Digital Still Camera DSC-FX77

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Digital Still Camera DSC-FX77"

Transcriptie

1 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het toestel gaat bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u deze later nog kunt raadplegen. IT NL DSC-FX Sony Corporation Consultare le istruzioni per l uso della funzione Bluetooth. Zie ook de Gebruiksinstructies voor de Bluetooth-functie.

2 Italiano AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per gli interventi di manutenzione rivolgersi soltando a personale qualificato. Attenzione Questo prodotto è stato collaudato e risulta essere conforme ai limiti posti secondo la Direttiva R&TTE per l uso dei cavi di collegamento inferiori a 3 metri. I campi elettromagnetici alle frequenze specifiche possono influenzare l immagine e il suono di questa macchina fotografica digitale. Avviso Se elettricità statica o elettromagnetismo causa un interruzione (fallimento) del trasferimento del dati, riavviare l applicazione o scollegare e ricollegare il cavo USB. Con la presente Sony Corporation dichiara che questa macchina fotografica digitale e conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, consultare il seguente URL: La funzione Bluetooth può essere utilizzata nei seguenti paesi: Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Paesi Bassi, Portogallo, Regno Unito, Spagna, Svezia, Svizzera. Per i clienti in altri paesi La funzione Bluetooth è disponibile nei seguenti paesi o zone: Australia, Hong Kong, Nuova Zelanda, Singapore. IT 2

3 IT IT 3

4 Prima di utilizzare la macchina fotografica IT 4 Registrazione di prova Prima di registrare eventi importanti, è possibile effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la macchina fotografica funzioni correttamente. Nessun risarcimento del contenuto della registrazione Non è previsto alcun risarcimento del contenuto della registrazione nel caso in cui la registrazione o la riproduzione non possa essere effettuata a causa di un malfunzionamento dell apparecchio, del dispositivo di registrazione e così via. Copie di backup Per evitare il rischio potenziale di perdita dei dati, effettuare sempre una copia di riserva (backup) dei dati su un disco. Note sulla compatibilità dei dati di immagine Questa macchina fotografica è conforme allo standard universale DCF (Design rule for Camera File system) stabilito da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). La riproduzione di immagini registrate con questa macchina fotografica su un altro apparecchio e la riproduzione di immagini registrate o modificate su altri apparecchi non sono garantite. Precauzioni sul copyright I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria alle disposizioni di legge sul copyright. Non scuotere né colpire la macchina fotografica Oltre a malfunzionamenti e all impossibilità di registrare immagini, tali azioni possono rendere inutilizzabile il componente Memory Stick oppure causarne il danneggiamento o la perdita di dati. Schermo LCD, mirino LCD (solo per i modelli con mirino LCD) e obiettivo Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati realizzati mediante una tecnologia ad alta precisione che consente l utilizzo effettivo di oltre il 99,99% dei pixel. Ciononostante, è possibile che sullo schermo LCD e sul mirino LCD compaiano regolarmente dei minuscoli punti neri e/o luminosi (questi ultimi di colore bianco, rosso, blu o verde). Si tratta di normali effetti del processo produttivo che non compromettono in alcun modo la registrazione. Si raccomanda di prestare particolare attenzione nei casi in cui la macchina fotografica venga collocata vicino a una finestra o in ambienti esterni. L esposizione diretta alla luce solare dello schermo LCD, del mirino o dell obiettivo per periodi prolungati può causare un malfunzionamento dell apparecchio. Chiudere il blocco obiettivo quando la fotocamera non è in uso. Evitare di bagnare la macchina fotografica Quando si registrano delle immagini in esterni, sotto la pioggia o in condizioni atmosferiche simili, evitare di bagnare la macchina fotografica. Se si forma della condensa, vedere a pagina 104 e seguire le istruzioni sulle modalità di rimozione della condensa prima di utilizzare la macchina. Nota sulle immagini utilizzate nel manuale Le fotografie utilizzate come esempi nel manuale sono riproduzioni e non immagini effettivamente registrate con la macchina fotografica descritta. Non puntare la macchina fotografica verso il sole o altre fonti emettenti una luce violenta. Ciò rischia di comportare danni irreversibili agli occhi.

5 Marchi Memory Stick, e Memory Stick MagicGate sono marchi di Sony Corporation. Memory Stick Duo e sono marchi di Sony Corporation. Memory Stick PRO e sono marchi di Sony Corporation. MagicGate e sono marchi di Sony Corporation. InfoLITHIUM è un marchio registrato di Sony Corporation. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi o marchi registrati di Apple Computer, Inc. Pentium è un marchio o un marchio registrato di Intel Corporation. I marchi BLUETOOTH appartengono al rispettivo proprietario e sono utilizzati da Sony Corporation su licenza. Inoltre, i nomi di sistemi e di prodotti riportati in questo manuale sono in generale marchi di fabbrica o marchi registrati dei rispettivi sviluppatori e produttori. Tuttavia, i simboli e non vengono riprodotti sempre in questo manuale. Informazioni sull obiettivo Carl Zeiss Questa macchina fotografica è dotata di un obiettivo Carl Zeiss che consente di riprodurre immagini di alta qualità. Si tratta del sistema di misurazione per macchine fotografiche MTF* sviluppato da Carl Zeiss, in Germania, e da Sony Corporation, che garantisce gli stessi livelli di qualità degli altri obiettivi Carl Zeiss. MTF è l acronimo di Modulation Transfer Function, un valore numerico che indica la quantità di luce proveniente da una specifica parte del soggetto raccolta nella posizione corrispondente nell immagine. IT 5

6 Indice IT 6 Prima di utilizzare la macchina fotografica... 4 Identificazione delle parti... 8 Macchina fotografica... 8 Supporto USB...10 Installazione/rimozione della macchina fotografica...10 Operazioni preliminari Caricamento del blocco batteria...11 Utilizzo di una fonte di alimentazione esterna...15 Utilizzo della macchina fotografica all estero Accensione/spegnimento della macchina fotografica...16 Come utilizzare il tasto di controllo...17 Impostazione della data e dell ora...18 Registrazione di immagini fisse Inserimento e rimozione di un Memory Stick Impostazione delle dimensioni dell immagine...21 Registrazione di base di immagini fisse mediante il modo automatico Controllo dell ultima immagine registrata Quick Review Utilizzo della funzione Smart Zoom...24 Registrazione di immagini a distanza ravvicinata Macro Utilizzo dell autoscatto Rotazione dell obiettivo Modo Mirror Selezione di un modo flash Registrazione mediante il mirino Sovrimpressione della data e dell ora su un immagine fissa Registrazione in base alle condizioni della scena (selezione scena) Impostazione delle dimensioni e della qualità dell immagine fissa Dimensioni e qualità dell immagine Visualizzazione di immagini fisse Visualizzazione delle immagini sullo schermo LCD della macchina fotografica Visualizzazione nella schermata dell immagine singola Visualizzazione nella schermata Index (tre o nove immagini) Visualizzazione delle immagini sullo schermo del televisore Cancellazione di immagini fisse Cancellazione di immagini Cancellazione dalla schermata Index (nove immagini) Cancellazione dalla schermata Index (tre immagini) Formattazione di un Memory Stick Prima di eseguire operazioni avanzate Come configurare e utilizzare la macchina fotografica...44 Modifica delle impostazioni dei menu...44 Modifica degli elementi nella schermata SET UP...44 Registrazione avanzata di immagini fisse Scelta del metodo di messa a fuoco...45 Registrazione con il blocco AF mediante la funzione Center AF...46 Impostazione della distanza dal soggetto (Preimpostazione della messa a fuoco)...47 Regolazione dell esposizione (Regolazione EV)...47 Esposimetro spot...48 Regolazione dei toni di colore (Bilanciamento del bianco)...49 Regolazione del livello del flash...50 Registrazione di fotogrammi multipli (Clip Motion)...51 Registrazione in modo Multi Burst (Multi Burst)...52 Registrazione di immagini fisse per l ( )...53 Registrazione di immagini fisse con file audio (VOICE)...54 Aggiunta di effetti speciali (Effetto immagine)...55

