Inhoud. Introductie 7 Wat niet helpt in intercultureel teamwerk 10 Belangrijkste begrippen 13 Over dit boek 15



Vergelijkbare documenten
gunstige gelegenheid

ecourse Moeiteloos leren leidinggeven

Intercultureel leren. Workshop. Studievoormiddag 6 juni 2014

Adinda Keizer - Copyright 2013 Niets uit deze uitgave mag zonder toestemming van Vindjeklant.nl worden gekopieerd of gebruikt in commerciële

Diverser personeel. Mooi, en dan? Dr. Mtinkheni Gondwe

Leadership in Project-Based Organizations: Dealing with Complex and Paradoxical Demands L.A. Havermans

Personal ARROW. Van: Next Arrow Coachdiensten. De positieve benadering richting gewenst resultaat!!

= = = = = = =jáåçéêüéçéå. =téäòáàå. Het TOPOI- model

Leonie Linssen

Hoe word je succesvol in sales

Wees duidelijk tegen je klanten

Functieprofiel Young Expert

Rapportage Competenties. Bea het Voorbeeld. Naam: Datum:

Tica Peeman. Gebaseerd op columns voor Management Team. In samenwerking met Management Team en Happy Companies

HEY WAT KAN JIJ EIGENLIJK GOED? VERKLAP JE TALENT IN 8 STAPPEN

Oefening: Profiel en valkuilen vragenlijst

Effectief investeren in management

Training Persoonlijke Kracht!

Inspiratie om te dromen, angsten los te laten en doelen te bereiken Seminar Grensverleggend leven

Waar een wil is, is een Weg!

Stress & Burn Out. ubeon Academy

Van huidige situatie naar gewenste situatie

B a s S m e e t s w w w. b s m e e t s. c o m p a g e 1

Succescirkel van Werkgeluk

Wij zijn Kai & Charis van de Super Student en wij geven studenten zin in de toekomst.

Logboek persoonlijk ontwikkelingsplan persoonlijk actieplan. Naam student: Maes Pieter

Groei in Leiderschap & Management - Jaaropleiding

18 tips om te werken aan je eigen inzetbaarheid

DEEL 1. WERKBOEK 2 Je Gedachten Monique van Dam YOU: De keuze is aan jou!

Voorwoord! Wie wil ik helpen?!

WELKE BEST WORKPLACE BIEDT HET ANTWOORD OP JOUW CARRIÈRE-BEHOEFTEN? VERONIEK DE SCHAMPHELAERE

MANIEREN OM MET OUDERPARTICIPATIE OM TE GAAN

Luisteren is: erkenning geven


Sekscoaching Sekscoaching voor verbetering van je seksleven Wat betekent seks voor jou? Seks betekent nog meer.

Timemanagement? Manage jezelf!

Praktisch werken met Belbin. Teamrollen voor Trainers TEAMROLLEN GEBRUIKEN IN JE EIGEN TRAININGEN

Eet jezelf in balans.een nieuwe (blijvende!) oplossing voor eet- en gewichtsproblemen

Nieuwe netwerken. Met meer diversiteit in je netwerk sta je sterker. Bouwen op. Een Intercultureel Fundament

Gesprekstechniek voor de manager met o.a. The one minute manager

Wie doet wat hij deed, krijgt wat hij kreeg

Stappen Activiteiten Wanneer klaar? Stap 1

7Omgaan met faalangst

Waarom interculturalisatie moeilijker is dan het lijkt

Systemisch werken voor onderwijsprofessionals

Deel 12/12. Ontdek die ene aanpak waarmee je al je problemen oplost

Internationaal succes bereikt u niet met praten...

Programma Vakmanschap Centraal!

