T-433. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo FM/AMradiomottagare. FM/AM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska.

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "T-433. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo FM/AMradiomottagare. FM/AM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska."

Transcriptie

1 DNS_T433.book Page Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Deutsch Nederland Svenska FM/AM Tuner T-433 Einführung Inleiding Inledning De- Nl- Sv- Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den FM/AM-Tuner von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig, bevor Sie die Anschlüsse ausführen und den Netzstecker einstecken. Das Befolgen der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen erlaubt Ihnen, optimale Leistung und Hörvergnügen von Ihrem neuen Tuner zu erhalten. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van een Onkyo FM/ AM-tuner. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken. Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw nieuwe tuner halen en optimaal van uw muziek genieten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo FM/AMradiomottagare. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan några anslutningar påbörjas. Genom att följa anvisningarna ordentligt kan optimal prestanda och ljudupplevelse uppnås med den nya radiomottagaren. Spara bruksanvisningen för framtida referensbehov. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar Wiedergabe von Audioquellen Audiobronnen afspelen Lyssna på audiokällor Problembehebung Problemen oplossen Felsökning Technische Daten Specificaties Specifikationer De-0 Nl-0 Sv-0 De-4 Nl-4 Sv-4 De-8 Nl-8 Sv-8 De-9 Nl-9 Sv-9 De Nl Sv

2 DNS_T433.book Page Tuesday, February 5, 005 3:5 PM ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VORSICHT: UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von gefährlichen Spannungen im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken. Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen. Wichtige Sicherheitshinweise De-. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch. 7. Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anweisungen des Herstellers entsprechend auf. 8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.b. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt. 9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren. 0. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.. Verwenden Sie nur Wagen, VORSICH MIT SCHRÄNKEN Ständer, Halterungen und Unterlagen, die entweder vom Hersteller empfohlen werden oder zum Lieferumfang das Gerätes gehören. Seien Sie bei Verwendung eines Wagens vorsichtig. S35A Dieser darf beim Transport nicht umfallen, weil das zu schweren Verletzungen führen kann. 3. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss. 4. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.b. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat. 5. Schäden, die eine Reparatur erfordern Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn: A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist; B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Geräteinnere gelangt sind; C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.b. durch Regen oder Wasser); D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter Wartungstechniker sie wieder beheben kann; E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist; F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachgelassen hat das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden muss. 6. Flüssigkeiten und Fremdkörper Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Stromschlägen oder sogar Brand führen. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals Wasserbehälter (z.b. Vasen) darauf. Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät. 7. Batterien Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvorschriften oder -empfehlungen. 8. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung. An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 0 cm gelassen werden. An der Rückseite müssen mindestens 0 cm frei sein. Zwischen der Rückseite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von mindestens 0 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.

3 DNS_T433.book Page 3 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Vorsichtsmaßnahmen. Urheberrechte Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.. Sicherung Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. 3. Pflege Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flecken darf man mit einem weichen und Tuch und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können. 4. Stromversorgung VORSICHT LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE SORG- FÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN. Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres Gerätes aufgedruckten Angaben (z.b., AC 30 V, 50 Hz oder AC 0 V, 60 Hz). Bei Anwahl der -Position mit der [/ON]-Taste wird das Gerät nicht vollständig ausgeschaltet. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, lösen Sie am besten den Netzanschluss. 5. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen. 6. Hinweise für die Handhabung Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, packen Sie es am besten wieder in den Original- Lieferkarton. Verwenden Sie niemals flüchtige Flüssigkeiten, z.b. Insektensprays, in der Nähe dieses Gerätes. Lassen Sie niemals Gummi- oder Plastikgegenstände auf dem Gerät liegen, weil diese eventuell schwer entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hinterlassen. Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal. Nach Verwendung dieses Gerätes müssen alle Discs entnommen werden. Schalten Sie das Gerät erst danach aus. Modell für Großbritannien Der Netzstecker darf nur von qualifiziertem Fachpersonal am Netzkabel angebracht bzw. ausgewechselt werden. WICHTIG Die Adern im Netzkabel verwenden folgenden Farbcode: Blau: Masse Braun: Pluspol Wenn die Farben der Netzkabeladern nicht mit denen der Anschlüsse in ihrem Netzstecker übereinstimmen, gehen Sie wie folgt vor: Die blaue Ader muss mit dem schwarzen bzw. dem mit N gekennzeichneten Anschluss im Netzstecker verbunden werden. Der braune Draht muss mit dem roten bzw. dem mit L gekennzeichneten Anschluss im Netzstecker verbunden werden. WICHTIG Der Netzstecker enthält eine geeignete Sicherung. Wenn ein Austausch notwendig ist, dürfen Sie ausschließlich Sicherungen verwenden, die das Prüfzeichen von ASTA oder BSI bis BS36 aufweisen und deren Ampere- Wert mit der Angabe auf dem Stecker übereinstimmt. Das ASTA- oder BSI-Zeichen befindet sich auf dem Metallteil der Sicherung. Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie ihn abschneiden, einen geeigneten Stecker am Netzkabel anbringen und in den Stecker eine passende Sicherung einsetzen. Modelle für Europa Speicherpufferung Konformitätserklärung Wir, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 894 GROEBENZELL, GERMANY erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN5503, EN5500 und EN , GROEBENZELL, GERMANY I. MORI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Der T-433 verwendet ein batteriefreies System für die Pufferung der Senderspeicher und anderen Einstellungen. Dieses System wird beim Ausschalten und Lösen des Netzanschlusses aktiviert. Obwohl keine separaten Batterien benötigt werden, muss der T-433 ans Netz angeschlossen werden, um das Akkupuffersystem wieder aufzuladen. Wenn der Pufferakku des T-433 vollständig aufgeladen ist, kann er die Speicherbereiche mehrere Wochen lang speisen. In einem feuchten Klima ist die Lebensdauer jedoch etwas kürzer. Die Uhrzeit wird nicht gepuffert. De-3

4 DNS_T433.book Page 4 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Eigenschaften 30 FM/AM-Speicher Automatische FM/AM-Sendersuche und -Speicherung 4 programmierbare Timer sowie Schlummerfunktion Benennung der Speicher zur schnellen Identifizierung RDS (CT, PS, RT) Accuclock -Funktion Besonders steifes und resonanzfreies Chassis Blau fluoreszierendes Display Frontplatte aus fein gebürstetem Aluminium RI-kompatibel ( Remote Interactive ) Lieferumfang Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mitgeliefert wurde: Audiokabel (60 cm) -Kabel (60 cm) Die -Kommunikation funktioniert nur, wenn der T-433 außer einem -Kabel auch ein Audiokabel verwendet. UKW-Zimmerantenne MW-Rahmenantenne In Katalogen und auf der Verpackung gibt der am Ende der Produktbezeichnung angefügte Buchstabe die Farbe des T-433 an. Trotz unterschiedlicher Farbgebung sind technische Daten und Funktionen identisch. De-4

5 DNS_T433.book Page 5 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Inhalt Einführung Wichtige Sicherheitshinweise... Vorsichtsmaßnahmen...3 Eigenschaften...4 Lieferumfang...4 Inhalt...5 Frontplatte und Rückseite des Geräts...6 Frontplatte...6 Anzeige...7 Rückseite des Geräts...7 Fernbedienung...8 RC-63S Fernbedienung (gehört zum Lieferumfang des A-933 Vollverstärkers)...8 Gebrauch der Fernbedienung...9 Anschlüsse Anschließen des T Über die Systemfunktionen...0 Systemverbindungen (erforderlich für die Timer)... Netzanschluss für ein anderes Gerät... Anschließen eines Verstärkers... Anschließen einer Antennes... Anschließen der UKW-Zimmerantenne... Anschließen der MW-Rahmenantenne... Anschließen einer UKW-Außenantenne...3 Anschließen einer MW-Außenantenne...3 Wiedergabe von Audioquellen Einschalten des T Erste Inbetriebnahme (nur auf dem Modell für Europa)...4 Anhören eines Radioprogramms...6 Automatische Speicherung aller Sender (Auto Preset)...6 Manuelles Speichern von Sendern...6 Anwahl eines Senderspeichers...7 Benennen der Speicher...8 Löschen eines Speichers...9 Anzeigen von Informationen...9 FM-Modus...9 Tuner-Steuerung mit der Fernbedienung RC-63S (im Lieferumfang des A-933)..9 Verwendung von RDS (nur auf dem Modell für Europa)...0 Manuelles Einstellen einer Senderfrequenz...0 Einstellen der Uhrzeit von Hand... Verwendung der Timer... Über die Timer... Programmieren der Timer...3 Verwendung des Sleep-Timers...7 Andere Punkte Problembehebung...8 Technische Daten...9 De-5