7 Selezione di una cartella...55 Creazione di una nuova cartella...56 Modifica della cartella di registrazione...56 Visualizzazione avanzata di immagini fisse Selezione della cartella e riproduzione delle immagini (Cartella)...57 Ingrandimento di una porzione di un immagine fissa...58 Ingrandimento di un immagine Zoom in riproduzione...58 Registrazione di un immagine ingrandita Ritaglio...59 Riproduzione di immagini consecutive (Presentazione)...59 Rotazione di immagini fisse...60 Modifica di immagini fisse Protezione delle immagini (Protezione)...61 Nella schermata singola...61 Nella schermata Index (nove immagini)...61 Nella schermata Index (tre immagini)...62 Modifica delle dimensioni di un immagine (Ridimensionamento)...63 Selezione delle immagini da stampare (Contrassegno di stampa (DPOF))...64 Nella schermata singola...64 Nella schermata Index (nove immagini) Nella schermata Index (tre immagini) Visualizzazione di immagini in movimento Registrazione di immagini in movimento Visualizzazione delle immagini in movimento sullo schermo LCD Cancellazione di immagini in movimento Nella schermata singola Nella schermata Index (nove immagini) Nella schermata Index (tre immagini) Montaggio di immagini in movimento Taglio di immagini in movimento Cancellazione delle porzioni superflue di immagini in movimento Gestione delle immagini sul computer Copia delle immagini sul computer Per gli utenti di Windows Installazione del driver USB Installazione di Image Transfer Installazione di ImageMixer Connessione della macchina fotografica al computer Copia delle immagini mediante Image Transfer...77 Modifica delle impostazioni di Image Transfer...78 Copia delle immagini senza Image Transfer...78 Visualizzazione delle immagini sul computer...80 Percorsi di memorizzazione e nomi dei file di immagine...81 Copia delle immagini sul computer Per gli utenti di Macintosh...83 Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi...85 Messaggi informativi e di avviso...93 Indicazioni di autodiagnostica...95 Informazioni supplementari Numero di immagini che è possibile salvare/tempo di utilizzo...96 Opzioni di menu...97 Opzioni di SET UP Precauzioni Memory Stick Blocco batteria InfoLITHIUM Caratteristiche tecniche Schermo LCD Indice analitico IT 7

8 Identificazione delle parti Per i dettagli relativi all utilizzo, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Macchina fotografica q; qa qs IT 8 A Obiettivo B Pulsante di scatto (22) C Spia POWER (16) D Tasto POWER (16) E Attacco per treppiede (superficie inferiore) F Finestra del mirino G Flash (27) H Spia Bluetooth (Consultare le istruzioni per l uso della funzione Bluetooth) I Tasto Bluetooth (Consultare le istruzioni per l uso della funzione Bluetooth) J Spia dell autoscatto (26)/ Illuminatore AF (28, 102) K Microfono L Altoparlante (superficie inferiore) Utilizzare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è possibile fissare saldamente la macchina fotografica a treppiedi dotati di viti più lunghe e un eventuale tentativo può danneggiare la macchina. Evitare di toccare il microfono durante la registrazione.

9 Fissaggio della cinghia da polso A Mirino (29) Spia autoscatto/ registrazione (rossa) Spia di blocco AE/AF (verde) /CHG Spia /CHG (arancione) (12, 27) B Tasti SMART ZOOM (durante la ripresa) (24)/Tasti Index (durante la riproduzione) (36) C Tasto di controllo (Menu attivato) (v/v/b/b/z) (17)/ (Menu disattivato) ( / /7/ ) (27/26/23/25) D Schermo LCD q; qa qs qd E Connettore multiplo (superficie inferiore) (12, 15) F Tasto DSPL/LCD ON/OFF (29) G Tasto MENU (21) H Manopola MODE (18) : Per registrare immagini fisse in modo automatico P: Per registrare immagini fisse in modo programma SCN: Per registrare in modo Selezione scena SET UP: Per impostare gli elementi di SET UP : Per registrare immagini in movimento/immagini Clip Motion/immagini in modo Multi Burst : Per riprodurre o modificare le immagini I Coperchio batteria/ Memory Stick J Spia Access (20) K Tasto RESET (85) L Leva di espulsione della batteria (13) M Gancio per cinghia da polso IT 9

10 Supporto USB Installazione/rimozione della macchina fotografica 1 Installazione Installare la macchina fotografica come illustrato nella figura seguente. Accertarsi di spegnere la fotocamera prima di installarla sul supporto USB o scollegarla. Quando si scollega l alimentatore CA dal supporto USB, tenere la spina CC e il supporto USB come illustrato nella figura e rimuovere il cavo A Connettore macchina fotografica B Interruttore USB ON/OFF C Presa (USB) (76) D Connettore DC IN (11) E Presa A/V OUT (MONO) (37) Assicurarsi che la macchina fotografica sia installata saldamente sul supporto USB. Rimozione Tenere la macchina fotografica e il supporto USB nel modo illustrato di seguito e rimuovere la macchina fotografica con il blocco obiettivo chiuso. Spina CC IT 10

11 Caricamento del blocco batteria Operazioni preliminari Alimentatore CA 1, Aprire il coperchio del comparto batteria/ Memory Stick. Far scorrere il coperchio nella direzione della freccia. Durante il caricamento del blocco batteria, assicurarsi che la macchina fotografica sia spenta (pagina 16). La macchina fotografica funziona solo con la batteria InfoLITHIUM con blocco batteria NP-FC10 in dotazione (tipo C). Non è possibile usare alcun altro tipo di blocco batteria (pagina 106). OPEN 2 Leva di espulsione della batteria 3, Inserire il blocco batteria e richiudere il coperchio. Inserire il blocco batteria con il simbolo v rivolto verso il comparto batteria, come illustrato nella figura. Assicurarsi che il blocco batteria sia correttamente inserito, quindi richiudere il coperchio. Per facilitare l inserimento del blocco batteria, servirsi dell estremità di quest ultimo per mantenere abbassata la leva di espulsione della batteria. Supporto USB Spina CC, Connettere l alimentatore CA AC-LM5 (in dotazione) al connettore DC IN del supporto USB. Collegare la spina con il simbolo v rivolto verso l alto. Non cortocircuitare la spina CC dell alimentatore CA con un oggetto metallico. Ciò è una fonte di cattivo funzionamento. Operazioni preliminari IT 11

12 Caricamento del blocco batteria (continua) Alimentatore CA 2 A una presa di rete a muro Caricamento del blocco batteria mediante il solo alimentatore CA Alimentatore CA 1 4 Cavo di alimentazione, Collegare un estremità del cavo di alimentazione all alimentatore CA e l altra ad una presa di rete a muro. 5, Installare la macchina fotografica al supporto USB. Installare la macchina fotografica come illustrato in precedenza. Il caricamento viene avviato e la spia / CHG si accende. /CHG Connettore multiplo Spina CC Cavo di alimentazione È possibile caricare il blocco batteria senza il supporto USB, ad esempio durante un viaggio. Collegare la spina CC dell alimentatore CA alla macchina fotografica con il simbolo v rivolto verso il basso come illustrato nella figura. Spia /CHG IT 12 Al termine del caricamento, la spia /CHG si spegne.

13 Durante il caricamento del blocco batteria, assicurarsi che la macchina fotografica sia spenta (pagina 16). Quando si posiziona la macchina fotografica, assicurarsi che lo schermo LCD sia rivolto verso l alto. Una volta caricato il blocco batteria, scollegare l alimentatore CA dal connettore multiplo della macchina fotografica. Per rimuovere il blocco batteria Indicatore di livello della batteria L indicatore di livello della batteria mostra il tempo residuo di registrazione o di visualizzazione. 60min Quando si accende o spegne lo schermo LCD, è necessario circa un minuto per calcolare il tempo residuo corretto. A seconda delle condizioni di utilizzo o delle circostanze, è possibile che il tempo residuo indicato non sia corretto. Autonomia della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabili Le tabelle seguenti riportano valori indicativi sull autonomia della macchina fotografica con una qualità di immagine normale ad una temperatura ambiente di 25 C, con la batteria in dotazione completamente carica. I valori relativi al numero di immagini registrabili o visualizzabili contemplano anche l eventuale sostituzione del Memory Stick. I risultati effettivi possono variare leggermente da quelli indicati, a seconda delle condizioni di utilizzo. Operazioni preliminari Leva di espulsione della batteria Durata del caricamento Durata approssimativa per il caricamento di un blocco batteria completamente scarico mediante l alimentatore CA AC-LM5 a una temperatura di 25 C. Aprire il coperchio del comparto batteria/ Memory Stick, quindi spingere verso il basso la leva di espulsione della batteria seguendo la direzione della freccia come illustrato nella figura precedente. Prestare particolare attenzione per evitare di far cadere il blocco batteria durante la rimozione. Blocco batteria NP-FC10 (in dotazione) Carica completa (min.) Circa 150 IT 13

