Do s & don t s van het tolken
|
|
- Antoon de Jong
- 7 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Do s & don t s van het tolken Studiedag Pluriculturele Zorg Horen, zien, zwijgen, TOLKEN. Communicatie met anderstaligen in de gezondheidszorg, (g)een probleem?! 18 maart 2013 Kursaal Oostende 1. Wat is sociaal tolken? 2. Sociaal tolken & vertalen in Vlaanderen 3. De meerwaarde van sociaal tolken 4. Tolktechnieken en vormen 5. Videofragment Tolken ter plaatse Hoe werkt het? 6. Deontologie van de sociaal tolk 7. Deontologische principes voor de gebruiker 8. Sociaal tolken versus 9. Sociaal tolken in de praktijk 10. Info 1
2 1. Wat is sociaal tolken? 1.1. Definitie Het overbrengen van mondelinge boodschappen van een brontaal naar een doeltaal op een volledige, getrouwe en neutrale wijze en dit in een sociale context Instrument voor toegankelijkheid: Op vraag van overheids en maatschappelijke voorzieningen (NIET op vraag van burger) Rechten garanderen en wijzen op plichten In een specifieke context met gebruik van vakjargon 2
3 2. Sociaal tolken en vertalen in Vlaanderen Dienst Telefoontolken Tolken t. plaatse Vertalen Ba-bel Brussel-Onthaal PASTA Vlaams- Brabant TOPA prov. Antwerpen + antennes in Turnhout & Lier STA Stad Antwerpen STVD Oost- Vlaanderen De Som West- Vlaanderen STVD Limburg TVGent Stad Gent Tolken ter plaatse: verdeling per sector in Vlaanderen (2011) Aantal
4 3. De meerwaarde van sociaal tolken 3.1. Alternatieven (?) Eenvoudig Nederlands => echt begrepen? beperkte woordenschat Gebarentaal Contacttaal => echt begrepen? beperkte woordenschat bij beide partijen Gelegenheidstolk => belangenvermenging, niet neutraal, 3.2. Terugverdieneffect/tijdswinst Gesprek met tolk duurt 1,5 zo lang. Toch tijdswinst tav alternatieven! 3.3. Kwaliteit Opleidingstraject: 1. Preselectie Nederlands 2. Infodag 3. Basisopleiding module 1 4. Basisopleiding module 2 5. Certificeringsproef 6. Specialisatiemodules 4
5 4. Tolktechnieken en vormen 4.1. Technieken Simultaan/fluistertolken => gelijktijdig tolken Consecutief tolken => opeenvolgend 4.2. Vormen Telefoontolken Tolken ter plaatse 5. Videofragment Tolken ter plaatse 5
6 6. Deontologie van de sociaal tolk De tolk licht zijn deontologische plichten voor élke opdracht toe aan beide partijen 1. Tolkt zo volledig en getrouw mogelijk Zonder toevoegingen, weglatingen, wijzigingen, tolkt in de ik-vorm 2. Plicht om alles wat er gezegd wordt te tolken 3. Strikte geheimhouding 4. Aanvaardt alleen opdrachten waarvan hij de kwaliteit kan garanderen 6
7 5. Is een objectieve en neutrale partner in het gesprek => geen partij kiezen, cf. de triadische opstelling 6. Heeft het recht tolkprestatie te onderbreken => ten gevolge van gewetensconflict, belangenvermening, onvoldoende kennis terminologie, in geval van agressie 7. Maakt geen gebruik van machtspositie en aanvaardt geen cadeaus 8. Houdt zich aan de gemaakte afspraken 7. Deontologische principes voor de gebruiker 7
8 Ook gebruikers hebben een aandeel in het optimaal verloop van het gesprek 1. De tolk is er om communicatie mogelijk te maken tussen hulpverlener en cliënt Hulpverlener en cliënt richten zich rechtstreeks tot elkaar en niet tot de tolk Voorbespreking is in sommige gevallen nodig (context en extreem gedrag) De tolk vervult geen andere opdrachten (vervoer cliënten, invullen documenten, koffie halen, cliënten opbellen, ) 2. De tolk vertaalt alles, is neutraal en onpartijdig en tot geheimhouding verplicht => ruimte laten om positie en functie duidelijk te maken => Niet naar de mening van de tolk vragen => Hvl moet zelf alert zijn voor cultuurverschillen => tolk en cliënt worden niet alleen gelaten en bij voorkeur niet samen in een wachtkamer geplaatst 3. De tolk moet de kwaliteit van de prestatie kunnen garanderen => zorg voor optimale omstandigheden => spreek niet te lang aan één stuk en in eenvoudige taal => respecteer rusttijden => respecteer de afgesproken duur van het gesprek 8
9 4. Problemen van welke aard ook worden gemeld aan de Tolkendienst 5. De privacy van de tolk wordt beschermd => indien niet nodig wordt de naam van de tolk niet vermeld, gegevens worden nooit doorgegeven aan de cliënt 8. Sociaal tolk versus 9
