Taalvaardigheidsondersteuning in het hoger onderwijs

Vergelijkbare documenten
Taalvaardigheidsondersteuning in het hoger onderwijs

Verplicht toetsen en bijspijkeren of eigen verantwoordelijkheid? De basisvaardigheden Nederlands van eerstejaars VU-studenten

Programma. Presentatie: Aanleiding project en boek Inleiding boek Via knelpunten naar aanbevelingen en acties Warming up: wat doe jíj dit jaar?

C2-taken uitvoeren met een B2-niveau: kunst- en vliegwerk?

Talige startcompetenties voor hoger onderwijs

Taalontwikkelend Lesgeven

DIPLON: GLO Taal. Nathalie Peeters (PHL) Veerle Schuyten (KHLim) UHASSELT - 18/05/11

Evaluatie Curriculum Onderzoek in de opleiding

Taalbeleid en taalontwikkelend onderwijs bij de Hogeschool van Amsterdam

Aansluitingsonderwijs Radboud Universiteit

Diana van Dijk Bas Groot NHTV, internationale hogeschool voor Toerisme en Verkeer, Academie Stedebouw, Logistiek en Mobiliteit, Breda.

Overzicht. Onderzoekstaal. TOHBO Inholland. Taalbeleid Inholland

Sterk in taal, sterk in studie

Talige startcompetenties in het hoger onderwijs

Academische vaardigheden & het vwo. Anneke Madern Gepco de Jong

Inleiding 4. Engels in het basisonderwijs 5. Words&Birds een verrijking van de les, een verbreding van de wereld 6. Wat is Words&Birds?

Algoritmekaart spelling helpt dyslectici bij taaltoets

Workshop Profielwerkstuk-doorlopende leerlijn onderzoeksvaardigheden. Marieke Cornelisse, Marielle Nijsten, Marijke Strootman, Ellis Wertenbroek

Een succesvol traject ter voorbereiding op de taaltoets

Veloncongres Promotiebeurs voor Leraren Een basis voor de wetenschapper van de toekomst. Over het programma Promotiebeurs - doel

Enquête over beleid en praktijk van instructies in Informatievaardigheden in Nederlandse universiteiten

twee initiatieven Academisch Nederlands

Taalontwikkelend onderwijs in het hbo. Een voorbeeld van zelfregie

Werken aan geletterdheid in het secundair onderwijs: een uitdaging voor iedereen!

De taalontwikkeling in het curriculum van Maatschappelijk Werk en Dienstverlening (MWD); de module Rapportage als voorbeeld

Nederlands / Vlaams Platform Taalbeleid Hoger Onderwijs

REGISTRATIE-EISEN VOOR WETENSCHAPPELIJK VOEDINGSKUNDIGE A en B

Hét Rotterdams PWS-model. Werkgroep PWS-doorlopende leerlijn onderzoeksvaardigheden Roel Huysmans Ellis Wertenbroek

Individueel begeleiden van NT2-studenten Presentatie Nederlands Vlaams Platform Taalbeleid Hoger Onderwijs 24 april Om te beginnen..

ICALT. E-learning. Een gratis training in het gebruik van een lesobservatie-instrument

Effectief onderwijs. Onderzoek in vogelvlucht. ROC Mondriaan, Strategisch Beleidscentrum, Marja van Knippenberg

Professionalisering ontwikkelteam NID Duaal

ENGLISH LANGUAGE SUPPORT ONLINE: DE AANSLUITING TUSSEN FEEDBACK, LEERLIJNEN EN UITSTROOMEISEN

Woorden overgenomen uit andere talen zoals het Latijn, Grieks, Frans en Engels.

Taalontwikkelend lesgeven in het hoger onderwijs

Van taalexpert naar taalcoach Onderzoek naar de positie van de (aankomende) docent Nederlands

Ontkavelen van taalonderwijs Presentatie titel

Van mbo-er naar succesvolle hbo-student Workshop doorstroom HBO - KNMP/SBA platformdag AA

Naar een facultair meerjarenplan Opbrengst visiebijeenkomsten

Paragraaf 9.7 Opdracht 15

telefoon (088)

Ilona de Milliano. Lees- en schrijfontwikkeling op het vmbo: de rol van betrokkenheid bij lezen en schrijven op school

EFFECTMETING TAALBELEID. Matthijs Eijgelshoven Projectmanager taalbeleid Dienst Studentenzaken

Eindrapportage Interactieve Leerlijnen. Auteur(s) : Annemarieke Schepers Versienummer : januari Kennisnet.

