Das Leben der Anderen



Vergelijkbare documenten
Puzzle. Fais ft. Afrojack Niveau 3a Song 6 Lesson A Worksheet. a Lees de omschrijvingen. Zet de Engelse woorden in de puzzel.

De grondbeginselen der Nederlandsche spelling / Regeling der spelling voor het woordenboek der Nederlandsche taal (Dutch Edition)

Comics FILE 4 COMICS BK 2

Read this story in English. My personal story

Group work to study a new subject.

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

voltooid tegenwoordige tijd

RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

Angststoornissen en hypochondrie: Diagnostiek en behandeling (Dutch Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

S e v e n P h o t o s f o r O A S E. K r i j n d e K o n i n g

Teksten van de liederen die gospelkoor Inspiration tijdens deze Openluchtdienst zingt.

irregular verbs onregelmatige werkwoorden

Win a meet and greet with Adam Young from the band Owl City!

B1 Woordkennis: Spelling

Borstkanker: Stichting tegen Kanker (Dutch Edition)

Main language Dit is de basiswoordenschat. Deze woorden moeten de leerlingen zowel passief als actief kennen.

DE VOLTOOID TEGENWOORDIGE TOEKOMENDE TIJD

Understanding and being understood begins with speaking Dutch

It s all about the money Group work

20 twenty. test. This is a list of things that you can find in a house. Circle the things that you can find in the tree house in the text.

Een vrouw, een kind en azijn (Dutch Edition)

possessive determiners

Win a meet and greet with Adam Young from the band Owl City!

Communication about Animal Welfare in Danish Agricultural Education

Love & Like FILE 2 LOVE & LIKE BK 2

Archief Voor Kerkelijke Geschiedenis, Inzonderheid Van Nederland, Volume 8... (Romanian Edition)

Preschool Kindergarten

Appendix A: List of variables with corresponding questionnaire items (in English) used in chapter 2

Engels op Niveau A2 Workshops Woordkennis 1

Appendix A: The factor analysis for the immersion questionnaire

Chapter 4 Understanding Families. In this chapter, you will learn

Persoonlijke informatie / Personal information

Grammatica uitleg voor de toets van Hoofdstuk 1

HANDBOEK HARTFALEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

150 ECG-problemen (Dutch Edition)

OPEN TRAINING. Onderhandelingen met leveranciers voor aankopers. Zeker stellen dat je goed voorbereid aan de onderhandelingstafel komt.

- werkwoord + ed ( bij regelmatige werkwoorden ) - bij onregelmatige werkwoorden de 2 e rij ( deze moet je dus uit je hoofd leren )

The first line of the input contains an integer $t \in \mathbb{n}$. This is followed by $t$ lines of text. This text consists of:

Buy Me FILE 5 BUY ME BK 2

Een vrouw, een kind en azijn (Dutch Edition)

Davide's Crown Caps Forum

Topic 10-5 Meeting Children s Intellectual Needs

Het Asterix project: methodologie van onderzoek bij zeldzame ziekten. Charlotte Gaasterland, Hanneke van der Lee PGO support meeting, 20 maart 2017

Disclosure belofte. Ik stel het belang van de patiënt voorop en eerbiedig zijn opvattingen. Doel van de patient staat centraal

1. will + hele werkwoord (Future Simple) 2. shall + hele werkwoord 3. to be (am/is/are) going to + hele werkwoord

Wij beloven je te motiveren en verbinden met andere studenten op de fiets, om zo leuk en veilig te fietsen. Benoit Dubois

Zo werkt het in de apotheek (Basiswerk AG) (Dutch Edition)

Empowerment project. Driejarig project van Rotaryclub Rhenen-Veenendaal

Academisch schrijven Inleiding

Toetsonderdeel R T1 T2 I Totaal aantal items Totaal aantal punten. Totaal percentage (%)

Stars FILE 7 STARS BK 2

A2 Workshops Grammatica Toekomst

DE VERLEDEN TOEKOMENDE TIJD

Main language Dit is de basiswoordenschat. Deze woorden moeten de leerlingen zowel passief als actief kennen.