10 sociaal tolk mondeling sociaal vertaler schriftelijk Een goede sociaal tolk is niet noodzakelijk een goede sociaal vertaler en omgekeerd! sociaal tolk consecutief niet-courante talen inhoud: persoonlijk contact: direct partijen niveau conferentietolk simultaan courante talen inhoud: zakelijk contact: indirect partijen = niveau 10
11 Sociaal tolk geen gespreksdeelnemer geen duiding boodschap Int.cult bemiddelaar gespreksdeelnemer duiding boodschap andere taken: bemiddelen conflicten pleitbezorger knelpunten signaleren cliënt emotioneel bijstaan Sociaal tolk versus juridisch tolk Sociaal tolk is niet (noodzakelijk) beëdigd Beëdiging staat niet noodzakelijk voor kwaliteit 11
12 9. Sociaal tolken in de praktijk Wendy Vandeweyer diëtiste/diabeteseducator Wit-Gele Kruis Limburg - vertelt 10. Info (met oa contactgegevens alle Vlaamse Sociaal Tolk en Vertaaldiensten) Ine Hennissen coördinator Sociaal Tolk en Vertaaldienst Limburg ine.hennissen@limburg.be
Stedelijke tolk- en vertaaldienst Antwerpen (STA)
Stedelijke tolk- en vertaaldienst Antwerpen (STA) ALGEMENE VOORWAARDEN Dienstverlening van STA STA fungeert hoofdzakelijk als makelaar bij de communicatie met anderstalige cliënten. - Tolken (mondeling)
Nadere informatieSociaal Tolkendienst Limburg
Info voor kandidaat-tolken Sociaal Tolkendienst Limburg Inhoudstabel 1. Voorstelling Sociaal Tolkendienst 2. Voorstelling Centrale Ondersteuningscel Sociaal Tolken & Vertalen 3. De deontologie van de sociaal
Nadere informatieSociaal Tolk- en Vertaaldienst Limburg
Info voor kandidaat-tolken/vertalers Sociaal Tolk- en Vertaaldienst Limburg Inhoudstabel 1. Voorstelling Sociaal Tolk- en Vertaaldienst 2. Voorstelling Centrale Ondersteuningscel Sociaal Tolken & Vertalen
Nadere informatieInfo voor kandidaat-tolken. Inhoudstabel
Info voor kandidaat-tolken Sociaal Tolkendienst Limburg Inhoudstabel 1. Voorstelling Sociaal Tolkendienst 2. Voorstelling Centrale Ondersteuningscel Sociaal Tolken & Vertalen 3. De deontologie van de sociaal
Nadere informatieNieuwsbrief Brussel Onthaal vzw januari - juni 2012
V O O R W O O R D B e s t e g e b r u i k e r, D i t i s o n z e a l l e r - e e r s t e n i e u w s b r i e f n a a r g e b r u i k e r s t o e. T i j d e n s d e z o m e r m a a n d e n m a g u o n z
Nadere informatieSociaal tolken en vertalen. Gids voor hulp- en dienstverleners
Sociaal tolken en vertalen Gids voor hulp- en dienstverleners Maart 2012 Inhoud Een brochure voor iedereen met vragen of drempelvrees... 5 1. Tolken of vertalen?... 7 2. Sociaal tolken en vertalen: voor
Nadere informatieBBVT Beroepsvereniging Beëdigd Vertalers en Tolken UPTIA Union Professionnelle Traducteurs et Interprètes Assermentés DEONTOLOGISCHE CODE
DEONTOLOGISCHE CODE PREAMBULE Om de tekst zo leesbaar mogelijk te maken, is ervoor gekozen om de beëdigd vertaler en beëdigd tolk als hij aan te duiden in plaats van hij/zij. Het spreekt echter vanzelf
Nadere informatieWerkafspraken van de Stedelijke tolk- en vertaaldienst voor aanvragers
Werkafspraken van de Stedelijke tolk- en vertaaldienst voor aanvragers 1. ALGEMEEN Tolken is het getrouw en volledig omzetten van een mondelinge boodschap van een taal naar een andere. Vertalen is het
Nadere informatieDEONTOLOGISCHE CODE SOCIAAL TOLKEN
DEONTOLOGISCHE CODE SOCIAAL TOLKEN Atlas sociaal tolken en vertalen INLEIDING De deontologische code sociaal tolken beschrijft de deontologische of ethische principes die sociaal tolken vóór, tijdens en
Nadere informatieWERKAFSPRAKEN VOOR GEBRUIKERSORGANISATIES TOLK- EN VERTAALDIENST PROVINCIE ANTWERPEN
WERKAFSPRAKEN VOOR GEBRUIKERSORGANISATIES TOLK- EN VERTAALDIENST PROVINCIE ANTWERPEN Inleiding De Tolk- en Vertaaldienst Provincie Antwerpen (hierna genoemd TOPA) biedt twee vormen van dienstverlening
Nadere informatieKnelpunten zorg migranten en etnische minderheden
Interculturele communicatie: wat bestaat er en wat kost het Hans Verrept (FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) Knelpunten zorg migranten en etnische minderheden Taal problematiek
Nadere informatieFOSOVET - COFETIS vzw. Federaal Overleg voor het Sociaal Vertalen en Tolken. beroepsprofiel van sociaal tolk
FOSOVET - COFETIS vzw Federaal Overleg voor het Sociaal Vertalen en Tolken beroepsprofiel van sociaal tolk Inhoudsopgave: 1.EXACTE BENAMING... 3 2.BESTAANSREDEN... 3 3.DEFINITIE, DOMEIN EN AFBAKENING...
