Multi-Channel Integrated Amplifier

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Multi-Channel Integrated Amplifier"

Transcriptie

1 (3) Multi-Channel Integrated mplifier Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Istruzioni per l uso IT T-D9000ES 2003 Sony Corporation

2 B B CENTE SPEKES SUOUND FONT SUOUND BCK IMPEDNCE USE B USE 8-16 B B C C ET VOSICHT Schützen Sie das Gerät vor egen und Feuchtigkeit, da sonst Feuer- und elektrische Schlaggefahr besteht. chten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen des Geräts nicht durch Zeitungspapier, ein Tischtuch, einen Vorhang usw. verdeckt werden und stellen Sie keine brennende Kerze auf das Gerät. nsonsten besteht Feuergefahr. Stellen keine Blumenvasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät, da sonst Feuer- und elektrische Schlaggefahr besteht. Stellen Sie das Gerät nicht in ein Bücherregal, einen geschlossen Schrank usw. Werfen Sie Batterien nicht zum Hausmüll; entsorgen Sie sie als Sondermüll. Zu dieser nleitung Diese nleitung behandelt das Modell T-D9000ES. Die Modellnummer Ihres Geräts steht unten rechts auf der Frontplatte. Die bbildungen in der nleitung zeigen normalerweise das Modell T-D9000ES (ändercode CE). Falls nicht, wird darauf hingewiesen. uf eventuelle Unterschiede wird deutlich im Text hingewiesen, beispielsweise durch nur für ändercode CE. Die nleitung behandelt die Bedienungselemente am Gerät. Zur Steuerung können Sie auch die Fernbedienungstasten, die die gleiche Kennzeichnung wie am Gerät besitzen, verwenden. Einzelheiten zur Fernbedienung finden Sie in der bei der Fernbedienung mitgelieferten nleitung. Die ändercodes Der ändercode Ihres Verstärkers steht oben rechts auf der ückplatte (siehe bbildung unten). 4-XXX-XXX-XX ändercode uf eventuelle Unterschiede in der Bedienung wird deutlich im Text hingewiesen, beispielsweise durch nur für Modelle mit ändercode. Der Verstärker arbeitet mit Dolby* Digital und Pro ogic Surround und dem DTS** Digital Surround- System. * Hergestellt unter izenz von Dolby aboratories. Dolby, Pro ogic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby aboratories. ** DTS, DTS-ES Extended Surround, und Neo:6 sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. 2 DE

3 Inhaltsverzeichnis Vor dem Betrieb 1: Ermittlung der nschlussart...4 1a: nschließen von Geräten mit digitalen udioausgängen...6 1b: nschließen von Geräten mit Mehrkanal-usgangsbuchsen...9 1c: nschließen von Geräten, die nur analoge udiobuchsen besitzen : nschließen der autsprecher : nschließen des Netzkabels : Konfigurieren der autsprecher : Einstellen des Pegels und der Balance der autsprecher...22 TEST TONE Bedienen des Verstärkers Wahl einer Signalquelle...24 Mehrkanal-Tonwiedergabe...25 MUTI CH Die nzeigen im Display...25 Bedeutung der nzeigen im Display...26 Wiedergabe mit Surroundklang Verwendung ausschließlich der Frontlautsprecher...28 Für bessere Tonqualität...28 UTO FOMT DIECT Wahl eines -Schallfeldes...29 Wahl des Surround-ück- Decodiermodus...32 SU BCK DECODG Zusätzliche Einstellungen Belegung der udioeingänge DIGIT SSIGN Umschalten des udioeingangsmodus für Digitalgeräte PUT MODE Individuelles Einstellen der Schallfelder Einstellen des Equalizers Weitere Einstellungen Speichern von Einstellungen USE PESET Sonstige Funktionen Zuteilen von Eingangsnamen Verwendung des Sleep Timer Wahl des autsprechersystems ufnahme CONTO 1II Steuersystem i.k nschluss Zusatzinformation Zur besonderen Beachtung Störungsüberprüfungen Technische Daten iste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen Stichwortverzeichnis DE 3 DE

4 Vor dem Betrieb 1: Ermittlung der nschlussart Die Schritte 1a bis 1c ab Seite 6 behandeln den nschluss externer Geräte an den Verstärker. Bevor Sie die Geräte anschließen, ermitteln Sie aus der folgenden Tabelle nschließbare Geräte die Seiten, auf denen der nschluss behandelt wird. nschließbare Geräte Gerätetyp Seite -Player Mit digitalem udioausgang a) 6 7 Mit Mehrkanal-udioausgang b) 9 10 Nur mit analogem udioausgang c) 6 7 D-Player Mit digitalem udioausgang a) 6 Mit analogem udioausgang c) 6 Fernseh-Monitor Mit Komponenten-Videoeingang d) 7 oder 10 Nur mit S-Videoeingang oder Composite-Videoeingang 12 Satellitentuner Mit digitalem udioausgang a) 6 7 Nur mit analogem udioausgang c) 6 7 Videorecorder Mit digitalem udioausgang a) 6 Mit analogem udioausgang c) 6 CD/Super udio CD-Player Mit digitalem udioausgang a) 8 Mit Mehrkanal-udioausgang b) 9 Nur mit analogem udioausgang c) 11 MD/DT-Deck Mit digitalem udioausgang a) 8 Nur mit analogem udioausgang c) 11 Cassettendeck, nalogplattenspieler, Tuner 11 Mehrkanal-Decoder 9 Videokamera, Videospiel usw. 12 a) Modelle mit DIGIT OPTIC PUT- oder DIGIT COXI PUT-Buchse usw. b) Modelle mit MUTI CH PUT-Buchsen usw. Die vom internen Mehrkanal-Decoder des Geräts decodierten Signale werden vom Verstärker ausgegeben. c) Modelle, die nur UDIO /-Buchsen usw. besitzen. d) Modelle mit Komponenten-Videoeingängen (Y, P B /C B /B-Y, P /C /-Y). 4 DE

5 Die erforderlichen Kabel Für die auf den folgenden Seiten dargestellten nschlüsse benötigen Sie die folgenden (optionalen) Kabel ( bis I). udiokabel Weiß () ot () B udio-/videokabel Gelb (Video) Weiß (-udio) ot (-udio) C Videokabel Gelb D S-Videokabel E Digitales Optokabel F Digitales Koaxialkabel G Mono-udiokabel Schwarz Tipp Das udiokabel können Sie auseinanderziehen, so dass Sie zwei Mono-udiokabel G erhalten. H Komponenten-Videokabel Grün Blau ot I i.k Kabel Vor dem Betrieb Hinweise Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie nschlüsse vornehmen. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und andere Störgeräusche zu vermeiden. Beachten Sie beim Einstecken des udio-/videokabels die Farben der Buchsen und Stecker: Gelb (Video) an Gelb, Weiß (udio links) an Weiß und ot (udio rechts) an ot. Stecken Sie die Stecker der Optokabel unverkantet ein. chten Sie darauf, dass die Stecker einrasten. Das digitale Optokabel darf nicht geknickt werden. Zum nschließen eines Sony Geräts mit CONTO 1II/ CONTO S-Buchsen Siehe CONTO 1II Steuersystem auf Seite 51. Zum nschließen eines Sony Geräts (SCD-X9000ES) mit i.k-buchsen Verwenden Sie das beim SCD-X9000ES mitgelieferte i.k-kabel (I). Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der SCD-X9000ES. Siehe hierzu auch i.k nschluss auf Seite DE

6 . l l l l 1a: nschließen von Geräten mit digitalen udioausgängen nschluss eines -Players, D-Players, Videorecorders, TV- Monitors oder Satellitentuners Zu den erforderlichen Kabeln ( I), siehe Seite 5. 1 Verbinden der udiobuchsen. Videorecorder D-Player PUT DIGIT COXI PUT DIGIT OPTIC PUT PUT E E PUT DIGIT OPTIC PUT DIGIT COXI PUT UDIO F* E* E E* F* OPTIC DIGIT UDIO UDIO S2 Y COMPONENT 1 Y 1 TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y 1 P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y TV/ST CD/ SCD MD/DT 1 FONT 3 3 P/C/-Y P/C/-Y MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND COXI 1 D SUB WOOFE 2 FONT CENTE TV/ ST TV/ ST SU BCK SUB WOOFE CENTE TV/ST UDIO i.k S200 SU OUND SU BCK PHONO TUNE MONITO S2 1 1 PE CD/SCD SUB WOOFE CENTE UDIO 2 2 S232C MUTI CHNNE SIGN GND E* F* F* E* PUT DIGIT OPTIC PUT DIGIT COXI PUT UDIO PUT DIGIT COXI PUT DIGIT OPTIC PUT UDIO -Player ** Satellitentuner 6 DE * Nehmen Sie den nschluss entweder an den COXI - oder OPTIC -Buchsen vor. Wir empfehlen, die COXI -Buchsen zu verwenden. ** Wenn digitale Mehrkanal-udiosignale ausgegeben werden, stellen Sie den digitalen udioausgang am - Player entsprechend ein.

