nieuwsbrief november 2011 WAAROM OOK AL WEER?

Vergelijkbare documenten
Chapter 4 Understanding Families. In this chapter, you will learn

juni 2012 opening 4 tuinkassen Tiracancha-Alta

20 twenty. test. This is a list of things that you can find in a house. Circle the things that you can find in the tree house in the text.

Global TV Canada s Pulse 2011

VOORZETSELS. EXERCISE 1 Bestudeer de bovenstaande voorzetsels en zinnen goed!

VOLUME I, ISSUE I MAART/APRIL Por Eso! diario

Beleidsplan Stichting Por Eso! Inleiding. Voor u ligt het beleidsplan van de Stichting Por Eso!

1. In welk deel van de wereld ligt Nederland? 2. Wat betekent Nederland?

B1 Woordkennis: Spelling

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

Understanding and being understood begins with speaking Dutch

9 daagse Mindful-leSs 3 stappen plan training

Por Eso! Ook gaan we het aantal kooklessen uitbreiden. Want uiteindelijk moeten ook Peruaanse kinderen aan de spruitjes...

8+ 60 MIN Alleen te spelen in combinatie met het RIFUGIO basisspel. Only to be played in combination with the RIFUGIO basicgame.

Group work to study a new subject.

Saludos, Jolanda en Simone

Luister alsjeblieft naar een opname als je de vragen beantwoordt of speel de stukken zelf!

FOR DUTCH STUDENTS! ENGLISH VERSION NEXT PAGE. Toets Inleiding Kansrekening 1 8 februari 2010

Reading comprehension: The Tropical Rainforest

Vertaling Engels Gedicht / songteksten

S e v e n P h o t o s f o r O A S E. K r i j n d e K o n i n g

The upside down Louisa tutorial by Dorothée: Noortjeprullemie.blogspot.be Written for Compagnie M.: m.com

POR ESO! PERU NIEUWSBRIEF AUGUSTUS en je bent weer helemaal op de hoogte.

SUPPORT A NOBLE PROJECT

RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

NUCHTER, EEN HELDERE KIJK EN NO-NONSENSE

Nieuwsbrief december 2016

ziezo: even uitblazen

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Mijn ervaringen bij Rotary Conventie Atlanta. Welcome to Atlanta! 2017 Rotary International Convention

1. will + hele werkwoord (Future Simple) 2. shall + hele werkwoord 3. to be (am/is/are) going to + hele werkwoord

Interface tussen Stuurbediening en Sony autoaudio

z x 1 x 2 x 3 x 4 s 1 s 2 s 3 rij rij rij rij

Impact en disseminatie. Saskia Verhagen Franka vd Wijdeven

Examenreglement Opleidingen/ Examination Regulations

APPROACHING THE FAMILY

irregular verbs onregelmatige werkwoorden

Puzzle. Fais ft. Afrojack Niveau 3a Song 6 Lesson A Worksheet. a Lees de omschrijvingen. Zet de Engelse woorden in de puzzel.

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

Travel Survey Questionnaires

Lichamelijke factoren als voorspeller voor psychisch. en lichamelijk herstel bij anorexia nervosa. Physical factors as predictors of psychological and

3 I always love to do the shopping. A Yes I do! B No! I hate supermarkets. C Sometimes. When my mother lets me buy chocolate.

Value based healthcare door een quality improvement bril

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

DRIVE AGAINST MALARIA ONTVANGT EURO VAN LAND ROVER NEDERLAND DRIVE AGAINST MALARIA RECEIVES EURO FROM LAND ROVER NETHERLANDS

Welkom in de CultuurWerkplaats Tarwewijk

Main language Dit is de basiswoordenschat. Deze woorden moeten de leerlingen zowel passief als actief kennen.

Nieuwsbrief 23 december Beste ouders/ verzorgers,

voltooid tegenwoordige tijd

Houdt u er alstublieft rekening mee dat het 5 werkdagen kan duren voordat uw taalniveau beoordeeld is.

Example. Dutch language lesson. Dutch & German Language Education Pieter Wielick

Script. Good health starts with good food. That s true for people as much as it is for animals.

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Handleiding The very hungry caterpillar. Eric Carle

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Het modererend effect van de moeder kind relatie op de effecten van prenatale blootstelling aan PCB s op de cognitieve ontwikkeling van het kind

The first line of the input contains an integer $t \in \mathbb{n}$. This is followed by $t$ lines of text. This text consists of:

DALISOFT. 33. Configuring DALI ballasts with the TDS20620V2 DALI Tool. Connect the TDS20620V2. Start DALISOFT

TE HUUR. Buizerdlaan CS Leidschendam p.m. ex.