Nadere informatieWERKAFSPRAKEN VOOR GEBRUIKERSORGANISATIES TOLK- EN VERTAALDIENST PROVINCIE ANTWERPEN
WERKAFSPRAKEN VOOR GEBRUIKERSORGANISATIES TOLK- EN VERTAALDIENST PROVINCIE ANTWERPEN Inleiding Het Agentschap Integratie en Inburgering biedt twee vormen van dienstverlening aan: - sociaal tolken - sociaal
Nadere informatieOpleiding en certificering van sociaal tolken en vertalers in Vlaanderen
Opleiding en certificering van sociaal tolken en vertalers in Vlaanderen Inhoud 1. VOOR WIE IS DEZE TEKST BEDOELD?...3 2. WIE ZIJN WIJ?...3 3. SITUERING EN HISTORIEK...4 4. SOCIAAL TOLKEN EN VERTALEN VANDAAG...5
Nadere informatieSociaal tolken en vertalen. Trefdag diversiteit 22 februari 2018
Sociaal tolken en vertalen Trefdag diversiteit 22 februari 2018 1 Aan de slag met meertaligheid Taal nood identificeren - Begrijpt je klant Nederlands / een contacttaal? - Kan hij/zij zich voldoende uitdrukken
Nadere informatieSAMENWERKING BRUSSEL ONTHAAL VZW GERBUIKERSORGANISATIE
2018 SAMENWERKING BRUSSEL ONTHAAL VZW - GERBUIKERSORGANISATIE 1 Inhoudsopgave DEEL1: SAMENWERKINGSOVEREENKOMST (ter informatie)... 2 Samenwerkingsovereenkomst... 3 1. Wat doet Brussel Onthaal vzw en voor
Nadere informatieInterculturele bemiddeling. & taalbijstand voor iedereen
Interculturele bemiddeling & taalbijstand voor iedereen Onze dienst Uitgangspunt in ZNA: patiënten-recht om in duidelijke en klare taal info over de eigen medische toestand te verkrijgen Interculturele
Nadere informatieSociaal tolken en vertalen. Gids voor hulp- en dienstverleners
Sociaal tolken en vertalen Gids voor hulp- en dienstverleners Maart 2012 Inhoud Een brochure voor iedereen met vragen of drempelvrees... 5 1. Tolken of vertalen?... 7 2. Sociaal tolken en vertalen: voor
Nadere informatieADRES: Rozenlaan 37, 9800 DEINZE GEB.DATUM: 03.02.1961 TEL/FAX: 09/ 380 17 98 BURG.STAND: Gehuwd GSM: 0477/38.78.21 e-mail: maja.koitsjeva@skynet.
CURRICULUM VITAE NAAM: KOITSJEVA Maja Georgieva NATIONALITEIT: Belg. ADRES: Rozenlaan 37, 9800 DEINZE GEB.DATUM: 03.02.1961 TEL/FAX: 09/ 380 17 98 BURG.STAND: Gehuwd GSM: 0477/38.78.21 e-mail: maja.koitsjeva@skynet.be
Nadere informatieidentificeert de betekenis van woorden en de verbanden ertussen.
1 Geschreven boodschappen verwerken neemt geschreven boodschappen door om inzicht te krijgen in de structuur en de inhoud. Hij identificeert de tekstsoort en vertaalproblemen zodat hij zijn vertaalstrategie
Nadere informatieHOE EN WAAROM Aanbevelingen over werken met tolken voor hulp-en/of dienstverleners Raïssa De Keyser
HOE EN WAAROM Aanbevelingen over werken met tolken voor hulp-en/of dienstverleners Raïssa De Keyser Niets uit deze tekst mag worden overgenomen of openbaar gemaakt zonder verwijzing naar de auteur en duidelijke
Nadere informatieWerken met tolken. in CAW en CGG. April 2012. www.csz-vlaanderen.be (portaalsite werking cultuursensitieve zorg CAW-CGG in Vlaanderen)
Werken met tolken in CAW en CGG April 2012 www.csz-vlaanderen.be (portaalsite werking cultuursensitieve zorg CAW-CGG in Vlaanderen) Inhoudsopgave Opzet...3 Situering...3 Wat is sociaal tolken Wie zijn
Nadere informatieKorte kennismaking. jezelf voorstellen en je werkcontext. heb je ervaring in het bouwen aan een cultuursensitieve organisatie?
Korte kennismaking jezelf voorstellen en je werkcontext heb je ervaring in het bouwen aan een cultuursensitieve organisatie? wat is voor jouw organisatie een uitdaging of een knelpunt in het omgaan met
Nadere informatieSamenwerking Brussel Onthaal vzw zelfstandige sociaal tolk/vertaler
Samenwerking Brussel Onthaal vzw zelfstandige sociaal tolk/vertaler 1 Inhoud DEEL1: DOCUMENTEN TER INFORMATIE... 2 1. Samenwerkingsovereenkomst tussen de sociaal tolk/vertaler en Brussel Onthaal vzw. 3
Nadere informatieBrussel, 16 januari 2008. Standaard. Ervaringsbewijs sociaal tolk (m/v)
Brussel, 16 januari 2008 Standaard Ervaringsbewijs Standaard voor het ervaringsbewijs Omschrijving van het beroep: De sociaal tolk zet mondelinge boodschappen in een sociale context om uit een brontaal
Nadere informatieCertificeringsproef Sociaal Vertalen
Certificeringsproef Sociaal Vertalen Informatie voor kandidaat-sociaal vertalers maart 2013 1. Waarover gaat het? Hieronder kan je nagaan welke verschillende stappen je moet zetten om een certificeringsproef
Nadere informatieSamenwerking Brussel Onthaal vzw vrijwillige sociaal tolk/vertaler
Samenwerking Brussel Onthaal vzw vrijwillige sociaal tolk/vertaler 1 Inhoud DEEL1: DOCUMENTEN TER INFORMATIE... 3 1. Samenwerkingsovereenkomst tussen de sociaal tolk/vertaler en Brussel Onthaal vzw. 3
Nadere informatieDeontologie voor het tolken vertaalwerk
Deontologie voor het tolken vertaalwerk EUROPEAN ASYLUM CURRICULUM Refugee Fund www.gdisc.org Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen q European ERF Quality In de context van de hervorming
Nadere informatieReglement van TVGent voor diensten en organisaties voor het aanvragen van een tolk of vertaling in een sociale context.