7 l l l l 2 Verbinden der Videobuchsen. Das folgende Diagramm zeigt den nschluss eines Fernsehers bzw. eines Satellitentuners und eines -Players mit COMPONENT (Y, P B /C B /B-Y, P /C /-Y)-usgangsbuchsen. Wenn Sie einen mit Komponenten-Videoeingangsbuchsen ausgestatteten Fernseher anschließen, erhalten Sie eine bessere Bildqualität. Videosignale können hochkonvertiert und Farbton usw. des konvertierten Signals kann eingestellt werden (Seite 41). Hinweise Um den Fernsehton über den Verstärker wiederzugeben, verbinden Sie die udioausgänge des Fernsehers mit den TV/ST UDIO -Buchsen des Verstärkers. Verbinden Sie in diesem Fall jedoch nicht den Videoausgang des Fernsehers mit der TV/ST -Buchse des Verstärkers. Mit diesem Verstärker können Sie normale Videosignale in Komponenten-Videosignale oder S-Videosignale umwandeln. ußerdem können auch S-Videosignale in Komonenten-Videosignale umgewandelt werden. Komponenten-Videosignale können jedoch nicht in normale Videosignale oder S-Videosignale herunterkonvertiert werden. Wenn Standard-Videosignale (Composite, FBS) oder S-Videosignale von einem Videorecorder usw. mit diesem eceiver hochkonvertiert und dann an den Fernseher ausgegeben werden, kann es abhängig vom Status des Videosignalausgangs vorkommen, dass das Bild auf dem Fernsehschirm horizontal verzerrt ist oder kein Bild ausgegeben wird. PUT PUT S Videorecorder PUT PUT S -Y PUT COMPONENT B-Y Y -Y Fernseh-Monitor PUT COMPONENT B-Y Y PUT S PUT Vor dem Betrieb C C D D H H D C DIGIT UDIO UDIO OPTIC 1 S2 Y COMPONENT 1 Y 1 TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO TV/ST MD/DT CD/ SCD 1 FONT 3 3 PB/CB/B-Y P/C/-Y PB/CB/B-Y P/C/-Y DVI-D MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND COXI 1 D SUB WOOFE 2 FONT CENTE TV/ ST TV/ ST SU BCK SUB WOOFE CENTE TV/ST UDIO i.k S200 SU OUND SU BCK PHONO TUNE MONITO S2 1 1 PE CD/SCD SUB WOOFE CENTE UDIO 2 2 S232C MUTI CHNNE SIGN GND H C D C D H PUT PUT PUT PUT PUT PUT -Y COMPONENT B-Y Y S S -Y COMPONENT B-Y Y -Player Satellitentuner Fortsetzung nächste Seite 7 DE

8 nschluss eines CD/Super udio CD-Players oder MD/DT-Decks Zu den erforderlichen Kabeln ( I), siehe Seite 5. CD/Super udio CD-Player MD/DT-Deck PUT UDIO PUT DIGIT COXI PUT DIGIT OPTIC DIGIT OPTIC PUT PUT E E F* E* E E l l l l DIGIT UDIO UDIO OPTIC 1 S2 Y COMPONENT 1 Y TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y 1 P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y TV/ST CD/ SCD MD/DT 1 FONT 3 3 P/C/-Y P/C/-Y MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND COXI 1 D SUB WOOFE 2 FONT CENTE TV/ ST TV/ ST SU BCK SUB WOOFE CENTE TV/ST UDIO i.k S200 SU OUND SU BCK PHONO TUNE MONITO S2 1 1 PE CD/SCD SUB WOOFE CENTE UDIO 2 2 S232C MUTI CHNNE SIGN GND * Nehmen Sie den nschluss entweder an den CD/SCD COXI - oder CD/SCD OPTIC -Buchsen vor. Wir empfehlen, die CD/SCD COXI -Buchsen zu verwenden. Wenn Sie mehrere Digitalgeräte anschließen wollen, aber kein freier Eingang vorhanden ist Siehe Belegung der udioeingänge (Seite 34). Tipp lle digitalen udiobuchsen sind mit den btastfrequenzen 32 khz, 44,1 khz, 48 khz und 96 khz kompatibel. Hinweise Bei der Wiedergabe einer Super udio CD mit einem an der CD/SCD OPTIC- oder CD/SCD COXI -Buchse dieses Verstärkers angeschlossenen Super udio CD-Player ist kein Ton zu hören. Schließen Sie den Player an die nalogeingangsbuchsen (CD/SCD -Buchsen) an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der nleitung des Super udio CD-Players. Digitale Mehrkanal-Surroundsignale können nicht digital aufgenommen werden. 8 DE

9 1b: nschließen von Geräten mit Mehrkanal- usgangsbuchsen 1 Verbinden der udiobuchsen. Wenn Ihr - oder Super udio CD-Player mit Merkanal-usgangsbuchsen ausgestattet ist, können Sie diese mit den MUTI CHNNE PUT-Buchsen des Verstärkers verbinden, um in den Genuss von Mehrkanalton zu kommen. ußerdem können Sie an die Merhkanal-Eingangsbuchsen auch einen externen Mehrkanal-Decoder anschließen. Zu den erforderlichen Kabeln ( I), siehe Seite 5. Vor dem Betrieb MUTI CHNNE FONT SU OUND SU BCK SUB WOOFE CENTE -Player, Super udio CD-Player, Mehrkanal - Decoder etc. G G MUTI CHNNE 1 MUTI CHNNE 2 DIGIT UDIO UDIO OPTIC S2 Y COMPONENT 1 Y 1 TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y 1 P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y TV/ST CD/ SCD MD/DT 1 FONT 3 3 P/C/-Y P/C/-Y MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND COXI 1 D SUB WOOFE 2 FONT CENTE TV/ ST TV/ ST SU BCK SUB WOOFE CENTE TV/ST UDIO i.k S200 SU OUND SU BCK PHONO TUNE MONITO S2 1 1 PE CD/SCD SUB WOOFE CENTE UDIO 2 2 S232C MUTI CHNNE SIGN GND Tipp Bei obigem nschluss können Sie auch Mehrkanal-udioquellen wiedergeben, die nicht den Formaten Dolby Digital und DTS entsprechen. Hinweis - und Super udio CD-Player besitzen keine SU BCK-Buchsen. Fortsetzung nächste Seite 9 DE

10 2 Verbinden der Videobuchsen. Das folgende Diagramm zeigt den nschluss eines mit COMPONENT -Videoausgängen (Y, P B /C B /B-Y, P /C /-Y) ausgestatteten -Players. Wenn Sie einen mit Komponenten- Videoeingangsbuchsen ausgestatteten Fernseher anschließen, erhalten Sie eine bessere Bildqualität. Videosignale können hochkonvertiert und Farbton usw. des konvertierten Signals kann eingestellt werden (Seite 41). Hinweise Mit diesem Verstärker können Sie normale Videosignale in Komponenten-Videosignale oder S-Videosignale umwandeln. ußerdem können auch S-Videosignale in Komponenten-Videosignale umgewandelt werden. Komponenten-Videosignale können jedoch nicht in normale Videosignale oder S-Videosignale herunterkonvertiert werden. Wenn Standard-Videosignale (Composite, FBS) oder S-Videosignale von einem Videorecorder usw. mit diesem eceiver hochkonvertiert und dann an den Fernseher ausgegeben werden, kann es abhängig vom Status des Videosignalausgangs vorkommen, dass das Bild auf dem Fernsehschirm horizontal verzerrt ist oder kein Bild ausgegeben wird. Fernseh-Monitor -Y PUT COMPONENT B-Y Y PUT S PUT H D C DIGIT UDIO UDIO OPTIC S2 Y COMPONENT 1 Y 1 TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y 1 P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y TV/ST CD/ SCD MD/DT 1 FONT 3 3 P/C/-Y P/C/-Y MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND COXI 1 D SUB WOOFE 2 FONT CENTE TV/ ST TV/ ST SU BCK SUB WOOFE CENTE TV/ST UDIO i.k S200 SU OUND SU BCK PHONO TUNE MONITO S2 1 1 PE CD/SCD SUB WOOFE CENTE UDIO 2 2 S232C MUTI CHNNE SIGN GND -Y PUT COMPONENT B-Y H Y C PUT D PUT S -Player 10 DE

11 1c: nschließen von Geräten, die nur analoge udiobuchsen besitzen nschluss von udiogeräten Zu den erforderlichen Kabeln ( I), siehe Seite 5. Vor dem Betrieb PUT UDIO CD/Super udio CD-Player PUT PUT E E Cassettendeck PUT PUT E E MD/DT-Deck l l l l DIGIT UDIO UDIO OPTIC 1 S2 Y COMPONENT 1 Y TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y 1 P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y TV/ST CD/ SCD MD/DT 1 FONT 3 3 P/C/-Y P/C/-Y MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND COXI 1 D SUB WOOFE 2 FONT CENTE TV/ ST TV/ ST SU BCK SUB WOOFE CENTE TV/ST UDIO i.k S200 SU OUND SU BCK PHONO TUNE MONITO S2 1 1 PE CD/SCD SUB WOOFE CENTE UDIO 2 2 S232C MUTI CHNNE SIGN GND Plattenspieler PUT E bstimmung Hinweis Wenn Ihr Plattenspieler einen Erdungsdraht besitzt, schließen Sie ihn an die U SIGN GND-Klemme an. Fortsetzung nächste Seite 11 DE

12 nschluss von Videogeräten Wenn Sie Ihren Fernseher an die MONITO-Buchsen anschließen, können Sie das am gewählten Eingang angeschlossene Videogerät wiedergeben (Seite 24). Die Einstellungen der Menüs SPEKE SET UP, EVE, SU SET UP, EQUIZE, CUSTOMIZE sowie die Schallfelder können auch auf dem Fernsehschirm angezeigt werden. Drücken Sie hierzu ON SCEEN auf der Fernbedienung. Zu den erforderlichen Kabeln ( I), siehe Seite 5. Camcorder oder Videospiel PUT PUT UDIO UDIO Videorecorder PUT PUT S S B, D B B D D DIGIT UDIO UDIO OPTIC 1 S2 Y COMPONENT 1 Y TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y 1 P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y TV/ST CD/ SCD MD/DT 1 FONT 3 3 P/C/-Y P/C/-Y MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND n 3 PUT- Buchsen (Frontplatte) COXI 1 D TV/ST CD/SCD UDIO i.k S200 SUB WOOFE 2 FONT SU OUND SU BCK SUB WOOFE CENTE CENTE TV/ ST PHONO TUNE UDIO TV/ ST MONITO S2 SU BCK SUB WOOFE CENTE PE S232C MUTI CHNNE SIGN GND B B D D B D C D PUT PUT PUT PUT PUT PUT PUT PUT S S S S UDIO UDIO UDIO Videorecorder Videorecorder Fernseh-Monitor 12 DE