Keuzetwijfels in de Emerging Adulthood rondom Studie- en Partnerkeuze. in Relatie tot Depressie

Evaluatieverslag / Evaluation Report Human Library Bergen

LONDEN MET 21 GEVARIEERDE STADSWANDELINGEN 480 PAGINAS WAARDEVOLE INFORMATIE RUIM 300 FOTOS KAARTEN EN PLATTEGRONDEN

Luister alsjeblieft naar een opname als je de vragen beantwoordt of speel de stukken zelf!

THE WORK HET WERK HARALD BERKHOUT

een kopie van je paspoort, een kopie van je diploma voortgezet onderwijs (hoogst genoten opleiding), twee pasfoto s, naam op de achterkant

Global TV Canada s Pulse 2011

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED

Understanding the role of health literacy in self-management and health behaviors among older adults Geboers, Bas

Impact en disseminatie. Saskia Verhagen Franka vd Wijdeven

IDENTITEIT IN DE METHODE?

In the classroom. Who is it? Worksheet

General info on using shopping carts with Ingenico epayments

Dutch survival kit. Vragen hoe het gaat en reactie Asking how it s going and reaction. Met elkaar kennismaken Getting to know each other

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

VOORZETSELS. EXERCISE 1 Bestudeer de bovenstaande voorzetsels en zinnen goed!

De ondernemende psychotherapeut (Dutch Edition)

Cambridge Assessment International Education Cambridge International General Certificate of Secondary Education. Published

Duurzaam projectmanagement - De nieuwe realiteit van de projectmanager (Dutch Edition)

Example. Dutch language lesson. Dutch & German Language Education Pieter Wielick

News: Tours this season!

A2 Workshops Grammatica Heden

3 I always love to do the shopping. A Yes I do! B No! I hate supermarkets. C Sometimes. When my mother lets me buy chocolate.

THE ART OF INTEGRATION Rens Verweij, VICE Sophie Schade, Kantar Millward Brown

Buy Me! FILE 5 BUY ME KGT 2

1. In welk deel van de wereld ligt Nederland? 2. Wat betekent Nederland?

Ik heb zo n angst. De laatste 12 uren heb ik met een koevoet geslapen, een fles naast mijn bed en de telefoon binnen handbereik.

Interaction Design for the Semantic Web

Writing 1 WRITING 1 PART D BK 3

!!!! Wild!Peacock!Omslagdoek!! Vertaling!door!Eerlijke!Wol.!! Het!garen!voor!dit!patroon!is!te!verkrijgen!op! Benodigdheden:!!

My Inspiration I got my inspiration from a lamp that I already had made 2 years ago. The lamp is the you can see on the right.

01/ M-Way. cables

Value based healthcare door een quality improvement bril

Travel Survey Questionnaires

Ik kom er soms tijdens de les achter dat ik mijn schoolspullen niet bij mij heb of niet compleet

should(n t) / should(n t) have to zouden moeten / hadden meestergijs.nl

> hele werkwoord > werkwoord +s, als het onderwerp he, she of it is. bevestigend vragend ontkennend

Een vrouw, een kind en azijn (Dutch Edition)

Duurzaam projectmanagement - De nieuwe realiteit van de projectmanager (Dutch Edition)

WEGWIJZER VOOR METHODEN BIJ PROJECTMANAGEMENT (PROJECT MANAGEMENT) (DUTCH EDITION) BY EDWIN BAARDMAN, GERARD BAKKER, JAN VAN BEIJNHEM, FR

Grammatica overzicht Theme 5+6

Martin Garrix and his fans

Malala Ken je Malala? Wat weet je al van haar?

Transcriptie:

CINEMIEN Film & Video Distribution Amsteldijk 10 1074 HP Amsterdam t. 020 577 6010 www.cinemien.nl info@cinemien.nl presenteert : Das Leben der Anderen Een film van Florian Henckel von Donnersmarck Persmappen en beeldmateriaal van al onze actuele titels kunnen gedownload van onze site: www.cinemien.nl of www.abc-distribution.be Link door naar PERS om een wachtwoord aan te vragen.

