MiniDisc Deck MDS-M100. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-M (1)

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "MiniDisc Deck MDS-M100. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-M (1)"

Transcriptie

1 (1) inidisc Deck DS-100 inidisc Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijing Bruksanvisning Istruioni per l uso DE NL SE IT DS by Sony Corporation

2 VORSICT Um Brand- oder Stromschlaggefahr u vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesett werden. Zur Vermeidung elektrischen Schlags darf das Gerät unter keinen Umständen geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten stets nur qualifiiertem Fachpersonal. Dieses Gerät ist als ein KLASSE 1 LASERPRODUKT eingestuft. Ein entsprechender INWEISAUFKLEBER findet sich auf der Rückseite des Produkts. Viel Vergnügen mit dem D-Deck von Sony! it dem Kauf des Sony inidisc Deck (D-Deck) haben Sie eine ausgeeichnete Wahl getroffen. achen Sie sich bitte vor Inbetriebnahme des Geräts gründlich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, und bewahren Sie diese stets griffbereit um Nachschlagen auf. Zu dieser Anleitung Die Anweisungen in dieser Anleitung beiehen sich auf das inidisc Deck DS-100. Systematik Die Bedienungsanleitung beieht sich auf die Bedienungselemente am Deck. Stattdessen können auch die gleichnamigen bw. bei abweichender Benennung die in Klammern stehenden Tasten an der Fernbedienung genutt werden. Beispiel: Drehen Sie AS im Uhreigersinn (oder drücken Sie > so oft wie nötig). Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: ZFunktion nur über Fernbedienung ansteuerbar Nütliche Tips und Zusatinformationen für die Gerätebedienung DER ERSTELLER LENT JEGLICE VERANTWORTUNG AB, DIE SIC AUS ITTELBAREN, UNITTELBAREN ODER FOLGESCÄDEN ERGEBEN ODER AUS VERLUSTEN UND KOSTEN, DIE IT EINE DEFEKTEN PRODUKT ODER DE GEBRAUC DIESES PRODUKTS ZUSAENÄNGEN. 2 DE

3 INALTSVERZEICNIS Vorbereitungen 4 Nach dem Auspacken 4 Anschluß von Audiokomponenten 5 Lage und Funktion der Teile 8 Beschreibung der Teile an der Frontplatte 8 Beschreibung der Teile an der Fernbedienung 10 Nutung des Displays 11 Aufnahme auf Ds 13 inweise ur Aufnahme 13 Aufeichnung auf eine D 14 Einstellung des Aufnahmepegels 16 inweise ur Aufnahme 16 Seten von Titelnummern während der Aufnahme (Titelmarkierung) 17 Vorverschieben des Aufnahmestarteitpunkts um sechs Sekunden (Time achine Recording) 18 Synchrongesteuerte Aufnahme mit einer beliebigen Audiokomponente (usic Synchro- Recording) 19 Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD- Spieler (CD Synchro-Recording) 19 Wiedergabe von Ds 21 Abspielen einer D 21 Abspielen eines bestimmten Titels 22 Aufsuchen einer bestimmten Stelle in einem Titel 23 Wiederholtes Abspielen von Titeln 23 Abspielen von Titeln in ufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) 24 Erstellen eigener Programme (Programmwiedergabe) 25 Nütliche Tips um Überspielen von D auf Cassette 26 Editieren von bespielten Ds 28 Löschen von Titeln 29 Unterteilen von Titeln 31 Kombinieren von Titeln 32 Verschieben von Titeln 32 Benennung von Titeln oder Ds 33 Annullieren des letten Editiervorgangs 36 Weitere Funktionen 37 Auf- und Ausblenden 37 Schlummerfunktion (Sleep Timer) 38 Zusat-informationen 39 Zur besonderen Beachtung 39 Richtiger Umgang mit Ds 40 Systembedingte Beschränkungen 40 Fehlersuche 41 Technische Daten 41 eldungen auf dem Display 42 Übersicht über das Editier-enü 43 Übersicht über das Einstell-enü 44 Eigendiagnosefunktion 44 Stichwortvereichnis 45 DE 3 DE

4 Vorbereitungen Nach dem Auspacken In diesem Abschnitt finden Sie Informationen über das mitgelieferte Zubehör und die Punkte, die bei der Installation des Systems u beachten sind. Außerdem ist auch der Anschluß von verschiedenen Audiokomponenten an das D-Deck beschrieben. achen Sie sich bitte vor dem erstellen von Anschlüssen unbedingt gründlich mit dem Inhalt dieses Abschnitts vertraut. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile mitgeliefert worden sind: Audiokabel (2) Optisches Kabel (1) Fernbedienung R-D29 (1) Batterie (R6, Format AA) (2) Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Vor Gebrauch legen Sie wei ignonellen (R6, Format AA) richtig gepolt ein (arkierung + und im Batteriefach beachten). Beim Ansteuern des D-Decks richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor an der Frontplatte. Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden? Bei normalem Betrieb haben die Batterien eine Lebensdauer von ca. sechs onaten. Sobald sich das D-Deck nicht mehr mit der Fernbedienung ansteuern läßt, sind die Batterien ausutauschen. inweise Lassen Sie die Fernbedienung nicht an heißen und feuchten Orten urück. Achten Sie insbesondere beim Batterieaustausch darauf, daß keine Fremdkörper in das Innere der Fernbedienung gelangen. Verwenden Sie keinesfalls alte und neue Batterien gleicheitig. Achten Sie darauf, daß der Infrarotsensor keinesfalls direktem Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen ausgesett ist, da es sonst u Fehlbedienungen kommen kann. Vor einem längeren Nichtgebrauch der Fernbedienung nehmen Sie unbedingt die Batterien heraus, um einer möglichen Beschädigung durch auslaufenden Elektrolyt vorubeugen. 4 DE

5 Anschluß von Audiokomponenten Netkabel Vorbereitungen LINE (ANALOG) IN OUT L DIGITAL IN R OUT D IN L DIGITAL OUT R Verstärker usw. Digitalverstärker, DAT-Deck, D-Deck, CD-Spieler oder DBS- Tuner usw. Erforderliche Kabel Audiokabel (2) (mitgeliefert) Beim Anschluß der Audiokabel unbedingt auf die richtige Zuordnung von Buchsen und Stecker anhand der Farbcodierung achten: Weiß (links) an Weiß und Rot (rechts) an Rot. Weiß (L) Rot (R) Weiß (L) Rot (R) Optisches Kabel (1) (mitgeliefert) Beim Anschluß des optischen Kabels die Kappen von den Steckverbindern abnehmen und die Kabelstecker unverkantet einführen, bis sie hörbar einrasten. Das optische Kabel keinesfalls biegen oder usammenbinden. Wichtige bei der Installation des Systems u beachtende Punkte Schalten Sie vor dem erstellen der Kabelverbindungen die Stromversorgung aller Komponenten aus. Stecken Sie die Netkabel erst dann in die Steckdose, wenn alle Kabelverbindungen einwandfrei hergestellt sind. Achten Sie unbedingt auf mechanisch und elektrisch sichere Verbindungen, damit Netbrumm und Rauschen ausgeschlossen sind. Buchsen (Steckverbinder) um Anschluß von Audiokomponenten Anschluß von An Verstärker Digitalverstärker, DAT- Decks, ein weiteres D- Deck, CD-Spieler oder DBS- Tuner LINE (ANALOG) IN/OUT- Buchsen DIGITAL IN-Steckverbinder 5 DE

6 Anschluß von Audiokomponenten Vorbereitungen Einstellung der Betriebsspannung (nur bei odellen mit Spannungwähler) Der Spannungwähler an der Rückseite des D-Decks muß auf die vor Ort übliche Netspannung eingestellt sein. Ist dies nicht der Fall, schieben Sie den Schalter mit einem Schraubendreher in die richtige Position, bevor Sie das Netkabel mit einer Steckdose verbinden. VOLTAGE SELECTOR V V Netanschluß Verbinden Sie das Netkabel des D-Decks mit einer Netsteckdose. inweis Stecken Sie das Netkabel keinesfalls an eine geschaltete Kaltgerätsteckdose. 6 DE

7 7 DE Vorbereitungen

8 Lage und Funktion der Teile Beschreibung der Teile an der Frontplatte In diesem Abschnitt erfahren Sie alles Notwendige über die verschiedenen Bedien- und Aneigeteile an der Frontplatte und der mitgelieferten Fernbedienung. Auf den Seiten in den nachgestellten runden Klammern finden Sie Näheres u diesen Teilen. Darüber hinaus werden hier alle Aneigefunktionen des Displays beschrieben. 1 ~/1 Netschalter (14, 21) Einschalten des D-Decks durch Drücken des Schalters. Beim Einschalten der Stromversorgung erlischt die Aneige des Schalters. Durch erneutes Drücken des Schalters wird das D-Deck ausgeschaltet, woraufhin die Aneige rot leuchtet. 2 SCROLL-Taste (12) Verschieben der Beeichnung von Titel oder D 3 LEVEL/DISPLAY/CAR-Taste (12, 16, 25, 33) Einstellung des Aufnahmepegels während der Aufnahme oder Aufnahmepause Aneige der Displayinformationen oder des Inhalts eines Programms bei gestopptem Deck Während der Aufnahme Aneige von Informationen über den aktuell aufgeeichneten Titel Während der Wiedergabe Aneige von Informationen über den aktuellen Titel Wahl der einugebenden Zeichen beim Editieren einer D 4 Display (11, 12) Aneige verschiedener Informationen 8 DE

9 qa EJECT?/1 A LEVEL/ SCROLL DISPLAY/CAR PLAY ODE REPEAT ql qk qj m ENU/NO YES. AS > CLEAR PUS ENTER qh qg REC INPUT DIGITAL ANALOG qf qd qs Lage und Funktion der Teile 5 D-Einlegschlit (14, 21) Legen Sie die D gemäß der folgenden Abbildung in das Deck ein. Etikett weist nach oben. qa -Taste (15, 21, 29) Schalten auf Wiedergabe- oder Aufnahmestopp oder Deaktivieren der gewählten Funktion qs REC-Taste (15 bis 17) Aufnahme auf der D, Überwachung des Eingangssignals oder arkierung von Titelnummern qd INPUT-Schalter (14) Wahl des Eingangs (Anschluß) der aufueichnenden Signalquelle 6 EJECT A-Taste (15, 21) Auswerfen der D Pfeil weist um Gerät. 7 ENU/NO-Taste (14, 29, 38) Aneige von Edit enu (Editier-enü) oder Setup enu (Einstell-enü) 8 m/-tasten (23, 25, 30, 33) Auffinden von Titelpassagen, Ändern von Programminhalten oder Korrektur des Eingabeeichens 9 YES-Taste (14, 25, 29, 38) Ausführung der gewählten Funktion q; -Taste (15, 21) Starten der Wiedergabe qf -Taste (15, 21) Schalten auf Wiedergabe- oder Aufnahmepause. Durch nochmaliges Drücken der Taste wird die Wiedergabe oder Aufnahme fortgesett. qg AS-Regler (14 bis 16, 21, 25, 29, 33, 38) Auffinden von Titeln, Einstellung des Aufnahmepegels, Wahl der Eingabeeichen oder Wahl von enüeilen qh CLEAR-Taste (26, 34) Annullierung der gewählten Funktion qj REPEAT-Taste (23, 24) Wiederholung von Titeln qk PLAY ODE-Taste (24) Wahl von Zufalls- oder Programmwiedergabe ql Infrarotsensor für Fernbedienung (4) Zur fernbedienten Ansteuerung die Fernbedienung auf dieses Fenster ( ) richten. 9 DE