14 Caricamento del blocco batteria (continua) IT 14 Registrazione di immagini fisse Nella registrazione normale 1) NP-FC10 (in dotazione) Num. di Autonomia del Dimensioni immagini blocco batteria immagine (min.) Circa 140 Circa 70 1) Registrazione a intervalli di 30 secondi con [P. QUALITY] impostato su [FINE], lo schermo LCD acceso, uso del flash ogni due registrazioni e accensione/spegnimento ogni dieci registrazioni. Nella registrazione continua 2) Dimensioni immagine Schermo LCD NP-FC10 (in dotazione) Num. di immagini Autonomia del blocco batteria (min.) ON Circa Circa 70 OFF Circa Circa ON Circa Circa 70 OFF Circa Circa 100 2) Registrazione a intervalli di circa 3 secondi con [P. QUALITY] impostato su [STANDARD] e il flash impostato su (flash disattivato). Visualizzazione di immagini fisse 3) Dimensioni immagine NP-FC10 (in dotazione) Num. di immagini 3) Riproduzione delle immagini in ordine a intervalli di circa 3 secondi sulla schermata dell immagine singola con lo schermo LCD acceso. Registrazione di immagini in movimento 4) Autonomia del blocco batteria (min.) Circa Circa Circa Circa 160 NP-FC10 (in dotazione) Schermo LCD ON (min.) Circa 70 min Schermo LCD OFF (min.) Circa 100 min 4) Registrazione ininterrotta con una dimensione immagine di L autonomia della batteria e il numero di immagini registrabili/riproducibili risultano ridotti se la macchina viene utilizzata nelle seguenti condizioni: Alle basse temperature. Utilizzando il flash. Accendendo e spegnendo spesso la macchina fotografica. Quando [LCD BACKLIGHT] è impostato su [BRIGHT]. Quando [POWER SAVE] è impostato su [OFF]. Durante la connessione Bluetooth. Utilizzando un blocco batteria che sia stato utilizzato ripetutamente o la cui capacità sia diminuita col tempo (pagina 107). Funzione POWER SAVE Quando la funzione POWER SAVE è attivata, è possibile registrare per un periodo più lungo. Impostare la manopola MODE su SET UP, quindi impostare [POWER SAVE] in (SETUP 1) su [ON]. L impostazione predefinita è [ON] (pagina 103). L indicazione [POWER SAVE] viene visualizzata solo se si utilizza il blocco batteria. Quando la funzione POWER SAVE è attivata Lo schermo LCD risulta più scuro rispetto a quando la funzione [POWER SAVE] è impostata su [OFF]. Non è possibile modificare l impostazione di [LCD BACKLIGHT] in questa fase (pagina 103). Quando si registrano immagini fisse, il fuoco può essere regolato solo premendo a metà il pulsante di scatto.

15 1 Utilizzo di una fonte di alimentazione esterna Connettore multiplo Alimentatore CA Spina CC, Connettere l alimentatore CA AC-LM5 (in dotazione) al connettore multiplo della macchina fotografica. Quando si posiziona la macchina fotografica, assicurarsi che lo schermo LCD sia rivolto verso l alto. Collegare la spina con il simbolo v rivolto verso l alto. Rimuovere il blocco batteria quando si utilizza una fonte di alimentazione esterna. Collegare l alimentatore CA a una presa di corrente vicina e facilmente accessibile. Nel caso si verifichino anomalie durante l uso dell alimentatore, interrompere immediatamente l alimentazione estraendo la spina dalla presa di corrente. 2 Cavo di alimentazione 2 A una presa di rete a muro 1, Collegare un estremità del cavo di alimentazione all alimentatore CA e l altra ad una presa di rete a muro. Una volta terminato l utilizzo dell alimentatore CA, scollegarlo dal connettore multiplo della macchina fotografica. L apparecchio non risulta scollegato dalla fonte di alimentazione CA fintanto che è collegato alla presa a muro, anche se è spento. Utilizzo della macchina fotografica all estero Fonti di alimentazione È possibile utilizzare la macchina fotografica in qualsiasi paese o area geografica con l alimentatore CA in dotazione entro un intervallo compreso tra 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz. Se necessario, utilizzare uno degli alimentatori CA in commercio [a], a seconda del tipo di presa a muro [b]. AC-LM5 Non utilizzare un trasformatore elettrico (convertitore da viaggio), poiché potrebbe causare un malfunzionamento. Operazioni preliminari IT 15

16 Accensione/spegnimento della macchina fotografica La macchina fotografica può essere accesa in uno dei due modi indicati di seguito. 1 Premere POWER. Spia POWER POWER MODE POWER Se la spia POWER emette una luce verde, l apparecchio è acceso. Quando si accende la macchina fotografica per la prima volta, viene visualizzata la schermata CLOCK SET (pagina 18). Per interrompere l alimentazione Premere di nuovo POWER, la spia POWER si spegne; l apparecchio è spento. 2 Ruotare il blocco obiettivo. Ruotando il blocco obiettivo nella direzione indicata dalla freccia, la macchina fotografica viene accesa. Per spegnere la macchina fotografica, ruotarlo nella direzione opposta. Funzione di spegnimento automatico Con l alimentazione a batteria, se non si eseguono operazioni (registrazione, visualizzazione o impostazione) per un certo intervallo di tempo*, la macchina fotografica si spegne automaticamente per risparmiare energia. Tuttavia, nelle circostanze seguenti la funzione di spegnimento automatico non si attiva, anche se la macchina fotografica è alimentata mediante il blocco batteria. Riproduzione di immagini in movimento Riproduzione di una presentazione Durante la connessione USB Durante la connessione Bluetooth. (In modalità remota, dopo tre ore la fotocamera si spegne.) * Quando [POWER SAVE] è impostato su [ON]: circa 90 secondi Quando [POWER SAVE] è impostato su [OFF]: circa tre minuti Per disattivare il suono di avvio, impostare [BEEP] su [OFF] in (SETUP 1) nelle impostazioni SET UP (pagina 103). IT 16

17 Come utilizzare il tasto di controllo x (3:2) 1600x x x 480 IMAGE SIZE MODE VOICE NORMAL REC MODE Operazioni preliminari Per modificare le impostazioni correnti della macchina fotografica, aprire il menu o la schermata SET UP (pagina 44), quindi apportare le modifiche mediante il tasto di selezione. Per ciascuna opzione, premere v/v/b/b per selezionare il valore desiderato, quindi premere z o b/b per effettuare l impostazione. IT 17

18 Impostazione della data e dell ora Manopola MODE MODE POWER MODE POWER CLOCK SET Y/ M/ D M/ D/ Y D/ M/ Y CLOCK SET Y/ M/ D M/ D/ Y D/ M/ Y 2002 / 1 / 1 12 : 00 OK O K AM CANCEL 2002 / 1 / 1 12 : 00 OK O K AM CANCEL 1, Impostare la manopola MODE su. Questa operazione può essere eseguita anche se la manopola MODE è impostata su P, SCN, o. Per impostare di nuovo la data e l ora, impostare la manopola MODE su SET UP, selezionare [CLOCK SET] in (SETUP 2) (pagina 103), quindi procedere dal punto 3. 2 POWER, Per interrompere l alimentazione, premere POWER. La spia POWER emette una luce verde e viene visualizzata la schermata CLOCK SET. 3, Selezionare il formato di data desiderato mediante v/v sul tasto di controllo, quindi premere z. È possibile scegliere tra [Y/M/D] (anno/ mese/giorno), [M/D/Y] (mese/giorno/anno) e [D/M/Y] (giorno/mese/anno). Se si scarica la batteria ricaricabile interna dedicata al salvataggio dei dati temporali (pagina 104), viene automaticamente visualizzata la schermata CLOCK SET. In questo caso, regolare nuovamente la data e l ora, partendo dal punto 3 sopra descritto. IT 18

