Institut für Germanistik Niederländische Sprache und Kultur 2-Fach-BA Geisteswissenschaften BA Kulturwirt

Vergelijkbare documenten
Einführung in die niederländische Kultur- und Literaturwissenschaft MI Uhr. Let s make literatuur great again. FR Uhr (14-täglich)

Die Hauptepochen der niederländischen Literatur und Kultur. De 'Grote Drie' van de naoorlogse literatuur: Reve, Hermans, Mulisch

SS 2018 Bachelor. Die Hauptepochen der niederländischen Literatur und Kultur MI Uhr. T03 R03 D75 Beginn

Einführung in die niederländische Kultur- und Literaturwissenschaft. Do Uhr / Beginn:

Einführung in die niederländische Kultur- und Literaturwissenschaft MI Uhr

Alle Veranstaltungen der Niederlandistik beginnen erst in der 2. Semesterwoche.

4. Deutsch-Niederländisches Wirtschaftsforum

Neue Ansätze zur Optimierung der Biogasgewinnung

Prüfungsinformationen Sprachwissenschaft A. Marynissen, Sommersemester 2019

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN. JAARGANG 1957 Nr. 56

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Grenzübergreifende Arbeitsvermittlung / grensoverschrijdende arbeidsbemiddeling

der Schreibfehler Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit. Haben Sie alle meine von letzter Woche vorliegen?

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss

Vom 8. April Der Bundestag hat mit der Mehrheit seiner Mitglieder und mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

NEDERLANDSCH-DUITSCHE KULTUURGEMEENSCHAP - DEN HAAG NEDERLANDSCH - DUITSCH DEUTSCH - NIEDERLANDISCH

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1975 Nr. 152

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: Fragment:

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1964 Nr. 184

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten.

PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen

Antwoorden Duits Hoofdstuk 1

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

Bergman Deutschland GmbH.

Cursus digitale techniek 2012

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland.

Academisch schrijven Inleiding

Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011

6,5. Boekverslag door Gion 1008 woorden. 8 keer beoordeeld 12 juni Eerste uitgave. Lesedossier 3. Klasse. Name: Klasse: Dozent:

die Meldung bestätigen nicht jetzt

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

Zentralabitur 2020 Niederländisch

Turnierheft Gruppenspielpläne Finalrunde, Platzanlage. 6. RWE-Cup in Rees. Sonntag

Formale Spezifikation

KOMMENTIERTES VORLESUNGSVERZEICHNIS WINTERSEMESTER 2008/09 Stand: 1. Oktober 2008

Beobachtungaufgabe bzw. KP-Bericht im Fach Niederländisch

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Ik zou mij graag inschrijven voor.

Zentralabitur 2020 Niederländisch

Wir laden Sie herzlich zu diesem Mittagprogramm ein, das am Mittwoch, dem 27. Oktober 2010, bei der Hoge Hotelschool in Maastricht stattfindet.

Socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest. Duitstalige Gemeenschap

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

gezellig Het was een leuke dag en het was leuk om deze dag te doen want beter Toppie leuk man het was prima Echt leuk Dag kan niet meer stuk

TOETS A A1 vmbo-gt(h), DEEL 1, SCHRITT 1-8. Luister naar het luisterfragment Neu im Fußballverein. Beantwoord de vragen in het Nederlands.

Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis. Sommersemester 2015

Anleitung SWS Wireless Display

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs

Reise in die Zukunft. Reis naar de Toekomst

Helfrichstraat 28, NL-6562 WV Groesbeek T: 0031(0) / F: 0031(0) info@mandjesbloembollen.nl

Duitse Taal en Cultuur (Ma) Vrije Universiteit Amsterdam - Faculteit der Letteren - M Duitse Taal en Cultuur

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

Gegarandeerde verzorging klant gaat voor alles

Voorbeeld Instellingsexamen. Toets Duits Spreken/Gesprekken voeren B1

2. De afgestudeerde in de bacheloropleiding Duitse taal en cultuur:

Duitse en Nederlandse leerlingen basisonderwijs gaan elkaar taalles geven

Projectvoorstel Interreg III

TWENTSE WATERSPORT VERENIGING

Samenvatting Duits Grammatica Duits

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1965 Nr. 80

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Bewerbung Anschreiben

ES-S7A. Außensirene.