Tolk- en Vertaalservice Gent, vzw Wolterslaan 16 9000 Gent Reglement van TVGent voor diensten en organisaties voor het aanvragen van een tolk of vertaling in een sociale context. Dit reglement voor klanten
Nadere informatieBeroeps- competentieprofiel
Brussel, februari 2008 Beroeps- competentieprofiel Sociaal Tolk Sector Inburgering en diversiteit De infobank over beroepenstructuren en beroepsprofielen kan worden geraadpleegd op de SERV-website: www.serv.be,
Nadere informatieWerkzoekendencijfers april 2012
Werkzoekendencijfers 2012 Niet-werkende werkzoekenden () 2012 % verschil Jaar op jaar maart 2012 191.395 187.827 +1,9% +1,7% 144.827 143.888 +0,7% +0,9% Beroepsinschakelingstijd 11.845 10.074 +17,6% +12,3%
Nadere informatieOnderzoek naar de inzet en effecten van sociaal tolken en vertalen
Onderzoek naar de inzet en effecten van sociaal tolken en vertalen Britt Roels, Marie Seghers, Bert De Bisschop Stef Slembrouck, Piet Van Avermaet, Mieke Van Herreweghe Vakgroep Taalkunde en Steunpunt
Nadere informatieEmpirische enquête op vlak van het sociaal vertalen en tolken
Empirische enquête op vlak van het sociaal vertalen en tolken Onderzoek voor rekening van FOSOVET-COFETIS Behoeftenanalyse van Nederlandstalige organisaties, diensten en instellingen Deel 2: Integrale
Nadere informatiePresentatie Masterproeven MAT 2015
Presentatie Masterproeven MAT 2015 Naam Master Datum Wanneer Waar Docent Beukeleers Inez MAT 14.01 15.30-17.15 3.07 Vergelijkende studie van ruimtegebruik in verhalen verteld op basis van een Nederlandse
Nadere informatieBeroepsgeheim in de drughulpverlening
Beroepsgeheim in de drughulpverlening KU Leuven Broeders van Liefde Studiedag De8 Antwerps Integratiecentrum Antwerpen, 15 januari 2013 Inleiding Specifieke invalshoek Vanuit West-Europese en Vlaamse cultuur
Nadere informatieOVEREENKOMST VAN AANNEMING VAN VERTAALWERK EN TOLKEN
2 6 JA NUA RI 201 7 OVEREENKOMST VAN AANNEMING VAN VERTAALWERK EN TOLKEN OVEREENKOMST TUSSEN : het AGENTSCHAP INTEGRATIE & INBURGERING, waarvan de zetel gevestigd is te 1000 Brussel, Havenlaan 86C Bus
Nadere informatieMaster in het tolken. L. Buysse
Master in het tolken L. Buysse Algemeen profiel van de opleiding Talen! Nederlands + Engels, Frans of Duits + Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Pools (Bxl), Arabisch (A pen), Russisch (A pen) of
Nadere informatieGEMEENTELIJK REGLEMENT VOOR DE ORGANISATIE VAN EEN TOLK-EN VERTAALSERVICE HOOFDSTUK 1 : ALGEMENE BEPALINGEN
GEMEENTELIJK REGLEMENT VOOR DE ORGANISATIE VAN EEN TOLK-EN VERTAALSERVICE Artikel 1 : HOOFDSTUK 1 : ALGEMENE BEPALINGEN Het Stadsbestuur verlet, onder de hierna vermelde voorwaard binn de goedgekeurde
Nadere informatiecollege van burgemeester en schepenen Zitting van 4 oktober 2013
beraadslaging/proces verbaal Kopie college van burgemeester en schepenen Zitting van 4 oktober 2013 Besluit GOEDGEKEURD B-punten gemeenschappelijke aankoopcentrale Samenstelling De heer Bart De Wever,
Nadere informatieWerkafspraken voor aanvragers
Werkafspraken voor aanvragers atlas, sociaal tolken en vertalen Dit document omvat alle belangrijke afspraken mbt sociale tolk en vertaalopdrachten aangevraagd bij Atlas sociaal tolken en vertalen. We
Nadere informatieContinuïteit. Bemiddeling
Continuïteit De afdeling Continuïteit en toegang (ACT) levert met de uitbouw van een regionaal info-en aanspreekpunt een bijdrage aan de realisering van continuïteit. Cliëntoverleg en bemiddeling zijn
Nadere informatieNieuwe energie voor jongdementie in Vlaanderen. Jurn Verschraegen directeur
Nieuwe energie voor jongdementie in Vlaanderen Jurn Verschraegen directeur Overzicht Stand van zaken in Vlaanderen 1. Prevalentie 2. Oorzaken 3. Diagnosestelling 4. Zorgnoden 5. Psychosociale ondersteuning
Nadere informatieKader voor integrale taalgebonden tolktoetsen
Kader voor integrale taalgebonden tolktoetsen De Raad voor Rechtsbijstand, Namens de minister van Justitie en Veiligheid, stelt het hiernavolgende kader voor integrale taalgebonden tolktoetsen (hierna:
Nadere informatie4. Hoeveel zelfstandige kinderopvanginitiatieven stapten in 2013 en 2014 (cijfers tot september) uit het IKG-systeem?