,nvao. Gegevens Instelling Opleiding

Waar klinkt het beste startschot: bij de taaltest of bij de behoefteanalyse? 1

1. Mobiliteitscoach, van idee tot project: Inleiding

HIB-seminar 4 juni 2015 Internationalisering doe je samen: de docent maakt het verschil TAAL & INTERNATIONALISERING Maike Verhagen & Marion Hemsing

Open & Online. De (mogelijke) rollen van bibliotheken. Onderwijs

Een taalbeleid op maat van

Pilot DBC COPD De rol van zelfmanagement

Stichting Empowerment centre EVC

De Voorzitter van de Tweede Kamer der Staten-Generaal Postbus EA DEN HAAG

STRATEGISCHE AGENDA DE WAARDE(N) VAN WETEN EN OPEN ONDERWIJS

REGISTRATIE-EISEN VOOR WETENSCHAPPELIJK VOEDINGSKUNDIGE A en B

Informatica. Ontwikkelgesprek. Bert Dekker, 12 april Ontwikkelgesprek Informatica Pagina 1 van 6

Verslag zomerschool Nederlands 2016 Verslag van Eric Mijts

Grammatica en spelling in het huidige onderwijssysteem

Opbrengstgericht taalonderwijs

Professionalisering ontwikkelteam NID Duaal

Samen beoordelen met één beoordelingsformulier

samenvatting 1. Context, opdracht en aanpak

1: Steunpunt Autisme Nederland. 2. Aanbod: Blended cursus autisme in de klas

Koen Lemmink Lectoraat Praktijkgerichte Sportwetenschap Instituut voor Sportstudies van de Hanzehogeschool

de Rotterdamse aanpak

IMPRESSIE WORKSHOP 4. praktijkgericht juridisch onderzoek. G.A.F.M. van Schaaijk

sluit Besluit strekkende tot een oordeel voldoende van een aanvraag toets nieuw Associate-degreeprogramma Communicatie van Avans Hogeschool

Innoveren als avontuurlijke tocht

Professionalisering ontwikkelteam NID Duaal

Samen beoordelen met één beoordelingsformulier

Taalbeleid. 3. Taalontwikkeling voor élke student. Drie beleidslijnen. Taalbeleid in de Arteveldehogeschool

Consultvaardigheden in beeld: online beschouwen en beoordelen

Het taalbeleid aan de Universiteit Gent : resultaten en bevindingen

Taalontwikkelend leren: de lerende student

Besluit strekkende tot een positief oordeel van een aanvraag toets nieuwe opleiding van de hbo-bachelor HBO-Rechten van Capabel Hogeschool

Digitale vaardigheden in de les: hoe pak je dat aan?

Dossier sjabloon. BKO registratie

Professionalisering ontwikkelteam NID Duaal

Wetenschappelijke vraag

SCHRIJVEN VOOR LEZERS

Het abc van een leerlijn taalvaardigheid. Prof. Dr. Herbert De Vriese Guido Cajot, Wim De Beuckelaer, Mit Leuridan

Universal Design for Learning Moet mijn lesmateriaal dan zo anders?

Eindrapport Universiteit Utrecht

Academische taalvaardigheid in het hoger onderwijs: een sleutel voor een succesvolle overgang

Symposium Project Docenten aan zet bij taal in alle vakken. Houten, 3 april 2013

Maatwerkrapportage bij Aansluitingsmonitor

Meer verantwoordelijkheid binnen de docententeams. Trots bij docenten versterken Meer professionele ruimte

Ronde 2. Taalsgrift: wei make cheen vaute! 1. Inleiding. 2. Taalbeleid op het Alfrink College 1

Studentenwelzijn opdracht handicap + studie. 29 januari Utrecht

Een goede loodgieter, daar zit iedereen om te springen

Doorlopende leerlijn taal? Dan ook in het hoger onderwijs! Conceptuele uitgangspunten voor een taalbeleid in het hoger onderwijs

Uitwerking Slido + geeltjes platform taalbeleid

Samenvatting. Samenvatting 9

NEDERLANDSE ACADEMIE VAN VOEDINGSWETENSCHAPPEN

Contextschets Techniek

EN WAT GAAN WE ER NU EINDELIJK AAN DOEN?