19 4 CLOCK SET Y/ M/ D M/ D/ Y D/ M/ Y 2002 / 1 / 1 12 : 00 O K AM CANCEL OK 5 CLOCK SET Y/ M/ D M/ D/ Y D/ M/ Y 2003 / 1 / 1 12 : 00 O K AM CANCEL OK 6 CLOCK SET Y/ M/ D M/ D/ Y D/ M/ Y 2003 / 7 / 4 10 : 30 O K AM CANCEL OK Operazioni preliminari, Selezionare l anno, il mese, il giorno, l ora e i minuti che si desidera impostare mediante b/b sul tasto di controllo. Sopra e sotto l opzione correntemente selezionata per la selezione vengono rispettivamente visualizzati i simboli v e V., Impostare il valore numerico desiderato mediante v/v sul tasto di controllo, quindi premere z. Una volta impostato il valore numerico corrente, impostare l opzione successiva. Ripetere la procedura per tutte le impostazioni., Selezionare [OK] mediante B sul tasto di controllo, quindi premere z. Una volta impostate la data e l ora, l orologio inizia a funzionare. Per abbandonare la procedura di impostazione, selezionare [CANCEL], quindi premere z. Se al punto 3 è stato selezionato il formato [D/M/Y] (giorno/mese/anno), impostare l ora in base al formato 24 ore. IT 19

20 Inserimento e rimozione di un Memory Stick Registrazione di immagini fisse Lato del connettore Spia Access 1 2 Lato dell etichetta, Aprire il coperchio del comparto batteria/ Memory Stick. Far scorrere il coperchio nella direzione della freccia. Per ulteriori informazioni sul Memory Stick, vedere pagina 105., Inserire il Memory Stick. Tenendo il Memory Stick come mostrato nell illustrazione, inserirlo fino a sentire uno scatto. Ogni volta che si inserisce un Memory Stick, spingerlo fino in fondo. Se non è stato inserito correttamente, la registrazione o la riproduzione potrebbero essere effettuate in maniera irregolare. 3, Chiudere il coperchio del comparto batteria/ Memory Stick. Per rimuovere il Memory Stick Aprire il coperchio del comparto batteria/ Memory Stick, quindi spingere il Memory Stick per estrarlo. Quando la spia Access è accesa, la macchina fotografica sta registrando o leggendo un immagine. In tal caso, evitare assolutamente di rimuovere il Memory Stick o di spegnere la macchina fotografica per evitare di danneggiare i dati. IT 20

21 Impostazione delle dimensioni dell immagine 2272x (3:2) 1600x x x 480 IMAGE SIZE MODE MENU 2, Impostare la manopola MODE su, ruotare il blocco obiettivo per accendere la macchina fotografica, quindi premere MENU. Viene visualizzato il menu. Questa operazione può essere eseguita anche se la manopola MODE è impostata su P o SCN. Per ulteriori informazioni sulle dimensioni delle immagini, vedere pagina 34. Per ulteriori informazioni sulla voce di menu [MODE], vedere pagina x (3:2) 1600x x x 480 IMAGE SIZE MODE x (3:2) 1600x x x 480 IMAGE SIZE MODE, Selezionare (IMAGE SIZE) mediante b sul tasto di controllo. Selezionare la dimensione dell immagine desiderata mediante v/v. Le dimensioni dell immagine vengono impostate. Una volta completata l impostazione, premere MENU. Il menu scompare dallo schermo. Il valore relativo alle dimensioni dell immagine selezionato in questa fase viene conservato anche quando si spegne la macchina fotografica. La posizione della manopola MODE durante la registrazione di immagini fisse Quando si registrano immagini fisse, le modalità di scatto selezionabili sono le seguenti: (Modo automatico) La ripresa è estremamente semplice, poiché messa a fuoco, esposizione e bilanciamento del bianco vengono regolati automaticamente. In questa modalità [MODE] è impostato su [FINE] e il telemetro AF è impostato su Multipoint AF (pagina 22). P (Modo programma) È possibile regolare le funzioni di scatto nelle impostazioni dei menu in base alle condizioni di ripresa (pagina 97). SCN (Selezione scena) Questa modalità è ideale per le riprese notturne di persone o panorami (pagina 31). Registrazione di immagini fisse IT 21

22 Registrazione di base di immagini fisse mediante il modo automatico Manopola MODE MODE POWER 60min 640 FINE F , Impostare la manopola MODE su, quindi ruotare il blocco obiettivo per accendere la macchina fotografica. Quando si inserisce un Memory Stick, il nome della cartella di registrazione viene visualizzato sullo schermo LCD per circa cinque secondi (pagina 55). 2 3, Tenere la macchina fotografica con entrambe le mani e inquadrare un soggetto al centro della cornice della messa a fuoco. Evitare di coprire l obiettivo, il flash o il microfono (pagina 8) con le dita. Indicatore del blocco AE/AF Emette una luce verde lampeggiante t Rimane acceso, Tenere premuto a metà il pulsante di scatto. Viene emesso un segnale acustico. Quando l indicatore di blocco AE/AF smette di lampeggiare e rimane acceso, la macchina fotografica è pronta per registrare. (Lo schermo può essere congelato per una frazione di secondo in base al soggetto.) IT 22 Se si rilascia il pulsante di scatto, la registrazione viene annullata. La distanza di messa a fuoco minima tra la macchina e il soggetto è di 50 cm. Per registrare dei soggetti a distanze inferiori, usare il modo Macro (pagina 25). La cornice visualizzata sullo schermo LCD mostra la gamma della regolazione della messa a fuoco (per ulteriori dettagli sul telemetro AF, vedere a pagina 45).

23 4 60min , Premere fino in fondo il pulsante di scatto. L otturatore emette uno scatto, la registrazione viene completata e l immagine fissa viene salvata nel Memory Stick. Quando la spia di registrazione si spegne, è possibile registrare l immagine successiva. Quando si utilizza il blocco batteria, se non viene eseguita alcuna operazione per un certo intervallo di tempo mentre la macchina fotografica è accesa, l apparecchio si spegne automaticamente per risparmiare energia (pagina 16). Messa a fuoco automatica Se si tenta di registrare un soggetto che è difficile da mettere a fuoco, l indicatore di blocco AE/AF comincia a lampeggiare lentamente. L uso della funzione di messa a fuoco automatica può risultare difficile con i soggetti seguenti. In tali casi, rilasciare il pulsante di scatto, rifare l inquadratura e rimettere a fuoco. Il soggetto è distante dalla macchina fotografica e scuro Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è scarso Il soggetto viene inquadrato attraverso un vetro, ad esempio una finestra Il soggetto è in rapido movimento Il soggetto presenta un riflesso (ad esempio, quello di uno specchio) o c è un corpo luminoso e un soggetto brillante Il soggetto lampeggia Il soggetto è retroilluminato La funzione di messa a fuoco automatica consente di utilizzare due metodi: Multipoint AF e Center AF (pagina 45). Quando la manopola MODE è impostata su, Multipoint AF viene selezionato automaticamente. Controllo dell ultima immagine registrata Quick Review REVIEW 60min / :30PM, Premere b (7) sul tasto di controllo. Per ritornare al modo di registrazione, premere leggermente il pulsante di scatto oppure premere di nuovo b (7) sul tasto di controllo. Per cancellare l immagine visualizzata sullo schermo LCD 1 Premere MENU per visualizzare il menu. 2 Selezionare [DELETE] mediante B sul tasto di controllo, quindi premere z. 3 Selezionare [OK] mediante v sul tasto di controllo, quindi premere z. L immagine viene cancellata. Registrazione di immagini fisse IT 23

24 Utilizzo della funzione Smart Zoom W (grandangolo) T (teleobiettivo) 60min min , Premere il tasto SMART ZOOM per scegliere l impostazione dello zoom desiderata, quindi registrare l immagine Quando si utilizza la funzione Smart zoom l immagine sullo schermo può apparire poco definita. Il fenomeno tuttavia non influisce in alcun modo sulle immagini registrate. Quando lo schermo LCD è spento, la funzione Smart zoom non è attiva. È necessario accendere lo schermo LCD quando si utilizza la funzione Smart zoom. Se si utilizza la funzione Smart zoom, il telemetro AF non viene visualizzato. Quando 9 (FOCUS) è impostato su [MULTI AF] o [CENTER AF], o lampeggia e la messa a fuoco del soggetto in posizione centrale ha la priorità. La funzione Smart zoom non può essere utilizzata durante la registrazione di immagini in movimento (pagina 66). È possibile ingrandire l immagine mediante l elaborazione digitale, con un deterioramento della qualità molto limitato. La scala massima dello zoom dipende dalle dimensioni dell immagine : : : 3.5 Con immagine di dimensioni o 2272 (3:2), la funzione Smart zoom non funziona. IT 24