13 2: nschließen der autsprecher Schließen Sie die autsprecher an den Verstärker an. Dieser Verstärker ermöglicht die Verwendung eines 9.1-Kanal-Systems. Für einen mehrkanaligen Kino-Surroundklang benötigen Sie fünf autsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer (5.1- Kanal-System). Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-ücklautsprecher (6.1 Kanal) oder zwei Surround- ücklautsprecher (7.1 Kanal) anschließen, können Sie -Quellen des Formats Surround EX in besserer Tonqualität wiedergeben (Siehe Wahl des Surround-ück-Decodiermodus auf Seite 32). Bei nschluss von vier Surroundlautsprechrn können Sie in den Genuss von 9.1-Kanal-Surroundton kommen (Siehe Wahl des autsprechersystems auf Seite 48). Vor dem Betrieb Beispiel eines 7.1-Kanal-autsprechersystems Centerlautsprecher Frontlautsprecher () Surroundlautsprecher () Frontlautsprecher () Subwoofer Surroundlautsprecher () Surround-ücklautsprecher () Surround-ücklautsprecher () Tipps Wenn Sie ein 6.1-Kanal-autsprechersystem verwenden, stellen Sie den Surround-ücklautsprecher hinter dem Hörplatz auf. Da das Signal des ktiv-subwoofers praktisch nicht geortet werden kann, ist der ufstellungsplatz beliebig. autsprecherimpedanz Für optimalen Mehrkanal-Surroundbetrieb schließen Sie autsprecher mit einer Nennimpedanz von 8 Ohm oder mehr an die Klemmen FONT, CENTE, SUOUND und SUOUND BCK an, und stellen Sie den IMPEDNCE SEECTO auf 8Ω. ngaben zu autsprecherimpedanz finden Sie in der nleitung der autsprecher. (Meist ist die Impedanz auch auf der ückseite der autsprecher angegeben.) Fortsetzung nächste Seite 13 DE

14 uch autsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm können an ein oder alle Klemmenpaare angeschlossen werden. Der IMPEDNCE SEECTO muss dann auf 4Ω eingestellt werden. Hinweis Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den IMPEDNCE SEECTO umstellen. 14 DE

15 e e E E Die erforderlichen Kabel autsprecherkabel (optional) (+) ( ) Subwoofer a) PUT UDIO Surroundlautsprecher () e E B Mono-udiokabel (optional) Schwarz Surroundlautsprecher () E e Centerlautsprecher e E Vor dem Betrieb B SUOUND SPEKES B b) Y COMPONENT 1 Y SPEKES SUOUND C PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y B B P/C/-Y P/C/-Y TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y CENTE C ET P/C/-Y P/C/-Y FONT SUOUND BCK SUOUND SU BCK FONT SUB WOOFE CENTE PE B B IMPEDNCE USE B USE 8-16 FONT SPEKES B c) e e E E Surround- ücklautsprecher () d) Frontlautsprecher () Frontlautsprecher () Surround- ücklautsprecher () d) a) Wenn der angeschlossene Subwoofer eine uto-standby-funktion besitzt, schalten Sie diese aus. b) Mit SPEKES SUOUND können Sie die Surroundlautsprecher wählen. Einzelheiten siehe Wahl des autsprechersystems (Seite 48). c) Mit SPEKES FONT können Sie die Frontlautsprecher umschalten. Einzelheiten siehe Wahl des autsprechersystems (Seite 48). d) Wenn Sie nur einen Surround-ücklautsprecher verwenden, schließen Sie ihn an die SUOUND BCK SPEKES -Buchse an. Fortsetzung nächste Seite 15 DE

16 Tipp (nur Modelle mit ändercode U, C) Wenn Sie einige autsprecher an einen anderen Verstärker anschließen wollen, verwenden Sie die PE - Buchsen. Die Buchsen SPEKES FONT und PE liefern dasselbe Signal. Sollen beispielsweise nur die Frontlautsprecher von einem anderen Verstärker angesteuert werden, schließen Sie den anderen Verstärker an die Buchsen PE FONT und an. Wiedergabe mit 9.1-Kanal-autsprechern Was ist ein 9.1-Kanal-autsprechersystem? In den Tonstudios großer Filmproduktionsfirmen werden 10 Surroundlautsprecher verwendet. In kleiner Studios dagegen nur jeweils nur 2 autsprecher rechts, links und hinten. Tonstudios benötigen deshalb mindestens 9.1 Kanäle. Wenn Sie SPEKES SUOUND bei diesem Verstärker auf +B schalten, können Sie ähnlich wie in einem Tonstudio ein 9.1-Kanal-autsprechersystem ansteuern.. Stellen Sie die autsprecher so um die Zimmermitte herum auf, dass sie zum Hörplatz die in der bbildung gezeigten Winkel bilden. Wenn dies nicht möglich ist, stellen Sie ein Surroundlautsprecherpaar etwas dichter am Hörplatz auf (in ichtung der Frontlautsprecher). Obwohl bei der autsprecheraufstellung die Zimmermitte als chse verwendet wird, deckt die Klangkulisse bei einem 9.1-Kanal-autsprechersystem einen sehr großen Bereich ab. Hinter der Zimmermitte kann man den Surroundklang praktisch an jeder beliebigen Stelle genießen. Wenn Sie bei einem 9.1-Kanal-System einen CEM STUDIO EX-Modus verwenden, schalten Sie die virtuellen autsprecher im SU SET UP-Menü auf OFF. (Da ein 9.1-Kanal-System aus vielen autsprechern besteht, erhält man auch ohne virtuelle autsprecher beeindruckende Surroundeffekte.) Im Gegensatz zu virtuellen autsprechern hängt bei realen autsprechern die Klangcharakteristik von der rt der autsprecher ab. Stellen Sie den Effektpegel so ein, dass die Dialoge natürlich klingen und die Soundeffekte ausgewogen sind. Ein 9.1-Kanal-autsprechersystem kann mit einer drastisch verbesserten Schallverteilung zwischen dem Front-Schallgeschehen (Video) und dem Schallgeschehen aufwarten. Gegenüber dem in der Vergangenheit verwendeten Verfahren mit virtuellen autsprechern liefert ein echtes 9.1-Kanal- Surroundsystem eine wesentlich harmonischere Klangkulisse über einen größeren Bereich, so dass mehr Zuhörer die Surroundeffekte genießen können. Natürlich ist auch bei diesem System der beste Platz in der Mitte, da man nur dort genau den von Tonregisseur konzipierten Klangeffekt erhält. Tipps zum ufstellen der autsprecher Stellen Sie die Surroundlautsprecher B zwischen die Frontlautsprecher und den Hörplatz. Durch Variieren des ufstellungsplatzes können Sie eine harmonische Schallfeldverteilung zwischen Front- und Surroundkanälen erreichen. 16 DE

17 Tipps zur Verwendung eines 9.1-Kanal-autsprechersystems Die CEM STUDIO EX-Modi stehen auch bei einem 9.1-Kanal-autsprechersystem zur Verfügung. Man erhält in diesem Fall die doppelte nzahl von virtuellen Surroundlautsprechern (insgesamt 12). llerdings kann sich durch die große nzahl von autsprechern der Bereich, in dem der Surroundeffekt wahrgenommen wird, verkleinern. In einem solchen Fall erhält man bessere Effekte, wenn man VI.SPEKES im SU SET UP-Menü auf OFF setzt. Beachten Sie auch, dass die /- und Center-autsprecher in allen Modi gleich sind und sich diese Funktion nur auf die Surroundlautsprecher auswirkt. bhängig davon, welches Frontlautsprechersystem (/B) mit SPEKES FONT gewählt ist und wie CENTE SP im SPEKE SET UP-Menü eingestellt ist ( YES oder MIX ), können Sie zwei vollkommen verschiedene autsprechersysteme verwenden. So können Sie beispielsweise für reine udioquellen ein 2- oder 4-Kanal-autsprechersystem und für V-Quellen ein 7.1-Kanal-autsprechersystem ansteuern. Super udio CDs und andere reine udioquellen können in den meisten Fällen im 9.1-Kanal-Modus wiedergegeben werden, ohne dass irgendwelche Einstellungen erforderlich sind. bhängig vom autsprechertyp und dem Format der Musikaufzeichnung, sollte jedoch eventuell auf 7.1- oder 5.1-Kanal-Wiedergabe umgeschaltet werden. Das autsprechersystem sollte in diesem Fall so eingerichtet werden, dass zwischen und B umgeschaltet werden kann (Surroundlautsprecher B für 5.1-Kanal-Betrieb und Surroundlautsprecher +B für 9.1-Kanal-Betrieb). Vor dem Betrieb 17 DE

18 3: nschließen des Netzkabels Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die C -Buchse des Verstärkers und an eine Wandsteckdose an. angeschlossene Gerät wird über den Netzschalter des eceivers ein- und ausgeschaltet. Die Gesamtleistung der an der Netzsteckdose C ET angeschlossenen Geräte darf die angegebene eistung nicht überschreiten. Schließen Sie keine elektrischen Haushaltsgeräte hoher eistungsaufnahme wie beispielweise ein Bügeleisen oder einen Fernseher an die Netzsteckdose an. nsonsten kann es zu Fehlfunktionen kommen. B B Netzkabel C ET SPEKES C SUOUND B CENTE C ET SUOUND BCK FONT B IMPEDNCE USE B USE 8-16 Initialisieren des Geräts Vor der ersten Verwendung müssen Sie den Verstärker wie folgt initialisieren. Wenn Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen usgangszustände zurücksetzen wollen, können Sie den Verstärker später erneut initialisieren. 1 Drücken Sie?/1, um den Verstärker auszuschalten. 2 Halten Sie?/1 5 Sekunden lang gedrückt. ENTE to Clear erscheint 10 Sekunden lang im Display. 3 Drücken Sie ENTE, während ENTE to Clear im Display erscheint. MEMOY CEG... erscheint kurz im Display, danach erscheint MEMOY CEED!. Folgendes wird auf die werksseitigen usgangszustände zurückgesetzt. lle Einstellungen in den Menüs SPEKE SET UP, EVE, SU SET UP, EQUIZE und CUSTOMIZE. Schallfelder der einzelnen Eingänge. Die den Eingängen zugeteilten Namen. C - Buchse * Form und nzahl der Netzsteckdosen (C ET) sind je ändercode verschieden. Hinweise Die Netzsteckdose C ET an der ückseite des Verstärkers ist geschaltet, d.h. das 18 DE