10 Lage und Funktion der Teile Beschreibung der Teile an der Fernbedienung ws wa w; ql qk qj qh qg qf qd Z ENU/NO DISPLAY SCROLL FADER NAE &!? 1 GI 4 PRS 7 >10 STOP REPEAT NAE IN YES CAR ABC 2 JKL 5 TUV 8 QZ 10/0 CD-SYNC START T.REC AyB CLEAR PLAY ODE DEF 3 NO 6 WY 9 USIC SYNC STANDBY CD PLAYER. >. > m ` / 1 LEVEL qa qs 1 ~/1 Netschalter (14, 21) Einschalten des D-Decks. Beim Einschalten der Stromversorgung erlischt die ~/1-Netschalteraneige am Deck. Durch erneutes Drücken des Schalters wird das D-Deck ausgeschaltet, woraufhin die Aneige rot leuchtet. 2 CLEAR-Taste (26, 34) Annullierung der gewählten Funktion 3 FADER-Taste (37) Aufblenden oder Ausblenden von Wiedergabe/ Aufnahme 4 PLAY ODE-Taste (24) Wahl von Zufalls- oder Programmwiedergabe 5 Buchstaben-/Zifferntasten (22, 34) Direkteingabe von Titeln oder Eingabe von Buchstaben oder Ziffern 6 USIC SYNC-Taste (19) Starten der Synchronüberspielung (usic Synchro- Funktion) 7 CD-SYNC STOP-Taste (20) Stoppen der Synchronüberspielung von CD CD-SYNC START-Taste (19) Starten der Synchronüberspielung von CD CD-SYNC STANDBY-Taste (19) Umschalten auf Betriebsbereitschaft für Synchronüberspielung von CD 8 CD PLAYER -Taste (20) Schalten auf CD-Wiedergabepause. Durch nochmaliges Drücken der Taste wird die CD- Wiedergabe fortgesett. CD PLAYER./>-Tasten (20) Auffinden von Titeln auf der CD 9 -Taste (15, 21) Schalten auf Wiedergabe- oder Aufnahmepause. Durch nochmaliges Drücken der Taste wird die Wiedergabe oder Aufnahme fortgesett. q; -Taste (15, 21, 29) Schalten auf Wiedergabe- oder Aufnahmestopp oder Deaktivieren der gewählten Funktion qa LEVEL +/ Tasten (16) Einstellung des Aufnahmepegels qs AyB-Wahltaste (24) Wiederholung einer bestimmten Passage wischen den Punkte A und B (A-B-Wiederholfunktion) qd REPEAT-Taste (23, 24) Wiederholung von Titeln 10 DE

11 . > Nutung des Displays qf m/-tasten (23, 25, 30, 34) Auffinden von Titelpassagen, Ändern von Programminhalten oder Verschieben des Cursors nach rechts Das Display dient ur Aneige relevanter Informationen über D oder Titel. Im folgenden werden die Angaben beschrieben, die bei den einelnen Betriebsuständen des D-Decks auf dem Display erscheinen. qg./>-tasten (14 bis 16, 21, 25, 29, 34, 38) Auffinden von Titelpassagen, Einstellung des Aufnahmepegels oder Anwahl von enüeilen qh -Taste (15 bis 17) Aufeichnung auf D, ithörkontrolle des Eingangssignals oder arkierung von Titelnummern qj T.REC-Taste (18) Starten der Aufnahmefunktion Time achine Recording aus der Betriebsart Aufnahmepause heraus qk -Taste (15, 21) Starten der Wiedergabe ql NAE-Taste (34) inufügen oder Ändern des Namens eines Titels oder einer D CAR-Taste (34) Wahl der Art der Eingabeeichen bei der Benennung von Titeln oder Ds LEVEL/DISPLAY/CAR?/1 A inweis Die ulett angeeigte Information (Gesamtahl der Titel, Aufnahmeeit, Resteit, Titel- oder Discbeeichnung usw.) wird solange weiterhin angeeigt, bis die gewünschte Aneige mit der LEVEL/DISPLAY/CAR-Taste (oder DISPLAY-Taste) geändert wird, und war unabhängig von der Beibehaltung oder Änderung des jeweiligen Betriebsustands des Decks. Wird.B. bei angeeigter Resteit die Wiedergabe gestoppt, so wird diese ebenfalls angeeigt, wenn die Wiedergabe der gleichen oder einer anderen D fortgesett wird. m Lage und Funktion der Teile w; DISPLAY-Taste (12, 16, 25) Wahl der auf dem Display anueigenden Informationen SCROLL-Taste (12) Verschieben der Beeichnung von Titel oder D wa ENU/NO-Taste (14, 29, 38) Aneige von Edit enu (Editier-enü) oder Setup enu (Einstell-enü) YES-Taste (14, 25, 29, 38) Ausführung der gewählten Funktion ws Z-Taste (15, 21) Auswerfen der D Bei Einlegen einer D Die Displayaneige wechselt automatisch nacheinander wie folgt: D-Name SONGS Gesamtahl der Titel Gesamtaufnahmeeit 15 46m 08s 11 DE

12 Nutung des Displays Bei gestopptem D-Deck Bei Wiedergabebetrieb des D-Decks Lage und Funktion der Teile Drücken Sie die LEVEL/DISPLAY/CAR (oder DISPLAY) so oft, bis die gewünschte Displayaneige erscheint. Bei jedem Tastendruck wechselt die Displayaneige wie folgt: Gesamtahl der Titel und Gesamtaufnahmeeit (Vorgabeaneige) 15 46m 08s Drücken Restliche Aufnahmeeit auf der D (nur bei bespielbaren Ds)* -27m 52s Drücken Drücken Sie die LEVEL/DISPLAY/CAR (oder DISPLAY) so oft, bis die gewünschte Displayaneige erscheint. Bei jedem Tastendruck wechselt die Displayaneige wie folgt: Titelnummer und bisherige Abspieleit des aktuellen Titels (Vorgabeaneige) 2 3m 33s Drücken Titelnummer und restliche Spieleit des aktuellen Titels 2-1m 25s Drücken D-Name** Titelname* SONGS Drücken DIARY Drücken * ** Erscheint nicht bei vorbespielten Ds. Trägt die D keinen Namen, so erscheint No Name, gefolgt von der Vorgabeaneige. Bei Aufnahmebetrieb des D-Decks Drücken Sie die LEVEL/DISPLAY/CAR (oder DISPLAY) so oft, bis die gewünschte Displayaneige erscheint. Bei jedem Tastendruck wechselt die Displayaneige wie folgt: Gesamtahl der Titel und Gesamtaufnahmeeit (Vorgabeaneige) * Trägt der Titel keinen Namen, so erscheint No Name, gefolgt von der Vorgabeaneige. Sie können den Titelnamen jedereit während der Wiedergabe überprüfen Drücken Sie die SCROLL-Taste. Daraufhin erscheint der Titelname in Laufschrift. Um den Titel anuhalten, drücken Sie erneut die Taste und ggf. noch einmal, wenn der Titel weiterlaufen soll. 16 3m 05s Drücken Restliche Aufnahmeeit auf der D -24m 47s Drücken Pegel des Aneigessignals Titelname* Drücken BALLAD Drücken * Trägt der Titel keinen Namen, so erscheint No Name, gefolgt von der Vorgabeaneige. 12 DE

13 Aufnahme auf Ds Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen öglichkeiten der D-Aufeichnung sowie die arkierung von Titelnummern und die Synchronüberspielung von anderen Komponenten. inweise ur Aufnahme Displayaneigen während der Aufnahme Bei abwechselnder Aneige von Protected und C11 auf dem Display Der Löschschutschlit ist offen und die damit D gegen Überschreiben geschütt. Zur Aufnahme auf die D schließen Sie den Schlit durch Verschieben der Löschschutlamelle. Näheres hieru finden Sie unter Zum Schut der D vor versehentlichem Löschen auf Seite 15. Bei abwechselnder Aneige von Din Unlock und C71 auf dem Display Die mit dem INPUT-Schalter gewählte Digitalkomponente ist nicht richtig angeschlossen. Sorgen Sie für einen einwandfreien Anschluß. Die gewählte Digitalkomponente ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie die Stromversorgung der Komponente ein. Bei Aneige von Cannot Copy auf dem Display Das D-Deck arbeitet mit dem Serial Copy anagement System. Dies bedeutet, daß aterial, das über den Digitaleingang aufgeeichnet worden ist, nicht über den Digitalausgang auf andere Ds oder DAT-Band überspielt (kopiert) werden kann. Näheres hieru finden Sie unter Tips für den Umgang mit dem Serial Copy anagement System auf Seite 14. Aufnahme auf Ds Bei Blinken von TRACK auf dem Display Überschreiben von eistierenden Titeln auf der D ( Aufeichnung auf eine D auf Seite 14). Sobald das Deck das Ende dieser Aufeichnung erreicht hat, hört die Aneige auf u blinken. Displayaneigen nach der Aufnahme Bei Aufleuchten von TOC auf dem Display Die Aufnahme ist war beendet, aber das Titelvereichnis der D (TOC = Table of Contents) ist noch nicht entsprechend aktualisiert worden. Wird das Deck bei leuchtender TOC-Aneige vom Net getrennt, so geht die Aufnahme verloren. Das Titelvereichnis wird nur dann aktualisiert, wenn Sie die D auswerfen lassen oder die Stromversorgung des D-Decks ausschalten. Bei Blinken von TOC Writing auf dem Display Das Titelvereichnis wird vom D-Deck aktualisiert. Bei blinkender Aneige dürfen Sie keinesfalls den Stecker aus der Steckdose iehen oder das Deck an einem anderen Ort aufstellen. 13 DE