1 LOGO SCHOOL. Gecomprimeerd Schoolondersteuningsprofiel. Naam School

De Relatie tussen Werkdruk, Pesten op het Werk, Gezondheidsklachten en Verzuim

ANT S KINGDOM Here is some advice for setting up your Master Ant Farm!

Evaluatieverslag / Evaluation Report Human Library Castricum

Online Resource 1. Title: Implementing the flipped classroom: An exploration of study behaviour and student performance

Het Effect van Verschil in Sociale Invloed van Ouders en Vrienden op het Alcoholgebruik van Adolescenten.

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Pesten onder Leerlingen met Autisme Spectrum Stoornissen op de Middelbare School: de Participantrollen en het Verband met de Theory of Mind.

should(n t) / should(n t) have to zouden moeten / hadden meestergijs.nl

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Add the standing fingers to get the tens and multiply the closed fingers to get the units.

Wij beloven je te motiveren en verbinden met andere studenten op de fiets, om zo leuk en veilig te fietsen. Benoit Dubois

Summary 124

It s all about the money Group work

Preschool Kindergarten

In the classroom. Who is it? Worksheet

Win a meet and greet with Adam Young from the band Owl City!

De Rol van Zelfregulatie, Motivatie en Eigen Effectiviteitsverwachting op het Volhouden

CHROMA STANDAARDREEKS

University of Groningen. Stormy clouds in seventh heaven Meijer, Judith Linda

2010 Integrated reporting

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

Ontpopping. ORGACOM Thuis in het Museum

Topic 10-5 Meeting Children s Intellectual Needs

Functioneren van een Kind met Autisme. M.I. Willems. Open Universiteit

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED

Keuzetwijfels in de Emerging Adulthood rondom Studie- en Partnerkeuze. in Relatie tot Depressie

een kopie van je paspoort, een kopie van je diploma voortgezet onderwijs (hoogst genoten opleiding), twee pasfoto s, naam op de achterkant

Mark Frederiks. - a sustainable business development company

Uw mening telt! Onderwerp: aankondiging vragenlijst wel of niet afsluiten groene hoven. Beste bewoner(s),

Listen. Twenty One Pilots Niveau 3a Song 4 Lesson B Worksheet. a Luister naar wat Leo, Tina en Martin vertellen. Omcirkel het juiste antwoord.

Welkom op het Seminarie Communicatie, Leden en Rotary TITLE. Tessenderlo, 25 april 2014

Shipment Centre EU Quick Print Client handleiding [NL]

Meetkunde en Lineaire Algebra

possessive determiners

Inhoudsopgave. Brand building blocks 3 Logo 4 Colors 7 Images 8 Tile 9 Font 10 Typo 11 Header 12 Url 13 Action panel 14

Persoonsgegevens personal details

Transcriptie:

1 nieuwsbrief november 2011 WAAROM OOK AL WEER? In de gebieden waar wij werken is één op de drie kinderen chronisch ondervoed. Zij krijgen structureel te weinig voedingsstoffen (alleen aardappel) binnen en lopen daardoor kans op onherstelbare schade aan hun gezondheid en achterstand in hun ontwikkeling. Ze groeien minder goed en zijn vatbaarder voor ziektes dan goed gevoede kinderen. Bovendien leren en presteren ze vaak onder de maat doordat hun IQ lager is. Het gevolg is dat ze op latere leeftijd minder verdienen dan leeftijdgenoten die wel een goede start hebben gehad. Een vaak onzichtbaar probleem. Ze zien er goed uit, niet dun... Maar van 3x per dag aardappel wordt je niet groot en sterk. 1 stichting Por Eso!

