De klacht is op 31 oktober 2014 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
|
|
- Joris Peters
- 5 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde), vertaler (-) Nederlands (Wbtv nr. (-)). Verloop van de procedure Per van 25 augustus 2014 heeft de heer (-), hoofd centrale balie en Tolken- & Vertaalbureau Rechtbank Den Haag (hierna: klager), een klacht ingediend bij het Bureau Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: Bureau Wbtv) over de kwaliteit van een vertaling van beklaagde vanuit het (-) naar het Nederlands. Bij brief van 29 september 2014 zijn klager en beklaagde door de commissie op de hoogte gesteld van de ontvangst van de klacht. Zij zijn door de commissie uitgenodigd om in het kader van een hoorzitting op 31 oktober 2014 een toelichting te geven. Zowel beklaagde als de gemachtigde van klager hebben aangegeven geen gebruik te willen maken van het recht om te worden gehoord. Klager heeft per van 27 augustus 2014 ter aanvulling op de klacht de nieuwe vertaling overgelegd die op verzoek van zijn organisatie is opgesteld door een tweede vertaler. Beklaagde heeft op 9 september 2014 per een verweerschrift ingediend. Klager heeft daarop gereageerd per van 25 september Op verzoek van de commissie heeft klager per van 9 oktober de (-) brontekst toegezonden. Partijen hebben van deze correspondentie afschriften ontvangen. De klacht is op 31 oktober 2014 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld: dhr. mr. P.H. Louwers dhr. mr. R.G.A. Beaujean mw. F. Timmer voorzitter, lid, lid, De commissie heeft zich bij de behandeling van de klacht doen bijstaan door dhr. J.J.L. Link, secretaris van de commissie. De commissie heeft kennisgenomen van de stukken van het klachtdossier. De commissie overweegt naar aanleiding daarvan als volgt. De gronden voor de klacht De klacht is naar het oordeel van de commissie als volgt samen te vatten:
2 Beklaagde heeft blijk gegeven het Nederlands alsmede de gebruikte juridische terminologieën, onvoldoende zo niet slecht- te beheersen. Toelichting op klacht door klager Aan beklaagde is verzocht een (-) rechtshulpverzoek naar het Nederlands te vertalen. Klager heeft in zijn klachtbrief aangegeven dat de kwaliteit van de door beklaagde geleverde vertaling zodanig is dat de opdrachtgever genoodzaakt was de brontekst opnieuw te laten vertalen door een andere vertaler. Dat heeft naast tijdverlies ook extra onkosten met zich meegebracht. Het aantal fouten in de Nederlandse vertaling is zodanig dat klager ervan heeft afgezien deze op te sommen en aan te wijzen. Klager geeft tevens aan dat beklaagde de vertaling drie dagen voor de uiterste inleverdatum heeft toegestuurd. Beklaagde had dus voldoende tijd voor de levering van de vertaling. Alle voor het openbaar ministerie en de rechtspraak te vertalen stukken dienen beëdigd te zijn. In dit geval kon echter worden volstaan met het digitaal opsturen van de beëdigde vertaling. Een gestempelde papieren versie was niet nodig. Het aanbieden van de vertaling geschiedde met de applicatie Smartflow van het openbaar ministerie. Aan beklaagde is gevraagd of hij met dit systeem en het daarbij behoren encrypt-programma Sophos bekend was. Beklaagde heeft daarop aangegeven dat hij dit programma goed kende omdat hij regelmatig vertalingen van andere rechtbanken aangeboden kreeg. Verweer door beklaagde Beklaagde geeft in zijn verweer in dat zijn inschrijving in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) enkele jaren geleden naar aanleiding van een klacht gedurende enkele maanden is doorgehaald. Vanaf dat moment, bijna vier jaar, heeft hij geen enkele opdracht meer ontvangen. Na vier jaar heeft hij weer een opdracht gekregen en daarover is een klacht ingediend. Beklaagde vraagt zich af waarom hij niet eerst door klager op de hoogte is gebracht van de klacht. Beklaagde heeft niet de tijd gehad om de vertaling te controleren. Hij was in (-) op het moment dat hij telefonisch op 21 augustus 2014 werd benaderd voor de vertaling. Op zondag 24 augustus 2014 heeft hij vanuit (-) per de vertaling toegezonden. Toen hij vier dagen later weer in Nederland was, vond hij de envelop met de klacht erin. Klager had de klacht al ingediend op 25 augustus 2014, drie dagen voor de afgesproken leveringsdatum. Beklaagde geeft aan dat hij een vertaler is die per woord vertaalt en geen gebruik maakt van dure computerprogramma s omdat hij daarvoor niet voldoende financiële middelen heeft. Het ging in dit geval onder meer om een vertaling van wetsartikelen. Beklaagde geeft aan dat daarvan een letterlijke vertaling vereist is. Beklaagde heeft voldoende opleidingen gevolgd om in het Nederlands te schrijven en te vertalen. De manier waarop hij spreekt en schrijft moet geen reden zijn om een klacht in te dienen. Als hij een woord verkeerd vertaalt dan hoort hij door de opdrachtgever te worden benaderd en hoort hij de kans te krijgen om dat te corrigeren
