Alain, Andrew, Klaas & Sam



Vergelijkbare documenten
l'argent Donne. L'argent! pris J'ai pris mon suppositoire. Dépêche-toi! sûr - T'es sûr? Je connais quelqu'un qui peut. Merci Merci. Au revoir.

Talenquest Frans 2thv: Grammatica

Taalregels. Praten, hebben, zijn, gaan, De werkwoorden

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal.

UNITE 26 : On a joué, on a nagé, on a chanté!

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé

k ga naar school e vais à l ecole

Voudriez-vous me faire savoir si vous pouvez nous recevoir dans votre hôtel le 16 août dans l après-midi?

Chapitre 4, Ensemble!

U21 mezelf en anderen voorstellen. Ik heet Ric. / M n naam is Verdonk. Wat is je voornaam? M n voornaam is Luc. Ziehier m n vriend. Hij heet Yvon.

basiszinnen spreekvaardigheid

Aantekening Frans les pronoms personnels

Exercice A Vocabulaire F-N I Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. II Noteer het juiste woord en vertaal het in het Nederlands.

geen voorzetsel in het NL iemand antwoorden répondre à qn ( = quelqu'un = iemand )

Hôtel Eurocatering. 26 oct. Sauna 24, , oct. Petit-déjeuner 14, ,50. Sous-total 3645,25 TVA 21% 765,50.

6,6. Begrippenlijst door Jessy 1095 woorden 25 juni keer beoordeeld. Grandes Lignes Phrases Clés. Hoofdstuk 1. Ça va? = Hoe gaat het?

Vertaling Frans Franse liedjes: Le p avec le temps

SECTION 7. LES PRONOMS PERSONNELS de persoonlijke voornaamwoorden

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Op het potje Sur le petit pot

Aantekening Frans Vervoegingen werkwoorden (avoir, etre, faire, vouloir, pouvoir, aller)

Rumble in the Dungeon

3 L adjectif Het bijvoeglijk naamwoord

LE SUBJONCTIF OU L'INDICATIF

4 nummer 1 nummer 2 nummer 3

Voorbeelden van examenopgaven moderne vreemde talen op niveau A2

VOCABULAIRE FRANCOFAN 1 MODULE 1 5. bonjour goeiedag voilà daarzo. salut hallo voici hierzo. oui ja aussi ook. non nee d accord ok.

pendant le mieux serait de il vaut mieux

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen

Bonjour, Amicalement. Peter SE PRÉSENTER (2DE GRAAD BSO)

Éventail-junior. woordkaarten

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-néerlandais

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Q U K G D T P E H B Z L R W C I F J M S X. Maman est allée au supermarché. Elle a acheté beaucoup et elle a tout mis. en plastique.

Je rijdt recht door, voorbij het sportpaleis, over de brug van het Albertkanaal tot aan de verkeerslichten.

Quel travail font tes parents? Ma mère travaille à la maison et mon père travaille dans une office. Welk

Unité 6 Diagnose Kopieerblad 1

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

Vocabulaire September - december Vijfde leerjaar klas Birgit

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

Le Français des vacances. Niveau

5.5. Boekverslag door K. 718 woorden 3 februari keer beoordeeld. Frans toetje met vanillevla en geklopt eiwit

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

Ruzie maken se disputer

AMÉNAGEMENT DE MAGASINS WINKELINRICHTING

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

Voorbeelden van examenopgaven op niveau A2, B1, B2, C1

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Waar kan ik vinden? Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen

Zich voorstellen. Hoofdstuk 1 Chapitre 1. Se présenter OBJECTIFS

Mogelijke 'vragen' mondelinge examens zesde leerjaar (per 4 contacten):

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Frans-Nederlands

bij, dichtbij, ongeveer à travers door ( heen ) tijdens, gedurende met betrekking tot, over, n.a.v. beletten, evrhinderen

Getuigenissen Témoignages

MÉTRO, BOULOT, DODO. Unité 1. Vocabulaire 1 Lees de zinnen en kruis het juiste woord / de juiste uitdrukking aan.

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

En action 6. Woordtrainer. Salut! Ga naar voor meer informatie.

Frans grammatica hoofdstuk 1 en 2

Avec la traditionnelle réception du Nouvel An, nous entamons. ensemble une nouvelle année de travail. Les réceptions sont

Hoe snel. ben jij? Serez-vous assez rapide? Spelregels. Règles du Jeu min _Manual_5se.indd :02

Dag, de verbinding werd verbroken Allô, la communication a été coupée Aaloo laa kommuuniekatjoñ aa eetee koepee

Lees aandachtig de instructies. Als u onzeker bent over een antwoord, sla dan de opgave over. U krijgt dan geen punten.