Engels als voertaal in het hoger onderwijs: één taalbeleid!

(Digi)taal 12+: een dag over het vo, mbo en digitale geletterdheid

Taalkunde in het schoolvak Nederlands: wat hebben methodes ons te bieden?

ZAKELIJKE COMMUNICATIE. Schriftelijk. Handleiding competentiegerichte assessments. Diddo van Zand

Transcriptie:

Taalvaardigheidsondersteuning in het hoger onderwijs Annemijn Pasman, 3815501 Masterscriptie Communicatie & Organisatie Datum: 15-01 - 2016 Universiteit Utrecht Docent: prof. dr. Leo Lentz Begeleider: drs. Erik van der Spek Organisatie: Hendrikx Van der Spek

Managementsamenvatting Aanleiding Voor u ligt de managementsamenvatting van mijn onderzoek naar taalvaardigheidsonder- steuning in het hoger onderwijs. Ik heb dit onderzoek uitgevoerd in opdracht van Hendrikx Van der Spek (HVdS). Dit communicatiebureau heeft e- learningmodules ontwikkeld voor taalvaardigheid en is benieuwd of ze deze modules kunnen aanbieden in het hoger onderwijs. Uit eerder onderzoek blijkt bovendien dat studenten in het hoger onderwijs veel taalvaardig- heidsproblemen ervaren en dat e- learning een geschikte manier is om die problemen aan te pakken. In dit onderzoek leest u daarom het antwoord op de vraag: in hoeverre ondersteu- nen hogeronderwijsinstellingen de taalvaardigheid van hun studenten met behulp van e- learning?. In dit verslag rapporteer ik ook mijn adviezen voor het hoger onderwijs. Methode Ik heb 31 contactpersonen geïnterviewd die betrokken zijn bij de taalvaardigheid of academi- sche vaardigheden van hun studenten. Zij werken bij de opleidingen Rechten, Maatschappe- lijk Werk en Dienstverlening, Toegepaste Psychologie, Psychologie (wo) en Rechten (wo) bij acht verschillende hogeronderwijsinstellingen in Nederland. De opleidingen en instellingen (vier hogescholen en vier universiteiten) heb ik benaderd naar aanleiding van een bureauon- derzoek. De interviews heb ik geanalyseerd volgens een analyseschema met centrale termen rondom de thema s taalproblemen, taalambities, aanpak van taalondersteuning, taalbeleid, e- learning en knelpunten. Uitkomsten Uit dit onderzoek komt naar voren dat het hoger onderwijs e- learning nog niet vaak inzet om de taalvaardigheid te ondersteunen. De instellingen doen over het algemeen nog niet veel aan taalvaardigheidsondersteuning. In het hoger onderwijs wordt wel gezocht naar goede manieren om dit te doen voor schrijfvaardigheid en elke opleiding pakt dit weer net iets anders aan. Aanpak Hogeronderwijsinstellingen kennen geen e- learningmodules die aan hun behoefte voldoen of ze weten niet hoe e- learning hen kan helpen. Nog geen handvol opleidingen werkt met een vorm van e- learning. Een groot aantal instellingen biedt wel in een andere vorm schrijfvaar-