3 Beoordeling van de klacht De commissie beschouwt de klacht als gegrond. Zij concludeert uit de stukken van het klachtdossier en het verhandelde ter hoorzitting in onderling verband en samenhang beschouwd - het volgende. Het te vertalen brondocument is een in het (-) gesteld rechtshulpverzoek met bijlagen, waaronder de tenlastelegging en de tekst van een aantal (-) wetsbepalingen. De opgedragen vertaling was bestemd voor de rechtbank Den Haag. De commissie constateert dat de vertaling dusdanig gebrekkig is dat deze niet te volgen is. Juridische begrippen zijn in veel gevallen niet correct vertaald. Ook leidt het Nederlands dat door beklaagde is gebruikt tot onbegrijpelijke zinnen. Door beklaagde is in zijn verweerschrift aangegeven dat hij per woord vertaalt, en dat bij de vertaling van wetsartikelen een letterlijke vertaling is vereist. Juist die werkwijze kan blijkens de gewraakte vertaling een onbegrijpelijke tekst tot gevolg hebben. De commissie overweegt dat van een vertaler verwacht mag worden dat hij of zij de inhoud van een brontekst in een andere taal overbrengt met inachtneming van de daarmee samenhangende cultuur, taalkundige en sociale conventies en syntax zonder afbreuk te doen aan de inhoud en strekking van het brondocument. De tekst dient neutraal van aard te zijn en geen storende elementen te bevatten, zodat deze geen aanleiding geeft tot het maken van opmerkingen dan wel weerstand oproept bij de ontvanger. Voorts mag uit de vertaling bij de lezer niet de indruk ontstaan dat de tekst is vertaald door iemand die de doeltaal onvoldoende beheerst. Dat betekent dat een vertaler soms iets meer vrijheid zal moeten nemen om van de (letterlijke vertaling van de) brontekst af te wijken, bijvoorbeeld door zinnen compacter te maken. In ieder geval moet een tekst in de doeltaal begrijpelijk zijn en voldoende aansluiten bij de essentie van de brontekst. Beklaagde is daarin naar het oordeel van de commissie niet geslaagd. Het betoog van beklaagde dat hem niet de gelegenheid is geboden zijn vertaling te verbeteren, faalt. Een vertaling die niet aan de daaraan in redelijkheid te stellen eisen voldoet, behoort niet aan de opdrachtgever te worden opgeleverd. Als beklaagde meent dat hij meer tijd nodig had om een behoorlijke vertaling te kunnen opleveren, dan had hij daarover met de opdrachtgever moeten overleggen, dan wel de opdracht niet moeten aannemen. Bovendien heeft de beklaagde de vertaling zelfs drie dagen vóór de uiterste inleverdatum opgeleverd. Hij had dus meer tijd kunnen nemen. In zijn verweer spreekt beklaagde van een paar fouten die kunnen ontstaan, een woord dat verkeerd is vertaald. Beklaagde geeft er daarmee naar het oordeel van de commissie blijk van ook bij nadere beschouwing de tekortkomingen van de gewraakte vertaling niet te onderkennen. Het is naar het oordeel van de commissie op grond van de stukken in onderling verband en samenhang beschouwd komen vast te staan dat de (ver)taalvaardigheid van beklaagde ernstig tekortschiet en dat het hier gelet op de aard en omvang van de geconstateerde gebreken niet een incident betreft maar een gebrek aan bekwaamheden en kennis van de Nederlandse taal. Nu beklaagde naar het oordeel van de commissie de Nederlandse schrijftaal niet op het niveau beheerst dat mag worden verlangd van een beëdigd vertaler ziet de commissie aanleiding om de minister te adviseren in ieder geval zijn inschrijving in het Rbtv als vertaler (-) Nederlands door te halen. Zij heeft daarbij gelet op de artikelen 1.2, 2.1, 4.1 en van de Gedragscode in het kader van de Wbtv (zie bijlage). Een eerdere - 3 -
