. Ik heb nieuwe vrienden gemaakt, ik heb meer zelfvertrouwen gekregen en mijn Frans is een stuk beter geworden Hoe kom ik hiermee in contact? Er zijn verschillende manieren waarop je in contact kunt komen met een Taalcafé. Bijvoorbeeld door deel te nemen aan een bestaand café, door een nieuw café op te zetten of door een café in jouw omgeving te sponsoren. Je vindt deze manieren gedetailleerd in de drie delen van deze opstartgids. Deelnemen aan een Taalcafé Een Taalcafé opzetten Sponsors vinden voor een Taalcafé Nieuwe mensen ontmoeten Verschillende culturen proeven Talen leren Je bij de nieuwe cafécultuur aansluiten Sluit je aan bij de Taalcafégemeenschap

Deelnemen aan een Taalcafé Waar kan ik een Taalcafé vinden? Als er Taalcafés bij jou in de buurt zijn, zijn er een aantal manieren om er meer over te weten te komen: Kijk op de website van Language Café () Vraag het na bij de bibliotheek of de gemeente in je woonplaats Kijk of je aanplakbiljetten ziet hangen op plaatsen waar Taalcafés meestal plaatsvinden, zoals cafés, winkels, restaurants, enz. Kijk in de plaatselijke kranten Vraag het eens om je heen informatieverspreiding over Taalcafés vindt meestal van mond tot mond plaats. Hoe sluit ik me aan bij een Taalcafé? Taalcafés zijn geen clubs, dus je hoeft geen lid te zijn om eraan deel te nemen. Als je weet waar je moet zijn, zorg je gewoon dat je er op het aangegeven tijdstip bent en meng je in de conversatie. Hier zijn een paar tips om je te helpen: Zorg ervoor dat je de taal van het café dat je bijwoont op zijn minst een beetje spreekt. De meeste Taalcafés zijn niet geschikt voor beginners Stel jezelf voor, zeg wie je bent en waarom je bent gekomen Geef de organisator van het café je naam en adresgegevens, zodat hij of zij je op de hoogte kan houden van de activiteiten van het Taalcafé. Zorg dat je op de hoogte bent van de regels en gedragscodes. Sommige cafés verwachten bijvoorbeeld dat je iets drinkt of dat je een kleine bijdrage aan het café betaalt. Vraag hiernaar als je voor de eerste keer komt Wees niet bang om fouten te maken het niveau is voor iedereen verschillend Probeer gerust iets te zeggen, maar het is ook prima als je alleen maar luistert Spreken in het openbaar (in plaats van tegen één iemand) gaat me nu al veel gemakkelijker af Om meer te weten te komen over wat een Taalcafé precies inhoudt, kun je je (gratis) inschrijven voor het weblog van het Taalcafé op Hoe je het meeste uit je Taalcafé haalt

Cafébezoekers komen uit alle lagen van de bevolking en hebben een breed interessegebied, dus om het beste uit deze ervaring te halen, ben je: ruimdenkend geïnteresseerd in mensen en andere culturen in staat zowel te luisteren als te praten bereid verantwoordelijkheid te delen om van het Taalcafé een succes te maken. De mensen die hier komen, helpen elkaar Taalcafés zijn geen scholen, dus er zijn geen lessen of toetsen, maar het kan gebeuren dat cafébezoekers opeens niet meer weten waarover ze moeten praten of wat ze moeten doen. Om hen hierbij te helpen kunnen zij voorbeelden van ideeën downloaden van de website van Language Café: Je kunt de volgende voorbeelden downloaden: 1. De opstart: iets wat je kunt doen op de eerste bijeenkomst van het Taalcafé. 2. Activiteiten voor een Taalcafé: een paar ideeën voor wat je kunt doen. 3. Hoe staat het ervoor: vragenlijst voor cafébezoekers Een Taalcafé opzetten Hoewel er steeds meer Taalcafés komen, kan het zijn dat je er geen een voor jouw taal in je omgeving kunt vinden. Daarom is het prettig te weten dat je gemakkelijk een nieuw Taalcafé kunt opzetten. We geven je hier de vijf stappen die nodig zijn om een succesvol café op te zetten. Mocht je na het lezen hiervan tot de conclusie komen dat je er geen tijd voor hebt of dat je je er toch niet echt bij betrokken voelt, kun je proberen iemand anders te vinden (zie voor meer hierover Het vinden van sponsors voor een Taalcafé). 1. Plaats ga op zoek naar een ontmoetingsplaats voor je caf Wat is hiervoor nodig? Mensen zullen prettig moeten kunnen zitten, misschien om een tafel heen zodat ze met elkaar kunnen praten en elkaars materialen zoals boeken en kranten kunnen bekijken Een vaste dag en tijd om elkaar te ontmoeten (bespreek met de eigenaar de dagen en tijden waarop het minder druk is)