19 4: Konfigurieren der autsprecher Stellen Sie im SPEKE SET UP-Menü die Größe und den bstand der verwendeten autsprecher ein. 1 Drücken Sie?/1, um die nlage einzuschalten. 2 Drehen Sie M MENU, um SPEKE SET UP zu wählen. 3 Wählen Sie durch Drehen von MENU den Menüparameter. Für weitere Informationen siehe Die Setup-Parameter der autsprecher. Hinweise Einige Setup-Parameter leuchten nur schwach. Solche Parameter stehen entweder nicht zur Verfügung oder sind beim momentanen Schallfeld (Seite 29-31) oder der momentanen Einstellung nicht veränderbar. Einige autsprecher-parameter sind möglicherweise dunkler. Solche Parameter werden abhängig von den anderen autsprechereinstellungen automatisch eingestellt. In bestimmten Fällen können für einige autsprecher keine Einstellungen vorgenommen werden. 4 Wählen Sie durch Drehen von /+ den Parameter. 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis alle Einstellungen beendet sind. Hinweis Bevor Sie den Setup-Vorgang für die Surroundlautsprecher ausführen, müssen Sie die verwendeten Surroundlautsprecher wählen (Seite 49). Die Setup-Parameter der autsprecher Die nfangseinstellungen sind unterstrichen. x SP ESY SET UP (Vereinfachte Setup- Einstellung) YES Nach uswahl einer vorgegebenen autsprecherkonfiguration werden die autsprecher-parameter automatisch eingestellt (siehe die mitgelieferte Broschüre Easy Setup-nleitung ). NO Zum manuellen Einstellen der einzelnen autsprecher. x SPEKE PTTEN (autsprecher-setup-muster) Wenn SP ESY SET UP auf YES gesetzt ist, wählen Sie wie folgt das autsprecher- Setup-Muster. Wählen Sie durch Drehen von /+ das autsprecher-setup-muster, und drücken Sie dann zur Bestätigung ENTE. Ermitteln Sie das autsprechermuster aus der mitgelieferten Broschüre Easy Setup- nleitung. x SUB WOOFE (Subwoofer) YES Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, wählen Sie YES. NO Wenn kein Subwoofer angeschlossen ist, wählen Sie NO. Der Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert und leitet die Basseffektsignale (FE) zu anderen autsprechern um. Tipp Um die Vorteile des Dolby Digital- Bassumleitungsschaltkreises voll auszuschöpfen, empfehlen wir, eine möglichst hohe Subwoofer- Grenzfrequenz einzustellen. x FONT SP (Frontlautsprecher) GE Wenn große autsprecher mit effektiver Basswiedergabe angeschlossen sind, wählen Sie GE. GE ist die Normaleinstellung. Wenn der Subwoofer auf NO gesetzt ist, werden die Frontlautsprecher automatisch auf GE gesetzt. SM Wenn der Ton verzerrt oder bei Mehrkanal- Surroundquellen der aumeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SM. Der Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert und leitet die Frontkanalbässe zum Subwoofer um. Wenn Sie für die Frontlautsprecher SM Fortsetzung nächste Seite Vor dem Betrieb 19 DE

20 wählen, wird automatisch auch für die Center-, Surround- und Surround- ücklautsprecher SM gewählt (es sei denn, es wurde zuvor auf NO geschaltet). x CENTE SP (Centerlautsprecher) GE Wenn große autsprecher mit effektiver Basswiedergabe angeschlossen sind, wählen Sie GE. GE ist die Normaleinstellung. Wurde jedoch für die Frontlautsprecher SM gewählt, kann für den Centerlautsprecher nicht GE gewählt werden. SM Wenn der Ton verzerrt oder bei Mehrkanal- Surroundquellen der aumeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SM. Der Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert und leitet die Centerkanalbässe zu den Frontlautsprechern (wenn für die Frontlautsprecher GE gewählt ist) oder zum Subwoofer um. NO oder MIX Wenn kein Centerlautsprecher angeschlossen ist, wählen Sie NO oder MIX. Bei Wahl von MIX wird der Ton des Centerkanals über die Frontlautsprecher ausgegeben, ohne dass es zu Klangbeeinträchtigungen kommt. Einzelheite hierzu finden Sie unter MIX SCG im CUSTOMIZE-Menü (Seite 40). Der Ton des Centerkanals wird über die Frontlautsprecher ausgegeben. Bei Wahl des Mehrkanaleingangs wird ein analoger Heruntermischvorgang ausgeführt. Dies ist unabhängig davon, ob NO oder MIX gewählt ist. x SUOUND SP- (Surroundlautsprecher ) x SUOUND SP-B (Surroundlautsprecher B) Die Surround-ücklautsprecher werden entsprechend eingestellt. GE Wenn große autsprecher mit effektiver Basswiedergabe angeschlossen sind, wählen Sie GE. GE ist die Normaleinstellung. Wurde jedoch für die Frontlautsprecher SM gewählt, kann für den Centerlautsprecher nicht GE gewählt werden. SM Wenn der Ton verzerrt oder bei Mehrkanal- Surroundquellen der aumeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SM. Der Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert und leitet die Surroundkanalbässe zum Subwoofer oder zu aufsprechern, die auf GE gesetzt sind, um. NO Wenn keine Surroundlautsprecher angeschlossen sind, wählen Sie NO. Tipp Wenn der SPEKES SUOUND-Schalter auf +B steht, wird die Einstellung der Surroundlautsprecher auch für die Surroundlautsprecher B übernommen. x SU BCK SP (Surround-ücklautsprecher) Wenn Sie für die Surroundlautsprecher NO wählen, wird automatisch auch für den Surround-ücklautsprecher NO gewählt und diese Einstellung kann nicht geändert werden. DU Wenn zwei Surround-ücklautsprecher angeschlossen sind, wählen Sie DU. Der Ton wird über bis zu 7.1-Kanäle ausgegeben. SGE Wenn ein Surround-ücklautsprecher angeschlossen ist, wählen Sie SGE. Der Ton wird über bis zu 6.1-Kanäle ausgegeben. NO Wenn keine Surround-ücklautsprecher angeschlossen sind, wählen Sie NO. Tipp Durch die Einstellunge GE und SM wird festgelegt, ob der interne Klangprozessor die Bäße des autsprecherkanals unterdrückt oder nicht. Werden die Bäße unterdrückt, leitet der Klangprozessor die Bässe an den Subwoofer oder an andere autsprecher, für die GE gewählt ist, um. Fall möglich, sollte jedoch eine Bassunterdrückung vermieden werden. So kann es manchmal vorteilhaft sein, auch bei kleinen autsprechern die Einstellung GE zu wählen, damit die Bässe über diese autsprecher ausgegeben werden. Manchmal kann es 20 DE

21 jedoch auch günstiger sein, für große autsprecher die Einstellung SM zu wählen, damit die Bässe nicht über diese autsprecher ausgegeben werden. Bei niedriger autstärke können Sie im Normalfall bedenkenlos für alle autsprecher GE wählen. Sind die Bässe nicht stark genug zu hören, heben Sie sie mit dem Equalizer an. Zum Einstellen des Equalizers siehe Seite 37. x FONT XXX meter (bstand der Frontlautsprecher) nfangseinstellung: 3.0 meter Zur Einstellung des bstandes zwischen Hörplatz und Frontlautsprecher (). Werte zwischen 1,0 m und 7,0 m können in 0,1-m- Schritten eingestellt werden. Wenn die beiden Frontlautsprecher unterschiedlich weit vom Hörplatz entfernt sind, stellen Sie den bstand des dichter stehenden autsprechers ein. Wenn nur ein Surround-ücklautsprecher verwendet wird x CENTE XXX meter (bstand des Centerlautsprechers) nfangseinstellung: 3.0 meter Zum Einstellen des bstandes zwischen Hörplatz und Centerlautsprecher. Werte zwischen 1,0 m und 7,0 m können in 0,1-m- Schritten eingestellt werden. x SUOUND- XXX meter (bstand der Surroundlautsprecher ) x SUOUND-B XXX meter (bstand der Surroundlautsprecher B) nfangseinstellung: 3.0 meter Zum Einstellen des bstandes zwischen Hörplatz und Surroundlautsprecher. Werte zwischen 1,0 m und 7,0 m können in 0,1-m- Schritten eingestellt werden. Wenn die beiden Surroundlautsprecher unterschiedlich weit vom Hörplatz entfernt sind, stellen Sie den bstand des dichter stehenden autsprechers ein. x SU BCK XXX meter (bstand der Surround- ücklautsprecher) nfangseinstellung: 3.0 meter Zum Einstellen des bstandes zwischen Hörplatz und Surroundlautsprecher. Werte zwischen 1,0 m und 7,0 m können in 0,1-m- Schritten eingestellt werden. Wenn die beiden Surround-ücklautsprecher unterschiedlich weit vom Hörplatz entfernt sind, stellen Sie den bstand des dichter stehenden autsprechers ein. Vor dem Betrieb Wenn zwei Surround-ücklautsprecher verwendet werden (Der Winkel B sollte gleich sein) B B B x SUB WOOFE XXX meter (bstand des Subwoofers) nfangseinstellung: 3.0 meter Zum Einstellen des bstandes zwischen Hörplatz und Subwoofer. Werte zwischen 1,0 m und 7,0 m können in 0,1-m-Schritten eingestellt werden. Tipp m Verstärker müssen die autsprecherabstände eingegeben werden, um ihn an die jeweilige autsprecherplatzierung anzupassen. Es ist jedoch nicht möglich, für den Centerlautsprecher einen größeren bstand zu wählen als für die Frontlautsprecher. ußerdem darf der Centerlautsprecher maximal nur 1,5 m dichter am Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher. Fortsetzung nächste Seite 21 DE