14 . > inweise ur Aufnahme Aufeichnung auf eine D Automatische Umsetung von Digital- Samplingraten während der Aufnahme Ein eingebauter Samplingraten-Konverter sett automatisch die Abtastfrequen unterschiedlicher Digitalsignalquellen auf den Wert von 44,1 k des D- Decks um. Auf diese Weise stehen Ihnen neben CDs und Ds auch edien wie 32-/48-k-DAT-Bänder oder Satellitenrundfunk für Zugriff und Aufeichnung ur Verfügung. Im folgenden werden die Bedienvorgänge bei Normalaufnahme beschrieben. Ist die D teilweise bespielt, so startet das Deck automatisch die Aufnahme, beginned mit dem Ende des bereits bespielten Bereichs. `/1 EJECT A YES?/1 A m Aufnahme auf Ds Automatische Deemphase der Eingangssignale für digitale Aufeichnung Bei der Aufeichnung von digitalen Eingangssignalen mit einer Emphase in höheren Frequenen sorgt das Deck automatisch für ihre Deemphase mit einer um Emphasegrad proportionalen Dämpfung. Der Pegelwert des Signals, das der Deemphase unterogen worden ist, erscheint auf den Spitenpegelaneigen. Tips für den Umgang mit dem Serial Copy anagement System Digitale Audiokomponenten wie CD-Spieler sowie Dund DAT-Decks vereinfachen dank der digitalen Verabeitung von usik die Erstellung hochwertiger Kopien von usiktiteln erheblich. Zum Schut von urheberrechtlich geschüttem aterial arbeitet dieses Deck mit dem Serial Copy anagement System, das Ihnen die öglichkeit ur Erstellung einer einigen Kopie von digitalen Aufnahmen über rein digitale Signalwege bietet. ENU/NO AS INPUT REC 1 Schalten Sie den Verstärker und die Signalquelle ein, und wählen Sie sie als Eingangsquelle am Verstärker. 2 Schalten Sie das Deck mit dem Netschalter ~/1 ein. Daraufhin erlischt die Netschalteraneige. 3 Legen Sie eine bespielbare D ein. 4 Stellen Sie den INPUT-Schalter auf den von der Signalquelle belegten Eingang ein. Bei Anschluß der Signalquelle an DIGITAL IN LINE (ANALOG) IN Einstellung von INPUT DIGITAL ANALOG 5 Drücken Sie ENU/NO weimal. Daraufhin erscheint Setup enu auf dem Display. Erstellung einer einigen Kopie der ersten Generation* über einen rein digitalen Signalweg ier einige Beispiele ur Veranschaulichung: Sie können eine Kopie eines im andel erhältlichen digitalen Tonträgers (.B. CD oder D) machen, wobei sich allerdings dann von dieser Kopie keine weitere mehr erstellen läßt. Sie können eine Digitalkopie von einer digital aufgeeichneten analogen Klangquelle (.B. Schallplatte oder Audiocassette) oder von einer digitalen Satelliten- Rundfunksendung machen; von dieser Kopie der ersten Generation ist dann keine weitere Kopie mehr möglich. * Eine Kopie der ersten Generation bedeutet die erste Aufeichnung einer digitalen Audioquelle über den Digitaleingang des D-Decks. Wird beispielsweise das Signal von einem CD-Spieler aufgeeichnet, der am DIGITAL IN-Eingang angeschlossen ist, so ist dies eine Kopie der ersten Generation. inweis Die Beschränkungen des Serial Copy anagement System gelten nicht für den Fall, daß die Aufeichnung über rein analoge Signalwege erfolgt. 14 DE 6 Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> so oft), bis die Aneige Stereo Rec oder ono Rec auf dem Display erscheint, und drücken Sie dann AS oder YES. 7 Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> entsprechend oft) ur Wahl des Aufnahmebetriebs, und drücken Sie dann AS oder YES. Zur Aufnahme in Stereo ono Wählen Sie Stereo Rec (werkseitige Einstellung) ono Rec Im Vergleich u Stereo ermöglicht Ihnen die Betriebsart ono die Aufeichnung des weifachen aterialmenge. 8 Drücken Sie ENU/NO.

15 9 Lokalisieren Sie ggf. die Stelle auf der D, an der die Aufeichnung starten soll. Soll eine neue D bespielt werden oder die Aufnahme am Ende des bereits bespielten Bereichs einseten, weiter mit Schritt 10. Zum Schut der D vor versehentlichem Löschen Um das Bespielen einer D aususchließen, schieben Sie die Löschschutlamelle in Pfeilrichtung (siehe folgende Abbildung), um den Schlit u öffnen. Sollen wieder Aufnahmen möglich sein, so schließen Sie den Schlit. Überschreiben vom Anfang eines eistierenden D- Titels an Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> so oft), bis die Nummer des u überschreibenden Titels auf dem Display erscheint. Rückseite der D Löschschutlamelle Überschreiben ab einer Stelle innerhalb eines eistierenden D-Titels Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> so oft), bis die Nummer des u überschreibenden Titels auf dem Display erscheint, und starten Sie dann die Wiedergabe mit der Taste. Drücken Sie an der Stelle, an der die Aufnahme einseten soll. 10 Drücken Sie REC. Das Deck schaltet auf Aufnahmepause. 11 Bei Einstellung von INPUT auf ANALOG in Schritt 4 müssen Sie den Aufnahmepegel einstellen. Näheres hieru finden Sie unter Einstellung des Aufnahmepegels auf Seite Drücken Sie oder. Die Aufnahme sett ein. 13 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle. ögliche Bedienfunktionen während der Aufnahme Zum Drücken Sie Schieben der Lamelle in Pfeilrichtung Wiedergabe der aktuell aufgeeichneten Titel Drücken Sie sofort nach dem Stoppen der Aufnahme. Das Deck beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel des unmittelbar uvor aufgeeichneten aterials. Wiedergabe mit dem ersten Titel der D nach der Aufnahme 1 Drücken Sie nach dem Stoppen der Aufnahme erneut die Taste. 2 Drücken Sie. Die Wiedergabe des Decks sett mit dem ersten Titel auf der D ein. inweis Bei Zufallswiedergabe (Seite 24) oder Programmwiedergabe (Seite 25) ist es nicht möglich, vorhandenes aterial u überschreiben. In einem solchen Fall erscheint Impossible auf dem Display. Aufnahme auf Ds Stoppen der Aufnahme Umschalten auf Aufnahmepause Fortseten der Aufnahme nach der Pause Auswerfen der D oder EJECT A nach dem Stoppen der Aufnahme Bei Aufnahmepausen Die Titelnummer wird um Eins vorwärtsgeählt. Wird beispielsweise während der Aufeichnung von Titel 4 auf Aufnahmepause umgeschaltet, so wird dem Titel bei der Fortsetung der Aufeichnung die Nr. 5 ugeordnet. 15 DE

16 . >. > Einstellung des Aufnahmepegels inweise ur Aufnahme Sie können den Aufnahmepegel wie folgt einstellen. LEVEL/DISPLAY/CAR EJECT A YES REC LEVEL/DISPLAY/CAR AS?/1 A m?/1 A m Aufnahme auf Ds 1 Führen Sie die Bedienschritte 1 bis 10 in Abschnitt Aufeichnung auf eine D auf den Seiten 14 und 15 aus. 2 Geben Sie das Signal der Quelle mit dem höchsten Pegel wieder. 3 Drücken Sie die LEVEL/DISPLAY/CAR (oder DISPLAY) so oft, bis die Spitenpegelaneige auf dem Display erscheint. 4 Während Sie die Klangwiedergabe verfolgen (ithörkontrolle), drehen Sie AS (oder drücken./> entsprechend oft), um den Aufnahmepegel auf den maimalen Wert anuheben, ohne daß es u einer Übersteuerung (Aneige durch OVER ) kommt. Ein gelegentliches Aufleuchten von OVER ist ulässig. ENU/NO AS INPUT Ermittlung der restlichen Aufnahmeeit der D Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CAR (oder DISPLAY) so oft wie nötig. Bei Betriebsustand Stopp Aufnahme erscheinen die folgenden Informationen Näheres hieru finden Sie auf Seite 12. Gesamtahl der Titel und Gesamtaufnahmeeit t Restliche Aufnahmeeit auf der D t D-Name Aufnahmeeit des aktuellen Titels t Restliche Aufnahmeeit auf der D t Eingangspegelaneige t Titelname Kontrolle des Eingangssignals ( ithörkontrolle ) Diese Aneige sollte möglichst nicht aufleuchten. 5 Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle. 6 Zum Starten der Aufnahme gehen Sie um Bedienschritt 12 in Abschnitt Aufeichnung auf eine D auf Seite 15 über. Sie können den Aufnahmepegel auch mit der Fernbedienung einstellen Z. Während der Aufnahme oder Aufnahmepause drücken Sie die LEVEL +/ so oft wie nötig. Aneige des Pegels des stärksten Signals it der Spitenpegel-altefunktion wird kontinuierlich der höchste Eingangssignalpegel angeeigt. Zur Einschaltung der Funktion verfahren Sie wie folgt. 1 Drücken Sie bei gestopptem Deck weimal ENU/NO, so daß Setup enu angeeigt wird. 2 Drehen Sie AS (oder drücken so oft wie nötig./>) bis P.old angeeigt wird, und drücken Sie dann AS oder YES. 3 Drehen Sie AS (oder drücken so oft wie nötig./>), um P.old On anuwählen, und drücken Sie dann AS oder YES. 4 Drücken Sie ENU/NO. Zum Ausschalten der Spitenpegel-altefunktion wiederholen Sie das obige Verfahren, wählen aber in Schritt 3 P.old Off. Sie können das gewählte Eingangssignal auch dann abhören, wenn es nicht aufgeeichnet wird. 1 Lassen Sie die D durch Drücken von EJECT A auswerfen. 2 Stellen Sie INPUT entsprechend dem u überwachenden Eingangssignal ein. 3 Drücken Sie REC. Bei Einstellung von INPUT auf ANALOG Das analoge Signal vom LINE (ANALOG) IN-Eingang wird nach erfolgter A/D- und D/A-Umwandlung dem LINE (ANALOG) OUT-Ausgang ugeführt. Gleicheitig erscheint ur Bestätigung dieses Vorgangs die Aneige AD - DA auf dem Display. Bei Einstellung von INPUT auf DIGITAL Das digitale Signal vom DIGITAL IN-Eingang wird nach Durchlaufen des Samplingraten-Konverters und anschließender D/A-Umwandlung dem LINE (ANALOG) OUT-Ausgang ugeführt. Gleicheitig erscheint ur Bestätigung dieses Vorgangs die Aneige - DA auf dem Display. Zum Stoppen der ithörkontrolle Drücken Sie. 16 DE