digheidsondersteuning aan. Vaak zijn dit instellingsbrede cursussen. Maar de verantwoorde- lijkheid voor de aanpak wordt vooral bij de student neergelegd, hoewel sommige instellingen steeds meer gaan inzien dat studenten hun problemen niet zelfstandig kunnen verhelpen. Verschillende opleidingen hebben taalvakken of vakken voor academische vaardighe- den waarbij het schrijven van een onderzoek een belangrijk onderdeel vormt. De focus ligt daarbij vooral op het eerste jaar. Feedback geven is in dat geval de voornaamste manier om taalproblemen aan te pakken. De opleidingen hebben zo vooral een signalerende functie. Grammatica en spelling komen niet vaak terug in het curriculum, maar juist in extra- curriculaire ondersteuning zoals het e- learningprogramma Hogeschooltaal. Ook sturen docenten studenten door naar websites met tips of naar eigen digitale leeromgevingen waar ze ook met oefeningen en video s aan de slag kunnen. Als opleidingen e- learning inzetten, dan doen zij dit dus eerder voor basisvaardigheden. Studenten kunnen dan oneindig oefenen, zonder dat dit het curriculum beïnvloedt. De instellingen bieden voor andere schrijfvaardig- heden nog weinig ondersteuning aan. Instellingen zien wel potentie in blended learning voor schrijfvaardigheden als formuleren en structureren. Ambities De onderwijsinstellingen verschillen in hun ambities. Sommige opleidingen hebben de ambitie om meer met taal te doen in hun onderwijs. Dit blijkt vaker het geval te zijn bij de rechtenopleidingen dan bij psychologieopleidingen. Opleidingen die al een bepaalde vorm van ondersteuning aanbieden, streven naar verdere integratie van taal in het onderwijs. Dit willen zij realiseren met consistente feedback op schrijfproducten, een schrijfleerlijn of door taalontwikkelend lesgeven. Bovendien willen zij meer aandacht besteden aan formuleren en structureren naast spelling en grammatica. Andere instellingen hebben die ambities niet of minder. Zij willen ook betere feedback geven, maar hopen vooral dat hun studenten meer initiatief nemen om zelfstandig aan de slag te gaan met die feedback. Knelpunten In het hoger onderwijs is grote behoefte aan richtlijnen voor de beoordeling van taalvaardig- heid. Op dit moment weten docenten nog niet goed wat een student op welk niveau moet kunnen, hoe docenten dit niveau moeten beoordelen en naar welk eindniveau een student toewerkt. Studenten lijken daarnaast niet gemotiveerd om met feedback of taaloefeningen

aan de slag te gaan. Zij worden dan ook nog weinig geconfronteerd met (de consequenties van) hun taalproblemen. Instellingen willen ten slotte niet te veel extracurriculaire ondersteuning aanbieden om te voorkomen dat ze studenten met taalproblemen extra belasten met de ondersteuning. De instellingen zijn ook terughoudend doordat ze voor hun gevoel opgescheept zitten met een probleem uit het voortgezet onderwijs. Het opleidingsmanagement lijkt daarom minder snel bereid om geld of ruimte vrij te maken in het onderwijs voor (de ontwikkeling van) taalvaardigheidsondersteuning. Verschillen tussen hogescholen en universiteiten Uit het onderzoek blijkt dat hogescholen een schoolsere aanpak hanteren dan de universitei- ten. Hogescholen bieden meer eigen ondersteuning aan en nemen meer verantwoordelijk- heid voor de taalproblemen van hun studenten dan universiteiten en grijpen vooral de propedeusefase aan als reparatiejaar. Sommige hbo- opleidingen hebben bovendien een taalbeleid, terwijl geen enkele universitaire opleiding dat op dit moment heeft. Hogescholen lijken daarom een stap dichterbij structurele aandacht voor taal. Universiteiten besteden daarentegen wel veel aandacht aan onderzoeksvaardigheden. Studenten krijgen in het wo namelijk ondersteuning bij het schrijven van een onderzoeksrap- port. Hogescholen bieden daar juist weer minder onderwijs of ondersteuning in aan. Advies hogeronderwijsinstellingen Op basis van dit onderzoek heb ik verschillende aanbevelingen geformuleerd voor de manier waarop hogeronderwijsinstellingen de taalvaardigheidsproblemen kunnen aanpakken: Besteed meer aandacht aan taalvaardigheid en durf (een deel van) de verant- woordelijkheid bij de opleiding te leggen. Taalvaardigheid is een belangrijk ge- reedschap voor alle studenten, ongeacht of zij een taalopleiding volgen of niet. Bied niet lukraak ondersteuning aan, maar maak weloverwogen keuzes. Een weloverwogen keuze leidt tot ondersteuning die goed aansluit op de behoef- ten van de opleiding en het effectiefst is. Ga in gesprek met de student. De studenten zijn de personen met de taalvaar- digheidsproblemen, maar zij worden nog weinig betrokken bij de ondersteu- ning. Achterhaal samen met studenten hoe de opleiding hen kan motiveren

om hun taalvaardigheid te ontwikkelen en ga samen na aan welke ondersteu- ning de studenten werkelijk behoefte hebben. Ga ten slotte ook in gesprek met andere opleidingen en instellingen. Instellin- gen kunnen veel van elkaar leren. Je bespaart bovendien geld en tijd door niet allemaal zelf het wiel opnieuw uit te vinden, maar door met elkaar in overleg te gaan over eindtermen of door samen te werken aan taalvaardigheidsonder- steuning.