4 klacht tegen beklaagde, door beklaagde aangehaald in zijn verweer, heeft destijds geleid tot een tijdelijke doorhaling uit het Rbtv. De commissie heeft daarmee bij haar advies naar aanleiding van deze klacht echter geen rekening gehouden. Advies De commissie adviseert het Bureau Wbtv om de klacht gegrond te verklaren en in ieder geval de inschrijving van beklaagde als beëdigd vertaler (-) Nederlands in het Rbtv door te halen. Naar het oordeel van de commissie is komen vast te staan dat beklaagde is tekortgeschoten in de wijze waarop hij zijn vertaalwerkzaamheden heeft uitgevoerd. Tot slot Klager en beklaagde zullen van de commissie een afschrift van dit advies ontvangen. De commissie stelt het op prijs te zijner tijd te vernemen op welke wijze de klacht door het Bureau Wbtv is, dan wel wordt, afgehandeld. Wij vertrouwen erop u hiermede voldoende te hebben geïnformeerd. Voor eventuele nadere informatie kunt u contact opnemen met het secretariaat van de commissie, bereikbaar onder bovengenoemd telefoonnummer en adres. Hoogachtend, de Klachtencommissie Wbtv J.J.L. Link secretaris mr. P.H. Louwers voorzitter - 4 -
5 Bijlage bij het advies van de Klachtencommissie Wbtv (klachtnr ) Toepasselijke artikelen uit de Gedragscode voor tolken en vertalers in het kader van de Wbtv (september 2009) 1. Algemene beroepsattitude 1.2. Kwaliteit Tolken en vertalers streven ernaar, in het besef van hun verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van hun werk, steeds naar vermogen de beste kwaliteit en een optimale dienstverlening te leveren. Zij verrichten nimmer opzettelijk een onjuiste vertolking of vertaling. Zij zijn volledig aanspreekbaar op de kwaliteit van hun werk. Eventuele beperkingen van hun aansprakelijkheid jegens opdrachtgevers voor de gevolgen van geleverde prestaties worden uitsluitend schriftelijk vastgelegd. 2. Professionaliteit 2.1. Competentie Tolken en vertalers nemen uitsluitend opdrachten aan waarvoor zij de vereiste (taal-) kennis en bekwaamheid bezitten. 4. Beroepsuitoefening 4.1. Opdrachtaanvaarding Het staat tolken en vertalers vrij een opdracht al dan niet te aanvaarden, behoudens wettelijke verplichtingen. Zij weigeren echter altijd een opdracht indien zich zwaarwegende redenen hiertoe voordoen, waaronder in ieder geval begrepen is wanneer er risico bestaat van belangenverstrengeling, indien zij het vermoeden hebben dat hun werk zal worden gebruikt voor onwettige en/of oneerlijke doeleinden of indien zij zich ervan bewust zijn dat zij de opdracht niet naar behoren zullen kunnen verrichten, wegens onvoldoende kennis en/of bekwaamheid, werkomstandigheden en/of bedongen afleveringstermijn, dan wel wegens gewetensbezwaren omtrent het onderwerp van de te vertolken situatie of te vertalen tekst. In geval van weigering van een opdracht stelt de tolk of vertaler de opdrachtgever hiervan onverwijld in kennis Vakuitoefening Vertalen Vertalers streven er steeds naar aan de hoogste kwaliteitsnormen te voldoen, met name wat betreft de inhoudelijke getrouwheid aan de brontekst en het gebruik van het juiste taalregister, behalve bij uitdrukkelijk verzoek van de opdrachtgever om daarvan af te wijken. Vertalers overleggen met de opdrachtgever over de te volgen procedure bij ernstige fouten en/of dubbelzinnigheden in de brontekst voor zover zij dit noodzakelijk achten voor het op verantwoorde wijze uitoefenen van hun beroep. Indien de opdrachtgever als tussenpersoon optreedt, treedt de vertaler niet in contact met de cliënt van de opdrachtgever dan met diens toestemming. Vertalers onthouden zich van iedere vorm van plagiaat
Beklaagde heeft op 17 maart 2014 per post een verweerschrift ingediend.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieOp 6 augustus 2012 (ontvangen op 7 augustus 2012) heeft beklaagde een verweerschrift bij de commissie ingediend, voorzien van diverse bijlagen.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mw. (-) (hierna: beklaagde), beëdigd
Nadere informatieDe klacht is op 7 april 2017 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte mevrouw Lely-Schuurman, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieVerloopvandeprocedure
Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mw. xxx. Verloopvandeprocedure Op 29 oktober 2009 is door
Nadere informatieBij brieven van 6 en 7 november 2013 zijn klager en beklaagde door de commissie op de hoogte gesteld van de ontvangst van de klacht.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieBeklaagde heeft op 28 april 2016 per post een verweerschrift ingediend.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieDe klacht is op 23 juli 2010 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (Wbtv-nummer (-)).
Nadere informatieGeachte heer Von den Hoff,
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-). Verloopvandeprocedure
Nadere informatieBeklaagde heeft op 19 september 2016 per een verweerschrift ingediend.