INSTITUT FÜR NIEDERLÄNDISCHE PHILOLOGIE SOMMERSEMESTER 2008

Uiteenzetting Duits Duitse naamvallen

INSCRIPTIONS AUX STARTECH S DAYS 2019

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting

Geachte campinggasten van Recreatiecentrum Slootermeer en Recreatiecentrum Scholtenhof,

Jahresprogramm Jaarprogramma

Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn

de secretaris / der Geschäftsführer Drs. Leo Reyrink

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Wanderungsprofile Migratieprofielen EUREGIO

Grüß Gott! Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Ich heiße Wie heißt du? Das ist Max. Das finde ich auch. Kommst du auch aus Duisburg.

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1956 No. 137

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

Woordenlijst Nederlands Duits

Op het potje Aufs Töpfchen

k ga naar school ch gehe zur Schule

Westfälische Wilhelms-Universität Münster INSTITUT FÜR NIEDERLÄNDISCHE PHILOLOGIE. Kommentar zu den Lehrveranstaltungen Wintersemester 2005/2006

Marleen Baltussen ROC van Twente. Ger Gankema Gemeente Enschede

Kulturhistorische Route Cultuurhistorische route

Fragen zu den niederländischen Sprachkenntnissen im Zertifikatsstudiengang

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu

Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Test KAPITEL

Zwischen Coevorden und Emlichheim liegt das GVZ. Das GVZ Europark bietet Ihnen die Grundstücke Europark direkt auf der deutsch-niederländischen

Solliciteren Referentie

2. De afgestudeerde in de bacheloropleiding Duitse taal en cultuur:

Winterberg: Wohnungen im Zentrum von Winterberg

Solliciteren Referentie

Naamvallen Tabel Begrijpen. Klas 3/4

Shipping Technics Logistics und 30. September 2015

Transcriptie:

Institut für Germanistik Niederländische Sprache und Kultur 2-Fach-BA Geisteswissenschaften BA Kulturwirt SS 2017 (Bachelor) Kultur- und Literaturwissenschaft Konrad Die Hauptepochen der niederländischen Literatur und Kultur MI 12-14 Uhr Beginn 26.04.17 In dem Seminar erhalten die Studierenden einen Überblick über die wichtigsten Epochen der niederländischen Literatur und Kultur. Beginnend mit dem mittelniederländischen Van den Vos Reynaerde, geht es durch das Gouden Eeuw (17. Jahrhundert) über Multatulis Max Havelaar bis ins 20. Jahrhundert. Im Laufe des Semesters werden die Studierenden dabei mit wichtigen Gattungen und bedeutenden Autoren und Werken der Hauptepochen vertraut gemacht. Im Rahmen der Veranstaltung vertiefen sie außerdem ihre im Einführungsseminar erworbenen Kenntnisse im Bereich der Arbeits- und Präsentationstechniken. V.d. Schoor Korte verhalen en gedichten uit de Nederlandse en Vlaamse poëzie, 1880-heden FR 12-16 (14tgl.) WST-A.12.04 Beginn 28.04.17 In dit college bespreken we elke keer een gedicht of kort verhaal uit de moderne Nederlandstalige letterkunde. Als er een Duitse vertaling bestaat, bestuderen we de interpretatie die in de vertaling besloten ligt en onderzoeken we alternatieve vertalingen. Als er geen vertaling bestaat, proberen we zelf in het college aanzetten te formuleren voor een verantwoorde, met onze interpretatie overeenstemmende vertaling. In dit college maak je niet alleen kennis met de moeilijkheden van een vertaling die recht doet aan een meerduidige tekst (proza of poëzie), je leest ook artikelen over vertaaltheorie. Vanzelfsprekend besteden we ook telkens aandacht aan de literairhistorische achtergrond van de bestudeerde tekst. Laros Het vooroorlogse proza van F. Bordewijk DO 10-12 Uhr A 001 In deze cursus staan de vooroorlogse romans van de Nederlandse schrijver F. Bordewijk centraal. Bordewijk geldt als één van de grootste prozaschrijvers van de moderne