SCHRIFTELIJKE VRAAG nr. 63 van ELKE VAN DEN BRANDT datum: 15 oktober 2014 aan JO VANDEURZEN VLAAMS MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN Zelfstandige kinderopvang - Evolutie Het decreet Kinderopvang
Nadere informatieGEMEENTELIJK REGLEMENT VOOR DE ORGANISATIE VAN EEN TOLK-EN VERTAALSERVICE
GEMEENTELIJK REGLEMENT VOOR DE ORGANISATIE VAN EEN TOLK-EN VERTAALSERVICE Goedgekeurd door de gemeenteraad van 15 december 2009 Gewijzigd door het college van burgemeester en schepenen van 19 januari 2017
Nadere informatieVoorstelling project Bemiddeling op School. Antwerpse Dienst Alternatieve Maatregelen (ADAM) PIVA Antwerpen
Voorstelling project Bemiddeling op School Antwerpse Dienst Alternatieve Maatregelen (ADAM) PIVA Antwerpen 1. Inleiding: het verhaal van PIVA 2. De werking van ADAM algemeen 3. Het project Bemiddeling
Nadere informatieHelp mensen met een psychische kwetsbaarheid uit hun isolement. word onze nieuwe. buddy
Help mensen met een psychische kwetsbaarheid uit hun isolement word onze nieuwe buddy Wat is een buddywerking? Buddywerking brengt een vrijwilliger (de buddy) in contact met een persoon met psychische
Nadere informatieArbeidsmarkt Antwerpen JUNI 2018
Arbeidsmarkt Antwerpen JUNI 218 Hoofdstuk Titel 2 11,% Werkloosheidsgraad 1,% 9,% 8,% Definitie: aandeel nietwerkende werkzoekenden in de beroepsbevolking (werkend en werkzoekend) 7,% 6,% 5,% regio Werkloosheids
Nadere informatieResultaten bevraging van de Logo s. Suggesties voor een betere lokale samenwerking
Inleiding Resultaten bevraging van de Logo s Ondersteuning Logo s door de provincies Ondersteuning Logo s door de lokale besturen Suggesties voor een betere lokale samenwerking Bevraging in opdracht van
Nadere informatieBerekeningswijze tolkopdrachten - voorbeelden van cases
Berekeningswijze tolkopdrachten - voorbeelden van cases 1.Tolk komt tolken voor de raadkamer. Het is zijn eerste prestatie van de dag. Tolkt van 10u00 tot 10u30. Facturatie: 48 euro. (wachttijd en eerste
Nadere informatie1. Het aannemen van de tolkopdracht
Ontwerp Deontologische code voor Gebarentaaltolken in onderwijs (aanvulling bij de algemene deontologische regels i.f.v. de tolkpraktijk in onderwijssituaties) Doelstelling: Een duidelijke richtlijn van
Nadere informatieAGENTSCHAP INTEGRATIE&INBURGERING Sociaal tolken en vertalen afsprakenkader gebruikers VOORAF. 26 januari 2017
AGENTSCHAP INTEGRATIE&INBURGERING Sociaal tolken en vertalen afsprakenkader gebruikers 26 januari 2017 VOORAF Het Agentschap Integratie & Inburgering (verder het Agentschap ), opgericht in uitvoering van
Nadere informatieANTWERPEN t. Master in het tolken. Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen
ANTWERPEN t Master in het tolken Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen Welkom aan de KU Leuven, een van de grootste en oudste universiteiten van Europa. Met meer dan 250 masteropleidingen aan
Nadere informatieEmpirische enquête op vlak van het sociaal vertalen en tolken
Empirische enquête op vlak van het sociaal vertalen en tolken Onderzoek voor rekening van FOSOVET-COFETIS Behoeftenanalyse van Nederlandstalige organisaties, diensten en instellingen Zomer 2007 1. Inleiding...
Nadere informatieTAALBELEID ZAVENTEM. Waarom een taalbeleid? Taalvisie (SC 8/2/2016) Infobundel voor het personeel oktober 2017
TAALBELEID ZAVENTEM Infobundel voor het personeel oktober 2017 Waarom een taalbeleid? - De diensten van de gemeente Zaventem worden dagdagelijks geconfronteerd met mensen die de Nederlandse taal onvoldoende
Nadere informatieArbeidsmarkt Oost-Vlaanderen JUNI 2018
Arbeidsmarkt Oost-Vlaanderen JUNI 218 Hoofdstuk Titel 2 Werkloosheidsgraad 9,% 8,% 7,% Definitie: aandeel nietwerkende werkzoekenden in de beroepsbevolking (werkend en werkzoekend) 6,% 5,% 4,% regio Werkloosheids
Nadere informatieVormingen. Aanbod in West-Vlaanderen
Vormingen Aanbod in West-Vlaanderen 1 JANUARI 2017 //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Het Agentschap Integratie
Nadere informatieHELP!! Het zal toch geen mishandeling zijn!? Dr J Marchand UZ Brussel Kinderarts
HELP!! Het zal toch geen mishandeling zijn!? Dr J Marchand UZ Brussel Kinderarts Kindermishandeling : (hoe) bestaat dat? Cijfers 2010 VVVS februari 2013 Meldingen uit gezondheidszorg: 16% VVVS februari
Nadere informatieStudiedag taptolken. Taptolken: evidentie of paradox?