Geachte mevrouw Lely-Schuurman, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieDe klacht is op 23 september 2011 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen dhr. (-) (hierna: beklaagde), beëdigd
Nadere informatieDe klacht is op 28 februari 2018 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) middels u de minister van Justitie en Veiligheid over een klacht die is
Nadere informatieDe klacht is op 15 maart 2013 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieBeklaagde heeft op 12 oktober 2015 een verweerschrift ingediend, ontvangen per post op 15 oktober 2015 en per op 14 oktober 2015.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieOp 17 oktober 2012 heeft beklaagde een verweerschrift ingediend, ontvangen op d.d. 22 oktober 2012.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieGedragscode tolken en vertalers
Gedragscode tolken en vertalers Wet beëdigde tolken en vertalers Contact Postadres: Raad voor Rechtsbijstand Bureau Wbtv Postbus 2349 5202 CH s-hertogenbosch Telefoon: 088-787 19 20 Kijk op onze website
Nadere informatieOp 17 oktober 2012 heeft beklaagde een verweerschrift ingediend, ontvangen op d.d. 22 oktober 2012.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieDe klacht is op 4 april 2014 samen met de klachten en behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieDe klacht is op 2 december 2011 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen dhr. (-) (hierna: beklaagde), beëdigd
Nadere informatieBeklaagde heeft op 25 maart 2015 zowel per post als per een verweerschrift ingediend.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieDe klacht is op 23 mei 2014 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieKlager heeft bij brief van 20 oktober 2017 aanvullende stukken ingediend.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) middels u de minister van Veiligheid en Justitie over een klacht die is
Nadere informatieBeklaagde heeft op 20 oktober 2016 per een verweerschrift ingediend. Nadien zijn door partijen aanvullende stukken ingediend.
Geachte mevrouw Lely-Schuurman, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieDe klacht is op 11 september 2015 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatiePer fax van 18 augustus 2010 heeft de gemachtigde van klager een aanvulling op haar klaagschrift aan de commissie toegezonden.
Geachte heer Van Lint, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-), tolk Nederlands? Somali.
Nadere informatieBeklaagde heeft op 31 augustus 2016 per een verweerschrift ingediend.
Geachte mw. mr. Lely-Schuurman, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieBeklaagde heeft per van 26 juni 2017 een verweerschrift ingediend. Beklaagde werd bijgestaan door mr. (-), advocaat te Breda.
Geachte mevrouw Lely-Schuurman, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) middels u de minister van Veiligheid en Justitie over een klacht die
Nadere informatieZowel door klagers als door beklaagde zijn na het indienen van de klachten nog diverse nagezonden.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieDe klacht is op 9 november 2012 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Van Lint, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde), tolk
Nadere informatieDoor beklaagde is voorafgaand aan de hoorzitting een verweerschrift ingediend, gedateerd 22 april 2011 (ontvangen op 27 april 2011).
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen dhr. (-), vertaler Nederlands?
Nadere informatieDe klacht is behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die op grond van artikel 16 van de Wet beëdigde tolken en vertalers is ingediend
Nadere informatieDoor beklaagde is voorafgaand aan de hoorzitting een verweerschrift ingediend, gedateerd 29 augustus 2011 (ontvangen op 30 augustus 2011).
Geachte heer Von den Hoff, heer Van Lint, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mw. (-), tolk Nederlands?
Nadere informatieDe klacht is op 16 juli 2010 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend over gedragingen van mevrouw (-) (Wbtvnummer
Nadere informatieBeklaagde heeft per van 14 februari 2019 een verweerschrift ingediend, welke zij op 20 februari 2019 heeft aangevuld met bijlagen.
03-2019 Geachte heer De Nas, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) middels u de minister van Justitie en Veiligheid over een klacht die is
Nadere informatieDe klacht is op 16 november 2018 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer de Nas, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) middels u de minister van Justitie en Veiligheid over een klacht die is ingediend
Nadere informatieBeklaagde heeft op 8 april 2014 per een verweerschrift ingediend.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieVerloopvandeprocedure
Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer xxx. Verloopvandeprocedure Op 16 oktober 2009 is door
Nadere informatieBeklaagde heeft op respectievelijk 22 juni 2015, en 2 juli 2015 per post een verweerschrift en aanvulling daarop ingediend.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen Mevrouw (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieOfficiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Gedragscode voor tolken en vertalers in het kader van de Wbtv
STAATSCOURANT Nr. Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. 15358 14 oktober 2009 Gedragscode voor tolken en vertalers in het kader van de Wbtv 22 september 2009 Raad voor Rechtsbijstand,
Nadere informatieGeachte heer van Lint,
Geachte heer van Lint, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde), tolk
Nadere informatieKlager heeft op 1 juni 2010 per aangegeven wel gebruik te willen maken van het recht om te worden gehoord.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (Wbtv-nummer (-)).
