Doelstelling de correcte uitkomst kunnen plaatsen bij een algebraïsche notatie; twee woorden of uitdrukkingen kunnen associëren volgens een gegeven criterium; kunnen horen welke melodietjes bij elkaar passen; gelijke patronen en composities kunnen herkennen; de plaats van de prentjes kunnen memoriseren. Beschrijving Octobus biedt acht associatiespellen waarvan de spelwijze vooraf kan worden ingesteld als: kijkspel; geheugenspel; combinatie van beide. De volgende onderwerpen kunnen naar believen worden geselecteerd: sommen; taalspellen; melodietjes; schijven; patronen; plaatjes; kabouters; klokken. De volgende opties kunnen variatie brengen: alleen of met twee spelen; een andere taal kiezen; de indeling van het speelbord aanpassen; de operatie in het sommen-spel wijzigen. Na elk spel worden de score en de tijdsduur getoond. In het hoofdmenu wordt per spelonderdeel de totaalscore bijgehouden. Nieuwe taalbestanden en plaatjesbestanden kunnen door de gebruiker worden aangemaakt.
Start Volg de instructies die worden beschreven in de brochure. Geluid Druk op [ALT] + [F10] om het geluid aan of uit te zetten. Een korte biep bij het indrukken van [ALT] + [F10] meldt dat het geluid wordt gebruikt. Het geluid kan ook worden geschakeld in het hoofdmenu. Muisgebruik Al de acties gebeuren met de muis. Beweeg de muiscursor naar de gewenste actietoets en druk op de linkermuisknop voor elke selectie of handeling. In plaats van het klassieke draggen is voor de kindersleep gekozen: een voorwerp wordt gekozen door het aan te wijzen met de muiscursor en even op de muisknop te drukken. Het voorwerp kan nu met de muis worden gestuurd en wordt geplaatst door opnieuw even op de muisknop te drukken. De instelling van de reactiesnelheid van de muis kan in het hoofdmenu worden opgeroepen met functietoets [F9]. De instelling gebeurt met de cursortoetsen links en rechts en wordt bevestigd met [RETURN], spatiebalk of muisknop. De reactiesnelheid varieert van 1 tot 10. dainamic vzw OCTOBUS_NE - 2 / 15 -
Hoofdmenu Het hoofdmenu biedt 8 selectietoetsen voor de keuze van de scenario's. Meerdere scenario's kunnen gecombineerd worden aangeboden. Scenario's 1, 2 en 8 bieden nog extra keuzetoetsen. Deze bevinden zich naast de betreffende selectietoets. Selecteer één of meerdere scenario's door het betreffende logo in te drukken. De naam van het geselecteerde scenario licht oranje op. Deselecteer een scenario door opnieuw het logo in te drukken. De besturingstoetsen Start Klik op de starttoets nadat minstens één scenario is geselecteerd. Menutoets Klik op de menutoets om naar het hoofdmenu terug te keren. dainamic vzw OCTOBUS_NE - 3 / 15 -
Het programma verlaten Druk [F10] tijdens het spel of druk op de einde-toets in het hoofdmenu om het programma te verlaten. Bevestig de keuze met een druk op de groene toets of onderbreek de actie met de rode toets. De spelopties Het memo-niveau instellen Deze toets kan op drie manieren worden ingesteld: kijkspel geheugenspel eerst kijken, dan memo Het aantal spelers bepalen alleen spelen met twee spelen De taal kiezen Klik op de toets met de vlag om een andere taal te kiezen. - Nederlands - Frans - Engels - Duits - Italiaans - Spaans - Fins - Portugees dainamic vzw OCTOBUS_NE - 4 / 15 -
De indeling van het speelbord aanpassen Er kan worden gekozen uit vijf schermindelingen: 4 horizontale stroken 24 kaarten 4 kwadranten 24 kaarten 2 helften 24 kaarten 1 volledig speelbord 24 kaarten 1 beperkt speelbord 8 kaarten Wissen van de score Algemeen In elk associatiespel moeten telkens de twee bij elkaar horende elementen worden aangeduid. Na elke oefening toont de kabouter de score en de tijdsduur. Druk op de linkermuisknop om verder te werken. In het hoofdmenu wordt een statistische weergave van de prestaties getoond, samen met het aantal oefeningen per spel. dainamic vzw OCTOBUS_NE - 5 / 15 -