22 Entsprechend dürfen die Surroundlautsprecher nicht weiter vom Hörplatz entfernt sein als die Frontlautsprecher. ußerdem dürfen sie auch nicht dichter als 4,5 m stehen. Nur bei Einhaltung der obigen ngaben erhalten Sie einen optimalen Surroundklang. Beachten Sie, dass der Ton des autsprechers verzögert wird, wenn Sie einen zu kleinen bstand eingeben. Dadurch entsteht der Eindruck, dass der autsprecher weiter entfernt ist. Wenn Sie beispielsweise für den Centerlautsprecher einen 1 2 m kleineren bstand eingeben, als es der ealität entspricht, erhalten Sie den Eindruck, als würden Sie sich im Bildschirm befinden. Ist der Surroundeffekt auf Grund zu dicht stehender Surroundlautsprecher unbefriedigend, können Sie durch Eingabe eines kleineren bstandswertes eine breitere Klangkulisse simulieren. Verändern Sie die Parameter, bis Sie den gewünschten Surroundklang erhalten. Probieren Sie am besten verschiedene Einstellungen aus! Zusätzliche Konfigurationseinstellungen Setzen Sie den CUSTOMIZE-Menüparameter MENU EXPND auf ON. Sie könne dann weiterführende Setup-Einstellungen, wie die Position der Surroundlautsprecher, einstellen. Für Einzelheiten zu MENU EXPND siehe Seite 39. Für Einzelheiten zu den Parametereinstellungen siehe Seite 41. 5: Einstellen des Pegels und der Balance der autsprecher TEST TONE Stellen Sie wie folgt den Pegel und die Balance der autsprecher ein, während Sie den Ton am Hörplatz kontrollieren. Verwenden Sie die Fernbedienung. Einzelheiten zur Fernbedienung entnehmen Sie bitte der nleitung der Fernbedienung. Tipp Der Verstärker verwendet einen Testton mit einer Mittenfrequenz von 800 Hz. 1 Drücken Sie?/1 auf der Fernbedienung, um den Verstärker einzuschalten. 2 Drücken Sie wiederholt < auf der Fernbedienung, bis das ECEIVE- Menü erscheint. 3 Wählen Sie mit der Scrolltaste TEST TONE, und drücken Sie dann auf die Taste, um die Wahl zu bestätigen. TEST TONE des EVE-Menüs erscheint im Display, und der Testton wird nacheinander über die autsprecher ausgegeben. 4 Stellen Sie den autsprecherpegel und die Balance im EVE-Menü so ein, dass der Testton über alle autsprecher gleich laut zu hören ist. Für Einzelheiten zum EVE-Menü siehe Seite 36. Tipps Wenn Sie die autstärke aller autsprecher gleichzeitig ändern wollen, drücken Sie MSTE VO +/ auf der Fernbedienung oder drehen Sie MSTE VOUME am Verstärker. Mit TEST TONE am Verstärker können Sie den Testton auch ein- und ausschalten. Die Einstellung kann auch mit /+ am Verstärker vorgenommen werden. 5 Drücken Sie wiederholt < auf der Fernbedienung, bis das Verstärker- Menü erscheint. 22 DE

23 6 Wählen Sie mit der Scrolltaste TEST TONE, und wählen Sie dann durch wiederholtes Drücken der Taste TEST TONE [OFF]. Der Testton wird abgeschaltet. So können Sie den Testton über einen bestimmten autsprecher ausgeben Setzen Sie TEST TONE im EVE-Menü auf FIX (Seite 36). Der Testton wird dann nur über den gewählten autsprecher ausgegeben. Vor dem Betrieb So können Sie eine präzisere Einstellung vornehmen Um Pegel und Balance von zwei benachbarten autsprechern einzustellen, können Sie den Testton oder die Signalquelle wie folgt über diese autsprecher ausgeben. Setzen Sie MENU EXPND im CUSTOMIZE-Menü auf ON (Seite 39). Wählen Sie dann im EVE-Menü mit PHSE NOISE oder PHSE UDIO die beiden autsprecher, die eingestellt werden sollen (Seite 44). 23 DE

24 24DE

25 Bedienen des Verstärkers Wahl einer Signalquelle 1 Wählen Sie durch Drehen von PUT SEECTO den Eingang. Der gewählte Eingang wird im Display angezeigt. Signalquelle nzeige Videorecorder 1, 2, 3 oder 4 Camcorder oder 5 Videospiel D-Player D -Player Satellitentuner TV/ST Cassettendeck TPE MD- oder DT-Deck MD/DT CD- oder Super udio CD/SCD CD-Player bstimmung TUNE Plattenspieler PHONO i.k Gerät* i.k Disc : Der Verstärker hat nur die allgemeinen Informationen des angeschlossenen Geräts erhalten. Unknown : Der Verstärker hat die allgemeinen Informationen des angeschlossenen Geräts nicht erhalten. Zum Stummschalten des Tons Drücken Sie MUTG auf der Fernbedienung. Zum bschalten drücken Sie MUTG auf der Fernbedienung erneut oder drehen Sie MSTE VOUME nach rechts, um die autstärke zu erhöhen. Der Ton bleibt stummgeschaltet, auch wenn Sie den Verstärker einmal aus- und wieder einschalten. Hinweise zum Kopfhörerbetrieb Bei Kopfhörerbetrieb stehen nur die folgenden Schallfelder zur uswahl (Seite 30). HEDPHONE (2CH) HEDPHONE (DIECT) HEDPHONE (MUTI 1) HEDPHONE (MUTI 2) HEDPHONE THETE * Siehe den unten stehenden bschnitt Hinweis zur Wahl von i.k. 2 Schalten Sie die Signalquelle ein, und starten Sie die Wiedergabe. 3 Stellen Sie mit MSTE VOUME die autstärke ein. Hinweis zur Wahl von i.k Wenn i.powe auf UTO (Seite 39) gesetzt ist und i.k gewählt wird, wird die Stromversorgung zum i.k-schaltkreis eingeschaltet. Bei eingeschaltetem i.k-schaltkreis erscheint i.k Connecting im Display. Wärend diese Meldung angezeigt wird, wird kein Ton ausgegeben, da kein C hergestellt ist. (Einzelheiten zu C finden Sie auf Seite 53.) Bedienen Sie den Player, nachdem i.k Connecting erlischt. ußer in den folgenden Fällen erscheint der Name des i.k-geräts. No C : i.k ist gewählt, es ist jedoch kein i.k-gerät angeschlossen. 24 DE

26 Mehrkanal- Tonwiedergabe MUTI CH Die an den MUTI CHNNE -Buchsen angeschlossenen Geräte können direkt angewählt werden. uf diese Weise können Sie analoge Eingangssignale beispielsweise einer oder Super udio CD in hoher Qualität wiedergeben. Bei Verwendung dieses Eingangs werden die Surroundeffekte und IP SYNC (Seite 40) abgeschaltet. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von MUTI CH 1/2 die Mehrkanaltonquelle ( MUTI CH 1 oder MUTI CH 2 ). Der Ton der gewählten Quelle wird ausgegeben. Hinweis Wenn Sie die Schallfeldanzeige durch Drücken von MUTI CH 1/2 wählen, den Eingang oder das Schallfeld umschalten (Seite 28-31), wird diese Funktion abgeschaltet. Wenn kein Centerlautsprecher und kein Subwoofer angeschlossen ist (analoges Heruntermischen) Wenn Sie für den Centerlautsprecher NO oder MIX gewählt oder im SPEKE SET UP- Menü (Seite 19) für den Subwoofer NO gewählt haben und die Funktion MUTI CH aktivieren, wird über den linken und rechten Frontlautsprecher der analoge Center- und Subwooferton ausgegeben. Die nzeigen im Display Umschalten der Display- nzeigen Im Display können verschiedene Informationen wie Schallfeld usw. angezeigt werden. Drücken Sie wiederholt DISPY. Bei jedem Drücken von DISPY ändert sich die nzeige zyklisch wie folgt. Indexname* und Schallfeldname y Eingangsname und Schallfeldname * Erscheint nur, wenn dem Eingang ein Name zugeteilt wurde (Seite 47). Wenn als Name nur eerstellen eingegeben wurden oder der Name mit dem des Eingangs übereinstimmt, erscheint der Indexname nicht. nzeigen der Eingangs- Stream-Informationen Die Eingangs-Stream-Informationen (Format, Kanal usw.) der digitalen Eingangssignale können angezeigt werden. Wenn der Verstärker Änderungen im digitalen Eingangssignal erkennt, werden diese Informationen ebenfalls 4 Sekunden lang angezeigt. 1 Drehen Sie M MENU, um STEM FO zu wählen. 2 Drehen Sie MENU. Die Eingangs-Stream-Information erscheint. 3 Drehen Sie /+, um weitere Informationen zu erhalten. Bedienen des Verstärkers Ändern der Helligkeit des Displays Drücken Sie wiederholt DIMME. Die Helligkeit des Displays kann in 3 Stufen geändert werden (0% DOWN, 60% DOWN, 100% DOWN*). * Bei Wahl von 100% DOWN erscheint 100% DOWN nicht im Display. 25 DE

27 Bedeutung der nzeigen im Display qa qs SW.F.E. S SB C S SB S SB PUT UTO I.K COX OPT NOG MUTI CH 1 2 SEEP ; DIGIT EX DTS-ES 96/24 D.NGE ; PO OGIC II NEO:6 DISCETE H..T.S. DS EQ MOVIE MUSIC CEM MTIX STEEO MONO MEMOY wf wd ws wa w; ql qk qj qh qg qf qd SW: euchtet, wenn für den Subwoofer YES gewählt ist (Seite 19). Während diese nzeige leuchtet erzeugt der Verstärker aus dem auf der Disc aufgezeichneten FE-Signal oder aus den Tieffrequenzkomponenten der Frontkanäle ein Subwoofersignal. Im 2CH STEEO-Modus oder wenn bei Wahl von [.F.D. UTO] ein 2-Kanal-Signal zugeleitet wird und [.F.D. 2CH SW] im SU SET UP-Menü auf OFF gesetzt ist, leuchtet die nzeige nicht. B Wiedergabekanalanzeigen: Die Buchstaben (, C, usw.) zeigen die Wiedergabekanäle an. Einige Buchstaben sind mit Kästen versehen, an denen erkannt werden kann, wie der Verstärker (basierend auf der autsprechereinstellung) die Signalquelle heruntermischt. (inker Frontkanal), (echter Frontkanal), C (Centerkanal (Mono)), S (inker Surroundkanal), S (echter Surroundkanal), S (Surroundkanal (Mono oder vom Pro ogic- Prozessor gelieferte Surroundkomponente)), SB (inker Surroundkanal)*, SB (echter Surround-ückkanal)*, SB (Surround- ückkanal (durch 6.1-Kanal-Decodierung erhaltene Surround-ückkomponente)) Beispiel: ufnahmeformat (Front/Surround): 3/2.1 Kanalkonfiguration: Keine Surroundlautsprecher Schallfeld:.F.D. UTO SW S * euchtet, wenn der Testton für SB oder SB ausgegeben wird. C ; DIGIT (EX): euchtet, wenn Dolby Digital-Signale zugeleitet werden. EX, C S euchtet, wenn Dolby Digital EX-Signale zugeleitet werden. D PUT: euchtet ständig. Je nach dem momentanen Eingang leuchtet auch eine der Eingangsanzeigen. E UTO: euchtet, wenn PUT MODE auf UTO 2CH (Seite 35) gesetzt ist. F i.k: euchtet, wenn ein i.k-gerät angeschlossen ist. G DTS (-ES): euchtet, wenn DTS-Signale zugeleitet werden. -ES leuchtet, wenn DTS- ES-Signale zugeleitet werden. chten Sie bei der Wiedergabe einer DTS-Format-Disc darauf, dass ein Digitalanschluss vorgenommen wurde und PUT MODE NICHT auf NOG 2CH FIXED (Seite 35) gesetzt ist. H COX: euchtet, wenn PUT MODE auf UTO gesetzt ist und der COXI- Buchse ein Digitalsignal zugeleitet wird oder wenn PUT MODE auf COXI FIXED gesetzt ist (Seite 35). I OPT: euchtet, wenn PUT MODE auf UTO gesetzt ist und der OPTIC- Buchse ein Digitalsignal zugeleitet wird oder wenn PUT MODE auf OPTIC FIXED gesetzt ist (Seite 35). J NOG: euchtet, wenn PUT MODE auf UTO gesetzt ist und der COXIoder OPTIC-Buchse kein Signal zugeleitet wird oder wenn PUT MODE auf NOG 2CH FIXED gesetzt ist (Seite 35). K MUTI CH 1/2: euchtet, wenn MUTI CH 1 oder MUTI CH 2 gewählt ist. 26 DE