Nadere informatieOp 14 november 2013 ontving Bureau Wbtv een klacht van dhr, mr. (-) (hierna: klager). De klacht heeft betrekking op tolkwerkzaamheden van beklaagde;
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen dhr. (-) (hierna: beklaagde), tolk
Nadere informatieBesluit Gedragscode Wbtv 22 september 2009
Besluit Gedragscode Wbtv 22 september 2009 Colofon Dit boekje is een uitgave van de Raad voor Rechtsbijstand s-hertogenbosch, Bureau btv. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar
Nadere informatieDe klacht is op 2 december 2011 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Van Lint, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen dhr. (-), tolk Nederlands? Arabisch,
Nadere informatieDe klacht is op 1 juni 2012 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mw. (-) (hierna: beklaagde), beëdigd
Nadere informatieDe commissie heeft kennis genomen van de stukken van de klachtprocedure en overweegt als volgt.
Op 23 maart 2009 is door xxx (hierna: klager), een klacht ingediend over het optreden van xxx (hierna: beklaagde), die als beëdigd vertaler Nederlands Frans onder nummer xxx is ingeschreven in het Register
Nadere informatief. Klachtencoördinator: de klachtencoördinator als bedoeld in artikel 1 van de Uitvoeringsregeling
Huishoudelijk Reglement klachtencommissies politie 2013 De klachtencommissies, vertegenwoordigd door haar voorzitters, overwegende dat het noodzakelijk is nadere regels over hun werkwijze en die van de
Nadere informatieKlaagster heeft de klacht vervolgens per van 21 december 2015 aangevuld.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieDe klacht is behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mw. xxx. Verloop van de procedure Op 19 juni 2009 is door
Nadere informatieDoor beklaagde is voorafgaand aan de hoorzitting een verweerschrift ingediend, gedateerd 14 mei 2011 (ontvangen op 16 mei 2011).
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen dhr. (-), tolk Nederlands? Turks,
Nadere informatieDe klacht is op 28 februari 2018 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte mevrouw van Berckel, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) middels u de minister van Justitie en Veiligheid over een klacht die is
Nadere informatieBeklaagde heeft per van 6 november 2017 een verweerschrift ingediend.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) middels u de minister van Justitie en Veiligheid over een klacht die is
Nadere informatieDe klacht is op 9 september 2011 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Geachte heer Van Lint, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen dhr. (-), tolk Nederlands? Urdu (niet
Nadere informatieDe klacht is op 2 april 2010 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:
Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-). Verloopvandeprocedure Op 26 januari 2010 is door
Nadere informatieTUCHTRAAD FINANCIËLE DIENSTVERLENING (ASSURANTIËN) HUISHOUDELIJK REGLEMENT. 1. In dit huishoudelijk reglement wordt verstaan onder:
TUCHTRAAD FINANCIËLE DIENSTVERLENING (ASSURANTIËN) HUISHOUDELIJK REGLEMENT Artikel 1. Begripsbepalingen 1. In dit huishoudelijk reglement wordt verstaan onder: - reglement: het Reglement Tuchtraad Financiële
Nadere informatieRaad voor Rechtsbijstand
Internet Www.rvr.org Postbus 24080 3502 MB Utrecht Crocsckan 35 3521 BJ Utrocht Centraal kantoor Utrecht Raad voor Rechtsbijstand TeL 068-7871000. Fax088-787 10 8 Doorkiesnr. : 088-7871020 Datum : 30 juli
Nadere informatieKlachtenregeling Vogel Bewind
Klachtenregeling Vogel Bewind Vogel Bewind zal te allen tijde trachten om haar werkzaamheden ten aanzien van de aan haar opgedragen taken zo zorgvuldig mogelijk te realiseren en de belangenbehartiging
Nadere informatieKlachtencommissie Goed Bestuur MBO Reglement
Klachtencommissie Goed Bestuur MBO Reglement (Branchecode goed bestuur in het MBO, paragraaf 5.3.) Inleiding Bij besluit van het Platform Raden van Toezicht mbo-instellingen en de Vereniging MBO Raad d.d.
Nadere informatieOfficiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814.