Das Leben der Anderen synopsis Oost-Berlijn, 1984. Glasnost is nog heel ver weg, de bevolking wordt onder de duim gehouden door het Ministerium für Staatssicherheit (Stasi), de Oost-Duitse geheime politie. De Stasi wordt alom gezien als een van de meest effectieve inlichtingendiensten ter wereld. Het doel van de Stasi: alles te weten komen. De succesvolle toneelschrijver Georg Dreyman (Sebastian Koch) en zijn geliefde, de actrice Christa- Maria Sieland (Martina Gedeck), zijn populaire intellectuele sterren in de DDR. Maar hun acties en vooral gedachten zijn niet altijd in lijn met de ideologie van de socialistische heilstaat. De minister van Cultuur is érg geïnteresseerd in Christa-Maria en geeft Stasi-agent Wiesler (Ulrich Mühe) opdracht de twee af te luisteren. Zoals gewoonlijk begint de bureaucratische Wiesler plichtsgetrouw aan deze taak. Boven hun appartement, op zolder, luistert hij dag en nacht hun leven af. Maar hoe meer hij in hun leven wordt gezogen, des te meer moeite heeft hij zijn loyaliteit naar de staat te behouden. Das Leben der Anderen 137 min. / 35mm / Kleur / Dolby Stereo / Duits gesproken / Duitsland, 2006 Nederlandse theatrale distributie: Cinemien Belgische theatrale distributie: ABC Distribution DVD uitbreng : Homescreen Filmnummer: 755

Das Leben der Anderen Crew Regie en scenario Cinematografie Producenten Set Design Kostuums Make-up Casting Montage Muziek : Florian Henckel von Donnersmarck : Hagen Bogdanski : Quirin Berg : Max Wiedemann : Silke Buhr : Gabriele Binder : Annett Schulze, Sabine Schumann : Simone Bär : Patricia Rommel : Gabriel Yared, Stéphane Moucha Das Leben der Anderen Cast Christa-Maria Sieland Gerd Wiesler "HGW XX/7" Georg Dreyman Lieutenant Colonel Anton Grubitz Minister Bruno Hempf Paul Hauser Albert Jerska Karl Wallner :Martina Gedeck :Ulrich Mühe :Sebastian Koch :Ulrich Tukur :Thomas Thieme :Hans-Uwe Bauer :Volkmar Kleinert :Matthias Brenner

Das Leben der Anderen Over Sebastian Koch Koch werd geboren in 1962 in Karlsruhe in Duitsland. Tussen 1982 en 1986 volgde hij een acteeropleiding aan de gerespecteerde Otto Falckenberg-Schule in Munchen. Na een tijd in Darmstadt werkzaam te zijn geweest, verhuisde hij naar Berlijn. Naast talrijke rollen in het theater (waaronder Lord Goring in Der Ideale Gatte van Oscar Wilde) en Duitse tv-series (waaronder Klaus Mann in Die Manns en Albert Speer in Speer und Er) speelde Koch ook in de recente Nederlandse film Zwartboek.

Das Leben der Anderen Over Martina Gedeck Nog tijdens haar acteeropleiding begon de filmcarrière van Martina Gedeck al met de hoofdrol in de televisiefilm Die Beute (1988) en de bioscoopfilm Tiger, Lowe, Panther (1989), beiden van Dominik Graf. Voor haar rol in Holleisen-Gretl (1995) van Jo Baier won zij de Beierse Televisieprijs. Onder regie van Sandra Nettelbeck speelde Gedeck in Bella Martha (2002) de gelijknamige topkok zo goed, dat ze niet alleen de Duitse filmprijs en de Gouden Camera won in 2002 en 2003 voor beste actrice, maar ook genomineerd werd voor de Europese filmprijs. Ook speelt zij de hoofdrol in de film Elementaire Deeltjes, de verfilming van de spraakmakende roman van Houellebecq. Momenteel werkt Martina Gedeck samen met Robert de Niro in de nieuwe productie The Good Shepard. Das Leben der Anderen Over Ulrich Mühe Mühe werd geboren in 1953 in Grimma in Duitsland. Vanaf 1975 studeerde hij aan de Hoge Theaterschool in Leipzig waarna hij als theateracteur aan het werk ging. Vanaf 1983 heeft hij in verschillende televisie- en bioscoopfilms gespeeld. Voor zijn rol in Das Leben der Anderen ontving Mühe de Bavaria Film Award voor beste mannelijke acteur.

