Specialisten in juridisch



Vergelijkbare documenten
Interlingo Over treffende taal

Uw vertaling van begin tot eind

Technische vertaling: accuraat en compleet

De brede dienstverlening van TVcN:

Uw Partner in Vertaaldiensten

Taaltovenaar en puzzelaar

Medische vertaling: van onderzoek tot bijsluiter

Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers

Uw fashion-dna over de grens

VDB advocaten NOTARISSEN. zo zien wij het. Over de organisatie

RAAD & DAAD OP HET JUISTE MOMENT VERNIEUWENDE, BETAALBARE JURIDISCHE DIENSTVERLENING VOOR ONDERNEMERS

Inhoud. Wie zijn wij? Onze diensten. Waarom ETN? Onze tarieven. Contact

Stedelijke tolk- en vertaaldienst Antwerpen (STA)

& BRANCHETEAM RETAIL

WERKAFSPRAKEN VOOR GEBRUIKERSORGANISATIES TOLK- EN VERTAALDIENST PROVINCIE ANTWERPEN

TOLKENPROBLEEM. Finale Wiskunde A-lympiade 2003/2004

Op 17 oktober 2012 heeft beklaagde een verweerschrift ingediend, ontvangen op d.d. 22 oktober 2012.

EXPERTS MET KARAKTER

CV en motivatiebrief. 1. Kop Curriculum Vitae, eventueel je naam

Case Study. Hoe een breed advocatenkantoor voor ondernemers en overheden haar visie en ambitie realiseerde en een moderne propositie realiseerde.

Eversheds Faasen. Grensoverschrijdende juridische dienstverlening vanuit een sterke thuismarkt

Headline Headline. Sach-, Haftpflicht, Kfz etc. ARAG Incasso Verzekering voor ondernemers

De klacht is op 31 oktober 2014 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:

Franjeloze kwaliteit Gespecialiseerd kantoor Internationale netwerken

7 tips voor het selecteren van een advocaat voor uw arbeidsconflict UW ADVOCAAT ZOEKEN VIA DE ADVOCATENMAKELAAR

Meesterlijk in de rechten en hands-on.

Q1 Hoe beoordeelt u de informatieverstrekking voorafgaand aan uw event?

7 tips voor het selecteren van uw advocaat huurrecht / vastgoedrecht

BRUSSEL t. Master in het tolken. Faculteit Letteren

Werken bij Russell Advocaten.

Zachte aanpak of...incasso met pit!

Het team van de Bron doet er alles aan om de kinderen echt te kennen en aan te sluiten bij wat ze weten en kunnen. Onze meiden voelen zich er thuis!

Loyalis in de zorg Een deskundige partner voor werkgevers

Op 6 augustus 2012 (ontvangen op 7 augustus 2012) heeft beklaagde een verweerschrift bij de commissie ingediend, voorzien van diverse bijlagen.

Uniting Expertise, Accelerating Ambitions. Ervaar het verschil tussen werken en carrière maken.

<naam kantoor en vennoten invullen> Corporate Finance Support B.V. te Rhenen/Veenendaal.

Business Lounge: uw klant aan de bestuurstafel!

Verloopvandeprocedure

Welkom bij Flyersonline. Hoewel onze naam anders doet vermoeden omdat u ook al jaren online bij ons terecht kunt, zijn we een echte drukkerij.

Uw partner in creditmanagement

Team Arbeidsrecht.

Welkom bij SNS Regio Bank

Klaar voor de toekomst met het nieuwe dicteren. Oplossingen voor de moderne advocatuur

Opleiding mediation voor gedragsdeskundigen

WORK PLENTY. door Michiel Rohlof foto's Chantal Ariëns

Saskia Reijnen Advies, training en procesbegeleiding

Algemene voorwaarden

Trends in de juridische dienstverlening. Adriaan Krans

Als werkgever efficiënt geschillen afhandelen. SD Worx begeleidt u tot in de rechtbank

Groot in kleinschalige projecten

Alleen dan kan een project slagen, dat wil zeggen: op tijd, binnen budget en vooral met de juiste functionaliteit.