17 . > Automatisches Vermeiden von Leerstellen (Stummstellen) (Smart Space-/Auto Cut- Funktion) Das Deck kann so eingestellt werden, daß durch Signalausseter während der Aufnahme entstehende Leerstellen vermieden werden. Welche Funktion ( Smart Space oder Auto Cut ) jeweils gewählt wird, richtet sich nach der Länge der Aufnahmeunterbrechung (siehe nachstehende Beschreibung). Seten von Titelnummern während der Aufnahme (Titelmarkierung) Sie können während der Aufnahme wahlweise manuell oder automatisch Titelnummern seten. Auf diese Weise können Sie dann später rasch bestimmte Stellen auffinden bw. die D mühelos editieren. ENU/NO AS YES?/1 A m Smart Space Beträgt die Signalunterbrechung weniger als 30 Sekunden, so wird die jeweilige Zeit durch eine Leerstelle von ca. 3 Sekunden ersett und dann die Aufnahme fortgesett. Während dieses Vorgangs erscheint die Aneige Smart Space auf dem Display. Auto Cut Bei einer Signalunterbrechung von ca. 30 Sekunden wird diese Leereit durch eine Leerstelle von ca. 3 Sekunden ersett und dann auf Aufnahmepause umgeschaltet. Während dieses Vorgangs erscheint die Aneige Auto Cut auf dem Display. Zum Ein- und Ausschalten der Smart Space- und Auto Cut-Funktion gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie bei gestopptem Deck weimal ENU/NO. Daraufhin erscheint Setup enu auf dem Display. 2 Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> so oft), bis die Aneige S.Space erscheint, und drücken Sie dann AS oder YES. 3 Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> entsprechend oft) ur Wahl der gewünschten Einstellung und drücken Sie dann AS oder YES. Zum Einschalten der Funktion Smart Space oder Auto Cut Wählen Sie S.Space On (werkseitige Einstellung) anuelles Seten von Titelnummern (manuelle Titelmarkierung) REC Drücken Sie REC an der Stelle, wo eine Titelnummer während der Aufnahme eingefügt werden soll. Automatisches Seten von Titelnummern (automatische Titelmarkierung) Bei der Überspielung von einem CD-Spieler oder D- Deck am DIGITAL IN-Eingang sett das Deck die Titelnummern in derselben Reihenfolge wie beim Originaltonträger. Bei einer Überspielung von anderen Signalquellen am DIGITAL IN-Eingang oder eine Signalquelle, die mit dem LINE (ANALOG) IN-Eingang verbunden ist, sorgen Sie für eine automatische Titelmarkierung gemäß dem nachstehenden Verfahren. 1 Drücken Sie bei gestopptem Deck weimal ENU/NO. Daraufhin erscheint Setup enu auf dem Display. 2 Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> so oft), bis die Aneige T.ark erscheint, und drücken Sie dann AS oder YES. Aufnahme auf Ds Ausschalten der Funktion Smart Space oder Auto Cut 4 Drücken Sie ENU/NO. S.Space Off inweise Bei einem Starten der Aufnahme ohne Eingangssignal sind Smart Space und Auto Cut unabhängig von der Einstellung funktionslos. Die Smart Space-Funktion hat keinen Einfluß auf die Reihenfolge der Titelnummern, und war selbst dann nicht, wenn die Leerstelle mitten in einem Titel auftritt. Auto Cut wird automatisch usammen mit Smart Space einoder ausgeschaltet. Wird die Stromversorgung ausgeschaltet oder der Netstecker geogen, so speichert das Deck die ulett erfolgte Einstellung ( S.Space On oder S.Space Off ) und ruft diese beim nächsten Einschalten des Decks wieder auf. 3 Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> entsprechend oft) ur Wahl der gewünschten Einstellung und drücken Sie dann AS oder YES. Zum Einschalten der automatischen Titelmarkierung Ausschalten der automatischen Titelmarkierung Wählen Sie T.ark LSync (werkseitige Einstellung) T.ark Off 4 Drücken Sie ENU/NO. Das Deck sett jedesmal ein Titelnummer, wenn der Eingangspegel mindestens 1,5 Sekunden lang auf 50 db (Referenpegel bei der automatischen Titelmarkierung) oder darunter abfällt. 17 DE

18 . > Aufnahme auf Ds Seten von Titelnummern während der Aufnahme (Titelmarkierung) Einstellung des Referenpegels ur automatischen Titelmarkierung Gehen Sie ur Einstellung des Referenpegels für die Auslösung der automatischen Titelmarkierung folgendermaßen vor. 1 Drücken Sie bei gestopptem Deck weimal ENU/NO. Daraufhin erscheint Setup enu auf dem Display. 2 Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> so oft), bis die Aneige LS(T) erscheint, und drücken Sie dann AS oder YES. 3 Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> entsprechend oft) ur Wahl des gewünschten Pegels, und drücken Sie dann AS oder YES. Sie können den Pegel in Schritten von 2 db auf einen beliebigen Wert wischen 72 und 0 db einstellen. 4 Drücken Sie ENU/NO. Vorverschieben des Aufnahmestarteitpunkts um sechs Sekunden (Time achine Recording) Bei jeder Aufnahmepause werden im Pufferspeicher des Decks laufend die jeweils letten 6 Sekunden an Audiodaten registriert. Durch Drücken von AS (oder T.REC) sett die Aufnahme dann mit den Daten im Pufferspeicher ein. it Time achine Recording haben Sie daher die Gewißheit, daß UKW- oder Satellitenrundfunk-Programme ohne Datenverlust gan von Anfang an aufgeeichnet werden.?/1 A AS m Weitere Informationen über die automatische Titelmarkierung Beim Überspielen von einem CD-Spieler oder D-Deck am DIGITAL IN-Eingang kann das gesamte aterial in den folgenden Fällen als ein einiger Titel aufgeeichnet werden: Bei der Aufnahme desselben Titels mehrmals hintereinander in der Betriebsart Eineltitelwiederholung. Bei der Aufnahme mehrerer Titels mit derselben Nummer, aber von verschiedenen CDs oder Ds hintereinander. Bei der Aufnahme von Titeln von bestimmten CD-Spielern oder CD-Wechslern. Ist die Signalquelle außerdem ein D-Deck, so sind Titel mit einer Länge von unter 4 Sekunden u.u. nicht markiert. Beim Überspielen von einer Komponente am LINE (ANALOG) IN-Eingang und Wahl des arkierungsparameters T.ark Off oder beim Überspielen von einem DAT-Deck oder DBS- Tuner am DIGITAL IN-Eingang läßt sich das gesamte aterial unter einer Titelnummer aufeichnen. Beim Überspielen von einem DAT-Deck oder DBS-Tuner am DIGITAL IN-Eingang sett das Deck bei jedem Wechsel der Abtastfrequen des Eingangssignals eine Titelnummer, und war völlig unabhängig von der Einstellung der Titelmarkierungsparameter ( T.ark LSync oder T.ark Off ). Sie können Titelnummern auch noch nach erfolgter Aufnahme seten. Siehe hieru Unterteilen von Titeln auf Seite 31. inweis Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet oder der Netstecker geogen wird, speichert das Deck die ulett gültigen Einstellungen ( T.ark LSync oder T.ark Off und Referenpegel) und ruft sie dann beim nächsten Einschalten wieder auf. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 10 des Abschnitts Aufeichnung auf eine D auf den Seiten 14 und 15 aus. Daraufhin schaltet das Deck auf Aufnahmepause. 2 Starten Sie die Wiedergabe der aufunehmenden Signalquelle. 3 Drücken Sie AS (oder T.REC) an der Stelle, an der die Aufnahme einseten soll. Daraufhin werden bei der Aufnahme unächst die sechs Sekunden an Audiodaten aus dem Pufferspeicher ausgelesen und dann laufend jeweils die letten aktuellen Sekunden dort festgehalten. Zum Ausschalten der Time achine Recording- Funktion Drücken Sie. inweis Die Ablage der Daten im Pufferspeicher beginnt in dem oment, in dem das Deck auf Aufnahmepause schaltet. Daher ist ein Vorverschieben des Aufnahmestartpunkts um eine Zeitspanne von 6 Sekunden nur dann möglich, wenn uvor bereits mindestens 6 Sekunden lang Audiodaten im Pufferspeicher abgelegt worden sind. Dies gilt natürlich auch dann, wenn die Wiedergabeeit der Signalquelle vor Aufnahmebeginn weniger als 6 Sekunden betragen hat. 18 DE

19 Synchrongesteuerte Aufnahme mit einer beliebigen Audiokomponente (usic Synchro-Recording) Z Die usic Synchro-Recording-Funktion ermöglicht Ihnen automatisch Aufnahmen mit dem D-Deck synchron ur Wiedergabe der gewählten Signalquelle. Allerdings richtet sich dabei die Art der Titelmarkierung nach der jeweiligen Signalquelle. Näheres hieru finden Sie unter Seten von Titelnummern während der Aufnahme auf Seite 17. Z ` / 1 Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler (CD Synchro-Recording) Z Durch Anschluß des D-Decks an einen Sony CD-Spieler oder ein Sony ifi-komponentensystem können Sie den Inhalt von CDs mit ilfe der Fernbedienung mühelos auf D überspielen. Da Sie das D-Deck und den CD- Spieler bw. das CD-Teil des Komponentensystems mit derselben Fernbedienung ansteuern, sorgen Sie bitte dafür, daß die Aufstellorte von D-Deck und CD-Spieler möglichst geringen Abstand haben. inweis anche CD-Spieler und ifi-komponentensysteme erlauben keine synchrongesteuerte Aufeichnung von CDs mit der Fernbedienung des D-Decks. Nuten Sie bitte in solchen Fällen um Überspielen von CD auf D die Funktion usic Synchro- Recording (auf dieser Seite). Z ` / 1 Aufnahme auf Ds USIC SYNC DISPLAY. >. > m + CD-SYNC STOP CD PLAYER. > CD-SYNC START CD-SYNC STANDBY CD PLAYER./> 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 9 des Abschnitts Aufeichnung auf eine D auf den Seiten 14 und 15 aus.. > m + 2 Drücken Sie USIC SYNC. Daraufhin schaltet das Deck auf Aufnahmepause. 3 Starten Sie die Wiedergabe der aufunehmenden Signalquelle. Daraufhin sett die Aufnahme automatisch ein. Zum Stoppen der synchronisierten Aufnahme Drücken Sie. inweis Bei Aufnahmen mit usic Synchro-Recording sind die Funktionen Smart Space und Auto Cut unabhängig von ihrer Einstellung ( S.Space On oder S.Space Off ) stets aktiviert. 1 Schalten Sie den Verstärker und den CD-Spieler ein, und stellen Sie den Eingangssignalwähler am Verstärker auf CD. 2 Führen Sie die Schritte 2 bis 9 des Abschnitts Aufeichnung auf eine D auf den Seiten 14 und 15 aus. 3 Legen Sie eine CD in den CD-Spieler ein, und wählen Sie die Wiedergabebetriebsart (.B. Zufallsoder Programmwiedergabe) am CD-Spieler. 4 Drücken Sie CD-SYNC STANDBY. Daraufhin schaltet der CD-Spieler auf Wiedergabepause und das D-Deck auf Aufnahmebereitschaft. 5 Drücken Sie CD-SYNC START. Daraufhin beginnt das Deck mit der Aufnahme und der CD-Spieler mit der Wiedergabe. Das Display eigt die Nummer und die bisher abgelaufene Aufnahmeeit des Titels an. Wenn der CD-Spieler nicht auf Wiedergabe schaltet Bestimmte CD-Spielermodelle reagieren u.u. nicht auf die CD-SYNC START-Taste. Drücken Sie in solch einem Fall stattdessen die Taste an der Fernbedienung des CD-Spielers, um die CD- Wiedergabe u starten. 19 DE