STAATSCOURANT Nr. Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. 114 24 juni 2009 Reglement Klachtencommissie Wbtv 15 juni 2009 De Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers,
Nadere informatieHet college van burgemeester en wethouders van de gemeente Den Haag,
KLACHTENREGELING GGD HAAGLANDEN 2015 Het college van burgemeester en wethouders van de gemeente Den Haag, overwegende dat: - de GGD Den Haag en de GGD Zuid-Holland West per 1 januari 2014 gezamenlijk de
Nadere informatieKlachtenregeling Stichting Bureau Jeugdzorg Flevoland
Klachtenregeling Stichting Bureau Jeugdzorg Flevoland Overwegende dat van instellingszijde gestreefd wordt naar zo goed mogelijke hulpverlening aan cliënten dat zich niettemin situaties kunnen voordoen
Nadere informatieInterne klachtenregeling Veiligheidsregio Noord-Holland Noord 2017
Interne klachtenregeling Veiligheidsregio Noord-Holland Noord 2017 0. Overzicht Het dagelijks bestuur van Veiligheidsregio Noord-Holland Noord Besluit In te trekken de interne klachtenregeling Veiligheidsregio
Nadere informatieJaarverslag 2014. Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers
Jaarverslag 2014 Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers Woord vooraf Voor u ligt het jaarverslag 2014 van de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie). In dit
Nadere informatieDe Hypotheker Schiedam B.V., gevestigd te Schiedam, verder te noemen de Tussenpersoon,
Uitspraak Geschillencommissie Financiële Dienstverlening 2015-258 (mr. E.L.A. van Emden, voorzitter en mr. M.J.M. Fennis, secretaris) Klacht ontvangen op: 31 maart 2015 Ingesteld door: Consument Tegen:
Nadere informatie1.2 [beklaagde] heeft zich bij van 25 oktober 2018 tegen de klacht verweerd.
Klachtenadviescommissie Wsnp Adviesnummer: 2019-02 In de zaak van: Schuldenaar/bewindvoerder [klagers]: [klagers], [adres] [woonplaats], vertegenwoordigd door mevrouw mr [rechtsbijstandverlener], werkzaam
Nadere informatieBijlage 1: Klachtenregeling externe klachtencommissie
Bijlage 1: Klachtenregeling externe klachtencommissie Klachtenregeling externe klachtencommissie SMO Traverse en RIBW Brabant De tekst van deze klachtenregeling is in de mannelijke vorm geschreven, hiermee
Nadere informatieBij brief van 30 juli 2015 zijn klagers door de commissie op de hoogte gesteld van de ontvangst van de klacht.
Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),
Nadere informatieKLACHTENREGLEMENT RECLASSERING
KLACHTENREGLEMENT RECLASSERING Reglement van orde van de landelijke Klachtencommissie Reclassering (Definitief vastgesteld op 20 december 2012) De Klachtencommissie Reclassering, gelet op hoofdstuk 5 van
Nadere informatieWbtv voor opdrachtgevers. Vooraf
Wbtv voor opdrachtgevers Vooraf Op 1 januari 2009 is de Wet Beëdigde tolken en vertalers (Wbtv) in werking getreden. Deze wet vervangt de Wet beëdigde vertalers uit 1878 en versterkt de kwaliteit van tolken
Nadere informatieKlachtenregeling/vertrouwenspersoon Stichting TOPKI
Klachtenregeling/vertrouwenspersoon Stichting TOPKI Paragraaf 1. Begripsbepalingen Artikel 1. Begrippen Klacht: een schriftelijk ingediende uiting van onvrede of teleurstelling van een student of medewerker
Nadere informatieKlachtenregeling gemeentelijke ombudsman
Klachtenregeling gemeentelijke ombudsman Hoofdstuk 1 Algemene bepalingen Artikel 1 1. Een ieder heeft het recht om over de wijze waarop de ombudsman zich in een bepaalde aangelegenheid jegens hem of haar
Nadere informatieUITVOERINGSREGLEMENT, Tuchtrechtspraak NVKF. In relatie tot Reglement Structuur Tuchtrechtspraak NVKF Geaccordeerd bestuur: 17 maart 2009
- 1 - UITVOERINGSREGLEMENT, Tuchtrechtspraak NVKF Van: NVKF Vastgesteld op ALV: 17 maart 2009 Datum van ingang: 18 maart 2009 Status: 1 ste uitvoeringsreglement, Opgesteld: In relatie tot Reglement Structuur
Nadere informatieKlachtenreglement CIZ. Klachtenreglement CIZ - vastgesteld 31 december 2014 1
Klachtenreglement CIZ 2015 Klachtenreglement CIZ - vastgesteld 31 december 2014 1 INHOUD Hoofdstuk 1 Algemene bepalingen Artikel 1 Definities Artikel 2 Klachtrecht Artikel 3 Behoorlijke behandeling Hoofdstuk
Nadere informatieKlachtenreglement cliënten
Hoofdstuk 1. Algemene bepalingen Artikel 1 Definities 1. In dit reglement wordt verstaan onder: a. De MO-zaak: stichting de MO-zaak; b. klacht: iedere uiting van ongenoegen over een gedraging, handeling
Nadere informatieKlachtenreglement Coaching Rondom Kanker
Klachtenreglement Coaching Rondom Kanker Inleiding Coaching Rondom Kanker (CRK) heeft besloten een klachtenprocedure in het leven te roepen en heeft daarvoor het volgende reglement vastgesteld. Tevens
Nadere informatieKlachten Procedure en Reglement
Klachten De directie van Coaching Plaza heeft een klachtenprocedure in het leven geroepen en heeft daarvoor het volgende reglement vastgesteld. Tevens heeft de directie de hierin genoemde klachtencommissie
Nadere informatiea. bestuur: de directie van P-Centrum Nederland B.V. b. betrokkene: degene op wiens handelen of nalaten de klacht betrekking heeft.