6 DNS_T433.book Page 6 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Frontplatte und Rückseite des Geräts Frontplatte ACCUCLOCK TUNING PRESET /ON FM MODE 9 0 A B C Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. A /ON-Taste (4) Hiermit können Sie den T-433 einschalten oder den Bereitschaftsbetrieb wählen. B ACCUCLOCK-Anzeige (4) Diese Anzeige blinkt, wenn die Uhrzeit von der Accuclock-Funktion automatisch eingestellt wird. Sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist, leuchtet sie konstant. Wenn sie nicht leuchtet, konnte die Uhrzeit nicht eingestellt werden. C TUNING-Anzeige (6) Diese Anzeige leuchtet, wenn der Tuning -Modus gewählt ist. D PRESET-Anzeige (7) Diese Anzeige leuchtet, wenn der Preset -Modus gewählt ist. E -Taste (6) Mit dieser Taste wählen Sie den Tuning - oder Preset -Modus. Sie benötigen sie außerdem zum Benennen von Senderspeichern. F -Taste () Hiermit können Sie die Timer einstellen. G -Taste (6) Mit dieser Taste können Senderfrequenzen gespeichert und gelöscht werden. H FM MODE-Taste (9) Hiermit wählen Sie den FM -Modus (Stereo oder Mono). I -Anzeige (4) Leuchtet, wenn sich der T-433 im Bereitschaftsbetrieb befindet. J -Taste (9) Hiermit können Sie verschiedene Informationen im Display aufrufen. K Display Siehe die nächste Seite. L -Taste (6) Hiermit wechseln Sie zwischen FM- und AM-Empfang. M TUNING/PRESET [ ]/[ ]-Tasten (6) Im Tuning -Modus können Sie mit diesen Tasten einen Sender suchen. Im Preset -Modus dienen sie zum Wählen der Senderspeicher. (Mit der [KEY MODE]-Taste wählen Sie den gewünschten Modus.) Außerdem werden sie zum Einstellen der Timer und zum Benennen der Senderspeicher benötigt. De-6

7 DNS_T433.book Page 7 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Frontplatte und Rückseite des Geräts Fortsetzung Anzeige A SLEEP-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der Sleep-Timer aktiv ist. B -Anzeigen Diese Anzeigen informieren Sie über den Status der Timer. : Leuchten, wenn ein Aufnahmezeitpunkt programmiert wurde. Nummern ~4: Leuchten, wenn ein Timer eingestellt wird. C MEM-Anzeige Diese Anzeige erscheint beim Speichern eines Senders. D AUTO-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn Sie für den FM- Modus den Auto -Betrieb wählen. E /FM ST-Anzeigen Diese Anzeigen informieren Sie über den Radioempfang. F RDS-Anzeige Leuchtet, wenn Sie einen FM-Sender wählen, der RDS-Informationen ausstrahlt. G Meldungsbereich Hier werden verschiedene Informationen angezeigt, darunter die Nummer des Senderspeichers, die Senderfrequenz, der Pegel, die Timer-Frist, Modus-Einstellungen usw. Rückseite des Geräts Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. A FM ANTENNA (75Ω) () Hier können Sie die beiliegende FM-Zimmerantenne oder eine FM-Außenantenne anschließen. B AM ANTENNA () An diese Klemmen können Sie die beiliegende AM-Zimmerantenne bzw. eine AM-Außenantenne anschließen. C OUT () Diese Ausgänge können über das beiliegende Audiokabel mit den Analog-Eingängen eines Verstärkers verbunden werden. D REMOTE CONTROL () Diese beiden identischen -Buchsen (Remote Interactive) können zwecks interaktiver Steuerung mit den -Buchsen anderer Komponenten von Onkyo verbunden werden. Die -Kommunikation funktioniert nur, wenn der T-433 außer einem - Kabel auch ein Audiokabel verwendet. E AC OUTLET () An diese Steckdose kann der Netzstecker eines anderen Geräts angeschlossen werden. F Netzkabel (, 4) Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geeigneten Steckdose. Anschlusshinweise finden Sie auf den Seiten 0~3. De-7

8 DNS_T433.book Page 8 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Fernbedienung RC-63S Fernbedienung (gehört zum Lieferumfang des A-933 Vollverstärkers) ON PRESET /0 >0 CD MD TAPE /CDR VOLUME VOLUME RC-63S CLOCK CALL 7 8 FM AM MUTING 4 GROUP PRESET SLEEP INPUT REPEAT RANDOM P MODE SCROLL A ON-Taste (4) Drücken Sie diese Taste ein Mal, um den A-933 einzuschalten. Drücken Sie sie noch einmal, um den T-433 (und alle anderen angeschlossenen -Komponenten) einzuschalten. Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste, wenn Sie nur den A-933 und T-433 einschalten möchten. B FM-Taste (6) Hiermit wählen Sie FM. Wenn der T-433 und A-933 über ein -Kabel miteinander verbunden sind und sich alle Bausteine des Systems im Bereitschaftsbetrieb befinden, werden bei Betätigen dieser Taste lediglich der T-433 und der A-933 eingeschaltet. Alle übrigen Geräte verbleiben im Bereitschaftsbetrieb. C AM-Taste (6) Hiermit wählen Sie AM. Wenn der T-433 und A-933 über ein -Kabel miteinander verbunden sind und sich alle Bausteine des Systems im Bereitschaftsbetrieb befinden, werden bei Betätigen dieser Taste lediglich der T-433 und der A-933 eingeschaltet. Alle übrigen Geräte verbleiben im Bereitschaftsbetrieb. D [ ]/[ ]-Sendersuchtasten (9) Wenn Sie auf dem A-933 TUNER als Eingangsquelle wählen, können Sie mit diesen Tasten die Senderfrequenz einstellen. E PRESET [ ]/[ ]-Tasten (9) Wenn Sie auf dem A-933 TUNER als Eingangsquelle wählen, können Sie mit diesen Tasten Speicher aufrufen. F, & [ ]/[ ] () Mit diesen Tasten können Sie die Timer einstellen. G SLEEP-Taste (7) Hiermit können Sie den Sleep-Timer einstellen. H INPUT [ ]/[ ]-Tasten Hiermit wählen Sie auf dem A-933 TUNER als Eingangsquelle wählen. I CLOCK CALL-Taste (5) Drücken Sie diese Taste, damit die Uhrzeit angezeigt wird. De-8

9 DNS_T433.book Page 9 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Fernbedienung Fortsetzung Gebrauch der Fernbedienung Der T-433 hat keine eigene Fernbedienung. Sie können ihn aber mit der RC-63S Fernbedienung des A-933 Vollverstärkers von Onkyo steuern. Hierfür müssen Sie den T-433 und den A-933 sowohl über ein - als auch ein Audiokabel miteinander verbinden. Um den T-433 mit der Fernbedienung des A-933 zu steuern, müssen Sie sie auf den Sensor des A-933 richten (siehe Abbildung). Fernbedienungssensor A m RC-63S Hinweise: Wenn eine starke Lichtquelle oder die Sonne auf den A-933 scheint, kann es passieren, dass er die Befehle der Fernbedienung nicht empfängt. Beachten Sie das bei der Wahl des Aufstellungsortes für den A-933. Die Verwendung einer anderen Fernbedienung des gleichen Typs im selben Raum bzw. die Aufstellung des A-933 in der Nähe eines Gerätes, das Infrarotstrahlen verwendet, kann zu Interferenzen führen. Stellen Sie niemals Gegenstände (Bücher o.ä.) auf die Fernbedienung, weil dann eventuell fortwährend eine Taste gedrückt wird. Das führt zu einer schnelleren Erschöpfung der Batterien. Wenn Sie den A-933 hinter eine getönte Glasscheibe stellen, wertet er die Befehle der Fernbedienung eventuell nicht aus. Beachten Sie das bei der Wahl des Aufstellungsortes für den A-933. Wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor des A-933 ein Gegenstand befindet, kommen die Fernbedienungssignale nicht mehr beim Sensor an. De-9