20 Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler (CD Synchro-Recording) Während CD Synchro-Recording möglich Bedienvorgänge Zum Stoppen der Aufnahme Schalten auf Aufnahmepause Drücken Sie CD-SYNC STOP CD-SYNC STANDBY oder CD PLAYER inweise Bei der synchrongesteuerten CD-Überspielung von einem CD- Spieler mit Betriebsartenwähler muß dieser auf CD1 stehen. Beim Überspielen von Titeln von bestimmen CD-Spielern bw. CD-Wechslern wird der gesamte CD-Inhalt u.u. als ein einiger Titel aufgeeichnet. Auffinden des nächsten aufunehmenden Titels bei Aufnahmepause CD PLAYER./> Aufnahme auf Ds Fortseten der Aufnahme nach einer Pause Überprüfen der restlichen Aufnahmeeit der D CD-SYNC START oder CD PLAYER DISPLAY (Seite 12) Die Fernbedienung des CD-Spielers kann auch während der synchrongesteuerten Aufnahme genutt werden Drücken Sie Zum Schalten des Decks auf und Schalten des CD- Spielers auf Aufnahme Wiedergabe Aufnahmepause Stopp Aufnahmepause Pause Bei der CD-Synchronüberspielung erfolgt die Titelmarkierung wie folgt: Bei Anschluß des CD-Spielers am DIGITAL IN-Eingang werden die Titelnummern automatisch so wie auf der CD gesett. Bei Anschluß des CD-Spielers am LINE (ANALOG) IN- Eingang werden die Titelnummern automatisch gesett, wenn der Parameter T.ark LSync gewählt ist (Seite 17). Bei der Fortseung der Aufnahme nach einer Pause werden unabhängig von der Einstellung der Titelmarkierungsparameter ( T.ark LSync oder T.ark Off ) automatisch neue Titelnummern gesett. Zum Wechseln der CD während der synchrongesteuerten Aufnahme 1 Drücken Sie an der Fernbedienung des CD-Spielers. 2 Wechseln Sie die CD. 3 Drücken Sie an der Fernbedienung des CD-Spielers. Daraufhin wird die Aufnahme fortgesett. Synchronaufnahmen sind auch mit einem Sony Video-CD- Spieler möglich Durch Neuprogrammierung der Fernbedienung des D-Decks können Sie gemäß dem oben beschriebenen Verfahren auch Synchronaufnahmen von einem Sony Video-CD-Spieler machen. alten Sie die Zifferntaste 2 gedrückt, und drücken Sie gleicheitig die Taste ~/1 an der Fernbedienung des D-Decks. Daraufhin lassen sich D-Deck und Video-CD-Spieler mit dieser Fernbedienung ansteuern. Um wieder auf Ansteuerung des CD- Spielers urückuschalten, drücken Sie erneut die Zifferntaste 2 und gleicheitig die Taste ~/1 an der Fernbedienung des D- Decks. 20 DE

21 . > Wiedergabe von Ds Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen öglichkeiten ur Wiedergabe von Ds. Abspielen einer D Im folgenden sind die Bedienschritte ur Normalwiedergabe von Ds beschrieben. `/1 EJECT A?/1 A m AS 1 Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie dort D als Eingangssignal. 2 Schalten Sie das Deck mit dem Netschalter ~/1 ein. Die Schalteraneige erlischt. 3 Legen Sie eine D ein. 4 Drehen Sie ggf. AS (oder drücken Sie > entsprechend oft) ur Anwahl des Titels, der als erster abgespielt werden soll. Soll die Wiedergabe mit dem ersten Titel auf der D einseten, weiter mit Bedienschritt 5. Wiedergabe von Ds 5 Drücken Sie. Daraufhin beginnt das Deck mit der D-Wiedergabe. 6 Stellen Sie am Verstärker nach Wunsch die Lautstärke ein. ögliche Bedienfunktionen während der Wiedergabe Zum Stoppen der Wiedergabe Umschalten auf Wiedergabepause Fortseten der Wiedergabe nach der Pause Anwählen eines vorhergehenden Titels Auffinden des Anfangs des aktuellen Titels oder eines vorhergehenden Titels Auswerfen der D Drücken bw. Drehen von oder AS im Uhreigersinn (oder entprechend häufiges Drücken von >) AS entgegen dem Uhreigersinn (oder entprechend häufiges Drücken von.) EJECT A nach dem Stoppen der Wiedergabe 21 DE

22 . > Abspielen eines bestimmten Titels Während der Wiedergabe oder Wiedergabepause können Sie gemäß den nachstehend beschriebenen Verfahren rasch einen beliebigen Titel abspielen. Z ` / 1 Abspielen eines Titels durch direkte Eingabe der Titelnummer Z Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Titels ein, der abgespielt werden soll. Zur Eingabe einer Titelnummer über 10 1 Drücken Sie >10 (siehe Beispiele weiter unten). Zifferntasten 2 Geben sie die entsprechenden Ziffern ein. Zur Eingabe von 0 drücken Sie 10/0. Wiedergabe von Ds A AS m >10./> Aufsuchen eines Titels mit AS* Sprung u dem nächsten oder einem nachfolgenden Titel während der Wiedergabe Bedienvorgang:. > m. > + AS im Uhreigersinn drehen (oder > entsprechend oft drücken). Beispiele: Zur Wiedergabe von Titel Nr. 30 drücken Sie unächst >10 einmal und dann 3 und 10/0. Zur Wiedergabe von Titel Nr. 108 drücken Sie unächst >10 weimal und dann 1, 10/0 und 8. Bei Eingabe einer Titelnummer während Wiedergabepause des Decks Das Deck bleibt auch am Anfang des gewünschten Titels auf Wiedergabepause geschaltet. einem vorhergehenden Titel während der Wiedergabe dem Anfang des aktuellen Titels während der Wiedergabe u einem bestimmten Titel bei Wiedergabestopp AS im Gegenuhreigersinn drehen (oder. entsprechend oft drücken). AS im Gegenuhreigersinn drehen (oder. einmal drücken). AS drehen (oder./> so oft drücken), bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display erscheint, und dann AS oder drücken. * Automatic usic Sensor Rascher Sprung um letten Titel auf der D Drehen Sie bei Wiedergabestopp AS entgegen dem Uhreigersinn (oder drücken Sie. einmal). Beim Aufsuchen eines Titels bei Wiedergabestopp oder -pause Das Deck bleibt auch nach dem Aufsuchen des Anfangs des gewünschten Titels auf Wiedergabestopp oder -pause geschaltet. 22 DE

23 . > Aufsuchen einer bestimmten Stelle in einem Titel Sie können bei Wiedergabe oder -pause eine bestimmte Titelstelle lokalisieren. m/ Wiederholtes Abspielen von Titeln Sie können den ganen Inhalt einer D immer wieder abspielen. Diese Wiederholfunktion ist möglich in Verbindung mit der Zufallswiedergabe alle Titel in einer ufälligen Reihenfolge (Seite 24) oder mit Programmwiedergabe alle Titel eines Programms (Seite 25). Außerdem läßt sich auch ein einelner Titel oder aber eine beliebige Titelpassage wiederholt wiedergeben.?/1 A m Z ` / 1 REPEAT Aufsuchen einer Titelstelle bei gleicheitiger ithörkontrolle?/1 alten Sie die Taste m/ während der Wiedergabe gedrückt. Während die D vor- oder urückläuft erfolgt itermittierende Klangwiedergabe. Sobald die gewünschte Stelle erreicht ist, lassen Sie die Taste los. inweise Wird während des Drückens der Taste das D-Ende erreicht, so stoppt das Deck. Titel mit einer Länge von lediglich einigen Sekunden sind u.u. u kur für eine ithörkontrolle. In solchen Fällen müssen Sie die D mit normaler Geschwindigkeit abspielen. Aufsuchen einer Titelstelle anhand der Abspieleitaneige alten Sie die Taste m/ während der Wiedergabepause gedrückt. Die bisherige Abspieleit des Titels erscheint auf dem Display. Sobald die gewünschte Stelle erreicht ist, lassen Sie die Taste los. Bei diesem Schnellsuchlauf erfolgt keine Klangwiedergabe. REPEAT. > m AyB inweis Wird die Stromversorgung ausgeschaltet oder der Netstecker geogen, so speichert das Deck die ulett eingestellte Wiederholfunktion ( Repeat All oder Repeat 1 ) und ruft sie beim nächsten Einschalten des Decks wieder auf. Wiederholen aller Titel auf der D (Repeat All Play-Betrieb) Drücken Sie REPEAT so oft, bis Repeat All auf dem Display erscheint. Bei Wiedergabe einer D wiederholt das Deck die Titel wie folgt:. > + Wiedergabe von Ds Falls - Over - auf dem Display erscheint Die D hat während des Gedrückthaltens von ihr Ende erreicht. Drehen Sie in diesme Fall AS entgegen dem Uhreigersinn (bw. drücken Sie.) oder drücken Sie m, um in Gegenrichtung u suchen. Aktuelle Betriebsart Normalwiedergabe (Seite 21) Zufallswiedergabe (Seite 24) Wiederholung Aller Titel in der vorgegebenen Reihenfolge Aller Titel in ufälliger Reihenfolge Programmwiedergabe (Seite 25) Aller Programmtitel in der programmierten Reihenfolge Zum Stoppen des Wiederholspielbetriebs Drücken Sie. Zum Zurückschalten auf Normalwiedergabe Drücken Sie REPEAT so oft, bis die Aneige Repeat Off auf dem Display erscheint. 23 DE