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Unité 5 Diagnose Kopieerblad 1

SEPT FONTAINES POUR LA SENNE ZEVEN FONTEINEN VOOR DE ZENNE HET BEURSPLEIN

Zou het mogelijk zijn om ophelderingen te krijgen betreffende het aktueel aandeelhouderschap.

Scheepvaarttermen Termes nautiques

Vocabulaire januari juni Vijfde leerjaar klas Birgit

Unité 3 Diagnose Kopieerblad 1. Bon! Je kunt in het Frans tot en met 39 tellen. 17,

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

6,2. Samenvatting door Jens 368 woorden 10 februari keer beoordeeld. 1.-Woorden SO en GP Frans (15/ )

Samenvatting Frans Grammaticatijden

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

SECTION 3. L ADJECTIF het bijvoeglijk naamwoord

Parijs. CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie.

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

Vendredi le dix-huit de cembre 2015.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

LEXIQUE DE BASE FRANS VOOR DE LAGERE SCHOOL

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:...

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

Voorstelling Raven 31 augustus Heverlee. Dames en Heren in uw titels, graden en hoedanigheden, Defensie is een verhaal van mensen en middelen.

1. Korte samenvatting. Boekverslag door een scholier 1915 woorden 10 januari keer beoordeeld. Eerste uitgave 2004

naam :.. nr. : klas :.. computer :..

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Exercice 18a De Franse schooldagen zijn lang (omdat er meer lesuren zijn dan in andere landen).

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

VL NATIONALE 2-8 DEC 2018 GENT

CATALOGUS / CATALOGUE

Le logement. In deze les leert u

Cela vous dit-il d emboîter le pas avec la Loterie Nationale?

ING ActivePay. Guide d utilisation

Transcriptie:

Waarde commilitones, Het is ons een genoegen om u op deze cantus die zowel grootschaals VUB als ULB studenten verenigt te verwelkomen. Eveneens is het een eer om u deze zangbundel te mogen presenteren, een mengeling van Fleurs du Mâle en Codexliederen. Wij hopen dat het een aanleiding kan zijn voor u om een aantal nieuwe liederen te leren kennen. Tevens zal u merken dat naast de liederen ook tekeningen van alle horizonten verzameld zijn geweest, alsook nieuwe, originele afbeeldingen. Deze cantus is het resultaat van creativiteit en inzet van menig student en anders had het niet kunnen zijn! Aan wie anders om zoiets te organiseren tenzij aan de studenten? En welk andere manier om een kritische, verstandige en zelfstandige geest te uiten dan door het vernieuwen van onze studentikoziteit in het verlengde van de tradities die we koesteren? Zonder verder jullie aandacht te ontrekken aan het gebeuren, wensen wij jullie een prettige, vettige en gezellige avond. Moge ieder veel liters verzetten, vele liederen kwelen, verbroederen met commilitonen van onze Vrije Universiteiten en menig jonge deerne lastig vallen... Semper Fraternitas! De cantoren Alain, Andrew, Klaas & Sam 1

Chers Amis, C'est avec grande joie et plaisir que nous vous souhaitons la bienvenue à ce cantus qui regroupe à grande échelle des étudiants de la VUB ainsi que de l ULB. C'est aussi un honneur de vous présenter ce chansonnier, un mélange de chants tant des Fleurs du Mâle que du Codex. Nous espérons que cette sélection vous permettra d'apprendre quelques nouveaux chants tout en découvrant ou redécouvrant des illustrations diverses et variées, nouvelles et anciennes. Ce cantus est donc le résultat de la créativité et de l'effort de plus d'un étudiant et cela n'en aurait put être autrement! Qui aurait été mieux placé que des étudiants pour organiser un événement de cet acabit? Et quelle pourrait être la meilleure façon pour exprimer un esprit critique, intelligent et indépendant que renouveler notre folklore dans la continuation des traditions que nous chérissons? Pour conclure, nous vous souhaitons une agréable soirée. Que chacun boive jusqu à plus soif, chante jusqu à plus de souffle, fraternise à tour de bras avec ses camarades des Universités Libres sans oublier de taquiner jeunes coquins et coquines... Fraternité, toujours! Les cantors Alain, Andrew, Klaas & Sam 2