sommen De operaties +, -, x en : kunnen naar believen worden geselecteerd door op de desbetreffende knopjes te drukken. De operaties + en - bieden sommen tot 20, de anderen tot 100. dainamic vzw OCTOBUS_NE - 6 / 15 -
taalbestanden Dit scenario bevat een reeks taalbestanden die met de pijltjes op en neer kunnen worden doorlopen. De lichtblauwe kleur duidt het begin van de lijst aan, de rode kleur duidt het einde aan. Druk op de eerste letter van de bestandsnaam om snel een bestand te selecteren. Dankzij de open programmastructuur kunnen eigen bestanden worden aangemaakt (zie hoofdstuk 'Aanmaken van taalbestanden' pagina 11). dainamic vzw OCTOBUS_NE - 7 / 15 -
klanken schijven combi dainamic vzw OCTOBUS_NE - 8 / 15 -
plaatjes Dit scenario bevat een reeks plaatjesbestanden. Naar analogie met spel 2 kan met een klik op de pijlen door de voorraad plaatjes worden gebladerd. Als het symbool hond-hok wordt getoond is een tweede associatieplaat beschikbaar. Klik op het symbool hond-hok om met een tweede associatieplaat te werken. Als het symbool ABC wordt getoond kan er gespeeld worden met de combinatie plaat-tekst.klik op het symbool ABC om met tekst te werken. Zet beide opties uit om met identieke illustraties te spelen. Een optie wordt gedeselecteerd door het symbool uit te klikken. Dankzij de open programmastructuur kunnen eigen bestanden worden aangemaakt (zie hoofdstuk 'Aanmaken van plaatjesbestanden' pagina 12). identieke plaatjes een tweede associatieplaat combinatie plaat - tekst dainamic vzw OCTOBUS_NE - 9 / 15 -
kabouters klokken Druk op het digitale klokje om ook de digitale voorstelling in het spel op te nemen. dainamic vzw OCTOBUS_NE - 10 / 15 -
Aanmaken van taalbestanden Maak het bestand aan met een tekstverwerker die ASCII-bestanden (DOS-tekst) kan bewaren. Gebruik bij voorkeur het bijgevoegde programma DOSEDIT. Volg de afspraken nauwgezet: - op de eerste lijn wordt het thema vermeld; - de naam mag niet langer zijn dan 28 tekens; - de 12 woordparen (of zinsdelen) worden onder elkaar getikt; - een woord of een zinsdeel mag niet langer zijn dan 28 tekens; - bewaar het nieuwe bestand door het ingeven van een naam van maximaal 8 letters, gevolgd door de taalextensie. TAAL Nederlands Frans Engels Duits Italiaans Spaans Extensie.OCN.OCF.OCE.OCD.OCI.OCS voorbeeld spreekwoorden Bitter in de mond maakt het hart gezond. Eind goed al goed. De laatste loodjes wegen het zwaarst. Oost west thuis best. Achter de wolken schijnt de zon. Beter een half ei dan een lege dop. De beste stuurlui staan aan wal. Het beste paard struikelt wel eens. Wie het laatst lacht, lacht het best. Boontje komt om zijn loontje. De morgenstond heeft goud in de mond. Zoals de ouden zongen, piepen de jongen. dainamic vzw OCTOBUS_NE - 11 / 15 -