Klachtenregeling van P-Centrum Nederland B.V. Artikel 1 Definities In deze regeling wordt verstaan onder: a. bestuur: de directie van P-Centrum Nederland B.V. b. betrokkene: degene op wiens handelen of
Nadere informatieKlachtenregeling Vereniging Spierziekten Nederland (VSN)
Klachtenregeling Vereniging Spierziekten Nederland (VSN) De VSN doet haar uiterste best om haar leden zo goed mogelijk van dienst te zijn. Toch is het mogelijk dat er zaken fout gaan of niet zoals afgesproken.
Nadere informatieBeoordeling. h2>klacht
Rapport 2 h2>klacht Verzoekers klagen er over dat de Immigratie- en Naturalisatiedienst het advies van de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken niet opvolgt om de tolk die getolkt heeft tijdens het nader
Nadere informatieKLACHTEN REGLEMENT STICHTING NOBCO
KLACHTEN REGLEMENT STICHTING NOBCO Preambule 1. Definities 2. Indienen van een klacht en voortraject 3. Behandeling van een klacht 4. Niet in behandeling nemen of niet ontvankelijk verklaren van een klacht
Nadere informatieGEDRAGSCODE. Nederlands Register Gerechtelijk Deskundigen
GEDRAGSCODE Nederlands Register Gerechtelijk Deskundigen Het College gerechtelijk deskundigen, met inachtneming van artikel 51k, eerste lid van de Wet deskundige in strafzaken (Stb. 2009, 33; hierna de
Nadere informatieRaad voor Rechtsbijstand
/ Het bestuur van de Raad heeft het advies van de Commissie Rechtsbijstand Asiel en Onderwerp : gegrondverklaring klacht mevrouw, Tel. 088-787 1000 Fax 088-787 1000 besluit waarschuwing Namens het bestuur
Nadere informatieMonuta Verzekeringen N.V, gevestigd te Apeldoorn, hierna te noemen: Aangeslotene,
Uitspraak Geschillencommissie Financiële Dienstverlening nr. 2013-267 d.d. 4 september 2013 (mr. A.W.H. Vink, voorzitter, mr. E.M. Dil-Stork en mr. B.F. Keulen, leden en mr. E.E. Ribbers, secretaris) Samenvatting
Nadere informatieReglement Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers. 1. Begrippenomschrijving
Reglement Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers 1. Begrippenomschrijving Artikel 1 In dit reglement wordt verstaan onder: a. minister: de minister van Justitie; b. wet: de Wet beëdigde tolken
Nadere informatieRAAD VAN TOEZICHT VERZEKERINGEN
RAAD VAN TOEZICHT VERZEKERINGEN U I T S P R A A K Nr. i n d e k l a c h t nr. 2003.5890 (155.03) ingediend door: hierna te noemen 'klager, hierna te noemen de tussenpersoon. De Raad van Toezicht Verzekeringen
Nadere informatieReglement Klachtencommissie Friesland College
Reglement Klachtencommissie Friesland College I. definities Aangeklaagde: een ieder die deel uitmaakt van de instelling, zowel personeel als cursist en tegen wie een klacht is ingediend. Bevoegd gezag:
Nadere informatieReglement geschillencommissie Energievoorziening
Reglement geschillencommissie Energievoorziening 1 juli 2005 Amvest Energie BV Postbus 12446 1100 AK Amsterdam Zuidoost telefoon: 020-4301212 KvK nr 34288968 BTW nr NL 81.87.94.744.B.01 Begripsomschrijving
Nadere informatieKlachtenregeling rechtbanken Amsterdam, Den Haag en Rotterdam
Klachtenregeling rechtbanken Amsterdam, Den Haag en Rotterdam De besturen van de rechtbanken Amsterdam, Den Haag en Rotterdam Artikel 1 Definities In deze regeling wordt verstaan onder: a. een klacht:
Nadere informatieKlachtenregeling studenten
Klachtenregeling studenten Citeertitel Datum inwerkingtreding 01-10-2018 Vastgesteld door College van Bestuur 16-10-2018 Instemming van Medezeggenschapsraad Rechtsgrondslag Bijzonderheden Korte omschrijving
Nadere informatiede organisatie waaraan Stichting Pensioenfonds Recreatie de pensioenadministratie heeft uitbesteed.