Vragen & Antwoorden EU aanbesteding Vertaaldiensten, ref.: COR/LEG/DM/NV

T R A N S ONZE BRUG NAAR UW WERELDWIJDE SUCCES

Gelukskoffercoaching. Ik kan in drie woorden vertellen wat ik geleerd heb: I love me. Wael, 11 jaar. Gelukkig zijn kun je leren!

1 SITUATIE 2 TEST. Als ik luister denk ik niet aan andere zaken. Ik laat mensen uitpraten. Ik plaats wat ik hoor in een duidelijk kader

G E E F T O N D E R N E M E R S D E R U I M T E. mtr. w I. M i. een overzicht van onze dienstverlening WALTMANN&Co. BEDRIJFSHUISVESTING

WERKAFSPRAKEN VOOR GEBRUIKERSORGANISATIES TOLK- EN VERTAALDIENST PROVINCIE ANTWERPEN

TELEVISIE VAN CANAL DIGITAAL DE MEEST GASTVRIJE KIJKERVARING

Webteksten schrijven. Denise van der Burg CMD1I

Onze troeven POSITIEF KLANTCONTACT

NEDERLANDS GENOOTSCHAP VAN TOLKEN EN VERTALERS

Samenvatting. Interactie Informatiewaarde Werkrelevantie Totale waardering 8,5 8,4 8,9 8,6

Master in het vertalen

Interpolis ZorgActief Medische zorg in het buitenland

SCHATTEN VAN ADVOCATEN

Beklaagde heeft op 19 september 2016 per een verweerschrift ingediend.

Marcom Dokter. Maakt uw marketingcommunicatie beter

CLIëNTTEVREDENHEIDSONDERZOEK 2011, van brief tot conclusie!!

E-PAPER. Drie praktische tips om je werk als apothekersassistent(e) leuker te maken!

EEN DAMSTÉ-DAG. Een kijkje op ons kantoor

ernationale - Advocaten gespecialiseerd in sociaal recht - Dis Individueel arbeidsrecht - Collectieve arbeidsrelaties - Alternatief loon en

Op weg naar uw nieuwe tuin

EFFECTIEF LEIDINGGEVEN. Een gave of een vak?

Uw voordelen. Bij een behandeling met originele Straumann -implantaten en -componenten

VANUIT SHANGHAI SUCCESVOL ZAKEN DOEN IN CHINA

identificeert de betekenis van woorden en de verbanden ertussen.

Rapportage patiëntenenquête

Tekstbureau Copywriting en journalistiek. Kiki koning. Incassobureau no cure no pay

Loyalis als deskundige partner Inzicht in uw organisatie en uw werknemers

Begin jaren 90 was er een uitwisseling tussen Dart Club Sport en één Engels dartsteam.

bedrijfsfunctie Harm Cammel

Sectorgerichte marketing in de advocatuur. Ibo Gülsen IGMPR

Graag willen wij u nogmaals feliciteren met het behalen van de award Zilver bij de verkiezingen van de Beste Teamattractie van het Jaar 2014.

Transcriptie:

Specialisten in juridisch in juridisc vertaalwerk vertaalwerk JMS Textservice juridisch vertaalbureau drs J.M. Steur J.M. Steur b e ë d i g d v e r t a l e r Mgr. C. Veermanlaan 58 1131 KJ Volendam T 0299-351851 Alle talen F 0299-351751 E info@jmstext.nl W www.jmstext.nl Ervaren juridisch vertalers Directe, snelle behandeling Vaste, scherpe tarieven Persoonlijk contact