Aanmaken van plaatjesbestanden Plaatjesbestanden kunnen door de gebruiker worden toegevoegd. Dit gebeurt met een tekenprogramma, dus niet vanuit het programma Octobus. Start met AUTO /INFO om de namen van de platen, die Octobus gebruikt, op het scherm te zien. 1. extra plaatjes Laad in een tekenprogramma het bestand 'OCTOMAL.PCX'. Dit is een raam met 12 locaties. In elke cel van het raam moet een tekening worden gemaakt (lege cellen maken het spel onoplosbaar). Het kleurenpallet van de plaat 'OCTOMAL.PCX' mag niet worden gewijzigd. Bewaar de nieuwe plaat (inclusief kader) en geef het een nieuwe naam. De extensie.pcx is verplicht. De naam kan ook worden aangepast door deze achteraf te hernoemen met het DOS-commando 'RENAME'. Bewaar ook de cel links-boven (het kader rond de cel niet mee bewaren!). Dit kleine plaatje moet dezelfde naam krijgen als de grote plaat, maar met de extensie.pci. Zonder corresponderende PCI kan de plaat niet worden gebruikt. Copieer deze platen naar de Octobus schijf of in de Octobus-subdirectory van de harddisk. Deze plaat zal nu worden opgenomen in de totale lijst. Als een naam wordt gebruikt die al in het Octobus bestand zit, dan zal de 'losse' plaat worden gebruikt. de kleine plaat: DEMO.PCI de grote plaat: DEMO.PCX dainamic vzw OCTOBUS_NE - 12 / 15 -
2. plaat-plaat (niet taalgebonden) Maak eerst een PCX en een PCI volgens de beschrijving in punt 1 (extra plaatjes). Laad opnieuw het bestand 'OCTOMAL.PCX' en maak hierin tekeningen die locatie per locatie corresponderen met de eerste plaat. Bewaar deze tweede plaat op dezelfde manier als de eerste plaat en geef dezelfde naam maar nu met de extensie.pcy. De naam kan ook worden aangepast door deze achteraf te hernoemen met het DOS-commando 'RENAME'. Een tweede plaat kan pas door het programma worden gebruikt als een PCX en een PCI met dezelfde naam worden gevonden! de 'tweede' plaat: DEMO.PCY 3. plaat-plaat (taalgebonden) Als een bepaalde 'tweede' plaat slechts mag worden aangeboden bij één van de zes talen (bijvoorbeeld bij een letterspelletje), gebruik dan een extensie volgens deze tabel: TAAL Nederlands Frans Engels Duits Italiaans Spaans Extensie.NCY.FCY.ECY.DCY.ICY.SCY dainamic vzw OCTOBUS_NE - 13 / 15 -
4. plaat-tekst Bij een plaat uit het Octobus bestand of bij een plaat die zelf werd gemaakt kan ook een tekst-associatie worden gemaakt. Uiteraard moet hier worden gekozen voor welke taal het tekstbestand wordt gemaakt. Het tekstbestand bestaat uit 12 woorden, voor elk woord een nieuwe lijn. Een woord mag maximaal 10 karakters lang zijn. Het tekstbestand moet worden bewaard als ASCII of DOS-tekst, er mogen dus geen printer-controlekarakters tussen zitten. De volgorde van de woorden is bepaald door de positie van de prenten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Het tekstbestand krijgt dezelfde naam als de plaat waar het bij hoort maar de extensie moet worden gekozen volgens deze tabel: TAAL Nederlands Frans Engels Duits Italiaans Spaans Extensie.TXN.TXF.TXE.TXD.TXI.TXS voorbeeld: een bestand DEMO.TXN: konijn hond koe bij aap mus slak vlinder vis spin mensen rat dainamic vzw OCTOBUS_NE - 14 / 15 -
5. opdracht-omschrijving (taalgebonden) Als bij een associatiespel plaat-plaat een opdrachtomschrijving wordt gewenst dan kan één lijn tekst (maximaal 60 karakters) als bestand worden bewaard. De naam van dit tekstbestand moet gelijk zijn aan de platen waar het bij hoort. De volgende tabel toont de extensies per taal: TAAL Nederlands Frans Engels Duits Italiaans Spaans Extensie.TYN.TYF.TYE.TYD.TYI.TYS voorbeeld een bestand DEMO.TYN: Wie verblijft waar? Inhoud Octobus disk De Octobus disk bevat de volgende 'losse' bestanden: de illustratiebestanden: DEMO.PCI, DEMO.PCX, DEMO.PCY voor elke taal een tekstbestand bij de plaat DEMO.PCX: DEMO.TXN, DEMO.TXF, DEMO.TXE, DEMO.TXD, DEMO.TXI, DEMO.TXS bestanden met een opdrachtomschrijving: DEMO.TYN, DEMO.TYF De gebruiker kan deze bestanden als referentie gebruiken als hij zelf materiaal gaat ontwikkelen. 16 mei 2007 dainamic vzw OCTOBUS_NE - 15 / 15 -