28 SEEP: euchtet bei aktiviertem Sleep Timer. M D.NGE: euchtet, wenn die Dynamikkompression aktiviert ist (Seite 44). N EQ: euchtet, wenn der Equalizer aktiviert ist. O H..T.S.: euchtet, wenn das angeschlossene i.k-gerät mit der H..T.S.-Funktion kompatibel ist. P 96/24: euchtet, wenn der Verstärker DTS- 96 khz/24-bit-signale decodiert. Q MTIX: euchtet, wenn die DTS-ES- Matrix-Decodierung aktiviert ist. DISCETE: euchtet, wenn die DTS-ES- Diskret-Decodierung aktiviert ist. S CEM: euchtet, wenn die DTS Neo:6- Cinema-Decodierung aktiviert ist. T NEO:6: euchtet, wenn die DTS Neo:6- Cinema/Music-Decodierung aktiviert ist. U MUSIC: euchtet, wenn die Pro ogic II Music oder DTS Neo:6 Music-Decodierung aktiviert ist. V MOVIE: euchtet, wenn die Pro ogic II Movie-Decodierung aktiviert ist. W ; PO OGIC (II): euchtet auf, wenn der Verstärker eine Pro ogic-decodierung ausführt, um bei einem 2-Kanal-Signal einen Centerkanal und Surroundkanäle zu erhalten. Die nzeige leuchtet ebenfalls, wenn der Pro ogic II Movie/Music-Decoder aktiviert ist. Wenn jedoch sowohl Center- als auch Surroundlautsprecher auf NO gesetzt sind, leuchtet die nzeige nicht. X.F.E.: euchtet, wenn die wiedergegebene Disc einen FE-Kanal (ow Frequency Effect) enthält. Wenn der Ton des FE-Kanals wiedergegeben wird, zeigen die Balken unter den Buchstaben den jeweiligen Pegel an. Da jedoch nicht an allen Stellen FE-Signale vorhanden sind, ändert sich die Balkenanzeige während der Wiedergabe (manchmal erlischt sie auch). Bedienen des Verstärkers 27 DE

29 Wiedergabe mit Surroundklang Verwendung ausschließlich der Frontlautsprecher Im folgenden Modus steuert der Verstärker nur die /-Frontlautsprecher an. Der Subwoofer liefert keinen Ton. Wiedergabe einer 2-Kanal- Stereoquelle (2CH STEEO) Bei einer normalen 2-Kanal-Stereoquelle werden die Schallfeld-ufbereitungskreise übergangen, ein Mehrkanal-Surroundsignal wird auf 2 Kanäle heruntergemischt. Drücken Sie 2CH. 2CH STEEO erscheint im Display, und der Verstärker schaltet in den 2CH STEEO- Modus. Hinweis Im 2CH STEEO-Modus liefert der Subwoofer keinen Ton. Um 2-Kanal-Stereoquellen über die /- Frontlautsprecher und den Subwoofer zu hören, wählen Sie.F.D. UTO und setzen Sie.F.D. 2CH SW im SU SET UP-Menü auf CETE. Für bessere Tonqualität UTO FOMT DIECT Im Modus Format Direct (.F.D.) stehen folgende Decodiermodi zur uswahl..f.d.-modus UTO PO OGIC PO OGIC II MOVIE PO OGIC II MUSIC Neo:6 Cinema Neo:6 Music Multi-Stereo Decodiermodus Entsprechend der Encodierung Dolby Pro ogic Dolby Pro ogic II DTS Neo:6 Multi-Stereo utomatisches Decodieren des udioeingangssignals Im folgenden Modus erkennt der Verstärker selbsttätig das Format des zugeleiteten udiosignals (Dolby Digital, DTS, normales 2- Kanal-Stereosignal usw.) und führt die entsprechende Decodierung aus. Dabei erhält man den Originalklang, es erfolgt keine ufbereitung mit Surroundeffekten. Wenn jedoch.f.d. 2CH SW im SU SET UP- Menü auf CETE gesetzt ist und kein Tieffrequenzsignal (Dolby Digital FE usw.) vorhanden ist, erzeugt das Gerät selbst ein Tieffrequenzsignal für den Subwoofer. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von.f.d. die Option.F.D. UTO. Der Verstärker erkennt selbsttätig die rt des zugeleiteten udiosignals und führt eine geeignete Decodierung aus. Tipp In den meisten Fällen ist der.f.d. UTO -Modus am günstigsten. Weiterhin können Sie mit SU BCK DECODG (Seite 32) den Eingangsstream an den gewünschten Modus anpassen. 28 DE

30 Wiedergabe mit Mehrkanal- Stereoton (2-Kanal- Decodiermodus) Mit dieser Funktion können Sie festlegen, auf welche rt 2-Kanal-Tonquellen decodiert werden. Dolby Pro ogic II liefert mit einer 2- Kanal-Tonquelle 5 Kanäle, DTS Neo:6 liefert 6 Kanäle und Dolby Pro ogic 4 Kanäle. Bei DTS 2CH-Quellen erfolgt keine DTS Neo:6- Decodierung; solche Quellen werden als 2- Kanal-Signal ausgegeben. Mehrkanal- Eingangssignale werden unverändert ausgegeben. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von.f.d. den gewünschten 2-Kanal- Decodiermodus. x PO OGIC Führt eine Dolby Pro ogic-decodierung aus. Eine 2- Kanal-Quelle wird in 4 Kanäle decodiert. x PO OGIC II MOVIE Führt eine Dolby Pro ogic II Movie-Decodierung aus. Diese Einstellung eignet sich insbesondere für Dolby Surround. Bei der Wiedergabe von Videofilmen und alten Filmen kann ein 5.1-Kanal-Ton simuliert werden. x PO OGIC II MUSIC Führt eine Dolby Pro ogic II Music-Decodierung aus. Diese Einstellung eignet sich insbesondere für normale Stereoquellen wie beispielsweise CDs. x Neo:6 Cinema Führt eine DTS Neo:6 Cinema-Decodierung aus. x Neo:6 Music Führt eine DTS Neo:6 Music-Decodierung aus. Diese Einstellung eignet sich insbesondere für normale Stereoquellen wie beispielsweise CDs. x MUTI STEEO iefert 2-Kanal-/-Signale von allen autsprechern. Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist Wenn die Quelle kein FE-Signal enthält, erzeugt der Verstärker ein Tieffrequenzsignal für den Subwoofer. Wenn jedoch alle autsprecher auf GE gesetzt sind, werden in den Modi Neo:6 Cinema und Neo:6 Music Tieffrequenzsignale erzeugt. Wahl eines -Schallfeldes Zur Wiedergabe mit Surroundklang brauchen Sie lediglich eines der fest im Verstärker gespeicherten Schallfelder zu wählen. Und schon erhalten Sie eine beeindruckende Klangkulisse wie in einem Kino oder einem Konzertsaal. Wahl eines Schallfeldes für Filme Drücken Sie wiederholt MOVIE, um das gewünschte Schallfeld zu wählen. Das gewählte Schallfeld wird im Display angezeigt. Schallfeld CEM STUDIO EX DCS CEM STUDIO EX B DCS CEM STUDIO EX C DCS V.MUTI DIMENSION DCS Das DCS-System (Digital Cinema Sound) Schallfelder mit DCS -Technologie besitzen die Markierung DCS. DCS ist eine von Sony entwickelte Surround- Technologie für Heimkinoanlagen. DCS kommt ein DSP (Digital Signal Processor) zur nwendung, in dem die Klangcharakteristik des tatsächlichen Hollywood-Filmstudios integriert ist. Mit DCS erhalten Sie bei sich zu Hause die vom egisseur konzipierte Klangkulisse mit allen Effekten. Wenn Sie ein Schallfeld mit der Markierung DCS wählen, leuchtet die Digital Cinema Sound-nzeige auf. x CEM STUDIO EX DCS eproduziert die Klangcharakteristik des Cary Grant Theater -Filmstudios der Sony Pictures Entertainment. Dieser Modus eignet sich für die meisten Filme. x CEM STUDIO EX B DCS eproduziert die Klangcharakteristik des Kim Novak Theater -Filmstudios der Sony Pictures Wiedergabe mit Surroundklang Fortsetzung nächste Seite 29 DE