REGELS VAN DE CANTUS BRUXELLENSIS Art. 1 De cantus wordt geopend door de burgemeester met: "Silentium! Surgite! Het Gaudeamus!" Vervolgens wordt de eerste strofe van het Gaudemaus gezongen. Art. 2 Na het zingen van het "Gaudeamus" wordt plechtigheid verdergezet met het "Liede van Geen Taal" gevolgd door "La Bière". Deze eerste liederen worden rechtstaand gezongen met de klak in de rechterhand ter hoogte van het hart. Art. 3 Elke tafel duidt een bierschacht aan, alsook een zedenmeester. Deze personen staan in voor het correct gedrag en gezuip van de commilitones van hun corona. Elke commilito krijgt slechts één bierpot in het begin van de cantus die hij moet koesteren teneinde zijn zuiprecht niet te verliezen. Art. 4 De cantus wordt voorgezeten door de burgemeester van Brussel, de voorzitter van het Brussels Studentengenootschap 06-07 en de voorzitter van l'association des Cercles d'etudiants 06-07. De cantus wordt geleid door de cantoren. Art. 5 De liederen worden direct ingezet door de cantoren. De rest van de corona valt in vanaf de 3de lijn. Art. 6 Officieel wordt het woord niet verleend. Wil de individuele commilito zich toch uitdrukken teneinde het papendom te vervloeken, bier te eisen of zich aan te stellen, dan moet hij dat maar met zijn zedenmeester zien en zijn verantwoordelijkheden opnemen. De organisatie staat niet in voor gebeurlijke gevolgen of vechtpartijen. Art. 7 De cantus wordt afgesloten met "La marche des étudiants" en "Le Semeur". Art. VIII Het spreekt voor zich dat teneinde het zwart gespuis wat verder zwart te maken "A bas la calotte" luidkeels doorheen Brussel moet weergalmen. 3

REGLES DU CANTUS BRUXELLENSIS Art. 1 Le cantus est ouvert par le bourgemestre avec: "Silentium! Surgite! Le Gaudeamus!" Ensuite le premier couplet du Gaudeamus est entonné. Art. 2 Après le "Gaudeamus" la cérémonie se poursuit avec le "Lied van Geen Taal" suivi par "La bière". Ces premiers chants sont chantés débout avec la penne dans la main droite à l'hauteur du coeur. Art. 3 Chaque corona désigne un fuchs ainsi qu'un censor. Ces personnes veillent à la bonne conduite et beuverie des camarades de leur corona. Chaque student ne reçoit qu'une chope qu'il se doit de cherir afin de ne pas perdre son droit de picoler. Art. 4 Le cantus est présidé par le bourgemestre de Bruxelles, le président de la Brussels Studentengenootschap 06-07 et le président de l'association des Cercles des Etudiants 06-07. Le cantus est dirigé par les cantors. Art. 5 Les chants sont directement lancés par les cantors. La corona suit à partir de la 3ème ligne. Art. 6 Officielment la parole n'est pas accordé. Ce dit, si le student individuel veut s'exprimer afin de maudire la papauté, exiger de la bière ou afin de frimer, il n'a qu'à contracter avec son censor et à prendre ses responsabilités. L'organisation n'est pas responsable pour les eventuelles conséquences ou bastonades. Art. 7 Le cantus se cloture avec "La marche des étudiants" et "Le Semeur". Art. 8 Cela va sans dire qu'afin de dénigrer encore plus cette canaille au jupons noirs "A bas la calotte" doit résonner à tout volume à travers toute Bruxelles. 4

GAUDEMUS CHANTS SACRES OFFICIELE LIEDEREN Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus (bis) Post jucundam juventutem Post molestam senectutem Nos habebit humus (bis) Ubi sunt qui ante nos, in mundo fuere (bis) Vadite ad superos, Transite ad inferos, Ubi iam fuere (bis) Vita nostra brevis est brevi finietur (bis) Venit mors velociter, Rapit nos atrociter, Nemini parcetur (bis) Vivat Acedémia,vivant Professores (bis) Vivat membrum quodlibet, Vivant membre quaelibet, Semper sint in flore! (bis) Vivant omnes virgines, faciles, formosae (bis) Vivant et mulieres, Tenerae, amabiles, Bonae, laboriosae! (bis) Vivat et respublica et qui illam regit (bis) Vivat nostra civitas, Maecenatum caritas, Quae nos hic protegit (bis) Pereat tristitia, pereant osores (bis) Pereat diabolus, Patriae maledictus, Nec non irrisores! (bis) 5

LE SEMEUR Semeurs vaillants du rêve, Du travail, du plaisir, C'est pour nous que se lève La moisson d'avenir; Ami de la science, Léger, insouciant, Et fou d'indépendance Tel est l'étudiant! Frère, chante ton verre Et chante ta gaîté, La femme qui t'est chère Et la Fraternité A d'autres la sagesse, Nous t'aimons, Vérité, Mais la seule maîtresse, Ah, c'est toi Liberté! Aux rêves de notre âge, Larges, ambitieux, S'il était fait outrage Gare à l'audacieux! Si l'on osait prétendre Y mettre le holà, Liberté, pour défendre Tes droits, nous serions là! Une aurore nouvelle Grandit à l'horizon; La Science immortelle Eclaire la Raison Rome tremble et chancelle Devant la Vérité; Serrons-nous autour d'elle Contre la papauté! 6