Stichting Pensioenfonds Recreatie KLACHTEN- EN GESCHILLENREGLEMENT Artikel 1 Begripsbepalingen De in de statuten en de reglementen gebruikte begripsbepalingen worden geacht deel uit te maken van dit reglement.
Nadere informatieRegeling melding misstand woningcorporaties (klokkenluidersregeling)
Regeling melding misstand woningcorporaties (klokkenluidersregeling) Regeling van de procedure voor het melden van een vermoeden van een misstand en van de (rechts)bescherming van de melder en de vertrouwenspersoon
Nadere informatieKlachtenregeling. versie 15 augustus S e r v i c e b u r e a u S a r v i c e. Oranjelaan 113, 2231 DG Rijnsburg
Klachtenregeling S e r v i c e b u r e a u S a r v i c e Oranjelaan 113, 2231 DG Rijnsburg. 06 10710751 - info@sarvice.nl versie 15 augustus 2016. Inhoud Inleiding... 3 Hoofdstuk 1 Begripsbepalingen...
Nadere informatieKlachtenreglement. Nederlandse Federatie Gezondheidszorg
Klachtenreglement Nederlandse Federatie Gezondheidszorg 1.Begripsomschrijvingen 1.NFG: Stichting Nederlandse Federatie Gezondheidszorg, statutair gevestigd op de Vaart Z.Z. 71-73, 9401 GJ te Assen. 2.NFG-register:
Nadere informatieDegene, die gebruik heeft gemaakt of wil maken van de diensten van bovengenoemd Rughuis en hierover een klacht heeft.
KLACHTENREGELING HET RUGHUIS ARTIKEL 1. 1.1 Deelnemers: De medewerkers werkzaam in Het Rughuis. Klager Degene, die gebruik heeft gemaakt of wil maken van de diensten van bovengenoemd Rughuis en hierover
Nadere informatieECLI:NL:RVS:2013:CA3671
ECLI:NL:RVS:2013:CA3671 Instantie Raad van State Datum uitspraak 19-06-2013 Datum publicatie 19-06-2013 Zaaknummer Formele relaties Rechtsgebieden Bijzondere kenmerken Inhoudsindicatie 201201939/1/A3 Eerste
Nadere informatieKlachtenreglement Flexoel
Klachtenreglement Flexoel Artikel 1 Definities In dit reglement wordt verstaan onder: 1. Flexoel: de besloten vennootschap Flexoel B.V. statutair gevestigd te Harderwijk, verder te noemen Flexoel. 2. De
Nadere informatieKlachtenregeling Cliënten van Stichting De Jeugd- & Gezinsbeschermers
RAPPORT Versie: 2.0 Klachtenregeling Cliënten van Stichting De Jeugd- & Gezinsbeschermers Raad van Bestuur Postbus 5247 2000 CE Haarlem T 088-777 81 06 F 023-799 37 18 www.bjznh.nl 1 Aanhef Gelet op de
Nadere informatieKLACHTENREGLEMENT VOOR NAASTEN LISTER
KLACHTENREGLEMENT VOOR NAASTEN LISTER KLACHTENREGLEMENT VOOR NAASTEN 1. Doelstelling Tegemoet komen aan de klager en zo mogelijk oplossen van diens onvrede. Bijdragen aan de kwaliteitsverbetering van de
Nadere informatieKlachtenregeling Staring College
Klachtenregeling Staring College Het bevoegd gezag van het Staring College, gelet op de bepalingen van de Wet op het primair onderwijs, de Wet op de expertisecentra en de Wet op het voortgezet onderwijs;
Nadere informatieECLI:NL:RVS:2015:3340
ECLI:NL:RVS:2015:3340 Instantie Raad van State Datum uitspraak 04-11-2015 Datum publicatie 04-11-2015 Zaaknummer Rechtsgebieden Bijzondere kenmerken Inhoudsindicatie 201410637/1/A3 Bestuursrecht Hoger
Nadere informatieReglement Klachtbehandeling externe klachtencommissie van het Da Vinci College
Reglement Klachtbehandeling externe klachtencommissie van het Da Vinci College 1 Begripsbepalingen 1.1 Onder klacht wordt in dit reglement verstaan uitingen van ontevredenheid met betrekking tot het Da
Nadere informatie