Taptolken: evidentie of paradox? Taptolken: evidentie of paradox? Evident: Veelal dialecten Eenvoudige banale gesprekken Gesproken taal Elke vertaler-tolk is vakkundig Linguix 2 Taptolken: evidentie of
Nadere informatieANTWERPEN t. Master in het tolken. Faculteit Letteren
ANTWERPEN t Master in het tolken Faculteit Letteren Welkom aan de KU Leuven, de grootste en oudste universiteit van België. Je kunt hier je studietraject verderzetten en verrijken, ook als je elders een
Nadere informatieKU Leuven Thomas More Faculteit Letteren Tolken voor Europa
KU Leuven Thomas More Faculteit Letteren Sint-Andriesstraat 2 2000 Antwerpen tel. 0 20 04 91 fax 0 20 04 99 inge.dergent@kuleuven.be www. kuleuven.be/atthomasmore Tolken voor Europa Postgraduaat Conferentietolken
Nadere informatienr. 348 van CHRIS JANSSENS datum: 8 februari 2016 aan LIESBETH HOMANS Integratiesector - Werking
SCHRIFTELIJKE VRAAG nr. 348 van CHRIS JANSSENS datum: 8 februari 2016 aan LIESBETH HOMANS VICEMINISTER-PRESIDENT VAN DE VLAAMSE REGERING, VLAAMS MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, GELIJKE
Nadere informatieWORKSHOP BEZOEKRUIMTE-BEMIDDELING 12 december 2013 18/12/2013 CAW LIMBURG 1
WORKSHOP BEZOEKRUIMTE-BEMIDDELING 12 december 2013 18/12/2013 CAW LIMBURG 1 1. Draaiboek Bezoekruimten Limburg Voorstelling medewerkers Aanmelding Intakeprocedure Weigeringscriteria Begeleiding: stappenplan
Nadere informatieT O L K E N. en kwestie van kwaliteit! Tolkwijzer voor opdrachtgevers
T O L K E N en kwestie van kwaliteit! Tolkwijzer voor opdrachtgevers U heeft een tolk nodig, maar u weet niets of weinig Tolken zorgen ervoor dat u elkaar verstaat! 2 van tolken af? Deze tolkwijzer helpt
Nadere informatieDecreet betreffende het Vlaamse integratiebeleid
Decreet betreffende het Vlaamse integratiebeleid HOOFDSTUK I. Algemene bepalingen Artikel 1 Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid. In dit decreet wordt verstaan onder: Artikel 2
Nadere informatieExploitatie van bioscoopzalen ( 35 mm of meer )
T2.1 Structurele en kwalitatieve inlichtingen T2.1.1 Bioscopen volgens het aantal zalen T2.1.2 Zalen en zitplaatsen T2.1.3 Aantal beschikbare zitplaatsen volgens het aantal zalen T2.1.4 Zalen die het hele
Nadere informatieGEMEENTERAAD. Ontwerpbesluit. Onderwerp: Samenwerkingsovereenkomst betreffende aanneming van vertaalwerk en tolken - Goedkeuring
GEMEENTERAAD Ontwerpbesluit OPSCHRIFT Vergadering van 8 november 2017 Besluit nummer: 2017_GR_01044 Onderwerp: Samenwerkingsovereenkomst betreffende aanneming van vertaalwerk en tolken - Goedkeuring Beknopte
Nadere informatieCollectief ontslag in de periode van januari 2011 tot en met december 2011
Collectief ontslag in de periode van januari 211 tot en met december 211 Terminologie In het kader van onderstaande uiteenzetting, dient te worden begrepen onder: aankondiging collectief ontslag : aankondiging
Nadere informatieDiscriminatie en psychosociale risico s op het werk. Wanneer je ziek wordt van moeilijke situaties op het werk
Discriminatie en psychosociale risico s op het werk Wanneer je ziek wordt van moeilijke situaties op het werk Meer en meer werknemers worden geconfronteerd met grensoverschrijdend gedrag op het werk, met
Nadere informatieEVALUATIE 5 PROVINCIALE INFOSESSIES 'EUROPESE
Nota Ref: N62x-15-05b Brussel, 17 april 2015 EVALUATIE 5 PROVINCIALE INFOSESSIES 'EUROPESE SUBSIDIES VOOR DE SOCIALE ECONOMIE' 1 INFOSESSIES IN DE 5 PROVINCIES De voorbije maanden organiseerde Kenniscentrum
Nadere informatieBOUW- EN INFRASTRUCTUUR
BOUW- EN INFRASTRUCTUUR Bouw GEGUNDE WONINGEN PER JAAR EN PER PROVINCIE 2013 2014 2015 2016 2017 Huursector Antwerpen 809 511 833 653 548 Limburg 264 274 257 178 300 Oost-Vlaanderen 614 548 528 237 547
Nadere informatiearrondissement Oudenaarde Knelpunten en signalen Ontbijtvergadering regiomandatarissen 24 juni 11 Gastenverblijf Steenhuyse, Oudenaarde
WELZIJN & GEZONDHEID arrondissement Oudenaarde Knelpunten en signalen 2010 Ontbijtvergadering regiomandatarissen 24 juni 11 Gastenverblijf Steenhuyse, Oudenaarde Een initiatief van het RWO arr. Oudenaarde
Nadere informatieMaster in het vertalen. E.Snauwaert en P.Pauwels
Master in het vertalen E.Snauwaert en P.Pauwels Algemeen profiel van de opleiding Talen! Nederlands + Engels, Frans of Duits + Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Pools (Bxl), Arabisch (A pen), Russisch
Nadere informatieArbeidsmarkt Limburg JUNI 2018
Arbeidsmarkt Limburg JUNI 218 Hoofdstuk Titel 2 okt/13 jan/14 apr/14 okt/14 jan/15 apr/15 okt/15 jan/16 apr/16 okt/16 jan/17 apr/17 okt/17 jan/18 apr/18 Werkloosheidsgraad 1,% 9,% 8,% Definitie: aandeel
Nadere informatieFaculteit Letteren. Infodag: zaterdag 11 maart 2017 CAMPUS SINT-ANDRIES ANTWERPEN. Programma infodag. Bereikbaarheid