juridisch vertaalwerk Voor kwaliteitsvertalingen Wanneer u met spoed een juridische vertaling nodig heeft, kan dat voor flink wat druk zorgen. Daarom is het prettig dat u kunt vertrouwen op een vertaalbureau dat garant staat voor het behalen van uw deadline. De snelheid die daarvoor nodig is, vormt een belangrijke kracht van JMS Textservice. Als advocaat bij een groot internationaal advocatenkantoor heb ik regelmatig te maken met stukken die met grote spoed vertaald moeten worden. Mijn eerste keuze is dan JMS Textservice. Zij werken snel, zijn flexibel en leveren goed werk. Hartelijke groet, Mr. Bjarni Schim, Advocaat NautaDutilh N.V. Naast de snelheid van vertaalwerkzaamheden kunt u rekenen op onze punctualiteit en kwaliteit. We besteden maximale aandacht en zorg aan de vertaling van uw juridische teksten. Van een kleine, overzichtelijke vertaalopdracht tot het meest complexe meertalige vertaalproject. Dat doen we reeds sinds 1997 voor een groeiend aantal juridisch dienstverleners en internationaal opererende bedrijven. Als u gebruik maakt van onze diensten, maakt u gebruik van een netwerk met grote mondiale vertaalkracht: van Engels tot Urdu, van Zweeds tot Chinees. Een netwerk dat de afgelopen 12 jaar met de grootste zorg is opgebouwd, waardoor wij op elk moment van de dag direct aan de slag kunnen met uw vertaalopdracht, en dus geen kostbare tijd verliezen.

en scherpe deadlines Uw deadline, onze zorg! De praktijkgroep Corporate Litigation van Boekel De Nerée Advocaten maakt geregeld gebruik van JMS Textservice. Wij zijn zeer tevreden met de snelle en professionele dienstverlening. Shulamith van der Hart, Advocaat Boekel De Nerée N.V.

Vertalen is een vak, Drs. Marcel Steur richtte JMS Textservice in 1997 op. Over het werk als beëdigd vertaler en eigenaar van vertaalbureau JMS Textservice zegt hij: Tijdens mijn studie Engels aan de Vrije Universiteit in Amsterdam is mijn liefde en nieuwsgierigheid voor juridische vertalingen aangewakkerd.inmiddels ben ik al weer ruim 12 jaar dagelijks met taal bezig. Tot op de dag van vandaag kan ik enorme voldoening halen uit een goed vertaalde tekst. Omdat ik al geruime tijd in dit vak zit kan ik haarfijn aanvoelen wat goed is en wat niet.ik ben dan ook een Pietje Precies als het gaat om juridische vertalingen, want een woord of een zin mag niet voor tweeërlei uitleg vatbaar zijn. Naast vertalen vormt muziek mijn andere grote passie. Geen toeval, want voor allebei geldt dat een stuk goed in elkaar moet zitten wil het ook goed klinken. Uw deadline, onze zorg!

juridisch vertaalwerk ons vak... Bij JMS Textservice kunt u erop vertrouwen dat de vertaling van uw juridische teksten recht doen aan de strekking en inhoud van de brontekst. We zetten daarom alleen professionals in die zich ruimschoots hebben bewezen. Juridisch vertalers die thuis zijn in de nuances en taalkundige subtiliteiten van hun taalgebied en met de vakinhoudelijke aspecten van een juridische tekst, zodat de vertaling altijd leest als een origineel geschreven tekst. Of door de rechtbank beëdigde tolken die beschikken over de intuïtie, het aanpassingsvermogen en de reactiesnelheid om het gezegde waarheidsgetrouw te verwoorden. Juridische vertalingen vormen ons specialisme, maar hierbinnen vallen verschillende deelaspecten te onderscheiden. Het vertalen van juridische stukken als dagvaardingen, conclusies, pleitnotities en vonnissen vereist andere expertise dan meer commercieel of informatief gericht vertaalwerk, zoals nieuwsbrieven of websites. Tolken beschikken weer over de vaardigheid om binnen fracties van seconden juridische en notariële aangelegenheden juist te verwoorden. Op elk deelterrein leveren we de passende expertise. Een vertaling van een dagvaarding in het Hongaars binnen een dag? Het kan allemaal bij JMS. Dat vind ik zo fantastisch, je vraagt om een snelle vertaling en voor je gevoel wordt er volcontinu doorgewerkt om de deadline te halen. Het lijkt wel of JMS er een sport van heeft gemaakt om supersnel vertalingen te leveren! Carina Vollebregt, Advocaat Van Traa Advocaten N.V.