Beste allemaal, En zo zijn we dan alweer 3 jaar aan het werk in Peru en nog steeds is geen enkele dag gewoon. We zien kinderen op blote voeten door de bittere kou, gezinnen slapen op de grond, kinderen van 8 jaar op-zichzelf-wonen, hoe een guur en bar klimaat het leven ontzettend in de weg kan zitten. Maar we zien ook hoe blij en dankbaar de mensen zijn met het beetje hulp dat wij kunnen bieden, hoe de eerste twee dorpen in Peru de moestuinen bijna helemaal zelf draaien, dat we een steentje in de vijver hebben gegooid. SASICANCHA aardappels met groenten in opgeknapte eetzaal. En wij? Allebei hebben we het nog geweldig naar ons zin en storten ons vol overgave in al het werk dat Por Eso! meebrengt. En we hebben geleerd dat die gewone dagen voor ons niet meer bestaan. Onze roots liggen in de eerste wereld en ondanks de crisis daar, de koopkracht-daling en de betogingen tegen de falende politiek, zien we maar al te goed hoe ongewoon de enorme verschillen op de wereld zijn. En zolang deze verschillen nog bestaan zetten wij OCCUPY PERU lekker door. NARANJA MECANICA We sponsoren het voetbalteam uit onze dorpen (we staan 2e) Een cadeautje voor jullie! Op de laatste pagina staat een link naar een FILMPJE speciaal om jullie te bedanken voor het vertrouwen in ons. Kijk want de kinderen hebben hun best gedaan om Nederlands te leren en wij krijgen de melodie niet meer uit ons hoofd :) EKEPO TANYA EN MI JART CHAUPIMAYO Omheining buitenveld door de vrouwen zelf gebouwd. Ontzettend bedankt voor jullie support en we hopen voor 2012 weer op jullie te mogen rekenen, Tot volgend jaar! Jolanda en Simone INQUILPATA Examen en hoe: allemaal geslaagd. 2 stichting Por Eso!

UITBREIDEN PERU 2012 Het komende jaar willen wij uitbreiden naar nieuwe dorpen: TIRACANCHA ALTA Tiracancha Alta is een dorp waar we al verschillende keren met de school en de bewoners uitvoerig gesproken hebben over de schoolmoestuin. Eindelijk, want ze trekken al maanden aan onze mouw. Dit project gaat bijzonder worden want het is het eerste project waarbij de leraren van de Lagere School de lessen vanaf het begin helemaal zelfstandig geven. Onze Por Eso! juf - Brigida- zal de groep leraren in februari opleiden in onze praktijktuin beneden in de vallei. Het lerarenteam is erg enthousiast en de meerderheid heeft een vast dienstverband. Dit maakt dat deze opzet een serieuze kans van slagen heeft. Samen met de gemeenschap willen we 4 kassen bouwen bij de Lagere School. Er komt ook een groot buitenveld. Zowel kinderen (50) als ouders (40) krijgen les. In Tiracancha Baja (een stuk verderop) staat de Middelbare School en deze school heeft een goed draaiend tuinbouwprogramma, inclusief mooie kas (gebouwd door stichting Hope). Het tuinbouwprogramma voor de Lagere School en het lesprogramma van de Middelbare School worden zo op elkaar afgestemd dat de kinderen perfect kunnen doorstromen. CCONCHACALLA Dit dorp ligt vlakbij de moestuin in Inquilpata. Al vanaf het eerste jaar benadert de school van het dorp ons. Leraren en leerlingen komen ook af en toe kijken en kopen zelfs oogst uit onze tuin. We kunnen niet meer om ze heen. Volgend jaar willen we in Cconchacalla 3 tuinkassen bouwen. Alle contracten met daarin de voorwaarden en eisen zijn al getekend. We hebben er zin in! Een warm welkom Vergaderen HELP ONS STARTEN We zijn nu druk om de financiële middelen (nog 6.000 euro) bij elkaar te krijgen. Als we dit bij elkaar hebben staat niets ons meer in de weg om uit te breiden in deze dorpen. op: http://www.poreso.org/donaties.html kan je alles vinden om Por Eso! financieel te ondersteunen. Mocht je specifieke vragen hebben mail ons dan gerust. 3 stichting Por Eso!