Faculteit Letteren Infodag: zaterdag 11 maart 2017 CAMPUS SINT-ANDRIES ANTWERPEN Programma infodag Bereikbaarheid 1 Programma infodag 11 maart 2017 Bachelor in de toegepaste taalkunde bibliotheek Master
Nadere informatieDe Vlaamse beroepsorganisatie voor verpleegkundigen en vroedvrouwen
De Vlaamse beroepsorganisatie voor verpleegkundigen en vroedvrouwen Historiek 1919 Oprichting Nationale Beroepsvereniging Verpleegsters 1920 Eerste Vlaamse Katholieke Vereniging Antwerpen en Mechelen 1936
Nadere informatieLogiesaanbod in Oost-Vlaanderen
Logiesaanbod in Oost-Vlaanderen Stand van zaken 1 juli 2016 (bron Toerisme Vlaanderen/Toerisme Oost-Vlaanderen) Oost-Vlaanderen t.o.v. de andere Vlaamse Provincies 100% Logiesuitbatingen: aandeel in het
Nadere informatieOnderzoek naar de inzet en effecten van sociaal tolken en vertalen
Onderzoek naar de inzet en effecten van sociaal tolken en vertalen Britt Roels, Marie Seghers, Bert De Bisschop Stef Slembrouck, Piet Van Avermaet, Mieke Van Herreweghe Vakgroep Taalkunde en Steunpunt
Nadere informatieArbeidsmarkt Vlaams-Brabant JUNI 2018
Arbeidsmarkt Vlaams-Brabant JUNI 218 Hoofdstuk Titel 2 Werkloosheidsgraad 9,% 8,% 7,% Definitie: aandeel nietwerkende werkzoekenden in de beroepsbevolking (werkend en werkzoekend) 6,% 5,% regio Werkloosheids
Nadere informatiePlease select the language of the survey in the upper right corner. Gelieve de gewenste taal te selecteren in de rechterbovenhoek.
Please select the language of the survey in the upper right corner. Gelieve de gewenste taal te selecteren in de rechterbovenhoek. Si prega di selezionare la lingua in cui si desidera compilare il questionario.
Nadere informatieWard Rommel Interculturele bemiddeling in de kankerzorg
Ward Rommel Interculturele bemiddeling in de kankerzorg Als een zorgverstrekker te maken krijgt met een kankerpatiënt die een andere taal spreekt of een andere culturele achtergrond heeft, kan dit de communicatie
Nadere informatieHoofdstuk 6 : Volwassenenonderwijs
Deel 1 SCHOOLBEVOLKING Hoofdstuk 6 : Volwassenenonderwijs 6.3. Basiseducatie Schooljaar 2007-2008 BASISEDUCATIE Aantal cursisten - aantal cursussen per centrum en provincie - kalenderjaar 2007-2008 Aantal
Nadere informatiealle campagnefoto s Maak het mee : Paul Delaet provincie Limburg Universiteitslaan 1 B-3500 HASSELT limburg.be
alle campagnefoto s Maak het mee : Paul Delaet provincie Limburg Universiteitslaan 1 B-3500 HASSELT limburg.be deontologisch kader pedagogisch advies Situering Het Limburgs netwerk opvoedingsondersteuning
Nadere informatieExtra investeringen nodig in wegenbouw Toestand blijft moeilijk ondanks stabilisatie eerste helft 2015
Extra investeringen nodig in wegenbouw Toestand blijft moeilijk ondanks stabilisatie eerste helft 215 Sinds 211 is het aantal gemeentelijke aanbestedingen sterk gedaald. Het aantal aanbestedingen van steden
Nadere informatieVOORSTELLING TOLK- & VERTAALSERVICE GENT
VOORSTELLING TOLK- & VERTAALSERVICE GENT Tolk - en Vertaalservice Gent Wolterslaan 16, 9000 Gent Tel : 09/235.29.63 Fax : 09/233.37.80 info@tvgent.be -www.tvgent.be INHOUDSTAFEL 1. TOLK- EN VERTAALSERVICE
Nadere informatieTolken voor Europa. Postgraduaat Conferentietolken
KU Leuven Campus Sint-Andries Antwerpen Faculteit Letteren Sint-Andriesstraat 2 2000 Antwerpen tel. 32 3 502 15 00 www.arts.kuleuven.be/antwerpen Tolken voor Europa Postgraduaat Conferentietolken 2018-2019
Nadere informatieCollectieve ontslagen (Periode van 19/06/2009 tot 31/05/2010)
Collectieve ontslagen (Periode van 19//29 tot 31/5/21) Terminologie In het kader van onder staande uiteenzetting, dient te worden begrepen onder: aankondiging collectief ontslag : aankondiging van het
Nadere informatieTolken voor Europa. Postgraduaat Conferentietolken
KU Leuven Campus Sint-Andries Antwerpen Faculteit Letteren Sint-Andriesstraat 2 2000 Antwerpen tel. 32 3 502 15 00 www.arts.kuleuven.be/antwerpen Tolken voor Europa Postgraduaat Conferentietolken 2016-2017
Nadere informatieCollectief ontslag in de periode van januari 2011 tot en met maart 2011
Collectief ontslag in de periode van januari 211 tot en met maart 211 Terminologie In het kader van onder staande uiteenzetting, dient te worden begrepen onder: aankondiging collectief ontslag : aankondiging
Nadere informatieGIDS VOOR DE INTERCUL- TURELE BEMIDDELING IN DE GEZONDHEIDSZORG
GIDS VOOR DE INTERCUL- TURELE BEMIDDELING IN DE GEZONDHEIDSZORG Hans Verrept Isabelle Coune 24 JUNI 2016 WWW.INTERCULT.BE Brussel: FOD Volksgezondheid, Veiligheid voor de voedselketen en Milieu Gids voor
Nadere informatieOpvang van ouderen met een psychiatrische problematiek binnen de WZC.