Diverse school, diverse kansen

Tilweg 5b. Een tillift thuis

Verbinden vanuit diversiteit

Hoe je het maximale uit jouw team haalt. Zes ingrediënten voor een High Performance Team

MEE Nederland. Raad en daad voor iedereen met een beperking. Moeilijk lerend. Uitleg over het leven van een moeilijk lerend kind

Conflict-innovatie. Een neurodivers perspectief Onderzoek en benut de verschillen

Transformatie leer je niet in een cursus

Emilie Depuydt. Goed gezien. Stel jezelf zichtbaarder op en word wie je werkelijk bent. Witsand Uitgevers

Vanjezelfhouden.nl 1

Bonus Rapport : Weg met die smoesjes!

AUTISME EN CONFLICTHANTERING. Anneke E. Eenhoorn

De evolutie-sprong van management naar leiderschap

Omgaan met culturele diversiteit. Vorming 19 maart 2016

Test over resultaatgericht managen en coachend leidinggevenden

Menukaart Loopbaanevents. Investeer in jouw talent

Haal meer uit hoogbegaafde medewerkers

COMMUNICATIE training. effectief communiceren met iedereen

Hoe help je iemand die aan zelfmoord denkt?

6.2.1 Dealen met afleiding onderweg

Studiekeuze: Een ontwikkelingspsychologisch perspectief

Inhoud Inleiding Een nieuw beroep, een nieuwe opleiding Een nieuwe start bouwt voort op het voorgaande Relaties aangaan Omgaan met gevoelens

Omgaan met klachten volgens de BOOS-formule

Fiche 4: Hoe verhoog je je interculturele competentie?

Integraal coachen. Meedenken en faciliteren bij ambities, dilemma s of problemen op de werkvloer

Een gids over onderhandelen

Inhoud. Mijn leven. de liefde en ik

Autisten uit de kast. Binnen het bedrijf gebruik ik vaak een neutralere term, maar u begrijpt waar het over gaat: schaamte en angst.

Inge Test

Het oog kan zichzelf niet zien Dialoog,

Netwerk- en studiedag De blik van buiten. Workshop Leiderschap in Veranderen

KEN JE WERKGEEST. Het werkmateriaal Ken je werkgeest is een onderdeel van de website Krachtenspel.nl. Werkmateriaal Sociaal Emotionele Educatie (SEE)

Zelfbeschadiging bij leerlingen Een inleiding

Teamperformance volgens Drexler en Sibbet

Een samenhangende kijk op samenwerking

PRIORITEITEN. drs. Ellen Bulder 1 SITUATIE

LEIDERSCHAP IN DE CORPORATE JUNGLE. Bagage voor een succesvolle reis naar je eigen doel. Een training met wortels in de praktijk.

Inhoud. 1 Wil je wel leren? 2 Kun je wel leren? 3 Gebruik je hersenen! 4 Maak een plan! 5 Gebruik trucjes! 6 Maak fouten en stel vragen!

OMGANG KIND EN HOND MIJN PERFECTE PUPPY

DRIEHOEK IN DE PRAKTIJK

Het GROW-model. Deze onderdelen worden hieronder toegelicht. Per onderdeel worden er voorbeeldvragen aangegeven.

Partner ondersteuning 1

Opdrachtgeverschap en samenwerking in een gekanteld sociaal domein

E-learning: Hoe krijgen ze me zo gek als leidinggevende?

3 vragen die managers hun medewerkers nooit stellen

Inleiding 2. Wie is Christine? 4. Tip 1: Houd het doel van feedback voor ogen 5. Tip 2: Richt feedback op gedrag, niet op de persoon 6

3 Hoogbegaafdheid op school

Deel 9/12. Leer je invloed effectief aanwenden om je doelen te bereiken

Levensverhaal en levenskunst

4/04/2019. Hoe werken aan een succesvol team? Een (h)echt team? Een (h)echt team? Hoe bouwen aan een (h)echt team?

Zorg voor je carrière. Neem gerust contact op of maak een afspraak. Telefoon: (030) of

HOE WERKT FAALANGST? WAT IS FAALANGST?