juridisch vertaalwerk Eenvoudige werkwijze, Zaken doen met JMS Textservice is heel eenvoudig. Bij een opdracht levert u de brontekst(en) digitaal aan. Onze vertaler gaat direct aan het werk en een tweede vertaler voert een eindcontrole uit. Binnen de gestelde termijn sturen we uw vertaalde tekst(en) digitaal terug. Maes Staudt Advocaten richt zich met name op nationaal en internationaal arbeidsrecht. Zeker voor onze belangrijke arbeidsmigratiepraktijk hebben wij zeer vaak te maken met documenten die al dan niet beëdigd vertaald moeten worden in of uit de meest uiteenlopende talen. Daarvoor maken we altijd gebruik van de diensten van JMS Textservice. Snel, accuraat en altijd met de glimlach, zelfs al wordt het onmogelijke gevraagd. Echt een aanrader! Bart Maes, Advocaat Maes Staudt Advocaten N.V. Beëdigde vertalingen worden u schriftelijk toegestuurd. Wanneer ingeschat kan worden dat een vertaaltraject meerdere vertaalopdrachten omvat en zich over langere tijd zal uitstrekken, zorgen wij voor consistentie door u steeds dezelfde vertaler ter beschikking te stellen en voorkeursterminologie bij te houden. Over de prijs zijn we duidelijk. We hanteren een vast woordtarief afhankelijk van de taalcombinatie en voor grotere projecten bieden we de mogelijkheid een vaste prijsafspraak te maken. Door onze efficiënte werkwijze zijn onze tarieven al jarenlang scherp geprijsd. We zijn altijd bereikbaar en als u ons belt doen we u binnen een uur een offerte. Graag dagen we u uit om onze punctualiteit, vertaalkwaliteit en snelheid van handelen eens uit te proberen. Tot gauw bij JMS Textservice!

duidelijke afspraken Uw deadline, onze zorg! Het Team Arbeidsrecht van Lexence Advocaten maakt regelmatig gebruik van de diensten van JMS Textservice. Wij zijn zeer tevreden over de service, snel en accuraat. Mr. Floor Damen, Partner Lexence Advocaten

juridisch vertaalwerk De vertalers van JMS laten het niet slechts bij het vertalen van de tekst, maar denken goed mee met de inhoud. Zo waren de vertalingen die gebruikt werden binnen het bankwezen een perfecte weerslag van hetgeen bedoeld werd, waardoor de kans op misvattingen door de gebruikers tot een minimum beperkt is. Mw. Mr. Hanneke de Boer, freelance jurist Met de dienstverlening door JMS Textservice zijn wij, evenals onze buitenlandse cliënten, zeer tevreden. Niet alleen kwaliteit, maar ook snelheid, afspraken nakomen en een goede bereikbaarheid zijn kwaliteiten die wij bij JMS Textservice vinden. En verder is het plezierig werken met JMS Textservice, omdat het mensen zijn die enthousiast en met plezier hun werk doen. Tenslotte hebben wij ervaren dat de slogan Uw Deadline, Onze Zorg geen dode letter is, maar echt wordt waargemaakt. JMS vertaalt met feeling voor de juridische context, bovendien met snelheid en accuratesse. Zeer aan te bevelen dus. Mr. Oscar van Dalsum, partner Schneider & Van Dalsum Advocaten John K.A. van Loo, partner LRT-Advocaten Mgr. C. Veermanlaan 58 1131 KJ Volendam Tel. +31 (0) 299 351851 Fax. +31 (0) 299 351751 info@jmstext.nl www.jmstext.nl