LimeService - Your online survey service - Opvang van ouderen met een psychiatrische p... Page 1 of 15 Opvang van ouderen met een psychiatrische problematiek binnen de WZC. Het Vlaams Onderzoeks en Kenniscentrum
Nadere informatieLaatste dag voor uitschrijven met teruggave van leerkrediet
Jaar sep/17 oktober/17 november/17 week vr 1 ISP-toepassing open voor studenten zo 1 wo 1 Allerheiligen za 2 40 ma 2 eek 3 do 2 Lesvrije week zo 3 di 3 vr 3 Lesvrije week 36 ma 4 wo 4 TMK-Onthaaldag nieuwe
Nadere informatieProfiel van de asielzoekers in opvang op 31 december 2015
Monitoring asielinstroom Profiel van de asielzoekers in opvang op 31 december 2015 Nota in het kader van de coördinatieopdracht monitoring asielinstroom van het Agentschap Integratie en Inburgering Publicatiedatum:
Nadere informatienr. 128 van MATHIAS DE CLERCQ datum: 25 januari 2018 aan SVEN GATZ Uitrol UiTPAS - Stand van zaken
SCHRIFTELIJKE VRAAG nr. 128 van MATHIAS DE CLERCQ datum: 25 januari 2018 aan SVEN GATZ VLAAMS MINISTER VAN CULTUUR, MEDIA, JEUGD EN BRUSSEL Uitrol UiTPAS - Stand van zaken Met de Vlaamse vrijetijdskaart
Nadere informatieANDERSTALIGE NIEUWKOMERS IN HET GEWOON BASISONDERWIJS
ANDERSTALIGE NIEUWKOMERS IN HET GEWOON BASISONDERWIJS Stand van zaken: Juli 2018 Agentschap voor Onderwijsdiensten METHODOLOGIE In het gewoon basisonderwijs worden de anderstalige nieuwkomers niet apart
Nadere informatieRuil en sponsor tarieven
Ruil en sponsor tarieven 2017 Inhoud BEREIK EN OPLAGE 3 KRANTEN NATIONAAL 4 De Standaard 5 Het Nieuwsblad 6 Gazet van Antwerpen 7 Het Belang van Limburg 8 KRANTEN REGIONAAL* 9 De Standaard 10 Het Nieuwsblad
Nadere informatieSVR PROJECTIES VAN DE BEVOLKING EN DE HUISHOUDENS VOOR VLAAMSE STEDEN EN GEMEENTEN
SVR PROJECTIES VAN DE BEVOLKING EN DE HUISHOUDENS VOOR VLAAMSE STEDEN EN GEMEENTEN 2015-2030 Doel van de presentatie 1. Voorstellen van de eerste resultaten uit de bevolkingsprojecties voor Vlaamse steden
Nadere informatie25/06/2010. Zelfstandige kinderdagverblijven
Zelfstandige kinderdagverblijven Bezoekendag, 24 juni 2010 1 Dagprogramma 24 juni 2010 Voormiddag Inleiding bij het begrip zelfstandig kinderdagverblijf Kennismaking met kinderdagverblijf Ukkie-Pukkie
Nadere informatieArbeidsmarkt West-Vlaanderen JUNI 2018
Arbeidsmarkt West-Vlaanderen JUNI 218 Hoofdstuk Titel 2 jul/13 okt/13 jan/14 apr/14 jul/14 okt/14 jan/15 apr/15 jul/15 okt/15 jan/16 apr/16 jul/16 okt/16 jan/17 apr/17 jul/17 okt/17 jan/18 apr/18 Werkloosheidsgraad
Nadere informatieBeroepscode voor tolken gebarentaal werkend in de geestelijke gezondheidszorg (GGZ)
Beroepscode voor tolken gebarentaal werkend in de geestelijke gezondheidszorg (GGZ) In samenwerking met de landelijke intervisiegroep van tolken gebarentaal in de GGZ heeft de NBTG deze beroepscode opgesteld
Nadere informatie