Das Leben der Anderen Over regisseur Florian Henckel von Donnersmarck Florian Henckel von Donnersmarck werd geboren in 1973 in Keulen in Duitsland. Hij studeerde Russisch in St. Petersburg van 1991 tot 1993. Tussen 1993 en 1996 voltooide hij een studie filosofie, politieke wetenschappen en economie aan de Universiteit van Oxford en daarop volgde een regieopleiding aan de Film & Televisieacademie in München. In 2000 won hij verschillende prijzen met zijn film Dobermann en dit maakte volgende projecten mogelijk. Op dit moment is hij bezig met het schrijven van de scripts voor twee niewe lange speelfilms. Filmografie: 2006 Das Leben der Anderen 2003 Ptits Mthes Ubains 2002 Der Templer 1999 Dobermann 1998 Das Datum 1997 Mitternacht

Das Leben der Anderen Interview met de regisseur How did you come up with this subject? What triggered your interest? Was there a personal motivation? Over the years, there were two things that led me to make the film. One was the many formative childhood memories of my visits to East Berlin and the GDR. As a boy of eight, nine or ten, I found it interesting and exciting to feel the fear of adults. And they were afraid: my parents, when they crossed the border (they were both born in the East and were perhaps more closely controlled for this reason) and our friends from East Germany, when other people saw that they were speaking with us, from the West. Children have incredible antennae for emotions. I think that without these experiences I would have had trouble finding the right approach to this topic. And then there was an image that I was never able to forget after it came to me in 1997 during a creativity training at the HFF: the close-medium shot of a man sitting in a bleak room, wearing headphones and listening to supernaturally beautiful music even though he does not want to hear it. This man pursued me in my dreams and evolved over the years into Captain Gerd Wiesler. Gabriel Yared always says that a creative artist is only a receiver. If that's true, then there was some kind of very strong broadcaster sending out signals non-stop. You conducted intensive research for this film how and where? I went to many places where you can still feel the spirit of the past, such as the Hohenschönhausen Memorial or the former Ministry for State Security, today the Research Agency and Memorial in the Normannenstrasse, as well as the Birthler Bureau and its archives. Places can store emotions very well, and these visits often gave me more than the many books that, obviously, I also read over the years, and the documentaries that I watched. What was decisive, however, were the conversations with eyewitnesses, from Stasi Lieutenant Colonel Wolfgang Schmidt, the head of the Evaluation and Control Group of the "HA XX," to Stasi prostitutes and people who spent up to two years in a Stasi detention center. I tried to get as many perspectives as possible and I heard many contradictory stories but in the end, I felt I had obtained a very definite feeling for this time and its problems. The last and most important element was provided by my work with the actors and team members. Most of them came from the East and brought with them many experiences and viewpoints, often very personal. For many, my research and the shooting were the occasion to speak about these things for the first time. This is amazing! Fourteen years after reunification! Some wounds truly take a very long time to heal. Were there specific models for characters or events? The characters were compiled from many different real-life figures, and many people will certainly be able to identify with one or the other character. But the film is not a "roman à clef" or a "film à clef." Characters and events are deliberately left in suspense. For example, Hempf is a minister without a portfolio. To me, what was important was not to lose myself in historical details. My aim was to tell a story about real people, but on a heightened level of reality and seen from an emotional viewpoint! How did you manage to recruit an Oscar winner for the film music? It took quite a bit of time, but whoever knows me knows that I don't take no for an answer! I had written my final project at film college on "The Talented Mr. Ripley" and always had the feeling that I had only really come to understand the film through the music. I kept writing to Gabriel Yared until I was finally able to meet him personally and give him an idea of the contents of the film. He was immediately interested. Then I was the beneficiary of a stroke of luck, as one of his big projects, Wolfgang Petersen's "Troy," fell through and he suddenly had more time. Yared's work method involves writing some music for a film already during the script phase. We got together three times in London in order to develop these approaches together. For instance, he composed the "Sonata for a Good Man" that Dreyman plays, before the shooting. Sebastian Koch said that he truly understood how to interpret Dreyman only after playing this piece. Further proof that Gabriel's method makes sense. What aesthetic concept did you follow with respect to the sets and color schemes? We had a very definite idea of the colors to be used. We tried to reinforce the tendencies that predominated in the GDR through reduction. Since there was more green than blue in the GDR, we