10 DNS_T433.book Page 0 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Anschließen des T-433 Vor dem Anschließen Beachten Sie stets die Anweisungen in der Bedienungsanleitung, die mit dem Gerät, das Sie anschließen, mitgeliefert wurde. Stecken Sie den Netzstecker erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen richtig hergestellt haben. Audiokabel dürfen nicht mit Netz- oder Lautsprecherkabeln zusammengebunden werden. Dies könnte zu einer Beeinträchtigung der Tonqualität führen. Um Interferenzen zu vermeiden, sollten Sie Netzund Lautsprecherkabel soweit wie möglich von der Tuner-Antenne entfernt verlegen. Farbkennzeichnung für den Cinch- Audioanschluss Der rote Steckverbinder wird für den rechten Kanal und der weiße Steckverbinder für den linken Kanal verwendet. Links (Weiß) Rechts (Rot) Schieben Sie die Stecker vollständig in die Buchsen, um eine stabile Verbindung herzustellen (Mangelhafte Verbindungen können Rauschen und Funktionsstörungen verursachen.). Richtig! L R Falsch! Über die Systemfunktionen Wenn Sie ein Gerät der Separate Collection-Serie von Onkyo an den T-433 anschließen, können Sie bei Verwendung des beiliegenden - und Audiokabels folgende Systemfunktionen nutzen. -Kabel sind nur für die Verwendung mit Onkyo-Geräten geeignet. Anschließen eines Geräts der Separate Collection-Serie von Onkyo. Siehe die Bedienungsanleitung des Verstärkers. Automatisches Einschalten Wenn Sie den T-433 einschalten oder die Wiedergabe starten, schaltet sich der Verstärker ebenfalls automatisch ein. (Vorausgesetzt, der POWER-Schalter des Verstärkers steht auf ON.) Direktumschaltung Wenn Sie einen Senderspeicher oder das FM- bzw. AM-Band wählen, aktiviert der Verstärker automatisch den Tuner als Eingangsquelle. Fernbedienung Sie können den T-433 mit der Fernbedienung des A-933 steuern. Alles Weitere hierzu finden Sie auf Seite 8. Timer-Funktion Mit den Timern des T-433 sorgen Sie dafür sorgen, dass die Wiedergabe oder Aufnahme zum gewünschten Zeitpunkt automatisch beginnt. Alles Weitere hierzu finden Sie auf Seite. Die -Verbindung allein reicht für die Nutzung der Systemfunktionen nicht aus. Sie müssen auch eine Audioverbindung herstellen. Alles Weitere hierzu finden Sie auf Seite. Weitere Hinweise zu den -Systemfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung der einzelnen Geräte. De-0

11 GND PHONO (MM) MAIN IN L R L R L R L R TUNER L R R OUT IN OUT IN MD TAPE/CDR OPTICAL CD L R L LINE REMOTE CONTROL B INTEGRATED AMPLIFIER MODEL NO. A-933 SPEAKERS CONPACT DISC PLAYER A AC OUTLET AC V 50 Hz UNSWITCHED TOTAL 00W MAX. A + B : 8 OHMS MIN. /SPEAKER DNS_T433.book Page Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Anschließen des T-433 Fortsetzung Systemverbindungen (erforderlich für die Timer) Um mit den Timer-Funktionen des T-433 auch andere Geräte der Separate Collection-Serie von Onkyo steuern zu können, müssen die Netz-, - und Audiokabel wie folgt angeschlossen werden (siehe Abbildung). Schließen Sie das Netzkabel des T-433 an eine Steckdose an, die permanent Strom führt. Schließen Sie alle notwendigen Audiokabel an. Siehe hierzu die Bedienungsanleitung des A-933. T-433 Achtung: Achten Sie immer darauf, dass die Leistungsaufnahme des Gerätes, das Sie an die AC OUTLET-Steckdose des T-433 anschließen, die auf der Rückseite des T-433 angegebene Kapazität (00W) nicht überfordert. Anschließen eines Verstärkers Verwenden Sie das beiliegende Audiokabel, um die Analog-Eingänge des Verstärkers mit den OUT L/R- Buchsen des T-433 zu verbinden. Wenn Sie die -Systemfunktionen nutzen möchten, müssen Sie außerdem die -Buchsen der beiden Geräte über das beiliegende -Kabel miteinander verbinden. A-933 Zur Steckdose SUBWOOFER PREOUT R L R L CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE A or B : 4 OHMS MIN. /SPEAKER C-733 DIGITAL OUT T-433 Beiliegendes Kabel Beiliegendes Kabel ANALOG OUT REMOTE CONTROL MODEL NO. C- 733 L Anmerkung: Wenn Sie die zeitgebundenen Funktionen (z.b. Timer) des T-433 nutzen möchten, müssen Sie den T-433 an eine Steckdose anschließen, die konstant mit Strom versorgt wird. Netzanschluss für ein anderes Gerät Der T-433 verfügt auf der Rückseite über eine Steckdose (AC OUTLET). Dort können Sie das Netzkabel eines Gerätes anschließen, das Sie am häufigsten mit dem T-433 betreiben. R TUNER Verstärkers Anmerkungen: Der T-433 hat zwei -Buchsen. Beide sind identisch: es spielt also keine Rolle, welche Sie verwenden. Um die -Funktionen zu nutzen, müssen Sie auch eine Audioverbindung zwischen dem T-433 und dem betreffenden Gerät herstellen. Für die -Verbindung benötigen Sie spezielle - Kabel. Wenn Sie den T-433 mit einem anderen Separate Collection-Gerät von Onkyo (z.b. dem A-933) betreiben, müssen Sie sich auch dessen Bedienungsanleitung durchlesen. De-

12 DNS_T433.book Page Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Anschließen einer Antennes In diesem Kapitel erfahren Sie, wie man die UKW-Zimmer- und MW-Rahmenantenne anschließt. Außerdem wird gezeigt, wann und wie man UKW- und MW- Außenantennen verwenden sollte. UKW-Antennenanschluss Anschlussklemmen der MW-Antenne Anschließen der MW-Rahmenantenne Die beiliegende MW-Rahmenantenne eignet sich nur für Innenanwendungen. Bauen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen, indem Sie die Klemmen in den Sockel schieben. Anschließen der UKW-Zimmerantenne Die beiliegende UKW-Antenne eignet sich nur für Innenanwendungen. Bringen Sie die UKW-Antenne wie in der Abbildung gezeigt an. Schieben Sie die beiden Adern des MW- Antennenkabels in die Anschlussklemmen. Der Antennenanschluss hat eine festgelegte Polarität. Verbinden Sie die schwarze Ader mit dem Masse-Anschluss ( ). Die andere Ader muss mit dem zweiten Anschluss verbunden werden. Sorgen Sie dafür, dass nur die Adern, nicht aber der Kabelmantel, festgeklemmt werden. Stecker ganz in die Buchse schieben. Wenn der T-433 soweit betriebsfertig ist, müssen Sie einen UKW-Sender suchen und anhand seiner Feldstärke die optimale Position für die UKW-Zimmerantenne ermitteln. Drücken Ader einführen Freigeben Bringen Sie die UKW-Antenne mit Reißzwecken an einer Wand oder einem Schrank an. Reißzwecken usw. Schwarz AM Sobald der T-433 soweit betriebsfertig ist, müssen Sie einen MW-Sender suchen und anhand seiner Feldstärke die optimale Position für die MW-Antenne ermitteln. Stellen Sie die Antenne immer so weit wie möglich vom T-433, einem Fernseher, Lautsprecheroder Netzkabeln entfernt auf. Vorsicht: Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich nicht mit den Reißzwecken verletzen. Wenn der MW-Empfang mit der beiliegenden MW- Rahmenantenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie statt dieser Antenne eine MW-Außenantenne verwenden. Wenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmerantenne immer noch zu wünschen übrig lässt, müssen Sie statt dieser Antenne eine UKW-Außenantenne verwenden. De-

13 DNS_T433.book Page 3 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Anschließen einer Antennes Fortsetzung Wenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmerantenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie eine UKW-Außenantenne verwenden. Wenn mit der beiliegenden MW-Rahmenantenne allein kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten Sie zusätzlich eine MW-Außenantenne anschließen. Außenantenne Anschließen einer MW-Außenantenne MW- Rahmenantenne Isoliertes Antennenkabel Antennenadapter (Sonderzubehör) Anmerkungen: UKW-Außenantennen müssen nach Möglichkeit im Freien angebracht werden. Bisweilen ist der Empfang aber bereits ausreichend, wenn man sie auf dem Dachboden installiert. Stellen Sie die UKW-Außenantenne so weit wie möglich von hohen Gebäuden entfernt auf. Sie muss die Wellen ungehindert empfangen können. Die Außenantenne darf sich nicht in der Nähe einer Störquelle (Leuchtreklame, verkehrsreiche Straße usw.) befinden. Aus Sicherheitsgründen muss sich eine Außenantenne so weit wie möglich von Hochspannungsleitungen bzw. Hochspannungsgeräten entfernt befinden. Eine Außenantenne muss den Vorschriften entsprechend geerdet werden, um Stromschläge zu vermeiden. Schwarz Weiß MW-Außenantennen müssen nach Möglichkeit horizontal im Freien angebracht werden. Bisweilen ist der Empfang aber bereits ausreichend, wenn man sie über einem Fenster anbringt. Lösen Sie die Verbindung der MW-Rahmenantenne auf keinen Fall. Eine Außenantenne muss den Vorschriften entsprechend geerdet werden, um Stromschläge zu vermeiden. Verwendung eines TV/UKW- Antennenentkopplers Verwenden Sie niemals dieselbe Antenne für UKW- und Fernsehsignale, weil diese Signale einander gegenseitig stören können. Wenn das aus Platzgründen aber nicht anders geht, müssen Sie einen TV/UKW-Entkoppler verwenden. Siehe die Abbildung. Zum T-433 Anschließen einer UKW-Außenantenne TV/UKW-Antennenentkoppler Zum Fernseher (Videorecorder) De-3

14 /ON ACCUCLOCK TUNING PRESET FM MODE DNS_T433.book Page 4 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Einschalten des T-433 /ON Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geeigneten Steckdose (oder der AC OUTLET-Steckdose auf der Rückseite des A-933). Erste Inbetriebnahme (nur auf dem Modell für Europa) Wenn Sie die T-433 das erste Mal einschalten, stellt die Accuclock-Funktion automatisch die Uhrzeit ein, sofern in einem empfangenen RDS-Radiosignal ein CT-Signal ( Clock Time ) enthalten ist. Während dieser Einstellungsphase blinkt die WAIT -Meldung im Display (siehe Abbildung). Diese Einstellung kann bis zu 5 Minuten dauern. Sobald die Uhrzeit eingestellt ist, scrollt die Meldung CLOCK ADJUSTED durch das Display. Danach werden der Wochentag und die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Drücken Sie die [/ON]- Taste des T-433. /ON Der T-433 wird eingeschaltet und die -Doide erlischt. Um den T-433 auszuschalten, müssen Sie die [/ON]-Taste betätigen. Dann wird der Bereitschaftsbetrieb des T-433 aktiviert. Im Bereitschaftsbetrieb ist der T-433 nicht vollständig ausgeschaltet. Die Accuclock-Funktion aktualisiert die Uhrzeit täglich um, 3 und 4 Uhr. Wenn die Uhrzeit nicht stimmt, siehe dann Einstellen der Uhrzeit von Hand auf S.. Verwendung der Fernbedienung des A-933 ON ON /0 >0 GROUP FM AM CD MD TAPE /CDR RC-63S (Fernbedienung des A-933) Wenn Sie den T-433 mit dem A-933 Verstärker (Separate Collection-Serie von Onkyo) betreiben, drücken Sie die [ON]-Taste der Fernbedienung ein Mal, um den A-933 und ein zweites Mal, um den T-433 einzuschalten. Um die gesamte Anlage auszuschalten, müssen Sie die []-Taste der Fernbedienung drücken. Anmerkung: Wenn Sie nur den A-933 und den T-433 einschalten möchten, müssen Sie die []-Taste des T-433 bzw. die [FM]- oder [AM]-Taste der Fernbedienung drücken. De-4

15 /ON ACCUCLOCK TUNING PRESET FM MODE DNS_T433.book Page 5 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Erste Inbetriebnahme (nur auf dem Modell für Europa) Fortsetzung Senderwahl für die Accuclock -Funktion Normalerweise verwendet die Accuclock -Funktion zum Einstellen der Uhrzeit den FM-Sender mit dem stärksten Signal. Wenn jener Sender aber nicht die dafür benötigten Signale ausstrahlt, können Sie der Accuclock -Funktion einen anderen FM-Sender zuordnen. Wählen Sie einen FM-Sender, der RDS CT-Informationen ( Clock Time ) ausstrahlt. 5 Drücken Sie die []- Taste. Während der Einstellungsphase der Uhr blinkt die WAIT -Meldung im Display. Diese Einstellung kann mehrere Minuten dauern. Sobald die Uhrzeit eingestellt ist, scrollt die Meldung CLOCK ADJUSTED durch das Display. Danach werden kurz der Wochentag und die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Schalten Sie zuerst den T-433 ein. TUNING/PRESET Drücken Sie die []-Taste. Im Display erscheint CLOCK. Wenn die Uhrzeit schon eingestellt ist, erscheint stattdessen eine Timer- Option. Dann müssen Sie die []-Taste so oft drücken, bis CLOCK angezeigt wird. Drücken Sie die []- Taste. Im Display erscheint AUTO. Wenn MANUAL angezeigt wird, müssen Sie mit den TUNING/PRESET [ ]/[ ]-Taste drehen, um AUTO zu wählen. 3 Drücken Sie die []- Taste. Im Display erscheint folgende Meldung. 4 Wählen Sie mit TUNING/PRESET [ ]/[ ] den benötigten FM-Sender. Bei Anwahl einer RDS-Senderfrequenz erscheint die RDS-Anzeige im Display. Tipp: Wenn Sie die []-Taste drücken, sucht sich der T-433 automatisch einen geeigneten Sender. Anmerkungen: Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt werden kann, müssen Sie entweder einen anderen FM-Sender wählen oder die Uhrzeit von Hand einstellen (siehe Seite ). Wenn die Uhrzeit nicht mehr automatisch nachgebessert zu werden braucht, können Sie die Accuclock - Funktion ausschalten (siehe Seite 5). Anwahl der - oder 4-Stunden-Anzeige Schalten Sie zuerst den T-433 ein. Drücken Sie die []-Taste so oft, bis 4H/H im Display erscheint. Drücken Sie die []- Taste. 3 Wählen Sie mit den Tasten TUNING/PRESET [ ]/[ ] 4H oder H. 4 Drücken Sie die []- Taste. Die Vorgabe lautet 4H. Anzeige der Uhrzeit im Bereitschaftsbetrieb Drücken Sie die []-Taste des T-433. Bei Ausblenden der Uhrzeit verschwindet die ACCUCLOCK-Anzeige. Anzeige der Uhrzeit und des Wochentags (nur mit der Fernbedienung) Drücken Sie die [CLOCK CALL]-Taste der Fernbedienung. Betätigen Sie die [CLOCK CALL]-Taste noch einmal, um die Anzeige der Uhrzeit CLOCK CALL und des Wochentags wieder auszuschalten. Um Energie zu sparen, sollten Sie die Uhrzeitanzeige im Bereitschaftsbetrieb des T-433 so selten wie möglich verwenden. De-5

16 /ON ACCUCLOCK TUNING PRESET FM MODE /ON ACCUCLOCK TUNING PRESET FM MODE DNS_T433.book Page 6 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Anhören eines Radioprogramms Bis zu 30 häufig benötigte Senderfrequenzen können gespeichert und entsprechend schnell aufgerufen werden. Senderfrequenzen können automatisch (mit der Auto Preset -Funktion) oder von Hand gespeichert werden. Anmerkungen: Es können insgesamt 30 FM/AM-Sender gespeichert werden. Wenn alle Speicher belegt sind, erscheint bei einem weiteren Speicherversuch die Meldung FULL im Display. Unter Umständen kann die Verwendung der Fernbedienung zu Interferenzen beim AM-Empfang führen. Wenn Sie das Netzkabel länger als Wochen lösen (oder wenn ein Stromausfall gleicher Dauer auftritt), werden die Senderspeicher gelöscht. Dann müssen Sie die Sender erneut speichern. Automatische Speicherung aller Sender (Auto Preset) Mit der Auto Preset -Funktion können Sie alle Radiosender in Ihrer Gegend speichern. Anmerkungen: Bei Verwendung der Auto Preset -Funktion werden eventuell bereits gespeicherte Frequenzen überschrieben. Richten Sie Ihre Antennen so aus, dass ein optimaler Empfang gewährleistet ist (siehe Seite ). Anmerkung: In bestimmten Fällen werden auch Frequenzen gespeichert, die nur Störgeräusche enthalten. Dann sollten Sie jene(n) Speicher wieder löschen (siehe Seite 9). Manuelles Speichern von Sendern Selbstverständlich kann man auch von Hand Senderfrequenzen suchen und speichern, was den Vorteil hat, dass man die Senderreihenfolge selbst bestimmen kann. Anmerkungen: Es können 30 Senderfrequenzen gespeichert werden. Die Anzahl der FM- und AM-Sender ist dafür unerheblich. Sie könnten also z.b. 7 FM- und 3 AM- Sender oder aber 8 FM- und AM-Sender speichern. Da FM- und AM-Senderspeicher separat gewählt werden müssen, beginnt die Nummerierung der FMund AM-Speicher jeweils bei. Es spielt auch keine Rolle, in welcher Reihenfolge die Speicherplätze belegt werden. So ist es durchaus möglich, AM-Senderfrequenzen der Reihe nach in den Speichern,, 9 usw. zu sichern. TUNING-Anzeige TUNING/PRESET Halten Sie die []-Taste ca. 5 Sekunden gedrückt. Bei Drücken der []-Taste leuchtet zuerst die MEM-Anzeige. Anschließend blinkt AUTO PRE- SET im Display. Danach erscheint die Senderfrequenz und die automatische Suche beginnt. Beim ersten gefundenen Sender hält die Suche an. Außerdem erscheint die -Anzeige. AUTO MEM Ab dem unteren Ende des Frequenzbands sucht und speichert der T-433 nun automatisch bis zu 0 FM- und 0 AM-Sender. Wählen Sie mit der []-Taste entweder FM oder AM. Mit jedem Tastendruck wird abwechselnd FM und AM gewählt. Drücken Sie die []- Taste, um den Tuning -Betrieb zu wählen (die TUNING-Anzeige leuchtet). TUNING PRESET Mit jedem Tastendruck wird abwechselnd Tuning und Preset gewählt. De-6

17 /ON ACCUCLOCK TUNING PRESET FM MODE DNS_T433.book Page 7 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Anhören eines Radioprogramms Fortsetzung 3 Halten Sie eine TUNING/PRESET [ ]/[ ]-Taste Sekunde lang gedrückt, um die Suche zu starten. Senderspeicher lassen sich Schnell wählen so haben Sie bequemen Zugriff auf Ihre Lieblingssender. Benennen (siehe Seite 8). Bei Bedarf auch wieder löschen (siehe Seite 9). Die Frequenzanzeige informiert Sie über die abgetasteten Frequenzen. Beim ersten Sender mit ausreichender Feldstärke hält die Suchfunktion an. 4 Drücken Sie die []- Taste. MEM-Anzeige Anwahl eines Senderspeichers Es können nur Speicher gewählt werden, die bereits eine Senderfrequenz enthalten (siehe Seite 6). PRESET-Anzeige Die MEM-Anzeige erscheint und die Speichernummer blinkt. Wenn Sie jetzt 8 Sekunden nichts tun, kehrt der T-433 zum vorigen Zustand zurück und die MEM-Anzeige verschwindet. Anmerkung: Halten Sie die []-Taste nicht zu lange gedrückt. Wenn nämlich AUTO PRESET zu blinken beginnt, wird die Auto Preset -Funktion aktiviert. Folglich werden alle zuvor gespeicherten Senderfrequenzen überschrieben. 5 Wählen Sie mit TUNING/PRESET [ ]/[ ] den gewünschten Speicherplatz (~30) Schalten Sie zuerst den T-433 ein. Wählen Sie mit der []-Taste entweder FM oder AM. TUNING/PRESET Mit jedem Tastendruck wird abwechselnd FM und AM gewählt. Drücken Sie die []- Taste, um den Preset -Betrieb zu wählen (die PRESET-Anzeige leuchtet). Mit jedem Tastendruck wird abwechselnd Tuning und Preset gewählt. TUNING PRESET 6 Drücken Sie die []-Taste erneut, um die Senderfrequenz zu speichern. Die Senderfrequenz wird gespeichert, die Speichernummer hört auf zu blinken und MEM-Anzeige verschwindet. Wiederholen Sie dieses Verfahren zum Speichern weiterer Frequenzen. Anmerkung: Beim Speichern einer Frequenz wird die zuvor dort befindliche Senderfrequenz überschrieben. 3 Wählen Sie mit den TUNING/PRESET [ ]/[ ]-Tasten den gewünschten Senderspeicher. Mit der [ ]-Taste wählen Sie den vorangehenden Senderspeicher. Mit der [ ]-Taste wählen Sie den nächsten Senderspeicher. Die Nummer des aktuell gewählten Speichers wird im Display angezeigt. De-7

18 /ON ACCUCLOCK TUNING PRESET FM MODE /ON ACCUCLOCK TUNING PRESET FM MODE DNS_T433.book Page 8 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Anhören eines Radioprogramms Fortsetzung Benennen der Speicher Senderspeichern kann man zwecks einfacher Identifizierung einen Namen von maximal 8 der folgenden Zeichen geben. _ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z " ' & ( ) [ ] * +, -. / =? Der Unterstrich (_) vertritt hier die Leerstelle. Nach Eingabe des achten Zeichens springt der Cursor wieder zur ersten Position, wenn Sie die []-Taste drücken. Ändern eines Namens Führen Sie Bedarf Schritt und der linken Spalte aus, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln. TUNING/PRESET TUNING/PRESET Wählen Sie den Speicher, den Sie benennen möchten. Auf Seite 7 wird erklärt, wie man Senderspeicher wählt. Halten Sie die []-Taste 3 Sekunden gedrückt, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln. Im Display erscheint ein Cursor. 3 Wählen Sie mit den TUNING/PRESET [ ]/[ ]-Tasten das gewünschte Zeichen. Drücken Sie die []- Taste, damit sich der Cursor von einem dünnen zu einem dicken Strich ändert. Wählen Sie mit den Tasten TUNING/PRESET [ ]/[ ] die Zeichenposition, die Sie ändern möchten. 3 Drücken Sie die []- Taste erneut, damit der Cursor wieder als dünne Linie dargestellt wird. 4 Mit den TUNING/PRESET [ ]/[ ]-Tasten können Sie jetzt das Zeichen ändern. 4 Drücken Sie die []- Taste, um das gewählte Zeichen zu übernehmen. Der Cursor springt nun zur nächsten Zeichenposition. 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um weitere Zeichen einzugeben. Drücken Sie am Ende die []-Taste. Nun erscheint wieder die Senderfrequenz im Display. Tipps: Um den Vorgang abzubrechen, ohne den Namen zu speichern, müssen Sie die []-Taste drücken. 5 Drücken Sie die []- Taste, um den Cursor zur nächsten Zeichenposition zu führen. 6 Drücken Sie die []-Taste, um den Namen zu speichern und den Bearbeitungsmodus zu verlassen. Anmerkung: Beim Einfügen oder Löschen von Zeichen rücken die nachfolgenden Zeichen nicht automatisch weiter nach rechts bzw. links. De-8

19 DNS_T433.book Page 9 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Anhören eines Radioprogramms Fortsetzung Alle Zeichen auf einmal löschen Führen Sie Bedarf die Schritte und der linken Spalte aus, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln. FM MODE Halten Sie die []-Taste gedrückt, während Sie [FM MODE] betätigen. Anmerkung: Schauen Sie nach, ob der Bearbeitungsmodus wirklich gewählt ist, weil dieser Befehl sonst den aktuell gewählten Speicher löscht. FM-Modus Wenn der Empfang des gewählten Senders FM MODE relativ schwach ist und/oder Störgeräusche verursacht, können Sie die [FM MODE]-Taste drücken (die AUTO- Anzeige erlischt), um die Mono-Wiedergabe zu wählen. Dann fallen das Rauschen und eventuelle Ausfälle nämlich kaum noch auf. Drücken Sie [FM MODE] noch einmal, um wieder die Stereo-Wiedergabe zu wählen (die AUTO-Anzeige leuchtet). Löschen eines Speichers Einzelne Senderspeicher lassen sich folgendermaßen löschen. Tuner-Steuerung mit der Fernbedienung RC-63S (im Lieferumfang des A-933) Wählen Sie den Speicher, den Sie löschen möchten. Auf Seite 7 wird erklärt, wie man Senderspeicher wählt. Halten Sie die []-Taste gedrückt, während Sie [FM FM MODE MODE] betätigen. Anstelle einer Speichernummer zeigt das Display jetzt -- an: Der Senderspeicher ist gelöscht. Anzeigen von Informationen Drücken Sie die []-Taste des T-433 wiederholt, um der Reihe nach die Senderfrequenz, den Text (Speichername bzw. RDS) und die Uhrzeit aufzurufen. Frequenz Text (Speichername oder RDS) Anwahl von FM oder AM Mit diesen Tasten können Sie FM oder AM wählen. Wenn sich sowohl der T-433 als auch der A-933 im Bereitschaftsbetrieb befinden, werden beide bei Drücken einer dieser Tasten eingeschaltet. Senderwahl von Hand Drücken Sie [ ], um die Empfangsfrequenz zu verringern. Drücken Sie [ ], um die Empfangsfrequenz zu erhöhen. Anwahl von Senderspeichern Mit der Ab [ ]-Taste wählen Sie den jeweils vorangehenden Senderspeicher. Mit der Auf [ ]-Taste wählen Sie den jeweils nächsten Senderspeicher. ON PRESET /0 >0 CD MD TAPE /CDR VOLUME VOLUME RC-63S CLOCK CALL 7 8 FM AM MUTING 4 GROUP PRESET SLEEP INPUT REPEAT RANDOM P MODE SCROLL Uhrzeit Anmerkung: Wenn Sie den aktuellen Senderspeicher noch nicht benannt haben, ist die Textanzeige nicht belegt. Wenn Sie die Uhrzeit noch nicht eingestellt haben, kann sie auch nicht angezeigt werden. Anzeige der Uhrzeit Drücken Sie die [CLOCK CALL]-Taste, damit die Uhrzeit angezeigt wird. Anmerkung: Wenn Sie die Fernbedienung eines anderen Verstärkers der Separate Collection Serie von Onkyo verwenden, lesen Sie sich bitte auch dessen Bedienungsanleitung durch. De-9

20 /ON ACCUCLOCK TUNING PRESET FM MODE /ON ACCUCLOCK TUNING PRESET FM MODE DNS_T433.book Page 0 Tuesday, February 5, 005 3:5 PM Anhören eines Radioprogramms Fortsetzung Verwendung von RDS (nur auf dem Modell für Europa) RDS ist die Abkürzung für Radiodatensystem und bezeichnet ein Verfahren, bei dem außer dem FM-Programm auch Informationen gesendet werden. Viele FM- Sender verwenden es heutzutage. Der T-433 unterstützt folgende RDS-Informationen: PS: Programmname Wenn Sie einen RDS-Sender mit PS-Informationen wählen, wird der Sendername angezeigt. RT: Radiotext Wenn ein RDS-Sender mit RT-Informationen gewählt wird, läuft der empfangene Text durch das Display. Anmerkung: Wenn der Empfang eines RDS-Senders nur schwach ist, werden die RDS-Informationen eventuell nur bruchstückhaft bzw. überhaupt nicht angezeigt. Anzeige von Radiotext (RT) Anmerkung: Eine Textanzeige erfolgt nur, wenn Sie einen FM-Sender wählen, der RT-Informationen (Radiotext) ausstrahlt. Manuelles Einstellen einer Senderfrequenz TUNING-Anzeige TUNING/PRESET Wählen Sie mit der []-Taste entweder FM oder AM. Mit jedem Tastendruck wird abwechselnd FM und AM gewählt. Drücken Sie die []- Taste, um den Tuning -Betrieb zu wählen (die TUNING-Anzeige leuchtet). Mit jedem Tastendruck wird abwechselnd Tuning und Preset gewählt. TUNING PRESET Drücken Sie die []-Taste wiederholt, um folgende Informationen aufzurufen: Frequenz Uhrzeit Speichername oder PS (Programmname) RT (Radiotext) Anmerkungen: Wenn der momentan gewählte Sender keine RDS- Informationen ausstrahlt, werden nur die Frequenz, der Speichername (siehe Seite 8) und die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie den Senderspeicher noch nicht benannt haben, werden nur die Frequenz und die Uhrzeit angezeigt. Mitunter dauert es ~5 Sekunden, bevor RT-Text angezeigt wird. An und zu erscheint während des Empfangs von RT- Daten die Meldung Waiting. Sendet ein RDS-Sender zeitweilig keine RT-Daten, so wird die Meldung No Text angezeigt. 3 Suchen Sie mit den TUNING/PRESET [ ]/[ ]-Tasten einen Sender. Das Display zeigt die gewählte Frequenz an. Mit jedem Tastendruck ändern Sie die Frequenz in 0,0MHz-Schritten (FM) bzw. 9kHz-Schritten (AM). Wenn Sie die Taste länger als 0,05 Sekunde gedrückt halten, sucht der T-433 automatisch den nächsten Sender. De-0

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0

Nadere informatie

T-4355. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo AM/FMradiomottagare. AM/FM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska.

T-4355. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo AM/FMradiomottagare. AM/FM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Deutsch Nederland Svenska AM/FM Tuner T-4355 Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den AM/FM-Tuner von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

T-4555 (European model) T-4555 (U.K. model) Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. AM/FM Tuner. DAB/AM/FM Tuner.

T-4555 (European model) T-4555 (U.K. model) Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. AM/FM Tuner. DAB/AM/FM Tuner. Deutsch Nederland Svenska AM/FM Tuner T-4555 (European model) Einführung Inleiding Inledning De- Nl- Sv- DAB/AM/FM Tuner T-4555 (U.K. model) Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar De- Nl- Sv- Bedienungsanleitung

Nadere informatie

Op het potje Aufs Töpfchen

Op het potje Aufs Töpfchen Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.

Nadere informatie

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Inhalt Lost Cities Spielregeln...1 Einleitung und Spielidee...2 Der Spielverlauf...4 Eine Karte in eine Reihe

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten

Nadere informatie

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation 4-226-826-31 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE CDP-CE545 2000 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-864-468-32(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DHC-MD333 1998 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

lassen fahren finden

lassen fahren finden ein Wochenende planen Lasst uns wirklich mal ein Wochenende nach Berlin fahren. Wie wäre es / wenn wir in einem Hotel übernachten? Ein Hotel finde ich zu teuer. Lasst uns lieber am Stadtrand zelten gehen.

Nadere informatie

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-860-707-33(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing D NL DHC-MD313 1997 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment:

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: Logboek bij de lessenserie over Cengiz und Locke van Zoran Drvenkar Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: ANWEISUNGEN Dit is een serie van drie lessen. Jullie gaan in zes groepen van vier of vijf leerlingen

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

Ruzie maken Streiten

Ruzie maken Streiten Ruzie maken Streiten Als kinderen ruzie maken Wenn kinder sich streiten Kinderen maken ruzie. Dat gebeurt in elk gezin. Ruzie om een stuk speelgoed, een spelletje dat uit de hand loopt, een jaloerse reactie

Nadere informatie

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung C7200G ENGLISH GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung Specificaties: Breidt het bereik uit van de draadloze WiFi dekking in een WLAN netwerk WLAN 802.11n voor 300Mbit/s hoge snelheid draadloos netwerken

Nadere informatie

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden ein Missverständnis an der Rezeption haben / hatten / hätten bin / war / wäre können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden sich entschuldigen Es tut mir leid! Das wollte

Nadere informatie

T Bruksanvisning. DAB/FM Tuner. Deutsch Nederlands Svenska. Einführung... De-2 Inleiding...Nl-2 Inledning...Sv-2

T Bruksanvisning. DAB/FM Tuner. Deutsch Nederlands Svenska. Einführung... De-2 Inleiding...Nl-2 Inledning...Sv-2 Deutsch Nederlands Svenska DAB/FM Tuner T-4030 Einführung... De- Inleiding...Nl- Inledning...Sv- Bedienungsanleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines Onkyo Tuner. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig

Nadere informatie

C-1VL. CD Player. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Anslutningar. Bedienung.

C-1VL. CD Player. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Anslutningar. Bedienung. Deutsch Nederland Svenska CD Player C-1VL Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen CD-Spieler von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses

Nadere informatie

Kenmerken: Instellen:

Kenmerken: Instellen: 955214 Kenmerken: Zendergestuurde klok (433 MHz) met mogelijkheid om de tijd handmatig in te stellen. Weersvoorspelling met pictogrammen voor zonnig, licht bewolkt, bewolkt en regen Kalender Tijdsaanduiding

Nadere informatie

T-4070. Bedienungsanleitung. Handleiding. Bruksanvisning. Network Tuner. Downloaded from www.vandenborre.be. Deutsch Nederlands Svenska

T-4070. Bedienungsanleitung. Handleiding. Bruksanvisning. Network Tuner. Downloaded from www.vandenborre.be. Deutsch Nederlands Svenska Deutsch Nederlands Svenska Network Tuner T-4070 Einführung... De- Inleiding...Nl- Inledning...Sv- Bedienungsanleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines Onkyo Network Tuner. Bitte lesen Sie diese Anleitung

Nadere informatie

CS-255. CD Receiver System. CD Receiver (CR-255) Speakers (D-T15) Erste Schritte... De-2 Aan de slag... Nl-2 Att komma igång...

CS-255. CD Receiver System. CD Receiver (CR-255) Speakers (D-T15) Erste Schritte... De-2 Aan de slag... Nl-2 Att komma igång... Deutsch Nederlands Svenska Erste Schritte... De- Aan de slag... Nl- Att komma igång... Sv- CD Receiver System CS-55 CD Receiver (CR-55) Speakers (D-T5) Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-129-741-41(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DH100 2009 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Nadere informatie

die Meldung bestätigen nicht jetzt

die Meldung bestätigen nicht jetzt am Computer sitzen im Internet surfen Informationen suchen mit einem Freund chatten eine E-Mail schreiben Nachrichten lesen Freunde finden ein Foto hochladen eine Datei herunterladen einen Film gucken

Nadere informatie

Geachte gast, Lieber Gast,

Geachte gast, Lieber Gast, Geachte gast, Lieber Gast, Het mooie Waddeneiland Ameland ontdekken zonder de natuur en het milieu te veel te belasten. Dat kan op talloze manieren: wandelend, fietsend, steppend en nu ook met de auto!

Nadere informatie

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies

Nadere informatie

A-9755/A Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen.

A-9755/A Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Deutsch Nederland Svenska Integrated Amplifier A-9755/A-9555 Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Integrierter- Verstärker von Onkyo entschieden

Nadere informatie

Formale Spezifikation

Formale Spezifikation 0/12 Formale Spezifikation Andreas Zeller Lehrstuhl Softwaretechnik Universität des Saarlandes, Saarbrücken Warum Spezifikation? 1/12 Spezifikation ist Teil des Feinentwurfs: Für jede Funktion wird beschrieben,

Nadere informatie

DX Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler.

DX Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler. Deutsch Nederland Svenska Compact Disc Player DX-7555 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Player von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der

Nadere informatie

CR-L5. CD Receiver. De Nl Sv. Einleitung Inleiding Inledning. De-2 Nl-2 Sv-2. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar.

CR-L5. CD Receiver. De Nl Sv. Einleitung Inleiding Inledning. De-2 Nl-2 Sv-2. Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar. Deutsch Nederland Svenska CD eceiver C-5 Einleitung Inleiding Inledning Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar De-2 Nl-2 Sv-2 De-11 Nl-11 Sv-11 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines

Nadere informatie

DX-7355. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler.

DX-7355. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler. Deutsch Nederland Svenska Compact Disc Player DX-7355 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Player von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der

Nadere informatie

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7.1 Bei Ansammlung von Fremdkörpern oder Verunreinigungen im Antriebsrad: CAUTION Vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungsgerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen

Nadere informatie

Het juiste licht voor elk moment

Het juiste licht voor elk moment Philips LivingColors LED-lamp Zwart 69171/30/PH Het juiste licht voor elk moment Stralend zomerlicht voor een grijze dag. Zacht lentegroen voor ontspanning. Zodra u de kleurenring aanraakt, verlicht LivingColors

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-CX230 http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155436

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-CX230 http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155436 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-867-542-33(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DHC-MD373 1999 Sony Corporation Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank

Nadere informatie

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland.

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. 1 Vakantieobject omschrijvingsvoorwaarden: Belangrijk!! De reclame-opdracht aan ameland-tips.de komt uitsluitend tot

Nadere informatie

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E 3-071-132-22 (1) DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E Bedienungsanleitung zur Netzwerkfunktion Gebruiksaanwijzing netwerkfunctie 2001 Sony Corporation Hinweise zu den Warenzeichen Memory Stick und sind eingetragene

Nadere informatie

A Integrated Amplifier

A Integrated Amplifier Deutsch Nederland Svenska Integrated Amplifier A-9377 Einleitung...De-5 Inleiding...Nl-5 Inledning... Sv-5 Anschlüsse... De-11 Aansluitingen... Nl-11 Anslutningar... Sv-11 Bedienungsanleitung Vielen Dank

Nadere informatie

A-9355/A Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen.

A-9355/A Integrated Amplifier. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Deutsch Nederland Svenska Integrated Amplifier A-9355/A-955 Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Vollverstärker von Onkyo entschieden haben.

Nadere informatie

T DAB/FM Tuner. Deutsch Nederlands Svenska. Einführung... De-2 Inleiding...Nl-2 Inledning...Sv-2

T DAB/FM Tuner. Deutsch Nederlands Svenska. Einführung... De-2 Inleiding...Nl-2 Inledning...Sv-2 Deutsch Nederlands Svenska DAB/FM Tuner T-4030 Einführung... De- Inleiding...Nl- Inledning...Sv- Bedienungsanleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines Onkyo Tuner. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig

Nadere informatie

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN ab les 8: VIER OP EEN RIJ (Vier gewinnt) Vorbereitung Kopieren Sie die Aufgabenkarten auf festes Papier und schneiden Sie sie aus. Kopieren Sie auch das Spielbrett mit den 25 Feldern auf festes Papier.

Nadere informatie

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche An der Rezeption Ich habe eine Frage. Ich habe meine Handtücher vergessen / weil ich dachte / es sind welche auf dem Zimmer. Aber für zwei Euro können Sie sich Das war dann wohl ein hier welche leihen

Nadere informatie

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Kannst du mir das erklären? Ich warte nur noch auf die Bestätigung vom Arbeitsamt. In der Forschung beschäftigt man sich schon lange mit dieser Frage.

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-593-298-32(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CMT-GPX9DAB 2005 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen

Nadere informatie

Huiswerktips Hausaufgaben Tipps

Huiswerktips Hausaufgaben Tipps Huiswerktips Hausaufgaben Tipps Huiswerktips Hausaufgaben Tipps Voor sommige kinderen is huiswerk maken een helse taak. In deze brochure krijg je een heleboel tips over hoe je je kind kan helpen met zijn

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-300-703-42(1) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden.

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden. TURBO VORTEX Gebrauchsanleitung TurboVortex Montage Hierunten sehen Sie die einzelne Teile zur Montage vom Turbovortex. Beachten Sie das Teile mit einen X nicht standard mitgeliefert werden. Diese Teile

Nadere informatie

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt.

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt. sich in der Stadt verabreden Gut dann gehen wir gleich in die Stadt shoppen? Und ich gehe in den Plattenladen. Das ist ein guter Plan. Und dann treffen wir uns wieder / um fünf oder so? Ja / fünf Uhr ist

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-518-82(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-HX5BT Printed in China 2007 Sony Corporation 2 DE WARNUNG Um die Gefahr eines Brands

Nadere informatie

Cursus digitale techniek 2012

Cursus digitale techniek 2012 10 maart 2012 Deutscher Tekst steht unten Cursus digitale techniek 2012 1,2 en 3 juni Dit voorjaar organiseert Grootspoor.com voor de 7e keer een training voor digitale besturing van uw modelspoorbaan.

Nadere informatie

LO120 Luchtontvochtiger / Luftentfeuchter

LO120 Luchtontvochtiger / Luftentfeuchter Instructieboekje Bedienungsanleitung LO120 Luchtontvochtiger / Luftentfeuchter 2 DANK Hartelijk dank dat u voor een EUROM luchtontvochtiger gekozen hebt. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen

Nadere informatie

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot DE: Das wird benötigt: NL: Benodigdheden: DE: Schere NL: Schaar DE: 2 x AA-Batterien NL: 2 stuks AA-batterijen DE: Gummiband NL: Elastiekje DE: Münze NL: Munt DE:

Nadere informatie

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt Hazen 24 10-500 mg/l Pt (APHA) Platin-Kobalt Standard Methode 204 PtCo Instrumentspezifische Informationen Der Test kann auf den folgenden Geräten durchgeführt werden. Zusätzlich sind die benötigte Küvette

Nadere informatie

Wireless DVR-kit

Wireless DVR-kit 351.183 Wireless DVR-kit Nederlands Pagina 2 English Page 14 Deutsch Seite 26 351.183 Wireless DVR-kit Start-up handleiding. Sluit de DVR set aan op een monitor of andere videobron. Dit kan met de VGA

Nadere informatie

Hilfe/Hulp. Support/Ondersteuning: support.sony-europe.com/ebook/prs

Hilfe/Hulp. Support/Ondersteuning: support.sony-europe.com/ebook/prs Hilfe/Hulp Wenn Sie nicht weiter wissen, helfen wir Ihnen gerne. Weitere Informationen über Features und Funktionen finden Sie in der Betriebsanleitung in der Bücherliste auf dem Reader. Als u vragen heeft,

Nadere informatie

Ein Spiel für 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren Dauer der Partie: 1 bis 15 Minuten

Ein Spiel für 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren Dauer der Partie: 1 bis 15 Minuten Ein Spiel für 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren Dauer der Partie: 1 bis 15 Minuten Jeder Spieler verkörpert einen kleinen Barbaren, der seine verschollene Prinzessin sucht. Er muss mutig das Verlies erkunden,

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 4-130-433-42(1) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i Bruksanvisning SE 2009 Sony Corporation WARNUNG

Nadere informatie

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst NOMADO Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen ca. 300 x300cm Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst: Pos. Menge Quantity Antaal Abbildung / Diagram

Nadere informatie

HP Deskjet 6800 Series. Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding

HP Deskjet 6800 Series. Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding HP Deskjet 6800 Series Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding Deutsch Deutsch 1. Auflage, Mai 2004 Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hinweis Vervielfältigung, Adaption oder Übersetzung

Nadere informatie

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Waar kan ik vinden?... ein Zimmer zu vermieten?... een kamer te huur? Art der... ein Hostel?... een hostel? Art der... ein Hotel?... een hotel? Art

Nadere informatie

Stammtisch an der Küste 22.05.2014 25.05.2014

Stammtisch an der Küste 22.05.2014 25.05.2014 Stammtisch an der Küste 22.05.2014 25.05.2014 23 campers Deze keer in het Nederlands. Dit leek ons nu wel eens tijd worden Joke en ik hopen dat jullie het kunnen vertalen. Woensdag 21 mei waren er al veel

Nadere informatie

Verticale doorsnede. Bovenaanzicht. Vooraanzicht. Inhoud : 1.57m3 Gewicht : 112kg Afwerking : Nvt. Wijz. :

Verticale doorsnede. Bovenaanzicht. Vooraanzicht. Inhoud : 1.57m3 Gewicht : 112kg Afwerking : Nvt. Wijz. : Produktinformation: COR-TEN-Stahl Pflanzgefäße COR-TEN-Stahl (auch Cortenstahl) ist die Handelsbezeichnung für einen wetterfesten Baustahl. Charakteristisch für Cortenstahl ist die rostorangebraune Farbe

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN. JAARGANG 1957 Nr. 56

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN. JAARGANG 1957 Nr. 56 48 (1956) Nr. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN JAARGANG 1957 Nr. 56 A. TITEL Notawisseling tussen de Nederlandse Regering en de Duitse Bondsregering betreffende de wedertoepassing van

Nadere informatie

DV-SP406. DVD-Player DVD-speler DVD-spelare. De Nl Sv. Überblick Inleiding Översikt

DV-SP406. DVD-Player DVD-speler DVD-spelare. De Nl Sv. Überblick Inleiding Översikt Deutsch Nederland Svenska DVD-Player DVD-speler DVD-spelare Überblick Inleiding Översikt De-2 Nl-2 Sv-2 DV-SP406 Anschlüsse und Aufstellung Aansluitingen en begin-instellingen Anslutningar och inledande

Nadere informatie

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-294-004-31(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-HX70BTR CMT-HX50BTR Printed in China 2008 Sony Corporation DE WARNUNG Um die Brandgefahr

Nadere informatie

Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011

Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011 Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011 DNHK semina SCHLOSS ZEIST AM FREITAG, 17. JUNI 2011 SLOT ZEIST OP VRIJDAG 17 JUNI 2011 Gemeenschapszin Gemeinschaft SErfolg erfordert Gemeinschaft. Dieses Motto liegt seit

Nadere informatie

2 Wie kann ich Ihnen helfen? 2 Je vraagt of zij/hij je kan doorverbinden met de heer Schröder?

2 Wie kann ich Ihnen helfen? 2 Je vraagt of zij/hij je kan doorverbinden met de heer Schröder? Telefon Dialog 1 - Verbinden 1 Guten Tag. Deutsche Bank. Sie sprechen mit Frau/Herrn Rau. Telefon Dialog 1 - Verbinden Kunde 1 Groet terug en stelt je voor. 2 Wie kann ich Ihnen helfen? 2 Je vraagt of

Nadere informatie

Compact Disc Recorder

Compact Disc Recorder 4-246-076-31(3) Compact Disc Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE FR NL SE RCD-W500C/W100 2003 Sony Corporation ACTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Vormittags also.

Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Vormittags also. eine Zugfahrkarte kaufen Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Wann möchten Sie fahren? Am Donnerstag / den 17. Oktober am Vormittag / bitte. Vormittags also. Mal sehen. Es fährt ein Zug um

Nadere informatie

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an.

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an. Meine Ausbildung zum Dachdecker Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Die Ausbildung dauert drei Jahre. Ich arbeite in einem Betrieb. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Ich bin im ersten Lehrjahr.

Nadere informatie

2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie.

2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie. Arzt Arzt Dialog 1 - Grippe Dialog 1 - Grippe 1 Guten Tag. 1 Je groet terug. 2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie. 4 Dann brauche ich zuerst

Nadere informatie

der Schreibfehler Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit. Haben Sie alle meine von letzter Woche vorliegen?

der Schreibfehler Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit. Haben Sie alle meine  von letzter Woche vorliegen? relevant irrelevant das Protokoll der Abteilungsleiter der Schreibfehler das Budget senken / das Budget kürzen die Reihe sobald so dass / sodass sich kümmern um die Wochenarbeitszeit das Vorruhestandsalter

Nadere informatie

CBX-100. CD Tuner Audio System. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Erste Schritte... De-2 Beginnen... Nl-2 Att komma igång...

CBX-100. CD Tuner Audio System. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Erste Schritte... De-2 Beginnen... Nl-2 Att komma igång... CBX-00_De.book Page Tuesday, September 9, 006 9:59 AM Deutsch Nederland Svenska CD Tuner Audio System CBX-00 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Tuner- Audiosystems von Onkyo.

Nadere informatie

Deutsch... 2 Nederlands English

Deutsch... 2 Nederlands English Deutsch... 2 Nederlands... 68 English... 133 V 1.13 Inhalt Einleitung... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung... 4 Lieferumfang... 5 Übersicht... 6 LED-Anzeigen... 7 Technische Daten... 8 Sicherheitshinweise...

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-XA555ES http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155488

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-XA555ES http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155488 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

HT-R990. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2

HT-R990. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 Deutsch Nederland Svenska AV Receiver Einführung... De- Inleiding... Nl- Inledning... Sv- HT-R990 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/V-Receivers von Onkyo. Bitte lesen Sie sich

Nadere informatie

Integrated AV Amplifier

Integrated AV Amplifier 3-856-144-21(1) Integrated AV Amplifier Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning D NL S TA-VE800G 1996 by Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007 Exklusive Marktstudie 2007 Studie Do-it-yourself Markt 702 Personen zwischen 18 und 35 Jahren wurden befragt Kernzielgruppe Tuning Altersstruktur 53% 26% 16% 4% 1% 18-21 Jahre 22-25 Jahre 26-30 Jahre 31-35

Nadere informatie

Geachte campinggasten van Recreatiecentrum Slootermeer en Recreatiecentrum Scholtenhof,

Geachte campinggasten van Recreatiecentrum Slootermeer en Recreatiecentrum Scholtenhof, Geachte campinggasten van Recreatiecentrum Slootermeer en Recreatiecentrum Scholtenhof, In dit boekje treft u het programma van de aankomende vakantieperiode aan. Ook dit jaar zullen er weer de bekende

Nadere informatie

HT-R980. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2

HT-R980. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 Deutsch Nederland Svenska AV Receiver Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 HT-R980 Anschlüsse... De-11 Aansluitingen... Nl-11 Anslutningar... Sv-11 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch

Nadere informatie

Bedienungsanleitung Digitale DCF-Wochenzeitschaltuhr mit Licht b) Betrieb Bestimmungsgemäße Verwendung Symbol-Erklärungen, Aufschriften

Bedienungsanleitung Digitale DCF-Wochenzeitschaltuhr mit Licht b) Betrieb Bestimmungsgemäße Verwendung Symbol-Erklärungen, Aufschriften Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt verfügt über eine Steckdose, die über den integrierten Timer ein- bzw. ausgeschaltet werden kann. Die Bedienung bzw. Programmierung erfolgt über Tasten und ein

Nadere informatie

4-143-834-31(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT500. 2009 Sony Corporation

4-143-834-31(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT500. 2009 Sony Corporation 4-143-834-31(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE GB NL IT HT-CT500 2009 Sony Corporation 3 ACHTUNG Setzen Sie Batterien und Geräte mit eingelegten Batterien

Nadere informatie

Bedienungsanleitung Jalousieschalter (mit 24/7-Programm)

Bedienungsanleitung Jalousieschalter (mit 24/7-Programm) D Bedienungsanleitung Jalousieschalter (mit 2/7-Programm) Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient Steuerung von motorbetriebenen Rolläden und Jalousien mit Endlagenschalter (ausschließlich für otoren

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-584-934-33(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CMT-CPZ1 2005 Sony Corporation WARNUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf

Nadere informatie

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen Juli 2017 Style fashion 21 Kleid In den Größen 34 bis 54. Lesen Sie zuerst Welche Größe passt mir? auf S. 28 Den Zuschneideplan finden Sie auf Seite 2 dieser PDF. Rückw Länge ca. 98,5 cm. Sie brauchen

Nadere informatie

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Niederländisch Deutsch Geachte heer President Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Geachte heer Formell,

Nadere informatie

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Deutsch Niederländisch Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr,

Nadere informatie

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten.

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten. ab les 2: WIE? WAT? WAAR? Vorbereitung Kopieren Sie die Arbeitsblätter auf festes Papier und schneiden Sie die Informationskärtchen aus. Pro Gruppe von 4 Personen brauchen Sie jeweils die Arbeitsblätter

Nadere informatie

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs Sharing Grammars Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie in Po en Vo, van 4-18 jaar Lidwoorden Woordgeslacht/gender Bepaald en onbepaald Enkelvoud en meervoud Fonologische

Nadere informatie

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0 Tanja Hethey 1. Datengenese 1.1 Meldung zur Sozialversicherung 1.2 Aggregation auf Betriebsebene 2 1.1 Meldung zur Sozialversicherung Bildung des BHP aus der

Nadere informatie

Micro HiFi Component System

Micro HiFi Component System 4-228-581-32(1) Micro HiFi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL CMT-CP33MD 2000 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen

Nadere informatie

Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn

Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn Grafschaft Bentheim Niedersachsen Woningtype: Eengezinswoning Op provisiebasis: ja Provisie: 5,95 % Bouwjaar: 1955 Beschikbaar vanaf: nach Absprache Adviesbureau

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Duits Nederlands Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Sehr geehrter Herr, Formeel,

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Nederlands Duits Geachte heer President Sehr geehrter Herr Präsident, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke

Nadere informatie