LA MARCHE DES ETUDIANTS Nous sommes ceux qu'anime la folie Et qui s'en vont ivres de liberté Nous faisons guerre à la mélancolie Ou la cachons sous des cris de gaieté Bourgeois sans feu, votre vie est banale Les préjugés guident vos fronts tremblants Chez nous l'on a l'humeur paradoxale Le cœur léger et le gosier brûlant (bis) Des vieux Gaulois nous gardons la mémoire En les chantant perchés sur nos tonneaux ; Si le bourgeois veut nous payer à boire Nous le suivrons jusqu'au fond des caveaux. Fraternité tu nais entre les verres ; Amis, buvons à la Fraternité! Haro! Haro sur les mines sévères! Pourquoi Bacchus n'est-il pas député? (bis) Si nous avons parfois la bourse plate Nous possédons bien des cœurs de trottins ; Car en amour nous sommes des pirates Braquant partout leurs regards assassins. Souvent, pourtant, nous devons en rabattre De nos grands airs de riche Don Juan : Dans les bouquins nous allons nous ébattre Pour oublier les suppôts de Satan (bis) Quand nous serons, amis, de doctes sages Nous sourirons doucement au passé En regrettant, malgré tout, ce bel âge D'enthousi-asme à jamais effacé. Alors, fumant dans nos vieilles boufardes, Nous redirons à mi-voix nos chansons ; Elles étaient peut-être un peu gaillardes Mais on hurlait si bien à l'unisson! (bis) 7

LIED VAN GEEN TAAL Brusselse studenten van de Klauwaert ende Geus Strijden wij voor vrijheid, steeds getrouw aan onze leus Roemberuchte rollers blijven wij tot in de dood De schrik van de kaloot Glorie, Glorie, Alleluja Brusselse studenten van de Klauwaert ende Geus Glorie, Glorie, Alleluja Getrouw aan onze leus Hij die 't licht niet kan verdragen der Geen Taalse zon Hij weze een kaloot of een bekrompen franskiljon Moet maar zien dat hij in onze weg niet komt te staan Of 't zal hem slecht vergaan Fiere dragers van de fakkels van de V.U.B. Dragen w'in de wereld en doorheen heel Vlaanderen mee Onze wil tot leven vrij van dwang en levensblij Geen Talers blijven wij. LA BIÈRE Elle a vraiment d'une bière flamande L'air avenant, l'éclat et la douceur. Joyeux Wallons, elle nous affriande Et le Faro trouv' en elle une soeur. À plein verre, mes bons amis, En la buvant, il faut chanter la bière. À plein verre, mes bons amis, Il faut chanter la bière du pays. Voyez là-bas la kermesse en délire : Les pots sont pleins, jouez ménétriers! Quels jeux bruyants et quels éclats de rire! Ce sont encor' "Les Flamands" de Teniers. Aux souverains, portant tout haut leurs plaintes, Bourgeois jaloux des droits de la cité, Nos francs aïeux, tout en vidant leur pinte, Fondaient les arts avec la liberté. 8

Quand leurs tribuns, à l'attitud' altière, Faisaient sonner le tocsin des beffrois, Tous ces fumeurs, tous ces buveurs de bière, Savaient combattre et mourir pour leurs droits. Belges, chantons à ce refrain à boire! Peintres, guerriers qui nous illustrent tous, Géants couchés dans leur linceul de gloire, Vont s'éveiller, pour redir' avec nous. Salut à toi, bière limpid' et blonde! Je tiens mon verre, et le bonheur en main. Ah! J'en voudrais verser à tout le monde, Pour le bonheur de tout le genre humain. À BAS LA CALOTTE À bas la calotte, à bas la calotte À bas les calotins (BIS) Ils en auront, des coups de poing sur la gueule Ils en auront, autant qu'ils en voudront, Avec, avec plaisir ou dans les roses Et dans les bégonias, c'est la même chose Oui, nous irons chasser ohé(bis) Oui, nous irons chasser la calotte. La calotte au poteau!(bis) 9

AH QUE NOS PERES CARMINA BRUXELLENSIS! Ah que nos pères étaient heureux Quand ils étaient à table Le vin coulait à flots joyeux Ça leur était fort agréable Et ils buvaient à pleins tonneaux Comme des trous, comme des trous! Morbleu Bien autrement que nous, Morbleu! Bien autrement que nous! Ils n'avaient ni riches buffets Ni verres de Venise Mais ils avaient des gobelets Aussi grands que leurs barbes frisées Et ils buvaient... Ils ne savaient ni le latin Ni la théologie Mais ils avaient le gout du vin C'était là leur philosophie Et ils buvaient... Quand ils avaient quelque chagrin Ou quelque maladie Ils plantaient là le médecin Apothicaire et pharmacie Et ils buvaient... Celui qui planta le Provins Au doux pays de France Dans l'éclat de rubis du vin Il a planté notre espérance Buvons donc tous à pleins tonneaux Comme des trous, comme des trous, morbleu! Et buvez avec nous, morbleu! Et buvez avec nous! 10