DAKLOZEN GUATEMALA Francisca is samen met Marjolijn verantwoordelijk voor het daklozen project in Antigua. Dankzij financiële ondersteuning van Marjolijn kan Francisca een studie tot verpleegkundige volgen. Het eerste jaar is bijna afgerond. Op de foto s staan Francisca en haar medestudenten. Zij lopen stage in de daklozen kliniek. In de toekomst zal Francisca dokter Sergio nog beter bij kunnen staan in de kliniek. Deze trotse all-round verpleegkundige zal heel veel extra gaan brengen voor de vrienden van de straat. Marjolijn ONTZETTEND bedankt voor het bieden van deze prachtige kans! Na een verblijf van 4 jaar vertrekt Marjolijn in Januari uit Guatemala. Super jammer en wat gaan we haar missen. Maar natuurlijk moet er altijd ruimte kunnen zijn voor nieuwe dromen en ideeën. DREAM TEAM DAKLOZEN FINANCIEEL Tegelijkertijd krijgt Francisca voor een half jaar versterking van een Belgische studente. Zij gaat onder andere een activiteiten draaiboek over het daklozenproject maken. In dit boek komt precies te staan hoe het project in elkaar zit, wat de activiteiten inhouden, wat daar allemaal voor nodig is etc. Kerst Om het afscheid van Marjolijn te vieren verzorgen Marjolijn en Francisca een daklozen kerstdiner. ±100 daklozen krijgen een 3-gangen menu. Wordt vervolgd! Don Mariano, de vader van Mina is in oktober overleden. 5 jaar lang heeft hij op bed gelegen. Compleet van de wereld maar nog wel in leven... Mina lijkt eerder opgelucht dan verdrietig om het verlies van haar vader. Marjolijn, Rosita en Francisca houden Mina nauwlettend in de gaten. Iedere dag zien ze haar. Via het schrift dat Mina bij zich draagt wordt er onderling gecommuniceerd. Mina s zus geeft aan dat ze nog wel bij haar in huis mag blijven wonen. Met het vertrek van Marjolijn zal Francisca zich meer over Mina gaan bekommeren. TUIN GUATEMALA In zijn uitvoering loopt het daklozen project erg goed. Daarom vinden wij het niet nodig om persoonlijk langs te gaan. Hiermee besparen wij in 2012 een bedrag van 800 euro. Dit bedrag komt ten goede aan de medische kliniek. Want helaas, het aantal daklozen neemt nog steeds toe en daardoor ook onze kosten. DONATIES voor dit project zijn dan ook meer dan welkom. Julio de directeur van de school in Alotenango, doet regelmatig verslag van de moestuin in Guatemala. Er zijn twee buitenveldjes en de kinderen krijgen wekelijks tuinbouwles. Al 2 jaar lang ondersteunen wij het project niet meer financieel. Eigenlijk zijn we gewoon supertrots dat het helemaal zelfstandig draait. meer weten: www.bendiciondedios.org 4 stichting Por Eso!

ORGANISATIE PERU 2012 Niet alleen maar op zijn kop in de kassen Buiten al het veldwerk, zijn we ook op organisatorisch vlak flink aan de gang. In 2012 krijgen wij ons Peruaans werkvisum en zijn vanaf dat moment in dienst bij Fundación Por Eso! tegen een symbolisch salaris (150 euro bruto). Alles in Peru is dan perfect in orde en gelegaliseerd. Vanuit ons Peruaanse recht kunnen we dan realistisch nadenken over het voorzichtig overdragen van meer taken aan Fundación Por Eso! Uiteindelijk moet natuurlijk het Peruaanse team (olv Mauro) Por Eso! zelfstandig draaien. Cultuur clash Het is zeker niet eenvoudig om in een totaal andere cultuur het juiste pad te vinden. We zien heel goed hoe anders wij (uit Nederland) werken. In Peru zijn medewerkers gewend aan een strakke hiërarchie en wachten af wat de baas hen opdraagt. Op de meeste Peruaanse kantoren siert bij binnenkomst een groot organigram de muur. De kamer van de directeur onderscheidt zich duidelijk van de rest. Dit willen we allemaal niet. Uitdaging Met het huidige team hebben we veel gesprekken gevoerd over onze manier en hun manier en ergens in het midden ontmoeten wij elkaar. Voor ons is het de kunst om ons levenswerk iets meer los te laten. Moeilijk, maar net zo moeilijk is het voor hen om binnen Por Eso! zelfstandig beslissingen te nemen. Het zal tijd in beslag nemen om de juiste mix te vinden maar met ons huidige team komen we er. Let op! Belgedrag Op de foto boven Cristobal. Hij is onze assistent uit Sasicancha op het weefproject. Sinds 2 maanden is er mobiel bereik in Sasicancha en Cristobal heeft een telefoon. Wij zorgen voor het beltegoed zodat we goed in contact kunnen blijven. Sinds de mobiel in Sasicancha weten wij zeker dat we minimaal 3x per week om 5 uur s morgens wakker worden gebeld (om gewoon even te kijken of hij het nog doet), worden we gebeld wanneer we ook het in dorp zijn? (ook dat werkt!) en krijgen we smsjes in Quechua (inheemse taal). Het is echt te grappig maar bovenal super handig. 5 stichting Por Eso!