25 Registrazione di immagini a distanza ravvicinata Macro 60min min Per i primi piani di piccoli oggetti, come fiori o insetti, registrare usando la funzione Macro. È possibile utilizzare questa funzione per registrare primi piani a una distanza minima di 10 cm circa dall estremità dell obiettivo 1, Impostare la manopola MODE su e premere B ( ) sul tasto di controllo. L indicatore (macro) viene visualizzato sullo schermo LCD. Quando [POWER SAVE] (pagina 103) è impostato su [ON], la messa a fuoco si ottiene unicamente tenendo premuto a metà il pulsante di scatto. Se il menu è correntemente visualizzato, premere prima MENU per farlo scomparire. È possibile effettuare questa operazione anche se la manopola MODE è impostata su P, SCN (a eccezione del modo Panorama) (pagina 31) o. 2, Centrare il soggetto nella cornice e registrare l immagine. Per tornare alla registrazione normale Premere di nuovo B ( ) sul tasto di controllo. L indicatore scompare dallo schermo LCD. Utilizzare lo schermo LCD per registrare mediante la funzione Macro. Se si utilizza il mirino, i limiti di ciò che si visualizza e ciò che viene effettivamente registrato possono essere diversi. Registrazione di immagini fisse IT 25

26 Utilizzo dell autoscatto Rotazione dell obiettivo Modo Mirror 60min min 640 FINE F , Impostare la manopola MODE su e premere V ( ) sul tasto di controllo. L indicatore (autoscatto) viene visualizzato sullo schermo LCD. Se il menu è correntemente visualizzato, premere prima MENU per farlo scomparire. Questa operazione può essere eseguita anche se la manopola MODE è impostata su P, SCN o. 2, Centrare il soggetto nella cornice e premere fino in fondo il pulsante di scatto. La spia dell autoscatto (pagina 8) emette una luce arancione lampeggiante e viene emesso un segnale acustico. L immagine viene registrata dopo 10 secondi circa. Annullamento dell autoscatto durante l uso Premere V ( ) sul tasto di controllo., Regolare l angolazione del blocco obiettivo. Quando si registra in modo Mirror, ruotare il blocco obiettivo nel modo illustrato nella figura precedente. L immagine visualizzata sullo schermo LCD è un immagine speculare. Tuttavia, può apparire normale quando viene registrata. Se ci si posiziona davanti alla macchina fotografica quando si preme il pulsante di scatto, è possibile che la messa a fuoco e l esposizione non vengano impostate correttamente. Immagine sullo schermo LCD Immagine registrata IT 26

27 Selezione di un modo flash 60min , Impostare la manopola MODE su e premere ripetutamente v ( ) sul tasto di controllo per selezionare un modo flash. Il modo flash dispone delle seguenti funzioni. Questa operazione può essere eseguita anche se la manopola MODE è impostata su P, SCN (modo Soft snap) o (Clip Motion). Se [ISO] è impostato su [AUTO], la distanza massima consigliata per l utilizzo del flash è di 0,5 a 1,7 m. (Quando la manopola MODE non è impostata su P, [ISO] è impostato su [AUTO].) Se il menu è correntemente visualizzato, premere prima MENU per farlo scomparire. In modo Auto o (flash forzato) e in un ambiente scarsamente illuminato, l immagine visualizzata sullo schermo LCD può presentare alcune imperfezioni, senza però alcun effetto sull immagine scattata. Durante il caricamento del flash, la spia /CHG lampeggia. Al termine del caricamento, la spia si spegne. Per ridurre l effetto occhi rossi quando si registrano soggetti vivi Il flash scatta un attimo prima della registrazione per ridurre il fenomeno degli occhi rossi. Impostare [RED EYE REDUCTION] su [ON] nelle impostazioni SET UP (pagina 102). appare sullo schermo LCD. m Registrazione di immagini fisse Nessun indicatore (Auto): In base alle condizioni di luce, la macchina fotografica stabilisce se la luce è sufficiente e usa il flash conseguentemente. (flash forzato): il flash viene utilizzato sempre, a prescindere dalla quantità di luce ambientale. (flash disattivato): il flash non viene utilizzato. L efficacia della riduzione dell effetto occhi rossi varia a seconda del singolo soggetto. Inoltre, la distanza dal soggetto o il fatto che quest ultimo abbia fissato o meno il flash anticipato sono altri elementi in grado di ridurre l efficacia del processo di riduzione dell effetto occhi rossi. IT 27

28 Selezione di un modo flash (continua) Registrazione mediante l illuminatore AF Si tratta di una fonte di luce aggiuntiva fornita per facilitare la messa a fuoco in condizioni di luce molto scarsa. Impostare [AF ILLUMINATOR] su [AUTO] nelle impostazioni SET UP (pagina 102). Durante le registrazioni in ambienti con scarsa luce, lo schermo LCD visualizza ON; l illuminatore AF emette automaticamente una luce nell intervallo di tempo tra la pressione parziale sul pulsante di scatto e il blocco della messa a fuoco. 60min 640FINE Quando si utilizza la distanza di messa a fuoco preimpostata (pagina 47), l illuminatore AF non è attivo. Quando 9 (FOCUS) è impostato su [MULTI AF] o [CENTER AF], il telemetro AF non viene visualizzato. oppure lampeggia e la messa a fuoco del soggetto in posizione centrale ha la priorità. Nei modi Selezione scena seguenti (pagina 31), l illuminatore AF non è attivo. Quando si registra in modo Crepuscolo Quando si registra in modo Panorama L illuminatore AF è una luce molto intensa. Benché non esistano rischi per la sicurezza, è consigliabile non indirizzare la luce direttamente negli occhi dei soggetti particolarmente vicini. ON F IT 28 Se il soggetto non viene raggiunto da una luce sufficiente o ha un contrasto debole, malgrado la luce dell illuminatore AF, la macchina fotografica non riesce sempre a metterlo a fuoco correttamente: la distanza massima consigliata per questa funzione è di circa 1,5 m. Se per qualche motivo, la luce dell illuminatore AF non centra in pieno l immagine, la macchina fotografica riesce a mettere a fuoco fintanto che identifica la presenza del soggetto.

29 Registrazione mediante il mirino Mirino Si spengono tutti gli indicatori. DSPL/LCD ON/OFF Il mirino è particolarmente utile se si desidera risparmiare le batterie o quando risulta difficile confermare un immagine mediante lo schermo LCD. Ogni volta che si preme DSPL/LCD ON/ OFF, lo schermo visualizza la sequenza seguente. r Lo schermo LCD è spento. r Si accendono tutti gli indicatori disponibili. 60min L immagine nel mirino non indica la gamma registrabile effettiva. Per confermare la gamma registrabile, utilizzare lo schermo LCD. Per dettagli sugli elementi visualizzati, vedere a pagina 109. Analogamente a quanto accade con l indicatore di blocco AE/AF nello schermo LCD, quando la spia del blocco AE/AF nel mirino smette di lampeggiare e rimane accesa, è possibile cominciare a registrare (pagina 22). Quando lo schermo LCD è spento, la funzione Smart zoom non è attiva (pagina 24). Se si preme (modo Flash)/ (autoscatto)/ (macro) quando lo schermo LCD è spento, l immagine viene visualizzata per circa 2 secondi sullo schermo per consentire di verificarne o modificarne l impostazione. Registrazione di immagini fisse IT 29