BEN LADEN Ben Laden Je m appelle Ben Laden Je suis pas terroriste tchétchène Moi, c est pas à la machette Que je vais couper vos têtes Moi je préfère l aviation Ça fait plus de sensations Regardez les WTC C est moi qui les ait rasées Je m appelle Ben Laden Je suis planqué dans ma caverne Tout au fond de l Afghanistan Protégé par les Talibans Planqué sous ma Burka Double-u, il ne me trouvera pas Et s il y a plus de timbres pour l anthrax Je vous l envoie par fax Je m appelle Ben Laden Et j ai plein de mauvaises nouvelles Ils ont pétés mon chez-moi Emprisonnés tout Al-Qaïda Il reste plus que mon pote Omar Qui a perdu la mémoire Avec sa Honda 500 Il se croit à Francorchamps Je m appelle Ben Laden Maintenant je loge à l hôtel Un cinq étoiles d Islamabad Ca vaut toujours mieux qu à Bagdad C est bientôt le 11 septembre Le monde n en peut plus D attendre Vais-je encore tout faire péter Où juste laisser parler 11

3615 code Ben Laden Maintenant je suis sur le minitel Grâce aux fonds de la CIA J ai pu monter ma S.A. Bali, Washington, Moscou A chaque fois je suis dans le Coup Al-Jazira m interview Et moi je nique Double-you L AIMABLE FANCHON Amis, il faut faire une pause, J'aperçois l'ombre d'un bouchon Buvons à l'aimable Fanchon, Chantons pour elle quelque chose. Ah! Que son entretien est doux, Qu'elle a de mérite et de gloire Elle aime à rire, elle aime à boire, Elle aime à chanter comme nous. Oui, comme nous. (bis) Fanchon quoique bonne chrétienne, Fut baptisée avec du vin; Un Bourguignon fut son parrain, Une Bretonne sa marraine. Fanchon préfère la grillade A d'autres mets plus délicats. Son teint prend un nouvel éclat Quand on lui sert une rasade. Fanchon ne se montre cruelle Que quand on lui parle d'amour, Mais moi, si je lui fais la cour, C'est pour m'enivrer avec elle. Un jour, le voisin La Grenade Lui mit la main dans le corset; Ell' répondit par un soufflet Sur le museau du camarade. 12

LA BITE A DUDULE Il était deux amants Qui s'aimaient tendrement; Ils étaient heureux Et du soir au matin Ils allaient au turbin, Le coeur plein d'entrain. A l'atelier, les copin's lui disaient: "Pourquoi qu' tu l'aim's, ton Dudule? Il est pas beau, il est mal fait"; Mais elle, tendrement, répondait: "Z' en fait's pas, tagadagada, Les amies, tiguidiguidi, Moi c' que j'aime en lui." "C'est la gross' bite à Dudule, J' la prends, j' la suce, elle m'encule, Ah! que c'est bon que c'est chaud, que c'est rond Quand il m' la cal' dans l'oignon' C'est pas un' bite ordinaire Quand il m' la fout dans l'derrière, De foutre et de merde elle est toute remplie Des couill's jusqu'au nombril, A Dudu-ule" Ça durait d'puis longtemps Entre les deux amants, Ca dev'nait gênant; Voilà que d'jour en jour S'accroissait leur amour, C'était pour toujours. Quand un' bell' fill' pas trop mal fagotée Vint lui chiper son Dudule, L'était pas beau, l'était mal fait, Mais elle, tendrement, répondait: "Z' en faites pas, tagadagada, Les amies, tiguidiguidi Moi c' que j'aime en lui." J'étais seule un beau soir, J'avais perdu l'espoir, Je broyais du noir; Mais voilà que l'on sonne, Je n'attendais personne, Je reprends espoir 13