Nederlandse literatuur. Zijn vooroorlogse romans, die wel tot de Nieuwe Zakelijkheid gerekend worden, worden vaak gezien als het hoogtepunt van zijn oeuvre. We zullen de geselecteerde romans onderwerpen aan een narratologische analyse en het werk in verband brengen met de poëtica van de auteur. Verder zullen we de nodige aandacht schenken aan de (cultuur)historische en institutionele context -- zowel nationaal als internationaal -- waarin de romans tot stand kwamen. Tot slot zullen we nog stilstaan bij de crossmediale dimensie van Bordewijks vooroorlogse oeuvre: we zullen namelijk ook Mike van Diems verfilming van Bordewijks roman Karakter -- een film die hem in 1997 de Oscar voor beste buitelandse film opleverde -- aan een analyse onderwerpen. Sprachwissenschaft Boonen Kontrastive Linguistik Deutsch-Niederländisch MO 12-14 Uhr In diesem Proseminar werden die erworbenen grundlegenden Kenntnisse aus der Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft angewandt und vertieft. Modelle und theoretische Aspekte der kontrastiven Sprachbeschreibung werden am Beispiel des Deutschen und Niederländischen vorgestellt. Zu verschiedenen Aspekten wie Morphologie, Syntax, Pragmatik lesen Sie deutschsprachige und niederländischsprachige Aufsätze und machen sich mit wissenschaftlichen Ansätzen sowie verschiedenen Grammatiken vertraut. Im Rahmen des Seminars erwerben Sie zudem Kenntnisse im Bereich der Arbeits- und Präsentationstechniken (wissenschaftliches Lesen, Exzerpieren, Referieren, wissenschaftliches Schreiben). Eickmans Linguistische grondslagen van het vertalen DO 10-12 Uhr WST-C.02.12 Vertalen is veel meer dan het omzetten van een tekst uit taal A (brontaal) naar taal B (doeltaal). In het kader van deze cursus zullen wij aan de hand van het leerboek Vertalen wat er staat van Arthur Langeveld de linguistische grondslagen van het vertalen behandelen. Centraal staan daarbij naast de (ver)taalkundige grondbegrippen de specifieke vertaaltransformaties die vertalers toepassen om tot een equivalente vertaling in de doeltaal te komen. Op deze theoretische achtergrond analyseren de deelnemers vervolgens bestaande literaire vertalingen op hun kwaliteit. Literatur: Arthur Langeveld: Vertalen wat er staat. Amsterdam: Atlas, 5e dr. 2008. (De deelnemers kunnen het boek via een verzamelbestelling verwerven.) Eickmans Von Kramer bis Van Dale: Zweisprachige Lexikografie Deutsch- Niederländisch DI 10-12 Uhr A 001 Beginn 25.04.17 Das Seminar verfolgt zwei Ziele: Zum einen sollen am Beispiel deutsch-niederländischer Wörterbücher Grundlagen und Methodik der zweisprachigen Lexikografie in Theorie und

Praxis erarbeitet werden, wobei auch den aktuellen digitalen Wörterbuchprojekten besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird. Darüber hinaus wollen wir anhand exemplarischer Großwörterbücher des 18.-20. Jh. Bausteine zu einer Geschichte der zweisprachigen Lexikografie Deutsch-Niederländisch zusammenstellen, die erst relativ spät im Jahr 1719 mit dem Erscheinen des von Matthias Kramer verfassten Königlich Nider- Hoch-Teutsch und Hoch-Nider-Teutsch Dictionarium begann und bis zu den neuesten Großwörterbüchern von Van Dale reicht. Das Seminar richtet sich an Germanisten und Niederlandisten, Studierende der Germanistik sollten zumindest über passive Niederländischkenntnisse verfügen. Landeswissenschaft Thema s en trends in Nederland en België MI 12-14 Uhr Beginn: 26.04.17 In diesem Seminar sollen weitere Grundkenntnisse zu landes- und kulturkundlichen Fragestellungen und Begriffen behandelt werden. Als Grundlage dienen ausgewählte aktuelle politische, gesellschaftliche, wirtschaftliche und kulturelle Themen beider Länder. Literatur: Länderbericht Niederlande. Friso Wielenga/Ilona Taute (Hrsg.) Bundeszentrale für politische Bildung. Bonn, 2004. Bestellnr. 1399. Online-Bestellmöglichkeit bei der bpb Les op locatie. Excursie naar Den Haag Blockveranstaltung 15.-17.06.17 (Fronleichnam) Vorbesprechung: DO 18.05.17, 12-14 Uhr, In het zomersemester 2017 biedt de afdeling Nederlands voor derdejaarsstudenten een excursie naar Den Haag aan. Met deze excursie maak je kennis met de politieke hoofdstad van Nederland. In het verkiezingsjaar 2017 natuurlijk het excursiedoel bij uitstek. Naast een rondleiding met gids door de verschillende gebouwen op het Binnenhof, neem je ook een kijkje in de Tweede Kamer. Bovendien staat een bezoek aan de Duits-Nederlandse Handelkamer op het programma. Den Haag is een stad waar veel te zien en te doen is. In kleine groepen ga je op pad om de belangrijkste bezienswaardigheden en attracties van de stad te kunnen bekijken. Ook een fietstocht is gepland. Voorafgaand aan de excursie wordt een informatiebijeenkomst aangeboden. Van de deelnemers wordt de bereidheid tot het houden van een (groeps)presentatie verwacht.