completely omitted blue. There was also more orange than red, so we eliminated red. We consistently used certain shadings of brown, beige, orange, green and gray, and thus obtained an authentic aesthetic depiction of the GDR of those years. Emptiness is an aesthetically neutral condition. Because of the low budget, we were not able to construct many sets. Thus whenever we were unable to produce authentic beauty, we relied on reduction to keep the visual quality on a high level. We did not want an overload of "GDR props." For me, the set design has to deliver the perfect background for the emotions of the actors no more, but also no less. I don't want the viewer to start thinking about individual props or about spots on the wall or other conceptional matters, instead of emotionally connecting with the characters. Fortunately, my team agreed with me completely here. As in just about every matter. Silke had already prophesied at the beginning of our preparations that we would all be thinking and feeling together as one whole by the latest when the shooting began. It sounded strange to me when she said it; but that's exactly what happened.

Das Leben der Anderen Production Notes Director and scriptwriter Florian Henckel von Donnersmarck spent nearly four years conducting intensive research and writing his screenplay before he began to shoot THE LIVES OF OTHERS in Berlin on 26 October 2004. The shooting was completed 37 days later, on 17 December 2004. In addition to reading a great deal of specialized literature, the author also spent countless hours in conversation with eyewitnesses, former Stasi employees and their victims. Henckel von Donnersmarck was advised and supported on historical matters by a number of distinguished specialists, including Prof. Manfred Wilke, head of the Research Committee on the SED Regime; Jörg Drieselmann, head of the Research Agency and Memorial in the Normannenstrasse; former Stasi colonel Wolfgang Schmidt; Bert Neumann, the chief stage designer of the Berliner Volksbühne. The film team also numbered several people who had been personally involved with the GDR regime and whose experiences contributed to making the film as authentic as possible. The film's property master, for example, was once held in a detention center in the GDR. Original locations are of decisive importance for a historical topic. Among the venues chosen for the filming were the former Stasi headquarters in the Normannenstrasse a feared address during the years of the SED regime. Today there is a memorial there. This is where the scenes with Ulrich Tukur as Lieutenant Colonel Anton Grubitz were shot. His office was directly next to that of Stasi boss Mielke. The patina of the GDR had even been preserved. With their typical wood paneling, these offices have a unique "charm" and can be clearly assigned to a particular time and particular style a situation that is both exciting and oppressive. In order to ensure the greatest authenticity, the producers wanted to shoot on original locations as much as possible. Yet even though the film relates events that took place only fifteen years ago, much has changed since then. "Ultimately, there is not much difference, as far as costs are concerned, whether you're shooting Berlin in 1930 or Berlin in 1984," says producer Max Wiedemann. In order to recreate the backdrop of the GDR, a great deal of effort went into the sets and decors. Particularly arduous was the painting over of graffiti, which is nowadays found everywhere. No sooner had the "works of art" been painted over than they reappeared the following morning! The production was also the first and is, to this day, the only feature film that was allowed to shoot in the original file-card archives of the former Stasi headquarters in the Normannenstrasse with the express authorization of Marianne Birthler, the "Head of the Federal Authority for Documents of the State Security Service of the Former GDR." Scenes bearing a unique eyewitness character arose amidst this gigantic mechanical filing system. The archive was restructured and digitalized after the shooting was completed. The data are preserved, but the location of the files and documents no longer exists in the form shown in the film. The technical credits also testify to the production's high standards of quality: the producers had already admired cinematographer Hagen Bogdanski's ("No Place to Go") work through their collaboration on "The Templar." Gabriele Binder ("Doubting Thomas") was entrusted with the costumes, and Patricia Rommel ("Nowhere in Africa," "Beyond Silence") with the editing. Music from an Oscar winner It took quite some work and a good amount of luck, however, to win over an Oscar and Golden Globe winner to write the film score. It is unusual for a German film to go new ways for the music and to choose an international orientation: "We were convinced that the film justified this choice and that it could carry such a score." Gabriel Yared ("The Talented Mr. Ripley"), a native French speaker, was given a translation of the script at a very early phase, and the project was presented to him in many conversations in Paris and London. The scale of the project was most untypical for this internationally acclaimed composer, who is often involved in films budgeted in the hundreds of millions. Yet Yared admired the filmmakers' commitment and agreed to do the project on the basis of the script, which convinced him. The music was recorded in Prague with the Prague Symphony Orchestra one of the best film-music