30 Sovrimpressione della data e dell ora su un immagine fissa CAMERA MOVING IMAGE: DATE/TIME: RED EYE REDUCTION: AF ILLUMINATOR: MPEG MOVIE OFF OFF AUTO CAMERA MOVING IMAGE: DATE/TIME: RED EYE REDUCTION: AF ILLUMINATOR: DAY&TIME DATE OFF CAMERA MOVING IMAGE: DATE/TIME: RED EYE REDUCTION: AF ILLUMINATOR: MPEG MOVIE DATE OFF AUTO SELECT OK PAGE SELECT IT 30 1, Impostare la manopola MODE su SET UP. Viene visualizzata la schermata SET UP. Quando si registrano delle immagini su cui sono sovrimpresse la data e l ora, queste ultime non possono essere rimosse. Quando si registrano delle immagini che includono la data e l ora, lo schermo LCD non visualizza la data e l ora effettive bensì l indicazione nella porzione superiore sinistra. La data e l ora effettive vengono visualizzate in rosso nell angolo inferiore destro quando si riproduce l immagine. 2, Selezionare (CAMERA) mediante v sul tasto di controllo, quindi premere B. Selezionare [DATE/TIME] mediante v/v, quindi premere B. 3, Selezionare l impostazione della data e dell ora mediante v/v sul tasto di controllo, quindi premere z. DAY&TIME: Inserisce nell immagine la data e l ora della registrazione DATE: Inserisce nell immagine l anno, il mese e il giorno data della registrazione OFF: Non inserisce nell immagine alcun dato relativo alla data/ora Una volta completata l impostazione, impostare la manopola MODE su e continuare a registrare. Se si sceglie [DATE] al punto 3, la data viene inserita a seconda dell ordine impostato in Impostazione della data e dell ora (pagina 18). Questa operazione può essere eseguita anche se la manopola MODE è impostata su P o SCN. Questa impostazione viene conservata anche se si spegne la macchina fotografica.

31 Registrazione in base alle condizioni della scena (selezione scena) Modo Crepuscolo Modo Ritratto crepuscolo Modo Panorama Modo Soft snap Durante le registrazioni notturne (ad esempio, nel caso di ritratti di persone o panorami), utilizzare i modi seguenti per aumentare la qualità delle immagini. Modo Crepuscolo Il modo Crepuscolo consente di ottenere immagini di buona qualità anche in condizioni di scarsa illuminazione. Tuttavia, poiché in tali condizioni il tempo di otturazione è più lungo, è consigliabile utilizzare un treppiede. Il flash non può essere utilizzato. Modo Ritratto crepuscolo Utilizzare questo modo quando si registrano primi piani notturni di persone. Poiché il tempo di otturazione è più lungo, è consigliabile utilizzare un treppiede. Consente di registrare primi piani di persone con contorni ben distinti senza perdere l atmosfera notturna. Il flash scatta automaticamente. Modo Panorama Poiché mette a fuoco le immagini lontane, è utile per fotografare paesaggi distanti. Non è possibile utilizzare il modo Macro. Non è possibile selezionare il modo flash Auto. Modo Soft snap Il modo Soft snap consente di registrare i colori della pelle con tonalità più brillanti e più calde e ottenere in questo modo immagini più belle. Inoltre, questo modo crea un atmosfera delicata per i ritratti di persone, fiori, ecc. Registrazione di immagini fisse IT 31

32 Registrazione in base alle condizioni della scena (selezione scena) (continua) 0EV 0EV SCN EV WB SCN WB SCN WB 1 MENU, Impostare la manopola MODE su SCN, quindi premere MENU. Viene visualizzato il menu. 2, Selezionare [SCN] mediante b sul tasto di controllo. 3, Selezionare il modo desiderato mediante v/v sul tasto di controllo. Viene impostato il modo desiderato. Una volta completata l impostazione, premere MENU. Il menu scompare dallo schermo. Per annullare la selezione della scena Impostare la manopola MODE su un altra posizione. Questa impostazione viene conservata anche se si spegne la macchina fotografica. IT 32

33 Otturazione lenta NR Il modo Otturazione lenta NR rimuove le imperfezioni fornendo immagini nitide. Con il modo di selezione scene e il valore della velocità dell otturatore seguenti, la macchina fotografica entra automaticamente in modo Otturazione lenta NR e l indicazione NR viene visualizzata accanto all indicatore della velocità dell otturatore. Modo Crepuscolo/Ritratto Crepuscolo Velocità 1/2 sec./inferiore a 1/2 sec. otturatore r CAPTURING r PROCESSING F2.8 NR2'' Premere fino in fondo il pulsante di scatto. In seguito lo schermo diventa nero. Infine, la scomparsa del messaggio PROCESSING conferma la registrazione dell immagine. Per eliminare gli effetti delle vibrazioni, usare un treppiede. 1 Impostazione delle dimensioni e della qualità dell immagine fissa 0EV EV WB MENU 0EV ISO, Impostare la manopola MODE su P, ruotare il blocco obiettivo per accendere la macchina fotografica, quindi premere MENU. Viene visualizzato il menu. Questa operazione può essere eseguita anche se la manopola MODE è impostata su SCN. 2 FINE STANDARD P.QUALITY MODE FINE PFX, Selezionare (P. QUALITY) mediante b/b sul tasto di controllo. Selezionare la qualità dell immagine desiderata mediante v/v. La qualità dell immagine viene impostata. Una volta completata l impostazione, premere MENU. Il menu scompare dallo schermo. Per la qualità dell immagine, è possibile scegliere [FINE] o [STANDARD]. Il valore relativo alla qualità dell immagine selezionato in questa fase viene conservato anche quando si spegne la macchina fotografica. Registrazione di immagini fisse IT 33

34 Dimensioni e qualità dell immagine IT 34 È possibile scegliere le dimensioni (numero di pixel) e la qualità (rapporto di compressione) delle immagini in base al tipo di immagini che si desidera registrare. Più sono grandi le immagini, maggiore è la loro qualità e tuttavia maggiore è la quantità di dati richiesta per conservare l immagine. Ciò significa che è possibile salvare un numero inferiore di immagini sul Memory Stick. Scegliere un livello di dimensione e qualità appropriato per il tipo di immagini che si desidera registrare. È sempre possibile ridimensionare le immagini in un secondo momento (Funzione di ridimensionamento, vedere a pagina 63). È possibile scegliere le dimensioni dell immagine tra le cinque opzioni descritte nelle tabelle seguenti. Le dimensioni delle immagini illustrate sotto, mostrano le impostazioni minime a titolo di esempio. Se si desidera migliorare la qualità dell immagine, selezionare delle dimensioni immagine maggiori. Dimensioni Esempi immagine Stampe di elevata qualità 2272 (3:2) Stampe 3:2* Stampa di immagini in formato A Stampa di immagini in formato cartolina Creazione della Home Page * Questa opzione registra le immagini con un rapporto 3:2 in modo che corrisponda al rapporto 3:2 delle dimensioni orizzontale e verticale del foglio su cui stamparla. Numero di immagini che è possibile salvare su un Memory Stick ** Il numero di immagini che è possibile salvare in modo FINE (STANDARD) è indicato di seguito. (Unità: numero di immagini) Capacità Dimensioni immagine 16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G (14) 16 (30) 32 (60) 65 (121) 119 (216) 242 (440) 494 (898) 2272 (3:2) 8 (14) 16 (30) 32 (60) 65 (121) 119 (216) 242 (440) 494 (898) (30) 33 (61) 66 (123) (246) 238 (446) 484 (907) 988 (1852) (46) 50 (93) (187) (376) (649) (1320) (2694) (243) 196 (491) **Quando [REC MODE] è impostato su [NORMAL] Per il numero di immagini che è possibile salvare con altri modi, vedere a pagina 96. Quando vengono visualizzate sullo schermo LCD della macchina fotografica, le immagini hanno tutte la stessa dimensione. Il numero di immagini registrabili può differire da questi valori a seconda delle condizioni di registrazione. Il valore delle dimensioni dell immagine (ad esempio, ) corrisponde al numero dei pixel visualizzati. Quando il numero di immagini registrabili residue è maggiore di 9999, l indicazione >9999 viene visualizzata sullo schermo LCD. 394 (985) 790 (1975) 1428 (3571) 2904 (7261) 5928 (14821)