24 . > Wiederholtes Abspielen von Titeln Wiederholen des laufenden Titels (Repeat 1 Play) Während der normalen Wiedergabe des Titels, der wiederholt werden soll, drücken Sie REPEAT so oft, bis die Aneige Repeat 1 auf dem Display erscheint. Daraufhin sett die Wiederholung des laufenden Titels ein. Abspielen von Titeln in ufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) Bei Wahl der Zufallswiedergabe spielt das Deck alle Titel auf der D in ufälliger Reihenfolge ab. PLAY ODE?/1 A m Zum Stoppen der Wiederholung des laufenden Titels Drücken Sie. Wiedergabe von Ds Zum Zurückschalten auf Normalwiedergabe Drücken Sie REPEAT so oft, bis die Aneige Repeat Off auf dem Display erscheint. Wiederholen einer bestimmten Passage in einem Titel (Repeat A-B Play) Z Sie können eine bestimmte Passage innerhalb des u wiederholenden Titels festlegen. Beachten Sie dabei unbedingt, daß Anfangs- und Endpunkt der Passage innerhalb des selben Titels liegen müssen. 1 Drücken Sie bei laufender Wiedergabe die AyB am Anfangspunkt (Punkt A) der gewünschten Passage, die wiederholt werden soll. Auf dem Display erscheint daraufhin REPEAT A-, und B blinkt. 2 Spielen Sie den Titel weiter ab, oder drücken Sie, bis der Endpunkt (Punkt B) erreicht ist, und drücken Sie dann erneut AyB. REPEAT A-B erscheint auf dem Display und das Deck spielt die gewählte Passage fortlaufend ab. 1 Drücken Sie bei gestopptem Deck PLAY ODE so oft, bis SUFFLE auf dem Display erscheint. 2 Drücken Sie. Daraufhin sett die Zufallswiedergabe ein. Während das Deck die Titel in einer ufälligen Reihenfolge anordnet, erscheint die Aneige ; auf dem Display. Zum Zurückschalten auf Normalwiedergabe Drücken Sie bei Wiedergabestopp PLAY ODE so oft, bis SUFFLE vom Display verschwindet. Zur Wahl eines anderen Titels während der Zufallswiedergabe Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> entsprechend oft). Um den nächstfolgenden Titel oder einen nachfolgenden Titel abuspielen, drehen Sie AS im Uhreigersinn (oder drücken Sie > entsprechend oft). Um den aktuellen Titel nochmals von Anfang an abuspielen, drehen Sie AS entgegen dem Uhreigersinn (oder drücken Sie.). Beachten Sie allerdings, daß sich bereits einmal wiederholte Titel nicht erneut anwählen und wiedergeben lassen. Zum Ausschalten der Repeat A-B-Funktion und Zurückschalten auf Normalwiedergabe Drücken Sie REPEAT oder. Während der Wiederholung der Titelpassage A-B können Sie einen neuen Start- und Endpunkt seten Sie können den bisherigen Endpunkt als neuen Startpunkt definieren und dann einen neuen Endpunkt festlegen, um die auf die aktuelle Titelpassage folgende Passage wiederholt abspielen u lassen. 1 Drücken Sie während der Wiederholung der Titelpassage A-B die Taste AyB. Daraufhin wird der bisherige Endpunkt um neuen Anfangspunkt (Punkt A). Auf dem Display erscheint REPEAT A- und B blinkt. 2 Definieren Sie den neuen Endpunkt (Punkt B), und drücken Sie AyB. Daraufhin erscheint REPEAT A-B, und das Deck spielt die neu definierte Passage fortlaufend ab. 24 DE

25 . > Erstellen eigener Programme (Programmwiedergabe) Sie können die von Ihnen bevorugten Titel in einer bestimmten Wiedergabereihenfolge in Form eines Programms usammenfassen, das bis u 25 Titel enthalten darf. LEVEL/DISPLAY/CAR ENU/NO m/ 4 Wiederholen Sie Schritt 3 ur Programmierung weiterer Titel. 5 Drücken Sie YES. Daraufhin erscheint Complete!! ur Bestätigung, daß die Programmierung abgeschlossen ist. 6 Drücken Sie PLAY ODE so oft, bis PROGRA auf dem Display erscheint.?/1 A m 7 Drücken Sie. Daraufhin sett die Programmwiedergabe ein. Zum Stoppen der Programmwiedergabe Drücken Sie. PLAY ODE ENU/NO DISPLAY >10 Z. CLEAR AS YES ` / 1 > YES CLEAR PLAY ODE Zifferntasten Zum Zurückschalten auf Normalwiedergabe Drücken Sie PLAY ODE so oft, bis PROGRA vom Display verschwindet. Das Programm bleibt auch nach seinem Ablauf oder einem Abbruch erhalten. Durch Drücken von können Sie das Programm wiederholen. inweise Durch Auswerfen der D oder Abtrennen des Netkabels von der Steckdose geht das Programm verloren. Falls die Gesamtspieleit des Programms 199 inuten überschreitet, eigt das Display m - - s an. Bei dem Versuch der Programmierung eines 25. Titels erscheint die eldung ProgramFull!. Wiedergabe von Ds m/. > m + Programmierung der Titel./> 1 Drücken Sie bei gestopptem Deck weimal ENU/NO. Daraufhin erscheint Setup enu auf dem Display. 2 Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> entsprechend oft), bis die Aneige Program? erscheint, und drücken Sie dann AS oder YES. Überprüfen des Programminhalts Drücken Sie bei gestopptem Deck und der Aneige PROGRA die Taste LEVEL/DISPLAY/CAR (oder DISPLAY) so oft wie nötig. Die ersten Titel des Programms erscheinen auf dem Display. Um auch den Rest des Programms sehen u können, drehen Sie AS (oder drücken Sie./> so oft wie nötig). 3 Drehen Sie unächst AS, bis die u programmierende Nummer erscheint, und geben Sie dann mit AS oder (bw. den Zifferntasten) die Titelnummer direkt ein. Bei einer falschen Eingabe Drücken Sie m/ so oft, bis die falsch eingegebene Nummer blinkt, und wiederholen Sie dann Schritt 3. Eingabe von Titelnummern über 10 Z Nuten Sie >10. Näheres hieru finden Sie auf Seite 22. Überprüfen der Gesamtspieleit des Programms Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CAR (oder DISPLAY). 25 DE

26 . > Erstellen eigener Programme (Programmwiedergabe) Ändern des Programminhalts Führen Sie bei gestopptem Deck und der Aneige PROGRA unächst die Schritte 1 und 2 unter Programmierung der Titel auf Seite 25 aus, und gehen Sie dann gemäß dem folgenden Verfahren vor: Zum Bedienvorgang: Nütliche Tips um Überspielen von D auf Cassette ENU/NO?/1 A AS m YES Löschen eines programmierten Titels Löschen aller Titel Drücken Sie m/ so oft, bis die Nummer des unerwünschten Titels blinkt, und drücken Sie dann CLEAR. Drücken Sie CLEAR so oft, bis alle Titelnummern verschwunden sind. Automatisches Einfügen von Leerstellen (Auto Space-Funktion) Wiedergabe von Ds Einfügen eines Titels am Programmanfang Einfügen eines Titels irgendwo im Programm Einfügen eines Titels am Programmende Erseten eines Programmtitels Drücken Siem so oft, bis eine blinkende 0 vor der Nummer des ersten Programmtitels erscheint, und führen Sie dann die Schritte 3 bis 5 Programmierung der Titel auf Seite 25 aus. Drücken Sie m/ so oft, bis die Nummer des Titels, der dem einufügenden Titel vorangeht, blinkt. Bringen Sie durch Drücken von AS eine blinkende 0 auf das Display, und führen Sie dann die Schritte 3 bis 5 Programmierung der Titel auf Seite 25 aus. Drücken Sie so oft, bis eine blinkende 0 hinter der Nummer des letten Programmtitels erscheint, und führen Sie dann die Schritte 3 bis 5 Programmierung der Titel auf Seite 25 aus. Drücken Sie m/ so oft, bis die Nummer des u ersetenden Programmtitels erscheint, und führen Sie dann die Schritte 3 bis 5 Programmierung der Titel auf Seite 25 aus. Das Deck kann so eingestellt werden, daß es bei der Wiedergabe automatisch 3 Sekunden lange Leerstellen nach den einelnen Titeln einfügt. Diese Funktion ist nütlich beim Überspielen von D auf Analogband, da diese dreisekündigen Leerstellen später das Lokalisieren von Titelanfängen mit ilfe der ulti-as-funktion erlauben. 1 Drücken Sie bei gestopptem Deck weimal ENU/NO. Daraufhin erscheint Setup enu auf dem Display. 2 Drehen Sie AS (oder drücken Sie./> so oft), bis die Aneige Auto erscheint, und drücken Sie dann AS oder YES. 3 Drehen Sie unächst AS (oder drücken Sie./ > so oft wie nötig) ur Wahl der Einstellung und drücken Sie dann AS oder YES. Zum Einschalten der Auto Space-Funktion Wählen Sie Auto Space Ausschalten der Auto Space-Funktion Auto Off (werkseitige Einstellung) 4 Drücken Sie ENU/NO. inweise Bei Wahl von Auto Space und Aufeichnung von Klangmaterial, das auf mehrere Titel verteilt ist (.B. ein edley oder eine Sinfonie), werden auf dem Band wischen den verschiedenen in sich abgeschlossenen usikstücken Leerstellen ereugt. Beim Ausschalten des Decks oder Abtrennen des Netkabels von der Steckdose wird die ulett vorgenommene Einstellung ( Auto Space oder Auto Off ) abgespeichert und beim Wiedereinschalten der Stromversorgung reaktiviert. 26 DE

MiniDisc Deck MDS-JE330. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE (1)

MiniDisc Deck MDS-JE330. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE (1) 3-865-784-31(1) MiniDisc Deck MDS-JE330 MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT MDS-JE330 1999 by Sony Corporation VORSICHT Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu

Nadere informatie

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0

Nadere informatie

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation 4-226-826-31 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE CDP-CE545 2000 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

Compact Disc MiniDisc Deck

Compact Disc MiniDisc Deck 4-230-662-44(1) Compact Disc MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL MXD-D5C 2000 by Sony Corporation WARNUNG Zur Vermeidung von Brandgefahr und elektrischem Schlag darf das Gerät weder