Transcriptie:

Inhoud Introductie 7 Wat niet helpt in intercultureel teamwerk 10 Belangrijkste begrippen 13 Over dit boek 15 Hoofdstuk 1 Uitgangspunten voor intercultureel teamwerk 17 1.1 De succesfactoren van een cultureel divers team 17 1.2 De twee uitdagingen van culturele dynamiek 20 1.3 Hoe hoog leg je de lat? 22 1.4 Een samenwerkingsmodel kiezen 23 1.5 De rol van de leidinggevende: creërend leiderschap 24 Hoofdstuk 2 De achtergrond van culturele dynamiek 27 2.1 Cultuur: verleden, heden, toekomst 28 2.2 Groepsidentiteit: een dynamisch cultuurbegrip 30 2.3 Persoonlijke identiteit: ieder mens is cultureel divers 38 2.4 Waarom interculturele conflicten vaak emotioneel zijn 41 2.5 Taal om culturele verschillen te bespreken: het Lewis-model 48 Hoofdstuk 3 De impact van cultuur op teamwerk 55 3.1 Culturele Stapstenen: de psychologische reacties op het onbekende 56 3.2 Openstellen: emotionele reacties ombuigen naar nieuwsgierigheid 59 3.3 Exploreren: overeenkomsten en verschillen ontdekken 67 3.4 Creëren: omgaan met en benutten van verschillen 71

Hoofdstuk 4 De eerste stappen in de praktijk 77 4.1 Interventies gericht op openstellen 78 Hoofdstuk 5 Uitsluitingsmechanismen reguleren 87 5.1 Machtsbalansen in de culturele dynamiek 88 5.2 Machtsbronnen in intercultureel teamwerk 97 5.3 Interventies voor exploreren van uitsluitingsmechanismen 102 5.4 Interventies om oplossingen te creëren 107 Hoofdstuk 6 Culturele misverstanden voorkomen en oplossen 111 6.1 Complexe processen geordend: vier werkvelden 113 6.2 Culturele factoren van de teamopdracht 117 6.3 Culturele factoren van het teamontwerp 124 6.4 Culturele factoren van de teamomgang 132 6.5 Interventies voor exploreren van culturele misverstanden 140 6.6 Interventies om oplossingen te creëren 149 Hoofdstuk 7 Interculturele competenties voor leiders 155 7.1 Interculturele competenties ontwikkelen 155 7.2 Interculturele sensitiviteit 157 7.3 Omgaan met onzekerheid en spanning 161 7.4 Aandachtige communicatie 162 7.5 Creativiteit 167 7.6 Creëren van commitment 169 7.7 Tips voor een goede starthouding 170 Bijlage 1 Voorbeeldvragen voor culturele dialoog in teams 173 Bijlage 2 Quick scan culturele dynamiek 177 Bijlage 3 Global distributed teams 181 Noten 189 Aanbevolen literatuur 197 Dankwoord 199 Over de auteur 201 Register 203

Introductie Een cultureel intelligente manager heeft het vermogen om de culturele diversiteit in een team tot een kracht te maken door het potentieel aan creativiteit te benutten. Het is een gekke gewaarwording wanneer een ander dingen die voor jou heel normaal zijn niet of anders doet en anders denkt over voor jou logische zaken. Die oprechte bevreemding, meteen of soms veel later, is typerend voor de dynamiek in cultureel diverse teams. In zulke teams kunnen op het eerste gezicht de verschillen groter zijn dan de overeenkomsten of lijken de verschillen in eerste instantie juist onbelangrijk, maar blijken ze later in het project toch cruciaal te zijn. De samenwerking tussen cultureel vreemden roept vragen en emoties op, want wat voor de een vanzelfsprekend is, is voor de ander onwenselijk. Dit leidt tot discussies over goed en fout, over bijvoorbeeld effectieve communicatie en de interpretatie van tijdschema s en deadlines. Het zet bovendien een onderhandeling, of strijd in gang wie zich aan wie moet aanpassen. In dit boek vind je vragen, antwoorden en taal om de verschillende processen die een rol spelen in een cultureel divers team te duiden en te sturen. Na het lezen van dit boek ken je de culturele dynamiek die ontstaat door onderlinge verschillen en heb je inzicht in hoe je deze dynamiek kunt sturen. Bovendien krijg je praktische tips om van een groep mensen met verschillende culturele achtergronden een succesvol opererend team te maken. Dit boek gaat niet in op de vragen en afwegingen die te maken hebben met het of en