35 Visualizzazione delle immagini sullo schermo LCD della macchina fotografica Schermata singola (singola immagine) Schermata Index (nove immagini) Schermata Index (tre immagini) Visualizzazione di immagini fisse Visualizzazione nella schermata dell immagine singola 60min /9 60min / :30PM BACK/NEXT VOLUME Lo schermo consente di visualizzare quasi immediatamente le immagini registrate con la macchina fotografica. È possibile selezionare i tre metodi seguenti per la visualizzazione delle immagini. Schermata singola (singola immagine) È possibile visualizzare un immagine alla volta, che occupa l intero schermo. SINGLE DISPLAY MOVE APERTURE VALUE: SHUTTER SPEED: EXPOSURE VALUE: ISO: F2.8 1/ :30PM SINGLE DISPLAY Per ulteriori dettagli sulle immagini in movimento, vedere a pagina 67. Per una descrizione dettagliata degli indicatori della schermata, vedere a pagina :30PM BACK/NEXT VOLUME 1, Impostare la manopola MODE su, quindi accendere la macchina fotografica. Viene visualizzata l immagine più recente contenuta nella cartella di registrazione (pagina 56) selezionata. Visualizzazione di immagini fisse Schermata Index (nove immagini) Nove immagini vengono visualizzate contemporaneamente all interno di riquadri separati dello schermo. Schermata Index (tre immagini) Tre immagini vengono visualizzate contemporaneamente all interno di riquadri separati dello schermo. Vengono inoltre visualizzate diverse informazioni relative alle immagini. IT 35

Digital Still Camera DSC-F77

Digital Still Camera DSC-F77 3-078-407-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P7/P9

Digital Still Camera DSC-P7/P9 3-075-896-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P2

Digital Still Camera DSC-P2 3-075-509-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P92

Digital Still Camera DSC-P92 3-082-719-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P71/P51/P31. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing

Digital Still Camera DSC-P71/P51/P31. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing 3-074-351-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P32/P72

Digital Still Camera DSC-P32/P72 3-080-877-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P32/P52/P72

Digital Still Camera DSC-P32/P52/P72 3-082-146-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation 3-066-743-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD97 2001 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U50

Digital Still Camera DSC-U50 3-084-891-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-866-309-32(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-F828

Digital Still Camera DSC-F828 3-084-996-46(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation 3-066-741-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD87 2001 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD300 MVC-CD200/CD Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD300 MVC-CD200/CD Sony Corporation 3-067-951-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD200/CD300 2001 Sony Corporation MVC-CD300 Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche,

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P8/P10/P12

Digital Still Camera DSC-P8/P10/P12 3-080-892-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera Digital Still Camera Italiano AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.

Nadere informatie

Serial Port Adaptor for MEMORY STICK

Serial Port Adaptor for MEMORY STICK 3-866-727-32(1) Serial Port Adaptor for MEMORY STICK Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees,

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-F717. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing (2)

Digital Still Camera DSC-F717. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing (2) 3-078-045-43(2) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P8

Digital Still Camera DSC-P8 3-080-890-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing MVC-FD88 MVC-FD83/FD by Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing MVC-FD88 MVC-FD83/FD by Sony Corporation 3-866-779-33 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL MVC-FD88 MVC-FD83/FD88 1999 by Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-060-523-43(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U20

Digital Still Camera DSC-U20 3-078-812-43(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-061-981-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera Digital Still Camera Italiano AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-V1

Digital Still Camera DSC-V1 3-082-311-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U10

Digital Still Camera DSC-U10 3-076-559-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. IT Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-064-296-43(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-T1

Digital Still Camera DSC-T1 3-085-733-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U30

Digital Still Camera DSC-U30 3-083-967-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-060-522-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera MVC-CD400/CD250. Istruzioni per l uso

Digital Still Camera MVC-CD400/CD250. Istruzioni per l uso 3-075-356-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-06-389-4() Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD95 000 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l apparecchio

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-865-183-31 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL MVC-FD91 1998 by Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo

Nadere informatie

(1) DirectCD. Istruzioni per l uso del software IT Gebruiksaanwijzing voor de software NL MVC-CD200/CD Sony Corporation

(1) DirectCD. Istruzioni per l uso del software IT Gebruiksaanwijzing voor de software NL MVC-CD200/CD Sony Corporation 3-067-952-42(1) DirectCD Istruzioni per l uso del software IT Gebruiksaanwijzing voor de software NL MVC-CD200/CD300 2001 Sony Corporation Avviso agli utenti Programma Copyright 1999 Adaptec, Inc. Tutti

Nadere informatie

Digital Still Camera MVC-CD500

Digital Still Camera MVC-CD500 3-081-837-41(2) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-060-831-4(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD90 MVC-FD85/FD90 000 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD Sony Corporation 3-062-473-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD1000 2000 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U60

Digital Still Camera DSC-U60 3-078-724-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e il foglio separato Dati tecnici di impermeabilità e conservarli per riferimenti

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-864-932-31 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing I NL MVC-FD81 1998 by Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo

Nadere informatie

Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzin HDR-FX1E. Da leggere subito. Lees dit eerst. Digital HD Video Camera Recorder (1)

Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzin HDR-FX1E. Da leggere subito. Lees dit eerst. Digital HD Video Camera Recorder (1) 2-178-349-54(1) Istruzioni per l uso [IT] / Gebruiksaanwijzin [NL] Istruzioni per l uso Da leggere subito Gebruiksaanwijzin Lees dit eerst IT NL Digital HD Video Camera Recorder HDR-FX1E 2004 Sony Corporation

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-FX77

Digital Still Camera DSC-FX77 3-079-664-31(2) Digital Still Camera Istruzioni per l uso della funzione Bluetooth Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksinstructies

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-066-544-41 (2) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL MVC-FD75 2001 Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-862-986-31 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing I NL MVC-FD71 1998 by Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-087-415-44 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Voordat

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-061-508-44 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Voordat

Nadere informatie

Digital Video Cassette Recorder

Digital Video Cassette Recorder 3-064-179-43 (1) Digital Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees,

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-058-874-32 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S525D by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S525D by Sony Corporation 3-865-642-63 (1) CD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-S525D 1999 by Sony Corporation AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse

Nadere informatie

DEH-5000UB DEH-4000UB

DEH-5000UB DEH-4000UB Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-5000UB DEH-4000UB Italiano Nederlands Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente

Nadere informatie

PT P.58 NL P.30 IT P.2 SCPH-50004

PT P.58 NL P.30 IT P.2 SCPH-50004 Italiano IT P.2 Nederlands NL P.30 Português PT P.58 Manuale di istruzioni Grazie per avere acquistato il sistema digitale di intrattenimento PlayStation 2. Tramite il presente sistema è possibile utilizzare

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-058-872-33 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player DVP-S735D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S735D Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S735D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S735D Sony Corporation 3-061-775-52(1) CD/ Player DVP-S735D CD/ Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL DVP-S735D 2000 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche,

Nadere informatie

Digital Audio Tape-corder

Digital Audio Tape-corder 3-810-253-33(1) Digital Audio Tape-corder Istruzioni per l uso pagina 2 I Gebruiksaanwijzing blz. 2 NL I NL TCD-D8 1995 by Sony Corporation ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-059-594-43 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

MG-MS/FM/MW/LW Compact Disc Player

MG-MS/FM/MW/LW Compact Disc Player 3-242-048-41 (1) MG-MS/FM/MW/LW Compact Disc Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08. 1995

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S by Sony Corporation 3-866-504-52(1) CD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-S325 1999 by Sony Corporation AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse

Nadere informatie

DD-8 DD-3 SEPARATE VOLUME INSTRUCTIONS FOR NETWORK FUNCTION APART GEDEELTE INSTRUCTIES VOOR NETWERKFUNCTIE

DD-8 DD-3 SEPARATE VOLUME INSTRUCTIONS FOR NETWORK FUNCTION APART GEDEELTE INSTRUCTIES VOOR NETWERKFUNCTIE Italiano Nederlands DD-8 DD-3 This manual explains the network function of this system. In deze handleiding wordt de netwerkfunctie van dit systeem beschreven. Il presente manuale spiega la funzione di

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S536D DVP-S535D Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S536D DVP-S535D Sony Corporation 3-062-059-61(1) CD/ Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL DVP-S536D DVP-S535D 2000 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche, non

Nadere informatie

Digital Video Cassette Recorder

Digital Video Cassette Recorder 3-064-177-43 (1) Digital Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees,

Nadere informatie

(3) CD/DVD Player DVP-S435. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S Sony Corporation

(3) CD/DVD Player DVP-S435. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S Sony Corporation 3-063-364-31(3) CD/ Player DVP-S435 CD/ Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL DVP-S435 2000 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche,

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-059-565-34 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player DVP-F11. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-F Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-F11. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-F Sony Corporation 3-867-780-33 (1) CD/DVD Player DVP-F11 CD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-F11 1999 Sony Corporation AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-059-562-32 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-063-381-42 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