Mon petit coeur se mit à fair' boum-boum' Si c'était là mon Dudule? L'était pas beau, l'était mal fait Mais moi, tendrement, je l'aimais J'ouvr' la porte, tagadagada, J' tends les bras, tagadagada Et qu'est-ce que je vois? LE BORDEL A FERME SES VOLETS Le bordel a fermé ses volets; Ell' sont tout's vérolées, Y a plus moyen qu'on baise; L' dernier qu'est allé pour s' fair' fair' un pompier Est rev'nu avec la pine enflée, ohé! Le toubib qui les a visitées A tout d' suit' déclaré: Y faut plus qu'on les baise La maréchaussée les a toutes bouclées, Mais l' bordel a fermé ses volets! Et Totor qu'est un habitué A voulu y aller Disant: "C'est d' la foutaise!" Mais trois jours après, y n' pouvait plus marcher Tant sa pine elle était délabrée, ohé! A l'hosto, où on l'a transporté Lui laissant supposer Que ce léger malaise Ne l'empêcherait pas d' revenir baiser Quand l' bordel rouvrirait ses volets Le toubib lui ayant conseillé De ne plus coïter Sans un' capote anglaise, Sitôt r'mis sur pied, il en a commandé Douz' douzain's avec bout renforcé, ohé! Au premier coup qu'il a tiré, C'est ses couill's qu'ont lâché Pas la capote anglaise; On les a r'trouvées aux quatr' coins du quartier Et l' bordel a r'fermé ses volets 14

(Marche funèbre) Totor n'est plus, Les putains l'ont descendu! Un Français de plus Qu' les Anglais auront foutu! Et sa jolie pine Qu'avait si bell' mine Ne bandera plus! Ainsi triomph' la vertu Le bordel a rouvert ses volets Par un beau matin d' mai, Au temps des premièr's fraises, L' personnel était entièr'ment renouv'lé La taulière était tout en beauté! Ohé! La foule se pressait et riait Elle avait oublié Que l' danger quand on baise Etait de se confier aux machins anglais Et l' bordel a monté des bidets BOUDINS ET TEQUILA Partis entre copains Pour une noble cause Direction le Gauguin Je ne sais pas si j'ose Le foie ne tiendra pas Viv' la cirrhose, la gueule de bois! Un' fois sur le terrain Un p'tit "À-fond" s'impose Avec un verr' en main C'est déjà moins morose Le foie ne tiendra pas Viv' la cirrhose, la gueule de bois! Le lendemain matin Aïe! Aïe! Ma têt' explose Je n' me souviens de rien Ne cherchons pas la cause Le lavabo est plein J'ai r'tapissé la sall' de bain! 15

Mais sous mon traversin Ça ne sent pas la rose Y a-t-il donc quelqu'un Infecté de mycoses? Ne cherchons pas plus loin J'ai encore ram'né un boudin! Et si un bon matin Un' occasion s'arrose Laissez-lá le brassin Buvez donc autre chose Frappez la Tequila Vous courez à votre trépas! Mêm' si on en revient De ces orgies grandioses Avec un intestin Qui se métamorphose On les regrettera La cirrhose et la Tequila. (Bij de laatste herhaling wordt "Tequila" vervangen door "gueule de bois".) De studentenraad wenst alle aanwezigen op de Cantus Bruxellensis een geweldige avond. Vergeet na het zingen ook niet uw stem uit te brengen op: http://verkiezingen.vub.ac.be/ 16

LA BOURGUIGNONNE C'est dans une vigne Que j'ai vu le jour. Ma mère était digne De tout mon amour. Depuis ma naissance, Elle m'a nourri. En reconnaissance, Mon cur la chérit. Joyeux enfants de la Bourgogne, Je n'ai jamais eu de guignon, Quand je vois rougir ma trogne, Je suis fier d'être Bourguignon. Toujours ma bouteille A côté de moi. Buvant sous la treille, Plus heureux qu' un roi. Jamais je n' m' embrouille Car chaque matin, Je me débarbouille Dans un verre de vin. Madère et champagne, Approchez un peu; Et vous, vins d'espagne, Malgré tous vos feux, Amis de l'ivrogne, Réclamez vos droits, Devant la Bourgogne, Saluez trois fois! Ma femme est aimable Et sur ses appas, Quand je sors de table, Je ne m'endors pas. Je lui dis: "Mignonne, Je plains ton destin!" Mais ma Bourguignonne Jamais ne s'en plaint. 17

Je veux qu'on enterre Quand je serai mort, Près de moi, un verre Empli jusqu'au bord. J'veux êtr' dans mon cave, Tout près de mon vin, Dans un' pose grave, Le nez sous l'robin. LA BRABANÇONNE D'UNE PUTAIN Je me souviens, lorsque j'étais jeune fille, D'un jeun' garçon qui passait par bonheur, Il me trouva si jeune et si gentille, Qu'il me fit voir sa grosse pine en chaleur, Et tout à coup sous mes jupons s'élance, L'énorme queue qu'il tenait à la main, Il déchira mon voile d'innocence, Voilà pourquoi je me suis fait putain! Je ne sais pas si j'étais déjà coquine, J'aimais déjà qu'on me chatouillât le bouton, J'avais gouté de ce bon jus de pine, J'avais reçu du foutre dans le con, J'avais baisé, je n'étais plus pucelle, Je chérissais le métier de putain, Plus je baisais, plus je devenais belle, Voilà pourquoi je me suis fait putain! Quoique je ne sois qu'une fille publique, J'ai de l'amour et de l'humanité, Tout citoyen de notre libre Belgique, Doit baiser et jouir en liberté, Pour de l'argent, le riche a ma fente, Le pauvre, lui, peut en jouir pour rien, Pour soulager l'humanité souffrante, Voilà pourquoi je me suis fait putain! (TER) (TER) (TER) BRUXELLES Je veux me promener dans les rues de Bruxelles, Les bruits de cette ville me rendent amoureux, Venez voir comm' toutes les putes sont belles, Vous y trouverez un accueil chaleureux. 18