waarom van diversiteit, maar start bij de situatie dat er mensen met verschillende culturele achtergronden in een team samenwerken. Deze situatie biedt kansen op het gebied van productinnovatie, verbetering van werkprocessen, vernieuwde strategieën en het aanboren van nieuwe markten. Tegelijkertijd zijn er enkele uitdagingen als je kijkt naar de onderlinge samenwerking. De hamvraag is hoe je de culturele verschillen als positieve impuls kunt benutten, waarbij je risico s op misverstanden en onbedoelde uitsluiting minimaliseert. Deze vraag wordt beantwoord vanuit het perspectief van de leider van een groep. Tegelijkertijd zal het aangeboden kader interessant zijn voor iedereen die werkt in een multiculturele omgeving. Internationale teams en cultureel diverse teams in Nederland Wellicht geef je hier in Nederland leiding aan een team van verpleegkundigen van diverse samenstelling of werk je als manager van een internationaal team. Werken in een internationaal team heeft een bepaalde aantrekkingskracht. Het idee van veel reizen, verblijven in hotels en werken met mensen uit de hele wereld doet het goed op feestjes. Het kunnen teams zijn waarbij de leden zich fysiek in verschillende continenten bevinden (global distributed teams) of waarbij iedereen op dezelfde fysieke locatie zit op basis van een tijdelijk contract, bijvoorbeeld als expat.* Deze mensen hebben vaak bewust gekozen voor deze internationale omgeving en velen hebben daardoor een bepaalde basisnieuwsgierigheid naar culturele verschillen. Over het algemeen is het opleidingsniveau hbo of hoger en hebben de meesten ervaring met werken en wonen in een cultuurvreemde omgeving. Vaak is de tijdsdruk om te presteren hoog, waardoor er weinig tijd en aandacht is voor de verschillen. Dit kan voor problemen en conflicten zorgen op de cruciale momenten in een project, of bij internationale fusies tot breuken en omzetverlies leiden. Bij cultureel diverse teams in Nederland is de voertaal Nederlands en hebben de leden verschillende etnische en religieuze achtergron- * Expat is kort voor expatriate. Deze term wordt gebruikt voor mensen die voor korte of langere termijn een aanstelling in het buitenland hebben. 8 normaal is anders!