31 Entertainment. Dieser Modus ist ideal für Science- Fiction- und ction-filme mit vielen Klangeffekten. x CEM STUDIO EX C DCS eproduziert die Klangcharakteristik von Scoring Stage -Produktionen der Sony Pictures Entertainment. Der Modus ist ideal für Musicals oder klassische Filme mit Musik-Soundtracks. x V.MUTI DIMENSION DCS Erzeugt aus einem einzigen tatsächlich vorhandenen ücklautsprecherpaar insgesamt 5 virtuelle autsprecherpaare. Der CEM STUDIO EX-Modus CEM STUDIO EX ist der ideale Modus für Filme mit Mehrkanal-Surroundeffekten, wie sie beispielsweise auf s aufgezeichnet sind. Mit diesem Modus können Sie bei sich zu Hause die Klangcharakteristik des Sony Pictures Entertainment-Tonstudios erzeugen. CEM STUDIO EX besitzt die folgenden drei Elemente. Virtual Multi Dimension Erzeugt aus einem einzigen tatsächlich vorhandenen ücklautsprecherpaar insgesamt 5 virtuelle autsprecherpaare. Screen Depth Matching Verschiebt den Ton der Frontlautsprecher in die Bildfläche hinein. Man erhält genau wie in Kinos das Gefühl, der Ton komme aus der einwand. Cinema Studio everberation Erzeugt einen Nachhall wie in Kinos. lle diese Effekte sind in CEM STUDIO EX enthalten. Tipps Das ogo auf den -Verpackung usw. zeigt das Codierformat an. : Dolby Digital-Discs : Dolby Surround-Format : DTS Digital Surround-Format Hinweise Wenn virtuelle autsprecher simuliert werden, kann das auschen im Wiedergabesignal zunehmen. Bei Schallfeldern mit virtuellen autsprechern ist manchmal der direkt von den Surroundlautsprechern kommende Schall nicht wahrnehmbar. Wahl eines Schallfeldes für Musik Drücken Sie wiederholt MUSIC, um das gewünschte Schallfeld zu wählen. Das gewählte Schallfeld wird im Display angezeigt. Schallfeld D.CONCET H D.CONCET H B CHUCH JZZ CUB IVE CONCET STDIUM SPOTS x D.CONCET H Durch eine 3D-Klangaufbereitung wird die Klangcharakteristik des msterdamer Konzertsaals CONCETGEBOUW, der für seine voluminöse kustik und ausgewogenen Nachhall bekannt ist, simuliert. x D.CONCET H B Durch eine 3D-Klangaufbereitung wird die Klangcharakteristik des Wiener Konzertsaals MUSIKVEE, der für sein einzigartiges esonanzund Nachhallverhalten bekannt ist, simuliert. x CHUCH Simuliert die kustik einer Kirche aus Stein. x JZZ CUB Simuliert die kustik eines Jazz-Klubs. x IVE CONCET Simuliert die kustik eines ive-hauses mit 300 Plätzen. x STDIUM Simuliert die Charakteristik eines Freilichtstadions. x SPOTS Simuliert die Charakteristik einer Sportübertragung. Bei nschluss eines Kopfhörers Nur die folgenden Schallfelder können gewählt werden. x HEDPHONE (2CH) Drücken Sie 2CH oder.f.d. Sie erhalten dann einen 2-Kanal-Ton (Stereo). Bei normalen 2-Kanal- Stereoquellen wird der Schallfeldprozessor vollständig umgangen, Mehrkanal-Surroundsignale werden auf 2 Kanäle heruntergemischt. 30 DE

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-247-241-44(4) FM Stereo FM/M eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Istruzioni per l uso IT ST-D2000ES ST-DB2000 2003 Sony Corporation VOSICHT Schützen Sie das Gerät vor egen und Feuchtigkeit,

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-247-188-45(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Istruzioni per l uso IT ST-DA5000ES ST-DA3000ES 2003 Sony Corporation VOSICHT Das Gerät vor egen und Feuchtigkeit schützen,

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-241-673-42(1) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DB780 2002 Sony Corporation VOSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-246-802-43(3) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Istruzioni per l uso IT ST-DA1000ES ST-DB790 2003 Sony Corporation VOSICHT Das Gerät vor egen und Feuchtigkeit schützen,

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-241-670-41(3) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DB1080 2002 Sony Corporation VOSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 2-148-931-42(2) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE ST-DB795 2004 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 AC ET VOSICHT Das

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-235-985-73(1) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DB1070 ST-DB870 2001 Sony Corporation VOSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-238-380-61(1) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DE685 2002 Sony Corporation 4-238-380-61(2) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-244-559-42(1) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DE695 2003 Sony Corporation VOSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-235-283-53(3) FM Stereo FM-AM Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE STR-VA555ES 2001 Sony Corporation SPEAKERS R SURROUND L CENTER SURR BACK SURR BACK R SURR BACK L

Nadere informatie

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-255-065-31(2) FM Stereo FM/AM Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL Istruzioni per l uso IT STR-DB900 2004 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0

Nadere informatie

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-238-377-51(2) FM Stereo FM-AM Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-DDW840 HT-DDW740 2002 Sony Corporation VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

4-241-799-23(1) Home Theater System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-K25. 2002 Sony Corporation

4-241-799-23(1) Home Theater System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-K25. 2002 Sony Corporation 4-241-799-23(1) Home Theater System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT HT-K25 2002 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-245-327-41(2) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DE595 ST-DE495 2003 Sony Corporation VOSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-238-376-71(1) FM Stereo FM-AM Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE STR-DE585 STR-DE485E STR-DE485 2002 Sony Corporation VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen

Nadere informatie

Digital Surround Processor

Digital Surround Processor 3-860-721-41(1) Digital Surround Processor Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruzioni per l uso D NL S I SDP-E800 1997 by Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr

Nadere informatie

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten

Nadere informatie

Handleiding Led Paneel DECO

Handleiding Led Paneel DECO Handleiding Led Paneel DECO IL-PS595DECO IL-PS195DECO Remote Preset color Unplug current before paring. HANDLEIDING IL-PS595DECO / IL-PS195DECO Afstandsbediening Remote IL-RC (los verkrijgbaar) 20mm 295mm

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-129-741-41(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DH100 2009 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-094-430-61(1) Multi Channel AV eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Bruksanvisning SE ST-DG910 2007 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-248-914-33(1) FM Stereo FM/AM Receiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT STR-LV500 2003 Sony Corporation 4-248-914-32(1) WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-681-806-32(2) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT STR-DA3200ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2006 Sony Corporation VORSICHT Um das Risiko

Nadere informatie

Op het potje Aufs Töpfchen

Op het potje Aufs Töpfchen Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.

Nadere informatie

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Inhalt Lost Cities Spielregeln...1 Einleitung und Spielidee...2 Der Spielverlauf...4 Eine Karte in eine Reihe

Nadere informatie

FM Stereo/ FM-AM Receiver

FM Stereo/ FM-AM Receiver 2-320-745-33 (3) FM Stereo/ FM-AM Receiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT STR-DA7100ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2005 Sony Corporation VORSICHT Das Gerät

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-209-649-32(2) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT STR-DA3300ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2007 Sony Corporation VORSICHT Um das Risiko

Nadere informatie

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung C7200G ENGLISH GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung Specificaties: Breidt het bereik uit van de draadloze WiFi dekking in een WLAN netwerk WLAN 802.11n voor 300Mbit/s hoge snelheid draadloos netwerken

Nadere informatie

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser

Nadere informatie

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment:

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: Logboek bij de lessenserie over Cengiz und Locke van Zoran Drvenkar Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: ANWEISUNGEN Dit is een serie van drie lessen. Jullie gaan in zes groepen van vier of vijf leerlingen

Nadere informatie

AV Control Amplifier

AV Control Amplifier 3-865-040-25(1) AV ontrol Amplifier Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing DE E N TA-E9000E 1998 by ony orporation VOIHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen chlages

Nadere informatie

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation 4-226-826-31 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE CDP-CE545 2000 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

Formale Spezifikation

Formale Spezifikation 0/12 Formale Spezifikation Andreas Zeller Lehrstuhl Softwaretechnik Universität des Saarlandes, Saarbrücken Warum Spezifikation? 1/12 Spezifikation ist Teil des Feinentwurfs: Für jede Funktion wird beschrieben,

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Die Duschen befinden sich gegenüber.

Dort finden Sie weitere Informationen. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Die Duschen befinden sich gegenüber. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

4-143-834-31(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT500. 2009 Sony Corporation

4-143-834-31(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT500. 2009 Sony Corporation 4-143-834-31(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE GB NL IT HT-CT500 2009 Sony Corporation 3 ACHTUNG Setzen Sie Batterien und Geräte mit eingelegten Batterien

Nadere informatie

Compact Disc Recorder

Compact Disc Recorder 4-246-076-31(3) Compact Disc Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE FR NL SE RCD-W500C/W100 2003 Sony Corporation ACTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

Integrated AV Amplifier

Integrated AV Amplifier 3-856-144-21(1) Integrated AV Amplifier Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning D NL S TA-VE800G 1996 by Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

4-166-572-41(3) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation

4-166-572-41(3) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation 4-166-572-41(3) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-AF5 HT-AS5 2010 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

Samenvatting Duits Grammatica Duits

Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting door S. 836 woorden 20 februari 2013 5,8 61 keer beoordeeld Vak Duits Naamvallen. Nederlands: 2e naamval 4e naamval (bijvoegelijke bepaling, is 3e naamval

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-233-737-45(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT MHC-S7AV 2001 Sony Corporation Vorsicht Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-518-82(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-HX5BT Printed in China 2007 Sony Corporation 2 DE WARNUNG Um die Gefahr eines Brands

Nadere informatie

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN ab les 8: VIER OP EEN RIJ (Vier gewinnt) Vorbereitung Kopieren Sie die Aufgabenkarten auf festes Papier und schneiden Sie sie aus. Kopieren Sie auch das Spielbrett mit den 25 Feldern auf festes Papier.

Nadere informatie

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs Sharing Grammars Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie in Po en Vo, van 4-18 jaar Lidwoorden Woordgeslacht/gender Bepaald en onbepaald Enkelvoud en meervoud Fonologische

Nadere informatie

Wireless DVR-kit

Wireless DVR-kit 351.183 Wireless DVR-kit Nederlands Pagina 2 English Page 14 Deutsch Seite 26 351.183 Wireless DVR-kit Start-up handleiding. Sluit de DVR set aan op een monitor of andere videobron. Dit kan met de VGA

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing netwerkfuncties/ toepassing

Gebruiksaanwijzing netwerkfuncties/ toepassing 3-080-343-31 (1) Netzwerkfunktionen/ Netzwerkbetrieb Bedienungsanleitung/ Gebruiksaanwijzing netwerkfuncties/ toepassing 2003 Sony Corporation Hinweise zu den Warenzeichen Memory Stick und sind eingetragene

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

(2) Remote Commander. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning RM-LP Sony Corporation

(2) Remote Commander. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning RM-LP Sony Corporation 4-241-675-41(2) Remote Commander Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE RM-LP211 2002 Sony Corporation Zur besonderen Beachtung Betriebssicherheit Falls ein Fremdkörper oder Flüssigkeit

Nadere informatie

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt Hazen 24 10-500 mg/l Pt (APHA) Platin-Kobalt Standard Methode 204 PtCo Instrumentspezifische Informationen Der Test kann auf den folgenden Geräten durchgeführt werden. Zusätzlich sind die benötigte Küvette

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-300-703-42(1) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

die Meldung bestätigen nicht jetzt

die Meldung bestätigen nicht jetzt am Computer sitzen im Internet surfen Informationen suchen mit einem Freund chatten eine E-Mail schreiben Nachrichten lesen Freunde finden ein Foto hochladen eine Datei herunterladen einen Film gucken

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-233-738-33(2) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT MHC-S3 2001 Sony Corporation Vorsicht Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 4-130-433-42(1) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i Bruksanvisning SE 2009 Sony Corporation WARNUNG

Nadere informatie

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Kannst du mir das erklären? Ich warte nur noch auf die Bestätigung vom Arbeitsamt. In der Forschung beschäftigt man sich schon lange mit dieser Frage.