orchestras in the world. With a composer living and working in London and Paris, a director and team located in Berlin and the film lab in Munich, it was necessary to master many logistical challenges. The post-production the film is 137 minutes long took about a year. It was shot in 35 mm Cinemascope with an ARRI camera and Kodak film material. The possibility of shooting with a less expensive digital camera instead of on film was never seriously taken into consideration. Berg: "There are only few scripts that do justice to the demands of the cinema. You thus have to make the most of this particular quality. This subject demands the cinematic experience and aesthetic; anything else would be a waste." Cel in voormalige Stasi-gevangenis Hohenschönhausen

Das Leben der Anderen De DDR (1949-1989) The rule of the Socialist Unity Party of Germany (SED - Sozialistische Einheitspartei Deutschlands) was based on a world view stamped by Marxism-Leninism and molded by class warfare. The Socialist Unity Party (SED) had expectations from "its people," which it laid down in the form of programs, plans, directives and clear restrictions, and which it manifested in, for example, political criminal law. The conceptual eradication of even specific human individuality allowed the Ministry for State Security (Ministerium für Staatssicherheit, MfS), or Stasi, to categorize the "others," whom it interrogated, spied on and battled, and thus to transform them into objects of its hatred. To be arrested was already proof that one was dealing with an enemy or with a hostile, negative "element." The MfS understood its party program as an active and threatening involvement in the lives of others, in order to change them radically when they no longer corresponded to the party's expectations. The central detention center of the MfS was in Berlin Hohenschönhausen; young interrogators were trained at the MfS College in Potsdam-Eiche. The term "operative procedure" (Operativer Vorgang, OV) was used by the MfS to designate the highest level of conspiratorial monitoring of suspected individuals. The preventive character of the OV was stressed in the administrative language of the State Security of 1976. One "offense against the system" that was punishable by two years of imprisonment was, for example, the "illegal border crossing" ( 213 GDR penal code). Even the planning and attempt to "flee the republic" were punishable. The fortification of the inner-german borders and the Berlin Wall gave rise to escape agents from the West. The GDR made their activities punishable as well, and whoever contributed to taking someone "abroad" through active escape aid was menaced with a sentence of up to eight years. In the GDR, a nation under surveillance, there were about 13,000 of the 91,000 employees of the MfS regulating an army of about 170,000 Unofficial Employees (Inoffizielle Mitarbeiter, IM) in order to realize the SED's delusional project of the total surveillance of an entire society. The abbreviation "Stasi" designates the SED dictatorship's secret apparatus of repression. Manfred Wilke Text excerpt from: Florian Henckel von Donnersmarck: Das Leben der anderen. Filmbuch. Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 2006. suhrkamp taschenbuch 3786. 224 pages. Professor Manfred Wilke is the head of the Lankwitz Division of the Research Committee SED Regime at the Freie Universität Berlin. Wilke was a historical adviser for THE LIVES OF OTHERS.

Das Leben der Anderen Prijzen 2006: Bavarian Film Award voor beste regie, screenplay en mannelijke acteur Ulrich Mühe 2006: German Film Award voor beste regie, beste cinematografie, beste mannelijke hoofdrol voor Ulrich Mühe, beste mannelijke bijrol voor Ulrich Tukur, beste productie design en beste buitenlandse speelfilm. 2006: Locarno International Film Festival, publieksprijs. 2006: New Faces Award Germany, regie. 2006: Vancouver International Film Festival,,meest populaire film. 2006: European Film Award, beste film, beste scenario, beste acteur (Sebastian Koch) 2007 : Academy Award (Oscar), Best Foreign Language 2007 : Donatello Award, Best European Union Film