klik op logo http://www.youtube.com/user/sieview01 ONS CADEAUTJE VOOR JOU! Lukt het niet bij het pakje om te klikken, kopieer dan deze link: http://www.youtube.com/user/sieview01 van de financiële administratie: Sommige maand-lidmaatschappen hebben een einddatum. Belangrijk om te controleren of deze nog steeds actief is! Veel dank! EXTRA AANDACHT We willen een groep van 30 kinderen gaan helpen in de leeftijd van 5-12 jaar. Zij wonen door-deweeks HELEMAAL ALLEEN in het dorp waar wij ook wonen. Ze zijn door hun ouders naar de vallei gestuurd om hier naar school te gaan. Drie kleine huisjes waar ze op een vuurtje koken, ze slapen op de grond, wassen zich in de rivier en inderdaad... komen altijd te laat op school. We moeten iets doen, maar hoe... We zijn aan het bekijken of we een eetzaaltje kunnen huren en ervoor kunnen zorgen dat moeders uit ons dorp voor hen koken. Met kerst gaan we ze verassen met lekkere warme chocomelk en een kerststol. Met het dorp waar ze vandaan komen zijn we in gesprek voor een meer structurele oplossing. 6 stichting Por Eso!

ARTIKEL QUE PASA Kijk, in september verschenen in Peru! 40 Focus: Non-Profit By Joanne Wessels Early Friday morning. I take the colectivo from Cusco to Pisac, where Jolanda Buets, Co-Founder of the Dutch Foundation Por Eso! [That s Why!], picks me up for a three hours drive high up in the Andes, to an isolated Q echua community called K elloccocha (4400m), located in the remote area of Lamay. K elloccocha K elloccocha is one of the six rural communities where Por Eso! has built biological greenhouses (fitotoldos) and vegetable gardens (chakras). A necessary project: without these greenhouses and kitchen gardens, the community members would just eat potatoes or nothing. The views are truly breathtaking, but it doesn t take long to notice that living conditions are harsh. Julio, the school principal, explains that temperatures can drop till -25 C. Just recently (August 2011) electricity arrived to the 65 families. It takes them over 4 hours by foot to walk down to the Sacred Valley, and only if the weather conditions allow them to take shortcuts. There is no television or cell phone coverage; the only contact with the outside world is through Inti Raymi, the local community radio. Chronic Malnutrition Before 2009, when Por Eso! moved their activities from Guatemala to, the six communities had only access to a single food source, the potato, one of the very few crops that can handle the cold of the Andes. The result of this unbalanced diet is chronic malnutrition, a condition with far reaching effects and lasting damage. Malnutrition stunts physical growth and/or limits mental development in one child out of three in developing countries and is a factor in onethird of the 13 million child deaths which occur annually in developing countries. Although at the national level, chronic malnutrition was significantly reduced over the past few years (the national chronic malnutrition rate for children under five is now 18 percent), it was reduced to a much lesser extent among indigenous children. Surprisingly, chronic malnutrition levels remain high in the region of Cusco (45 percent of the children under five in this region are indigenous and 32 percent of them are chronically malnourished, according to UNICEF). The Por Eso! Method With these concerning statistics in mind, Jolanda Buets and Simone Heemskerk developed a method to combat chronic malnutrition by adding vegetables to the one-sided diet of rural Peruvians. First, biological greenhouses are built in collaboration with the community members. The greenhouses are made with local resources, such as adobe, and are relatively easy to build and copy to the family-level. The Non-Profit Organization coordinates the construction, buys the supplies and arranges transportation of the supplies. Then, the cuttings that grow in the greenhouse are planted in an outdoor vegetable garden. Black sand and organic manure are used to enrich the land. Two Por Eso!teachers organize the necessary educational component of the program by providing weekly horticulture lessons to the children, their parents and other community members. The harvest is used for a healthy lunch at school and what s left is taken home by the children and mothers. Finally, Por Eso! commits to each project for a minimum of 5 years or until the community is ready to continue without outside support. Regular workshops are organized on themes related to nutrition, hygiene and (primary) health care. If necessary, Por Eso! also provides additional support to the communities and families, such as assisting with the building of a comedor or greenhouse on the family-level. The results are impressive: Over the past two years, Por Eso! helped the communities grow carrots, beetroots, bell peppers, cucumbers, tomatoes, radishes, onions, leek, and all kinds of cabbage and lettuce. They even managed to grow quinoa and corn, which is quite special at such altitude! Let the lessons begin! The 85 children of the K elloccocha primary school are excited. Their parents have all gathered at the piece of land next door to the school, where the four greenhouses are being built. The project started only 2 weeks ago, but Julio proudly presents the progress being made. Two greenhouses already have a roof, and the community members finish the other two greenhouses that same day. It is obvious that they believe in the project and that they are proud to be part of it. They can now move on and start building the vegetable garden. And for the children: Let the lessons begin! For more information on Por Eso!, check out the website www.poreso.org. 7 stichting Por Eso!