Nadere informatie

MiniDisc Deck MDS-JE530. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Manual de instruções. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE530 3-866-711-43(1)

MiniDisc Deck MDS-JE530. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Manual de instruções. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE530 3-866-711-43(1) 3-866-711-43(1) MiniDisc Deck MDS-JE530 MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Istruzioni per l uso DE NL PT IT MDS-JE530 1999 by Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und

Nadere informatie

Zur vorliegenden Anleitung. Inhaltsverzeichnis WARNUNG. Identifizierung der Teile. Vorbereitungen. Aufnahmebetrieb. Systematik

Zur vorliegenden Anleitung. Inhaltsverzeichnis WARNUNG. Identifizierung der Teile. Vorbereitungen. Aufnahmebetrieb. Systematik MiniDisc Deck WARNUNG Zur vorliegenden Anleitung Systematik Inhaltsverzeichnis Identifizierung der Teile Vorbereitungen DE Aufnahmebetrieb Wiedergabebetrieb Einlegen einer MD...19 Wiedergabe einer MD Normalwiedergabe/Shuffle

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-864-468-32(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DHC-MD333 1998 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten

Nadere informatie

MiniDisc Deck MDS-JE520. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE520 3-862-735-42(1)

MiniDisc Deck MDS-JE520. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE520 3-862-735-42(1) S 3-862-735-42(1) MiniDisc Deck MiniDisc Deck MDS-JE520 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni er l uso D NL I MDS-JE520 1998 by Sony Cororation Vorsicht Um Feuergefahr und die Gefahr eines

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-867-542-33(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DHC-MD373 1999 Sony Corporation Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank

Nadere informatie

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-235-660-32 (2) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT CMT-DC500MD 2001 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden,

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-860-707-33(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing D NL DHC-MD313 1997 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

(1) MiniDisc Deck. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE MDS-JE Sony Corporation

(1) MiniDisc Deck. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE MDS-JE Sony Corporation 4-239-187-43(1) MiniDisc Deck Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE MDS-JE780 2002 Sony Corporation WARNUNG Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern,

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-243-237-32(1) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-M373NT CMT-M333NT 2003 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu

Nadere informatie

Compact Disc Recorder

Compact Disc Recorder 4-246-076-31(3) Compact Disc Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE FR NL SE RCD-W500C/W100 2003 Sony Corporation ACTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

Herzlichen Glückwunsch! Zur vorliegenden Anleitung

Herzlichen Glückwunsch! Zur vorliegenden Anleitung WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Herzlichen Glückwunsch! Zur vorliegenden Anleitung Systematik > Z z INHALTSVERZEICHNIS

Nadere informatie

Compact Disc MiniDisc Deck

Compact Disc MiniDisc Deck 4-228-404-41(1) Comact Disc MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL MXD-D3 1999 by Sony Cororation WARNUNG Zur Vermeidung von Brandgefahr und elektrischem Schlag darf das Gerät weder

Nadere informatie

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Inhalt Lost Cities Spielregeln...1 Einleitung und Spielidee...2 Der Spielverlauf...4 Eine Karte in eine Reihe

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-CX230 http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155436

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-CX230 http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155436 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Op het potje Aufs Töpfchen

Op het potje Aufs Töpfchen Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Die Duschen befinden sich gegenüber.

Dort finden Sie weitere Informationen. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Die Duschen befinden sich gegenüber. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-XA555ES http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155488

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-XA555ES http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155488 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Micro HiFi Component System

Micro HiFi Component System 4-228-581-32(1) Micro HiFi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL CMT-CP33MD 2000 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen

Nadere informatie

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser

Nadere informatie

Formale Spezifikation

Formale Spezifikation 0/12 Formale Spezifikation Andreas Zeller Lehrstuhl Softwaretechnik Universität des Saarlandes, Saarbrücken Warum Spezifikation? 1/12 Spezifikation ist Teil des Feinentwurfs: Für jede Funktion wird beschrieben,

Nadere informatie

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-043-516-33(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-R70 Portable MiniDisc Recorder Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL MZ-R70 2000 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen

Nadere informatie

Hard Disc Audio Recorder

Hard Disc Audio Recorder 4-236-703-31(1) Hard Disc Audio Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HAR-D1000 2001 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät

Nadere informatie

KCA-BT200 B64-4122-10/01 (EW)

KCA-BT200 B64-4122-10/01 (EW) KCA-BT200 Bluetooth-Gerät BEDIENUNGSANLEITUNG Bluetooth-eenheid GEBRUIKSAANWIJZING UNITÀ Bluetooth ISTRUZIONI PER L USO UNIDADE Bluetooth MANUAL DE INSTRUÇÕES B64-4122-10/01 (EW) Inhalt Vor der Inbetriebnahme

Nadere informatie

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment:

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: Logboek bij de lessenserie over Cengiz und Locke van Zoran Drvenkar Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: ANWEISUNGEN Dit is een serie van drie lessen. Jullie gaan in zes groepen van vier of vijf leerlingen

Nadere informatie

Samenvatting Duits Grammatica Duits

Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting door S. 836 woorden 20 februari 2013 5,8 61 keer beoordeeld Vak Duits Naamvallen. Nederlands: 2e naamval 4e naamval (bijvoegelijke bepaling, is 3e naamval

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 4-130-433-42(1) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i Bruksanvisning SE 2009 Sony Corporation WARNUNG

Nadere informatie

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung C7200G ENGLISH GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung Specificaties: Breidt het bereik uit van de draadloze WiFi dekking in een WLAN netwerk WLAN 802.11n voor 300Mbit/s hoge snelheid draadloos netwerken

Nadere informatie

Kenmerken: Instellen:

Kenmerken: Instellen: 955214 Kenmerken: Zendergestuurde klok (433 MHz) met mogelijkheid om de tijd handmatig in te stellen. Weersvoorspelling met pictogrammen voor zonnig, licht bewolkt, bewolkt en regen Kalender Tijdsaanduiding

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-300-703-42(1) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-129-741-41(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DH100 2009 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Nadere informatie

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E 3-071-132-22 (1) DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E Bedienungsanleitung zur Netzwerkfunktion Gebruiksaanwijzing netwerkfunctie 2001 Sony Corporation Hinweise zu den Warenzeichen Memory Stick und sind eingetragene

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden.

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden. TURBO VORTEX Gebrauchsanleitung TurboVortex Montage Hierunten sehen Sie die einzelne Teile zur Montage vom Turbovortex. Beachten Sie das Teile mit einen X nicht standard mitgeliefert werden. Diese Teile

Nadere informatie

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-518-82(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-HX5BT Printed in China 2007 Sony Corporation 2 DE WARNUNG Um die Gefahr eines Brands

Nadere informatie

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland.

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. 1 Vakantieobject omschrijvingsvoorwaarden: Belangrijk!! De reclame-opdracht aan ameland-tips.de komt uitsluitend tot

Nadere informatie

die Meldung bestätigen nicht jetzt

die Meldung bestätigen nicht jetzt am Computer sitzen im Internet surfen Informationen suchen mit einem Freund chatten eine E-Mail schreiben Nachrichten lesen Freunde finden ein Foto hochladen eine Datei herunterladen einen Film gucken

Nadere informatie

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0 Tanja Hethey 1. Datengenese 1.1 Meldung zur Sozialversicherung 1.2 Aggregation auf Betriebsebene 2 1.1 Meldung zur Sozialversicherung Bildung des BHP aus der

Nadere informatie

(1) IC Recorder. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing ICD by Sony Corporation

(1) IC Recorder. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing ICD by Sony Corporation 3-865-520-42 (1) IC Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL ICD-55 1999 by Sony Corporation Inhalt Was ist der IC-Recorder ICD-55?... 4 Merkmale und Funktionen... 5 Vorbereitungen Schritt

Nadere informatie

DX Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler.

DX Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler. Deutsch Nederland Svenska Compact Disc Player DX-7555 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Player von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der

Nadere informatie

Ruzie maken Streiten

Ruzie maken Streiten Ruzie maken Streiten Als kinderen ruzie maken Wenn kinder sich streiten Kinderen maken ruzie. Dat gebeurt in elk gezin. Ruzie om een stuk speelgoed, een spelletje dat uit de hand loopt, een jaloerse reactie

Nadere informatie

Wireless DVR-kit

Wireless DVR-kit 351.183 Wireless DVR-kit Nederlands Pagina 2 English Page 14 Deutsch Seite 26 351.183 Wireless DVR-kit Start-up handleiding. Sluit de DVR set aan op een monitor of andere videobron. Dit kan met de VGA

Nadere informatie

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren).

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren). NEDERLANDS DEUTSCH Dies ist nur eine Anweisung! Bitte senden Sie uns NICHT dieses Formular. Entschädigungsforderungen welchen Sie eintragen per E-mail werden nicht bearbeitet. Inloggen - Registreren Als

Nadere informatie

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-240-065-31 (2) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT CMT-M700DVD 2002 Sony Corporation VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen

Nadere informatie

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten.

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten. ab les 2: WIE? WAT? WAAR? Vorbereitung Kopieren Sie die Arbeitsblätter auf festes Papier und schneiden Sie die Informationskärtchen aus. Pro Gruppe von 4 Personen brauchen Sie jeweils die Arbeitsblätter

Nadere informatie

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE Digitale aflezing instellen op badinhoud. HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE BESTURING UITSCHAKELEN AUSSCHALTEN DER STEUERUNG AAN / UIT SCHAKELAAR AN / AUS SCHALTER Belangrijk Instelling is gebaseerd

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-584-934-33(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CMT-CPZ1 2005 Sony Corporation WARNUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf

Nadere informatie

NERGENS TER WERELD DE WADDEN DAS WATTENMEER NIRGENDWO AUF DER WELT TOON FEY NERGENS VOORWOORD NERGENS TER WERELD VORWORT NIRGENDWO AUF DER WELT TER NIRGENDWO Nederland heel ver weg en de natuur opeens

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-286-483-43(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX7 2008 Sony Corporation WARNUNG Um Feuergefahr und die

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing netwerkfuncties/ toepassing

Gebruiksaanwijzing netwerkfuncties/ toepassing 3-080-343-31 (1) Netzwerkfunktionen/ Netzwerkbetrieb Bedienungsanleitung/ Gebruiksaanwijzing netwerkfuncties/ toepassing 2003 Sony Corporation Hinweise zu den Warenzeichen Memory Stick und sind eingetragene

Nadere informatie

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007 Exklusive Marktstudie 2007 Studie Do-it-yourself Markt 702 Personen zwischen 18 und 35 Jahren wurden befragt Kernzielgruppe Tuning Altersstruktur 53% 26% 16% 4% 1% 18-21 Jahre 22-25 Jahre 26-30 Jahre 31-35

Nadere informatie

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren).