Sprachpraxis Wallmann Sprachkurs Niederländisch II (Gruppe A) (4 SWS) DI 10-12 Uhr S06 S00 A26 DO 10-12 Uhr A-114 Beginn: 25.04.17 Sprachkurs Niederländisch II (Gruppe B) (4 SWS) DI 10-12 Uhr DO 10-12 Uhr Beginn: 25.04.17 Dieser Kurs, richtet sich in erster Linie an Studierende der Studiengänge 2-Fach-BA Geisteswissenschaften und Kulturwirt, die über Grundkenntnisse des Niederländischen verfügen. Der Kurs vermittelt weitere Grundkenntnisse der niederländischen Sprache (Grammatik, Wortschatz) in mündlicher und schriftlicher Form. Aktive mündliche und schriftliche Teilnahme werden vorausgesetzt. Der Kurs wird mit einer schriftlichen und mündlichen Prüfung abgeschlossen. Textgrundlage: Start.nl. Deel 1 en 2. Uitgeverij Coutinho. Bussum, 2013. Zu beziehen über den Klett Verlag. Schriftliche Sprachpraxis A FR 10-12 Uhr Beginn: 28.04.17 bij het schrijven van allerlei soorten teksten. Wekelijks worden schrijfopdrachten als huiswerk opgegeven die in een portfolio verzameld worden. De cursus is bedoeld voor studenten met een degelijke basiskennis van het Nederlands. Schriftliche Sprachpraxis B (Gruppe A) MI 10-12 Beginn: 26.04.17 bij het schrijven van allerlei soorten teksten. Vooral wordt in het college aandacht besteed aan het schrijven van brieven, het schrijven van langere teksten en het vertalen van teksten. Wekelijks worden schrijfopdrachten als huiswerk opgegeven die in een portfolio verzameld worden. De cursus is bedoeld voor studenten met een zeer degelijke basiskennis van het Nederlands.

Schreibpraxis Niederländisch Blockveranstaltung (Termine werden noch bekannt gegeben) bij het schrijven van allerlei soorten teksten. Vooral wordt in het college aandacht besteed aan het schrijven van brieven en aan het schrijven van langere teksten. De deelnemers krijgen verschillende schrijfopdrachten die ze eerst zelfstandig moeten uitvoeren en daarna met andere deelnemers online kunnen bespreken. Hulpmiddelen bij deze cursus vormen bovendien een schrijfcorrectiemodel en het portfolio. De cursus is enkel bedoeld voor studenten met een zeer degelijke basiskennis van het Nederlands. Dieses Blockseminar wird in Zusammenarbeit mit der Ruhruniversität Bochum angeboten. Das Seminar kann angerechnet werden für die Veranstaltung Schriftliche Sprachpraxis B (BA) und beginnt mit einer Einführungsveranstaltung. Der folgende Verlauf der Veranstaltung erfolgt via E-Mailaustausch und über die elearning Plattform Moodle. Die Anmeldung erfolgt nur über die Dozentin. Die Termine werden noch bekannt gegeben. Kolloquien und Workshops Eickmans Kolloquium zur Geschichte, Sprache und Kultur der Rhein-Maas-Region Fuchs DI 18-20 Uhr (14tägl.) R12 V03 D20 Beginn 25.04.16 Das Kolloquium richtet sich an Masterstudierende und an Bachelorstudierende im 3. Studienjahr. Im Rahmen des Kolloquiums werden neuere Arbeiten zur niederländischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft vorgestellt und besprochen. Dies geschieht sowohl durch gemeinsame Lektüre und Diskussion als auch durch Gastvorträge auswärtiger Gelehrter. Das Kolloquium bietet auch Raum, Entwürfe oder ausgearbeitete Kapitel von geplanten oder in der Bearbeitung befindlichen Bachelor- und Masterarbeiten vorzustellen.