den. Er wordt ook wel gesproken van teams met allochtonen en autochtonen. Ik pleit er echter voor de term allochtonen te vermijden, omdat deze geladen is met negatieve beelden, associaties en vooroordelen. Een neutralere en daarom betere term is bicultureel, wat verwijst naar de dubbele culturele achtergrond van mensen met een migratiegeschiedenis. In de praktijk is de aantrekkingskracht van deze cultureel diverse teams beduidend minder dan die van internationale teams en wordt de dynamiek vaak benaderd vanuit probleemdenken. De verschillen in het team worden direct beïnvloed door het bredere maatschappelijke, politieke en sociale debat. De minderheden in het team zijn vaak ook de minderheden in de samenleving, waardoor vormen van uitsluiting extra gevoelig kunnen liggen. De leden van deze teams hebben er vaak niet bewust voor gekozen om in een cultureel diverse omgeving te werken, waardoor sentimenten kunnen leven in de trant van als zij er niet waren, was het veel makkelijker. Het woord diversiteit staat inmiddels vrijwel gelijk aan gedoe. De meeste autochtone teamleden hebben geen ervaring met wonen en werken in een voor hen cultureel vreemde omgeving en zijn zich er vaak nog weinig bewust van dat hun eigen gedrag cultureel beïnvloed is. Wij-zijdenken ligt op de loer en bestaande vooroordelen zullen hun stempel drukken op de dynamiek. Hoewel de context van internationale teams en cultureel diverse teams in Nederland zeer verschillend is door de aanwezige machtsbalansen en sentimenten, zijn de vraagstukken en daarmee de manier waarop je leidinggeeft aan de culturele dynamiek vergelijkbaar. Hoe zorg je er immers voor dat doelen worden behaald, dat iedereen hieraan zijn of haar bijdrage kan leveren en dat teamleden met elkaar door één deur kunnen? In beide soorten teams zitten mensen met verschillende culturele achtergronden die andere ideeën zullen hebben over de invulling en organisatie van het teamwerk. De processen en interventiemogelijkheden die je in dit boek tegenkomt, zijn toepasbaar voor alle cultureel diverse teams, internationaal en binnen Nederland. Wat niet helpt in intercultureel teamwerk Werken in een cultureel diverse omgeving zet veel van wat vanzelfsprekend leek op losse schroeven. Dit biedt kansen, maar is ook introductie 9

spannend of ongemakkelijk omdat bestaande patronen ter discussie staan. Door de gevoelde onzekerheid is het een heel menselijke reactie om vanuit onmogelijkheden en belemmeringen te denken. Mensen vallen terug op hun eigen culturele identiteit, wat helaas polariserend werkt en vaak eindigt in hokjesdenken. De behoefte om mensen in hokjes te stoppen is heel menselijk, maar helpt over het algemeen niet om beter met elkaar samen te werken. Diversiteit roept een psychologische strijd op die erover gaat of ik wel mag zijn wie ik ben, wie van ons gelijk heeft en wie zich vervolgens aan wie moet aanpassen. Deze strijd is ingegeven door angst voor verandering en verlies van de eigen identiteit. Dit is waar het voor een belangrijk deel over gaat in de culturele dynamiek. Wanneer de identiteitsstrijd een principiële kwestie wordt in het team, ben je ver van huis. Ondanks de veelal positieve intenties van teamleden en leidinggevenden, bestaan er veel misverstanden en denkfouten over intercultureel teamwerk. Deze zorgen ervoor dat mensen de verkeerde vragen stellen en dus met de verkeerde antwoorden een team proberen bij te sturen. Ik heb mijn eigen top tien van onhandige uitspraken en reacties die ik in de praktijk regelmatig tegenkom op een rij gezet. Wellicht herken je er een paar. 1. Leer eerst maar eens fatsoenlijk Nederlands (of Engels) Bij de keuze voor de werktaal worden de eerste machtskaarten geschud. De mate van je taalbeheersing bepaalt voor een belangrijk deel je invloed in het team, met hoeveel gemak je aansluiting vindt en of je je thuis voelt. Een vicieuze cirkel ligt op de loer. Want als je taalgebruik gebrekkig is, zul je ook wel niet zo slim en goed zijn. (En slechthorend, althans dat lijkt zo door de reflex van velen om harder te gaan praten als de ander je niet meteen begrijpt.) 2. Zo zijn ze nou eenmaal Stel: Foppe en Klaus zijn teamleden in jouw cultureel diverse team en spreken nooit een woord met elkaar. Dan is het aantrekkelijk om dit diepe zwijgen tussen beide heren te verklaren vanuit hun culturele achtergrond. Dit is een veelvoorkomende valkuil: het verklaren van het gedrag van Klaus als dat van een doorsnee Duitser of van Foppe als dat van een echte Fries is zo heerlijk simpel en ontslaat ons ook van de verplichting om moeite te doen om Klaus of Foppe echt te leren kennen. Het is allemaal zo evident en zo verklaarbaar, wat zou je er nog aan willen doen? Zo zijn ze nou eenmaal, die Duitsers en die Friezen.