Guida Utente Handleiding

Guida Utente Handleiding Guida Utente Handleiding italiano Per iniziare 1 Utilizzare ipod 3 Suggerimenti e risoluzione dei problemi 8 Altre informazioni, servizi e supporto 11 Sicurezza e pulizia 13 nederlands Aan de slag 17

Nadere informatie

Manuale di istruzioni Handleiding

Manuale di istruzioni Handleiding Guida dell utente online/online handleiding accedere da/toegang van: eu.playstation.com/manuals Aggiornamenti del software di sistema/systeemsoftware-updates http://eu.playstation.com/psp Sito ufficiale

Nadere informatie

Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding

Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la documentazione fornita e conservarla per un futuro riferimento. Voordat u dit toestel in gebruik

Nadere informatie

Quick Reference Guide

Quick Reference Guide Quick Reference Guide Cooking gestures are invisible ingredients. They turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece. It s all about artisanality, that s why we take it so seriously. Thanks

Nadere informatie

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-50UB. Italiano. Nederlands

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-50UB. Italiano. Nederlands Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-50UB Italiano Nederlands Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni

Nadere informatie

Contenuto della confezione

Contenuto della confezione Contenuto della confezione Guida dell utente ARCHOS Warranty Garanzia, note legali e sulla sicurezza Cavo USB Caricatore 58 58 21/01/2015 16:29:47 Avvio Caricamento della batteria 1. Caricare il dispositivo

Nadere informatie

(1) SACD/DVD Player DVP-S9000ES. SACD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S9000ES Sony Corporation

(1) SACD/DVD Player DVP-S9000ES. SACD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S9000ES Sony Corporation 3-063-398-33(1) SACD/DVD Player DVP-S9000ES SACD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL DVP-S9000ES 2000 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S725D by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S725D by Sony Corporation 3-866-153-43(1) CD/ Player DVP-S725D CD/ Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-S725D 1999 by Sony Corporation AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi

Nadere informatie

DR-645. DVD Receiver. Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2

DR-645. DVD Receiver. Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 Italiano Nederland Deutsch Svenska DVD Receiver DR-645 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Ricevitore DVD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti

Nadere informatie

Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding

Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la documentazione fornita e conservarla per un futuro riferimento. Voordat u dit toestel in gebruik

Nadere informatie

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P800BT. Italiano. Nederlands

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P800BT. Italiano. Nederlands Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P800BT Italiano Nederlands 2 It Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-062-115-42 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P6000UB. Italiano. Nederlands

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P6000UB. Italiano. Nederlands Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P6000UB Italiano Nederlands Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding Istruzioni per l uso Handleiding Ultra HD Smart-TV MEDION LIFE X17030 (MD 31183) MEDION LIFE X18065 (MD 31184) MEDION LIFE X18081 (MD 31185) Sommario 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole

Nadere informatie

SX-N30AE NETWORK STEREO RECEIVER

SX-N30AE NETWORK STEREO RECEIVER SX-N30AE NETWORK STEREO RECEIVER Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning It De Nl Sv > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial

Nadere informatie

A-9050/ A-9030. Integrated Amplifier

A-9050/ A-9030. Integrated Amplifier Italiano Deutsch Nederlands Svenska Integrated Amplifier A-9050/ A-9030 Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un amplificatore integrato Onkyo. Leggere attentamente il presente manuale prima

Nadere informatie

Ultra HD Smart-TV MEDION LIFE X18096 (MD 31209) Istruzioni per l uso Handleiding

Ultra HD Smart-TV MEDION LIFE X18096 (MD 31209) Istruzioni per l uso Handleiding Ultra HD Smart-TV MEDION LIFE X18096 (MD 31209) Istruzioni per l uso Handleiding Sommario 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale...3 1.2.

Nadere informatie

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning. It De Nl Sv NETWORK STEREO RECEIVER

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning. It De Nl Sv NETWORK STEREO RECEIVER TX-8250 NETWORK STEREO RECEIVER Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning It De Nl Sv > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial

Nadere informatie

DEH-P55BT. Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding

DEH-P55BT. Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding Lettore CD/MP3/WMA ad alta potenza con tecnologia wireless Bluetooth, sintonizzatore RDS e controllo multi-cd Hoog vermogen CD/MP3/WMA-speler met Bluetooth draadloze

Nadere informatie

TechniVision 22 ST TechniVision 26 ST

TechniVision 22 ST TechniVision 26 ST Istruzioni per l uso TechniVision 22 ST TechniVision 26 ST Televisore LCD TFT con sintonizzatore DVB-S/DVB-T integrato e interfaccia PCMCIA per la ricezione dei programmi DVB-S e DVB-T in chiaro e codificati.

Nadere informatie

La formazione del prezzo sul mercato olandese. Leo Verheijen Mark Logtenberg

La formazione del prezzo sul mercato olandese. Leo Verheijen Mark Logtenberg La formazione del prezzo sul mercato olandese Leo Verheijen Mark Logtenberg Leo Verheijen -Consulente DGB. Consulente dei suinicoltori come possano ricevere un prezzo più alto per i suini e per i suinetti

Nadere informatie

THRUSTMASTER QUICK INSTALL

THRUSTMASTER QUICK INSTALL THRUSTMASTER QUCK NSTALL F CARACTÉRSTQUES TECHNQUES 1. Moniteur rabattable 2. Haut-parleurs intégrés 3. nterrupteur Marche/Arrêt 4. Commutateur GAME/AV 5. Prises casque 6. Réglage de la luminosité 7. Réglage

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 138,8 cm/55 LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X18011 (MD 30941) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Introduzione... It-2. Einführung... De-2. Inleiding...

Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Introduzione... It-2. Einführung... De-2. Inleiding... Italiano Nederlands Deutsch Svenska Introduzione... It- Einführung... De- Inleiding...Nl- Inledning...Sv- Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un ricevitore stereo Onkyo. Leggere il presente

Nadere informatie

Manuale di istruzioni Handleiding

Manuale di istruzioni Handleiding Guida dell'utente online/online handleiding eu.playstation.com/psp/support/manuals Sito ufficiale PSP /Officiële site PSP eu.playstation.com/psp Assistenza/Ondersteuning eu.playstation.com/support Manuale

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 138,8 cm (55 ) LCD-LED-Backlight-TV MEDION LIFE X18022 (MD 31045) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Licentie-overeenkomst van ArcSoft voor de eindgebruiker

Licentie-overeenkomst van ArcSoft voor de eindgebruiker Licentie-overeenkomst van ArcSoft voor de eindgebruiker LEES DE VOLGENDE VOORWAARDEN ( Overeenkomst ) AANDACHTIG. HET GEBRUIK VAN DE DOOR ARCSOFT GELEVERDE SOFTWARE (zie definitie hieronder) IS UITSLUITEND

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 163,8 cm/65 LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X18004 (MD 30910) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

INDICE CAPITOLO 1 INTRODUZIONE...

INDICE CAPITOLO 1 INTRODUZIONE... INDICE CAPITOLO 1 INTRODUZIONE...3 AVVERTENZE...3 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA...4 CAPITOLO 2 UTILIZZARE DAVINCI...5 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE...5 INIZIALIZZAZIONE DELLE OPERAZIONI DI RESET...6 ORA DELLA

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 198,1 cm (78 ) Curved Ultra HD TV MEDION LIFE X18095 (MD 31150) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 138,8 cm (55 ) Curved Ultra HD TV MEDION LIFE X18094 (MD 31145) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 106,4 cm/42 LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X17019 (MD 30905) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 138,8 cm (55 ) Ultra HD Smart-TV MEDION LIFE X18074 (MD 31155) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 97,9 cm/39 LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X16012 (MD 30940) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale...3

Nadere informatie

101,6 cm / 40 LCD-LED Backlight TV

101,6 cm / 40 LCD-LED Backlight TV 101,6 cm / 40 LCD-LED Backlight TV MEDION LIFE P16065 (MD 30809) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 163,8 cm (65 ) LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X18044 (MD 31044) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

VSX-932 / AV RECEIVER

VSX-932 / AV RECEIVER VSX-932 / AV RECEIVER Prima di iniziare... 2 Contenuto della confezione... 2 Nome dei componenti... 3 Nome dei componenti... 3 Installazione... 7 Procedura di installazione... 7 Passaggio 1: Disposizione

Nadere informatie