Nadere informatie

Verticale doorsnede. Bovenaanzicht. Vooraanzicht. Inhoud : 1.57m3 Gewicht : 112kg Afwerking : Nvt. Wijz. :

Verticale doorsnede. Bovenaanzicht. Vooraanzicht. Inhoud : 1.57m3 Gewicht : 112kg Afwerking : Nvt. Wijz. : Produktinformation: COR-TEN-Stahl Pflanzgefäße COR-TEN-Stahl (auch Cortenstahl) ist die Handelsbezeichnung für einen wetterfesten Baustahl. Charakteristisch für Cortenstahl ist die rostorangebraune Farbe

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-CX230 http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155436

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-CX230 http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155436 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche An der Rezeption Ich habe eine Frage. Ich habe meine Handtücher vergessen / weil ich dachte / es sind welche auf dem Zimmer. Aber für zwei Euro können Sie sich Das war dann wohl ein hier welche leihen

Nadere informatie

Europa-Zwinger. Beschreibung der Bauteile. BROMET Bronnhuber GmbH

Europa-Zwinger. Beschreibung der Bauteile. BROMET Bronnhuber GmbH BROMET -Zwinger werden mit Fundamentsteinen und Holzböden geliefert. Dadurch ist es möglich, ohne Erd und Betonarbeiten eine Anlage schnell und billig zu erstellen. Der Holzboden liegt auf den 8 cm hohen

Nadere informatie

Het juiste licht voor elk moment

Het juiste licht voor elk moment Philips LivingColors LED-lamp Zwart 69171/30/PH Het juiste licht voor elk moment Stralend zomerlicht voor een grijze dag. Zacht lentegroen voor ontspanning. Zodra u de kleurenring aanraakt, verlicht LivingColors

Nadere informatie

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-240-065-31 (2) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT CMT-M700DVD 2002 Sony Corporation VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen

Nadere informatie

MiniDisc Deck MDS-JE530. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Manual de instruções. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE530 3-866-711-43(1)

MiniDisc Deck MDS-JE530. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Manual de instruções. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE530 3-866-711-43(1) 3-866-711-43(1) MiniDisc Deck MDS-JE530 MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Istruzioni per l uso DE NL PT IT MDS-JE530 1999 by Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-433-534-43(1) Multi Channel AV Receiver Bitte lesen Sie zuerst die mit dem Receiver mitgelieferte Setup-Kurzanleitung. Sie verstehen dann die Anschlüsse und Funktionsabläufe des Receivers leichter. Lees

Nadere informatie

A-933. Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen.

A-933. Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Deutsch Nederland Svenska Integrated mplifier -933 Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 edienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Integrierter- Verstärker von Onkyo entschieden haben.

Nadere informatie

Ruzie maken Streiten

Ruzie maken Streiten Ruzie maken Streiten Als kinderen ruzie maken Wenn kinder sich streiten Kinderen maken ruzie. Dat gebeurt in elk gezin. Ruzie om een stuk speelgoed, een spelletje dat uit de hand loopt, een jaloerse reactie

Nadere informatie

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E 3-071-132-22 (1) DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E Bedienungsanleitung zur Netzwerkfunktion Gebruiksaanwijzing netwerkfunctie 2001 Sony Corporation Hinweise zu den Warenzeichen Memory Stick und sind eingetragene

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-448-425-41(1) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL STR-DH540 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder

Nadere informatie

KCA-BT200 B64-4122-10/01 (EW)

KCA-BT200 B64-4122-10/01 (EW) KCA-BT200 Bluetooth-Gerät BEDIENUNGSANLEITUNG Bluetooth-eenheid GEBRUIKSAANWIJZING UNITÀ Bluetooth ISTRUZIONI PER L USO UNIDADE Bluetooth MANUAL DE INSTRUÇÕES B64-4122-10/01 (EW) Inhalt Vor der Inbetriebnahme

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-429-113-51(3) Multi Channel AV Receiver Bitte lesen Sie zuerst die mit dem Receiver mitgelieferte Setup-Kurzanleitung. Sie verstehen dann die Anschlüsse und Funktionsabläufe des Receivers leichter. Lees

Nadere informatie

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt.

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt. sich in der Stadt verabreden Gut dann gehen wir gleich in die Stadt shoppen? Und ich gehe in den Plattenladen. Das ist ein guter Plan. Und dann treffen wir uns wieder / um fünf oder so? Ja / fünf Uhr ist

Nadere informatie

(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder Sony Corporation

(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder Sony Corporation 3-087-936-33(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-864-468-32(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DHC-MD333 1998 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

Antwoorden Duits Hoofdstuk 1

Antwoorden Duits Hoofdstuk 1 Antwoorden Duits Hoofdstuk 1 Antwoorden door T. 668 woorden 25 september 2008 4,9 81 keer beoordeeld Vak Methode Duits Na Klar! Duits Antwoorden, Havo 4, Na Klar, Hoofdstuk 1. 2. Uitspraken die goed zijn:

Nadere informatie

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden ein Missverständnis an der Rezeption haben / hatten / hätten bin / war / wäre können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden sich entschuldigen Es tut mir leid! Das wollte

Nadere informatie

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland.

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. 1 Vakantieobject omschrijvingsvoorwaarden: Belangrijk!! De reclame-opdracht aan ameland-tips.de komt uitsluitend tot

Nadere informatie

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden.

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden. TURBO VORTEX Gebrauchsanleitung TurboVortex Montage Hierunten sehen Sie die einzelne Teile zur Montage vom Turbovortex. Beachten Sie das Teile mit einen X nicht standard mitgeliefert werden. Diese Teile

Nadere informatie

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting Rode tekst = tip Grammatica Imperfekt (verleden tijd) wollen (willen) sollen (moeten) müssen (moeten) wissen (weten) ich wollte sollte musste wusste du wolltest

Nadere informatie

Display Side Hi-Fi Component System

Display Side Hi-Fi Component System 4-241-389-43(1) Display Side Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT * * Nur DHC-FL7D Alleen afspeelbaar met de DHC-FL7D Solo DHC-FL7D DHC-FL7D DHC-FL5D

Nadere informatie

2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie.

2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie. Arzt Arzt Dialog 1 - Grippe Dialog 1 - Grippe 1 Guten Tag. 1 Je groet terug. 2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie. 4 Dann brauche ich zuerst

Nadere informatie

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen Voor sommige spelregelwijzigingen is wat meer verduidelijking nodig. Ook zijn de voor en nadelen ten opzichte van het huidige reglement weergegeven.

Nadere informatie

STROOMREGEL VENTIEL CARTIDGE UITVOERING FLOW-CONTROLVALVE CARTRIDGE TYPE

STROOMREGEL VENTIEL CARTIDGE UITVOERING FLOW-CONTROLVALVE CARTRIDGE TYPE STROOMREGEL VENTIEL CARTIDGE UITVOERING FLOW-CONTROLVALVE CARTRIDGE TYPE HANSA-TMP s.r.l. MODENA-ITALY Page.71 HANSA-TMP s.r.l. MODENA-ITALY Page.72 HANSA-TMP s.r.l. MODENA-ITALY Page.73 HANSA-TMP s.r.l.

Nadere informatie

Geachte gast, Lieber Gast,

Geachte gast, Lieber Gast, Geachte gast, Lieber Gast, Het mooie Waddeneiland Ameland ontdekken zonder de natuur en het milieu te veel te belasten. Dat kan op talloze manieren: wandelend, fietsend, steppend en nu ook met de auto!

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-294-004-31(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-HX70BTR CMT-HX50BTR Printed in China 2008 Sony Corporation DE WARNUNG Um die Brandgefahr

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-286-483-43(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX7 2008 Sony Corporation WARNUNG Um Feuergefahr und die

Nadere informatie

lassen fahren finden

lassen fahren finden ein Wochenende planen Lasst uns wirklich mal ein Wochenende nach Berlin fahren. Wie wäre es / wenn wir in einem Hotel übernachten? Ein Hotel finde ich zu teuer. Lasst uns lieber am Stadtrand zelten gehen.

Nadere informatie

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0 Tanja Hethey 1. Datengenese 1.1 Meldung zur Sozialversicherung 1.2 Aggregation auf Betriebsebene 2 1.1 Meldung zur Sozialversicherung Bildung des BHP aus der

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-514-43(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-HX30 CMT-HX3 2007 Sony Corporation WARNUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-860-707-33(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing D NL DHC-MD313 1997 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

Kenmerken: Instellen:

Kenmerken: Instellen: 955214 Kenmerken: Zendergestuurde klok (433 MHz) met mogelijkheid om de tijd handmatig in te stellen. Weersvoorspelling met pictogrammen voor zonnig, licht bewolkt, bewolkt en regen Kalender Tijdsaanduiding

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-262-412-41(2) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL STR-DH720 2011 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen

Nadere informatie

Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Vormittags also.

Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Vormittags also. eine Zugfahrkarte kaufen Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Wann möchten Sie fahren? Am Donnerstag / den 17. Oktober am Vormittag / bitte. Vormittags also. Mal sehen. Es fährt ein Zug um

Nadere informatie

MiniDisc Deck MDS-JE520. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE520 3-862-735-42(1)

MiniDisc Deck MDS-JE520. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE520 3-862-735-42(1) S 3-862-735-42(1) MiniDisc Deck MiniDisc Deck MDS-JE520 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni er l uso D NL I MDS-JE520 1998 by Sony Cororation Vorsicht Um Feuergefahr und die Gefahr eines

Nadere informatie

2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DCR-DVD505E/DVD905E. 2006 Sony Corporation

2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DCR-DVD505E/DVD905E. 2006 Sony Corporation 2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DCR-DVD505E/DVD905E 2006 Sony Corporation Bitte zuerst lesen Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,

Nadere informatie

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies

Nadere informatie