Sous la lumière des grands reverbères On voit un couple s'aimer tendrement Dans une autre ruelle, une scène cruelle, Deux sales mecs au poing qui se rentrent dedans. Les étudiants sont en train de guindailler Dans les bistrots et dans les cafés, Et, dehors dans le froid, un clochard solitaire Cherche une place, pour dormir par terre. Ik wil deze nacht in de straten verdwalen, De klank van de stad maakt mijn ziel amoureus Al heb ik geen geld om plezier te betalen, Ik vind wel een vrouwke heel net en genereus. (De volgende malen vervangt men in het refrein 'heel net en genereus' door 'naar mijne keus'.) Onder de glans van de manestralen, Wordt heel onze wereld een huwelijksbed, Ga mee naar de kroegen vol wijven en matrozen Vergeet uwe naam en al de rest. Laat ons dan samen de wereld verteren, Met klinkende glazen vol Franse wijn, Zingt mee met de mensen, dat hebben ze geren, En laat deze nacht nooit een einde zijn. LA CEINTURE Partant pour la croisade, un sire fort jaloux De l'honneur de son nom et de son droit d'époux Fit fair' une ceintur' à solide fermoir Qu'il attacha lui-mêm' à sa femm' un beau soir. Tra la la la la lère, tra la la la la la (BIS) Une fois son honneur solidement bouclé, Le sire s'en alla en emportant la clef Depuis la tendr' Yseult soupire nuit et jour: "Quand donc t'ouvriras-tu, prison de mes amours?" Elle fit la rencontre le soir au fond d'un bois, D'un jeune troubadour, poète montmartrois, Elle lui demanda gentiment d'essayer Si d'un poèt' l'amour peut fair' un serrurier. 19

Elle était désirable et belle tant et tant, Que le fermoir céda et qu'elle en fit autant. Depuis bientôt deux ans durait leur tendr'amour, Quand le seigneur revint avec corn's et tambours. La bell' étant enceinte depuis bientôt neuf mois, S'écria: "Sur ma vie, quel malheur j'entrevois, En mettant la ceintur' et la serrant un peu Notre seigneur jaloux n'y verra que du feu." Le sir' s'en aperçut et se mit en courroux, "Seigneur, s'écria-t-elle, cet enfant est de vous! Depuis votre départ, votre fils enfermé Attend votre retour pour être délivré." "Miracle, cria-t-il, femm' au con vertueux, Ouvrons vite la porte au fils respectueux!" De joie, la tendr' Yseult, à ces mots, enfantait Et depuis, la ceintur', c'est lui qui s'la mettait. C'ÉTAIT AU TEMPS QUE BRUXELLES GUINDAILLAIT C'était au temps où Bruxelles guindaillait C'était au temps où les students buvaient! C'était au temps où Bruxelles se marrait C'était au temps où les students chantaient! Place de Brouckère on bouffait des marrons On dégueulait tell'ment on était ronds. En ce temps-là on avait la vérole On n'en bouffait pas moins des caracoles. Et plac' Saint'-Cath'rine On montrait nos pines Et aussi nos fesses Après la grand' messe Et le vieux vicaire Ne sachant que faire Nous engueulait, on s'en foutait Et on faisait c'qui nous plaisait. Au Grand Sablon démarrait la St V On y voyait des pennes par milliers. À la Grand' Place, on était tous bourrés À l' "Amigo", les flics nous ont emm'nés Et rue de l'étuve Dans sa petit' cuve 20