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren). NEDERLANDS DEUTSCH Dies ist nur eine Anweisung! Bitte senden Sie uns NICHT dieses Formular. Entschädigungsforderungen die wir per E-mail erhalten, können leider nicht bearbeitet werden. Inloggen - Registreren

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-294-004-31(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-HX70BTR CMT-HX50BTR Printed in China 2008 Sony Corporation DE WARNUNG Um die Brandgefahr

Nadere informatie

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt.

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt. sich in der Stadt verabreden Gut dann gehen wir gleich in die Stadt shoppen? Und ich gehe in den Plattenladen. Das ist ein guter Plan. Und dann treffen wir uns wieder / um fünf oder so? Ja / fünf Uhr ist

Nadere informatie

Hilfe/Hulp. Support/Ondersteuning: support.sony-europe.com/ebook/prs

Hilfe/Hulp. Support/Ondersteuning: support.sony-europe.com/ebook/prs Hilfe/Hulp Wenn Sie nicht weiter wissen, helfen wir Ihnen gerne. Weitere Informationen über Features und Funktionen finden Sie in der Betriebsanleitung in der Bücherliste auf dem Reader. Als u vragen heeft,

Nadere informatie

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting Rode tekst = tip Grammatica Imperfekt (verleden tijd) wollen (willen) sollen (moeten) müssen (moeten) wissen (weten) ich wollte sollte musste wusste du wolltest

Nadere informatie

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen Voor sommige spelregelwijzigingen is wat meer verduidelijking nodig. Ook zijn de voor en nadelen ten opzichte van het huidige reglement weergegeven.

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN. JAARGANG 1957 Nr. 56

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN. JAARGANG 1957 Nr. 56 48 (1956) Nr. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN JAARGANG 1957 Nr. 56 A. TITEL Notawisseling tussen de Nederlandse Regering en de Duitse Bondsregering betreffende de wedertoepassing van

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-591-383-41(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CMT-GPZ7 CMT-GPZ6 2005 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder

Nadere informatie

DX-7355. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler.

DX-7355. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler. Deutsch Nederland Svenska Compact Disc Player DX-7355 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Player von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der

Nadere informatie

C-1VL. CD Player. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Anslutningar. Bedienung.

C-1VL. CD Player. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Anslutningar. Bedienung. Deutsch Nederland Svenska CD Player C-1VL Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen CD-Spieler von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses

Nadere informatie

Grüß Gott! Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Ich heiße Wie heißt du? Das ist Max. Das finde ich auch. Kommst du auch aus Duisburg.

Grüß Gott! Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Ich heiße Wie heißt du? Das ist Max. Das finde ich auch. Kommst du auch aus Duisburg. Ich heiße Anna. Ich bin neunzehn Jahre alt und komme aus Deutschland. Ich wohne in Duisburg und gehe dort zur Berufsschule. Das ist mein Freund Max. sich kennenlernen Hallo! Hi! Servus! Grüß Gott! Guten

Nadere informatie

Bedienungsanleitung Jalousieschalter (mit 24/7-Programm)

Bedienungsanleitung Jalousieschalter (mit 24/7-Programm) D Bedienungsanleitung Jalousieschalter (mit 2/7-Programm) Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient Steuerung von motorbetriebenen Rolläden und Jalousien mit Endlagenschalter (ausschließlich für otoren

Nadere informatie

Microcassette TM Dictator

Microcassette TM Dictator 3-859-784-33(1) Microcassette TM Dictator B a Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing A BM-535 Sony Corporation 1997 Printed in Japan a b Genormt Standaard Nur genormte Mikrokassetten haben eine kleine

Nadere informatie

BEDIENUNGSANLEITUNG TRAGBARER CD/MP3 DISC-PLAYER MIT BLUETOOTH & NFC, PLL UKW-RADIO, USB & KARTENLESER MODELL: BOOST-8/SCD-1900/CAJUN-8/SCD-1500 BT

BEDIENUNGSANLEITUNG TRAGBARER CD/MP3 DISC-PLAYER MIT BLUETOOTH & NFC, PLL UKW-RADIO, USB & KARTENLESER MODELL: BOOST-8/SCD-1900/CAJUN-8/SCD-1500 BT BEDIENUNGSANLEITUNG TRAGBARER CD/MP3 DISC-PLAYER MIT BLUETOOTH & NFC, PLL UKW-RADIO, USB & KARTENLESER MODELL: BOOST-8/SCD-1900/CAJUN-8/SCD-1500 BT www.lenco.com Lesen und verinnerlichen Sie diese Bedienungsanleitung

Nadere informatie

TWENTSE WATERSPORT VERENIGING

TWENTSE WATERSPORT VERENIGING TWENTSE WATERSPORT VERENIGING Opgericht 15 maart 1935 Koninklijk goedgekeurd Twentse Watersport Vereniging Kanaaldijk 8 (Sportpark Vikkerhoek) 7555 PN Hengelo (Ov.) Betreff: EINLADUNG TWENTE REGATTA Verehrte

Nadere informatie

Micro HiFi Component System

Micro HiFi Component System 3-865-909-32(1) Micro HiFi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL CMT-CP1 1998 by Sony Corporation VORSICHT Zur Vermeidung von Brand- und Stromschlaggefahr darf das Gerät keinesfalls

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-294-664-41(2) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL MHC-EC68USB 2008 Sony Corporation WARNUNG Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen

Nadere informatie

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung Gebruik & Onderhoud Nutzung & Wartung NL Gebruik van de AluSplash achterwand Om uw achterwand door de jaren heen mooi te houden, hoeft u slechts aan het volgende te denken: 1. Vermijd het gebruik en/of

Nadere informatie

Geachte gast, Lieber Gast,

Geachte gast, Lieber Gast, Geachte gast, Lieber Gast, Het mooie Waddeneiland Ameland ontdekken zonder de natuur en het milieu te veel te belasten. Dat kan op talloze manieren: wandelend, fietsend, steppend en nu ook met de auto!

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-591-385-42(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CMT-HPZ9 CMT-HPZ7 2005 Sony Corporation WARNUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren,

Nadere informatie

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7.1 Bei Ansammlung von Fremdkörpern oder Verunreinigungen im Antriebsrad: CAUTION Vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungsgerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen

Nadere informatie

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-234-037-33(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-N505 Portable MiniDisc Recorder Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT WALKMAN is a trademark of Sony Corporation. MZ-N505 2002

Nadere informatie

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche An der Rezeption Ich habe eine Frage. Ich habe meine Handtücher vergessen / weil ich dachte / es sind welche auf dem Zimmer. Aber für zwei Euro können Sie sich Das war dann wohl ein hier welche leihen

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-252-491-51(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT MHC-GX750/GX450/GX250 MHC-RG555/RG551S/RG444S/ RG441/RG333/RG222/ RG221/RG121/RG100 MHC-RX550

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-593-298-32(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CMT-GPX9DAB 2005 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen

Nadere informatie

Ein Spiel für 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren Dauer der Partie: 1 bis 15 Minuten

Ein Spiel für 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren Dauer der Partie: 1 bis 15 Minuten Ein Spiel für 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren Dauer der Partie: 1 bis 15 Minuten Jeder Spieler verkörpert einen kleinen Barbaren, der seine verschollene Prinzessin sucht. Er muss mutig das Verlies erkunden,

Nadere informatie

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E 3-285-367-31(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DE/NL DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt

Nadere informatie

Configure. your own table. Nouvion 1

Configure. your own table. Nouvion 1 Configure your own table Nouvion 1 2 Nouvion choose the perfect table for you from the many options possible Klassiek, retro, robuust of modern. Met een tafel van Nouvion kunt u alle kanten op. U stelt

Nadere informatie

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst NOMADO Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen ca. 300 x300cm Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst: Pos. Menge Quantity Antaal Abbildung / Diagram

Nadere informatie

(2) Remote Commander. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning RM-LP Sony Corporation

(2) Remote Commander. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning RM-LP Sony Corporation 4-241-675-41(2) Remote Commander Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE RM-LP211 2002 Sony Corporation Zur besonderen Beachtung Betriebssicherheit Falls ein Fremdkörper oder Flüssigkeit

Nadere informatie

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen Juli 2017 Style fashion 21 Kleid In den Größen 34 bis 54. Lesen Sie zuerst Welche Größe passt mir? auf S. 28 Den Zuschneideplan finden Sie auf Seite 2 dieser PDF. Rückw Länge ca. 98,5 cm. Sie brauchen

Nadere informatie

T-433. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo FM/AMradiomottagare. FM/AM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska.

T-433. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo FM/AMradiomottagare. FM/AM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. DNS_T433.book Page Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Deutsch Nederland Svenska FM/AM Tuner T-433 Einführung Inleiding Inledning De- Nl- Sv- Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den FM/AM-Tuner

Nadere informatie

Groupware: Klassische Anwendungen

Groupware: Klassische Anwendungen Klassische Anwendungen Klassische Groupware-Anwendungen: Gruppen-Terminkalender E-Mail: Diskussionsforen (Bulletin Boards) Wissensdatenbanken (Knowledge Base) Entscheidungshilfen für Gruppen (Group Decision

Nadere informatie

Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Vormittags also.

Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Vormittags also. eine Zugfahrkarte kaufen Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Wann möchten Sie fahren? Am Donnerstag / den 17. Oktober am Vormittag / bitte. Vormittags also. Mal sehen. Es fährt ein Zug um

Nadere informatie

(1) IC Recorder. Bedienungsanleitung seite 2 D. Gebruiksaanwijzing pagina 2 NL ICD by Sony Corporation

(1) IC Recorder. Bedienungsanleitung seite 2 D. Gebruiksaanwijzing pagina 2 NL ICD by Sony Corporation 3-861-841-52 (1) IC Recorder Bedienungsanleitung seite 2 D Gebruiksaanwijzing pagina 2 NL D NL ICD-70 1998 by Sony Corporation Inhalt Was ist der IC-Recorder ICD-70?... 4 Merkmale und Funktionen... 5 Vorbereitungen

Nadere informatie

2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DCR-DVD505E/DVD905E. 2006 Sony Corporation

2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DCR-DVD505E/DVD905E. 2006 Sony Corporation 2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DCR-DVD505E/DVD905E 2006 Sony Corporation Bitte zuerst lesen Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,

Nadere informatie

Integrated AV Amplifier

Integrated AV Amplifier 3-856-144-21(1) Integrated AV Amplifier Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning D NL S TA-VE800G 1996 by Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie