ENGELS Zijn er nog vragen? Als begeleider talen krijgen we dagelijks vragen en bedenkingen rond leerplannen, ondersteunende documenten, extra informatie over het vak, evaluatie, didactiek, zorg en taalpedagogiek. Veel van die vragen komen heel vaak terug. We vonden het daarom zinvol om in dit document een antwoord te formuleren op een aantal van deze veelgestelde vragen. Niet alle vragen zijn eenduidig te beantwoorden. Sommige antwoorden beschouwen we daarom als een eerste opstap naar verder overleg binnen de vakgroep, al dan niet samen met de vakbegeleider talen. We hebben hier toch een eerste aanzet willen geven om de vragen die bij de leraren vreemde talen en Nederlands leven van een antwoord te voorzien. Nogal wat vragen die we krijgen, hebben betrekking op evaluatie. In de visietekst van het VVKSO rond evaluatie lezen we: Evaluatie is in principe een continu proces dat veel verschillende vormen kan aannemen. Die vormen behoren tot de autonomie en de verplichtingen van de school. De school kan vrij oordelen welke evaluatievormen zij hanteert op voorwaarde dat zij opgesteld zijn met het oog op het toetsen van de doelstellingen van het leerplan (communicatieve vaardigheden), de verhouding tussen de doelstellingen respecteert, daarover uitspraken doet en transparant communiceert. Hiervoor zoeken we met de leden van de vakgroep samen naar de meest zinvolle invulling. Een evaluatiepraktijk is afhankelijk van de schooleigen context: publiek, draagkracht leraren, wensen vanuit het beleid en gebeurt conform de leerplannen. Wij kunnen hiervoor enkel suggesties geven die jullie helpen om op een zo efficiënt mogelijke manier de leerplandoelen per graad met de leerlingen te bereiken. Het is dus niet onze bedoeling geweest een theoretische insteek te doen aan de hand van een doorlopende tekst. Wel een overzicht te bieden van vragen die bij veel collega's moderne talen leven en daar een concreet, praktisch antwoord op te formuleren. Opdat je door de bomen nog het bos zou zien en om het geheel wat gebruiksvriendelijker te maken, vind je op pagina drie een overzicht van de verschillende thema's die aan bod komen. Pagina vier is een alfabetische index van kernwoorden met verwijzing naar de vragen die daarop betrekking hebben. De vragen en bedenkingen die we vaak voorgeschoteld krijgen en de antwoorden zelf vind je onder de rubriek "moderne talen". Met een muisklik op de vraag/bedenking kom je als lezer bij het antwoord terecht. Het document begint echter met de thematische mindmap en de alfabetische index, waar je via de pagina's in de rechterkolom rechtstreeks kunt doorklikken naar de vraag.
Als je bij de antwoorden op de link overzicht op het eind rechts onderaan klikt, kom je weer bij de vragenreeks. Met een muisklik kun je eveneens terug naar de alfabetische index. We hopen dat je hier en daar een verhelderend antwoord tussen de vragen vindt. Het is echter onze uiteindelijke ambitie om met de antwoorden gespreksstof op te werpen en zelfs nieuwe vragen los te maken voor verder overleg binnen jullie vakgroep. Veel vakgroepen voelen de noodzaak om zich vooral bij de praktische kant van het lesgeven te houden. Hopelijk kunnen we met onze veelgestelde vragen aantonen dat het ook verrijkend kan zijn om het samen met collega s nu en dan uitgebreid te hebben over taaldidactiek, vakinhoud, nieuwe inzichten en visies rond onderwijs, aanpak taalzwakke leerlingen en over de evaluatiepraktijk. Meestal gelden de antwoorden voor alle talen. Waar dit niet het geval is, vermelden we dit uitdrukkelijk. Als je op de illustratie hiernaast klikt, kom je meteen bij het document met de vragen en de antwoorden. We wensen je een boeiend schooljaar met veel arbeidsvreugde en voldoening, het ga je goed in 2014-2015! Ik wens je een boeiend schooljaar met veel arbeidsvreugde en voldoening, het ga je goed in 2014-2015! Johan Delbaere Tools voor de Taalles. Over het inzetten van web-2.0-tools in de lessen en bij de lesvoorbereiding Cursuscode: I15-220 Docent: Leen Bruijneel Datum en uur: woensdag 5 november 2014 van 14.00 u. tot 17.00 u. Locatie: KU Leuven Kulak Kortrijk
Spellenarchief - De taalbox. Taalspellen voor eerste graad secundair onderwijs Cursuscode: I15-210 Docent: VIVES Spellenarchief Datum en uur: donderdag 20 november 2014 van 14.00 u. tot 16.30 u. Locatie: VIVES Spellenarchief Sint-Michiels Dag van Engels en Duits Cursuscode: D15-029 Docent: diverse docenten Datum en uur: woensdag 11 maart 2015 van 14.00 u. tot 17.00 u. Locatie: KU Leuven Kulak Kortrijk
4 5 Gebruik doeltaal 9 12 13.1-13.5 22 Geïntegreerd 28 examens, proefwerken Documenten: waar? 1 29 11 32 Taaltaken Leermiddelen, handboeke n 2 3 13.4 34 16 22 24 25 26 27 Kennis / vaardigheden "punten" Evaluatie Didactie k/ aanpak FAQ MVT Spreken / mondelinge interactie Lezen Grammatica 30 33 14 15 18 21.1-21.3 19 20 21.2 23 Feedback Proces Tools Attitudes 24 Verbeterlast 31 Leerplangericht lesgeven & evalueren 2 3 6 7 Tekstmateriaal Hulpmiddelen? 8 In context? 16 Strategieën 11 17
Index kernwoorden afbeeldingen 12 attitudes 10, 23 auteursrecht 3 authentiek 6, 7, 8, 12, 13.4, 31 bonus 26 context 8, 9, 11, 13.4, 26 cursus 3 dagelijks werk 25, 27 doeltaal 4 evaluatieroosters 20, 21.2, 34 evalueren 23, 24, 34 examen feedback geïntegreerd (evalueren, inoefenen) 9, 13.2 21.3, 25, 27, 28, 29 10, 15, 18, 21 13, 22 gelijkgericht 20, 29 GIP (geïntegreerde proef) 31 grammatica 11, 33 handboek 2 hulpmiddelen 8 kennis kennis/vaardigheden 9, 11, 13.4, 32, 34 13.4, 22, 33 kopieën 3 (huis)lectuur 30 leermiddelen 2 leerplangericht 2, 3, 6, 7, 17, 19 leerplannen 1 leesportfolio 30 lees- en luistertoetsen 4, 5, 12 memoriseren 14 mondeling examen 28 mondelinge interactie mondelinge presentatie 15, 20, 21.2, 28 14, 20, 21.2, 28 peerevaluatie 10 procesevaluatie 19 punten 22, 25, 26, 27 reproductie 11, 13.2 schrijfvaardigheid 8, 26 strategieën 17 taalfouten taaltaak 5, 10, 14, 15, 21.3 11, 13.4, 32, 33, 34 tekstsoorten 3, 6 validiteit 4, 5, 34 40/60 25 verbeterlast 24, 31 verhouding 16, 25