Een locatie die gemakkelijk bereikbaar is en zichtbaar voor een groot publiek Een rustige gelegenheid waar je ook kunt praten Een sympathieke gastheer, bijvoorbeeld de café-eigenaar of bibliothecaris

Voorbeelden van goede locaties voor een Taalcafé Cafés, bars, restaurants Bibliotheken Boekwinkels Winkels Gemeenschapscentra, parochiezalen, dorpshuizen, enz. In deze locaties heerst al de cafésfeer maar controleer of ze niet te lawaaierig of te druk zijn Dit zijn plaatsen die voor iedereen toegankelijk zijn. Hier zouden dus mogelijkheden moeten zijn voor gemeenschapsactiviteiten zoals een Taalcafé. Controleer echter of ze een geschikte ruimte hebben die afgescheiden is van leeszalen waarin het stil moet zijn Kleine voedingswinkels zoals delicatessenwinkels kunnen geïnteresseerd zijn. Misschien worden ze beheerd door mensen uit het land van de taal waarin u geïnteresseerd bent. Controleer echter of er zitplaatsen zijn en of er geen beperkingen zijn in verband met sluitingsuren Deze locaties zijn ideaal in een kleine gemeenschap omdat hier al vaak groepen bij elkaar komen en bijeenkomsten worden gehouden. Controleer echter wie er nog meer van het centrum gebruikmaken en wie de contactpersoon is NB: Taalcafés zijn vaak klein, dus je hebt geen grote ruimte nodig. Als het café zo populair wordt dat de ruimte te klein wordt, kun je altijd naar iets groters op zoek gaan of de groepen verdelen over verschillende bijeenkomsten. 2. Voortgang hoe vaak en wanneer komt het Taalcafé bijeen? Wat is hiervoor nodig? Een tijd en dag die past voor de gastheer Een tijd en dag waarop mensen meestal komen (dit beïnvloedt het soort mensen dat komt) De frequentie van de bijeenkomsten de tijd en frequentie van het café moet worden bepaald (dit moet

wel met de gastheer en de cafébezoekers worden afgestemd. Een keer per week of een keer in de veertien dagen een uur bij elkaar komen, is waarschijnlijk het beste Regelmaat het Taalcafé moet daar zijn waar, en op een tijdstip waarop mensen verwachten dat hij plaatsvindt! Ik verheug me al op de volgende bijeenkomst. Was het alvast maar weer zover. 3. Mensen de cafébezoekers zijn het belangrijkste voor een Taalcafé. Ze komen uit alle lagen van de bevolking en hebben een breed interessegebied Wat is ervoor nodig om een goede organisator van een Taalcafé te zijn? Ruimdenkendheid Belangstelling voor mensen Zowel kunnen luisteren als praten Bereid zijn verantwoordelijkheid te nemen om van het Taalcafé een succes te maken. Enkele basisvaardigheden in de taal van het café (tenzij anders vermeld) Zodra het café is gestart en draait, kan de taak van de organisator ook bestaan uit: Het zoeken van een cafébezoeker om de verantwoordelijkheid over te nemen voor de dagelijkse leiding over het café Het bevorderen van de bijeenkomsten, dat wil zeggen de gesprekken gaande houden en met ideeën komen voor caféactiviteiten. De moedertaal/deskundige spreker zijn van de taal van het café. Samenwerken met de eigenaar van de plaats van samenkomst Het café in de omgeving promoten Ik durf nu wel Frans te spreken Voorbeelden van Taalcaf-bezoekers (gebaseerd op bestaande deelnemers namen en talen zijn veranderd): Juliette is gepensioneerd en op zoek naar een manier om mensen te Karolien is met een Duitser getrouwd. Nu ze een baby heeft, wil ze graag haar Duits

ontmoeten met wie ze haar belangstelling voor Frans kan delen Lotte is een studente uit Denemarken die graag Engelsen wil ontmoeten en haar Spaans wil verbeteren Peter heeft een huis in Italië en wil zijn Italiaans verbeteren Ann is onlangs haar baan kwijtgeraakt en zou graag andere mensen willen ontmoeten. Ook zou ze graag haar vooruitzichten op werk willen verbeteren verbeteren om met haar baby en met de familie van haar man te kunnen praten Martin is een freelance muziekleraar en dol op opera. Hij wil graag zijn Frans verbeteren. Sarah heeft lichamelijke beperkingen die het haar moeilijk maken te werken of cursussen bij te wonen. Ze is dol op talen en heeft zichzelf Frans, Spaans en Nederlands geleerd. Tomasz is een Poolse ingenieur, die hier net is komen wonen en zich heeft aangesloten bij het Taalcafé om mensen in zijn omgeving te leren kennen NB: het mooiste is als er minimaal één persoon is die de taal goed spreekt of moedertaalspreker is. Eventueel kun je naar deze laatste op zoek gaan en hem/haar voor zijn/haar hulp betalen De taal echt" leren van echte mensen 4. Publiciteit je hoeft niet voor veel geld te adverteren, maar je hebt toch een vorm van publiciteit nodig Wat is hiervoor nodig? Een aankondiging of aanplakbiljet met daarop de details van het Taalcafé in de locatie waar het Taalcafé gaat plaatsvinden. Sjablonen hiervoor kun je downloaden van Informatie voor volwassenen die taalcursussen volgen (neem in eerste instantie contact op met leraren of organisatoren) Mededelingenborden in openbare ruimten zoals bibliotheken en gemeenschapscentra (misschien moet je hiervoor eerst toestemming vragen) Toegang tot bijvoorbeeld buurtberichten waarin gratis geadverteerd kan worden, of de lokale pers Download meer adviezen over publiciteit:

5. Prijs Taalcafés hoeven niet echt iets te kosten maar misschien moet je toch rekening houden met een paar kosten Wat is hiervoor nodig? De locatie: die zal meestal gratis zijn, maar een caféeigenaar kan van cafébezoekers vragen dat zij iets te eten of te drinken kopen in ruil voor het gebruik van de ruimte Als het belangrijk is dat je een moedertaalspreker hebt of iemand die gekwalificeerd is om les te geven in die taal, kan het zijn dat dit betaald moet worden uit de bijdragen van de cafébezoekers of door een sponsor (zie hieronder voor het vinden van sponsors voor een Taalcafé) Kleine uitgaven voor zaken als fotokopieën, boeken en spelletjes. NB: Taalcafés zijn geen commerciële ondernemingen. Ze worden geleid voor en door mensen die ze gebruiken, en financiële bijdragen moeten vrijwillig zijn en de instemming van de groep hebben. Het vinden van sponsors voor een Taalcafé Om een Taalcafé op te zetten of draaiende te houden, is het de moeite waard om de mogelijkheid van sponsoren te onderzoeken. Dit betekent niet noodzakelijkerwijs dat er geld of goederen worden aangeboden, maar dit kan ook in de vorm van een locatie, een gespreksleider of publiciteit zijn. Bovendien moeten niet alleen commerciële bedrijven worden benaderd. In feite is de kans bestaande dat een overheidsdienst meer geïnteresseerd is in sponsoring van dit soort activiteiten.

Hier zijn enkele ideeën: Wie Hoe Waarom Openbare diensten zoals scholen, hogescholen, universiteiten en arbeidsbureaus. Lokale onderwijsdiensten die Taalcafés in bibliotheken organiseren Door management- en organisatiediensten te verlenen Financiering Publiciteit Taalcafés bieden kansen voor een grote groep mensen die zich verder willen ontwikkelen en die geen andere ingang hebben vanwege kosten, toegang of levensstijl. Locaties voor Taalcafés zoals cafés, bars, bioscopen, bijvoorbeeld een Italiaanse delicatessenzaak die door Italianen wordt geleid Commerciële ondernemingen zoals koffiebedrijven, supermarkten, fabrikanten Culturele verenigingen, zoals clubs en verenigingen als wijnclubs of dansgroepen Culturele instituten zoals ambassades en consulaten met kantoren over de hele wereld Door het organiseren en leiden van het café Publiciteit Door speciale evenementen te organiseren Door het aanbieden van voedsel en drank Financiering Publiciteit Door management- en organisatiediensten te verlenen Publiciteit Gastsprekers Financiering Koppelingen naar de doelcultuur Geldmiddelen van de doeltaal Veel potentiële locaties worden geleid door mensen die of de taal van het café spreken of geïnteresseerd zijn in de cultuur, de voeding, enz. Het betekent ook een grote toegevoegde waarde voor hun locatie Veel bedrijven houden zich bezig met liefdadigheidswerk en kunnen een Taalcafé steunen waarvan een speciale groep mensen, bijvoorbeeld moeders met baby s, kunnen profiteren Deze verenigingen enz. kunnen met een Taalcafé werken om een speciaal evenement te organiseren die hun activiteitsgebied promoot, zoals een tangocursus voor een Spaans Taalcafé. Deze organisaties kunnen misschien geldmiddelen bieden om hun taal/cultuur via het Taalcafé-netwerk aan te bieden

Zie de website van Language Café voor meer informatie over sponsorschap en om verhalen over het Taalcafé te lezen (voorbeelden van echte cafés over de hele wereld). Ik heb heel veel nieuwe vrienden ontmoet die afkomstig zijn uit de hele wereld Het Language Café wordt gefinancierd door het Socrates Lingua 1- programma van de Europese Gemeenschap. Exclusieve verantwoordelijkheid voor deze publicatie ligt bij de auteur, en de Europese Gemeenschap is niet verantwoordelijk voor het gebruik dat van de hierin opgenomen informatie wordt gemaakt.