Y'avait Manneken Pis Qu' entret'nait sa chaud'-pisse Souvenir d'une Ibère Qui s'était laissée faire Des petits seins, un gros vagin Il s'en foutait, elle baisait bien. À la Bourse on s'arrêtait pour chanter "Le Semeur", en choeur était entonné. Puis tous ensemble on r'gagnait l'ulb Où la soirée n' faisait que commencer. À la Mort Subite On s'foutait un' cuite En buvant de la Kriek Et aussi du Lambic, Et chaussée d' Boondael(e) On s'rinçait la dalle Puis au Villon, là chez Simon On n'arrêtait pas d'fair' les cons. C'était au temps où Bruxelles guindaillait C'était au temps où les students buvaient! C'était au temps où Bruxelles se marrait, C'était au temps où le folklore vivait! CHANSON A BOIRE Qui veut chasser une migraine N'a quoi boire toujours du bon Et maintenir sa table pleine De cervelas et de jambons. L'eau ne fait rien que pourrir le poumon Boute, boute, boute, boute compagnon, Vide-nous ce verre Et nous le remplirons. Le von goûté par ce bon père Qui s'en rendit si bon garçon Nous fait discourir sans grammaire Et nous rend savant sans leçons. Buvons donc tous à la bonne heure Pour nous émouvoir le rognon Et que celui d'entre nous meure Qui dédira son compagnon. 21

CHANSON DU BICETRE Dans ce Bicêtre, où l on s embête Loin de Paris, que je regrette J ai très longtemps et souvent médité Sur la vieillesse et la caducité Or écoutez! Ce refrain de Bicêtre Cette leçon, vous servira peut-être : On ne peut pas bander toujours Il faut jouir de ses roupettes On ne peut pas bander toujours Il faut jouir de ses amours D un vieux un jour, je tenais la quéquette La sonde en main, de l autre la cuvette Pendant ce temps mon esprit méditait Ce que tout bas une voix me disait : "Ne riez pas! De ces pauvres gogottes, Vous en viendrez, à pisser sur vos bottes Idiot, fou, épileptique Sont des arguments sans réplique Tout dépérît, le pauvre genre humain N a plus d espoir que dans le carabin Or pour créer une race nouvelle Jamais, enfants, ne mouchez la chandelle Quand la vieillesse, triste et caduque Vous foutra, son pied sur la nuque Quand votre vit à jamais désossé Sur vos roustons pendra flasque et glacé Au même instant, crachez au nez du traître Répétez-lui, ce refrain de Bicêtre : A l oeuvre donc, jeunes athlètes Gaillardemment, engrossez les fillettes Baisez! Foutez! Ne craignez nul écueil! Quand on est jeune il faut baiser à l oeil Avec le temps Vénus devient avare Aux pauvres vieux le coup est cher et rare 22

CHANSON DU ROI ALBERT C était un soir sur les bords de l Ysère Un soldat belge qui montait la faction Vinrent à passer trois gardes militaires Parmi lesquels était le roi Albert, «Qui vive là cria la sentinelle? Qui vive là vous ne passerez pas? Si vous passez craignez ma baïonnette, Retirez-vous vous ne passerez pas! (bis) Halte-là!» Le roi Albert en fouillant dans ses poches, «Tiens, lui dit-il, et laisse-moi passer.» «Non, répondit la brave sentinelle, L argent n est rien pour un vrai soldat belge. Dans mon pays, je cultivais la terre, Dans mon pays, je gardais les brebis, Mais, maintenant que je suis militaire, Retirez-vous, vous ne passerez pas, (bis) Halte-là!» Le roi Albert dit à ses camarades : «Fusillons-le, c est un mauvais sujet. Fusillons-le à la lueur des astres, Fusillons-le, c est un mauvais sujet.» «Fusillez-moi, lui dit la sentinelle, Fusillez-moi, vous ne passerez pas. Si vous passez, craignez ma baïonnette. Retirez-vous, vous ne passerez pas, (bis) Halte-là!» Le lendemain, au grand conseil de guerre, Le roi Albert lui demanda son nom. «Tiens, lui dit-il, voilà la croix de guerre, La croix de guerre et la décoration.» «Que va-t-elle dire, ma bonne et tendre mère, Que va-t-elle dire en me voyant si beau? La croix de guerre est à ma boutonnière Pour avoir dit : vous ne passerez pas, (bis) Halte-là!.» 23

CHARLOTTE Dans son boudoir la petite Charlotte Chaude du con faute d'avoir un vit Se masturbait avec une carotte Et jouissait étendue sur son lit. Branle, branle, branle Charlotte Branle, branle ça fait du bien. Branle, branle, branle ma chère Branle, branle jusqu'à demain. "Ah! Disait-elle, en ce siècle ou nous sommes Il faut savoir se passer des garçons, Moi, pour ma part, je me fous bien des hommes, Avec ardeur, je me branle le con!" Alors sa main n'étant plus paresseuse, Allait, venait, comme un petit ressort Et faisait jouir la petite farceuse; Aussi ce jeu lui plaisait-il bien fort. Mais, ô malheur! Ô fatale disgrâce! Dans son bonheur, ell' fait un brusque saut, Du contre-coup, la carotte se casse, Et dans le con, il en reste un morceau! Un médecin, practicien fort habile, Fut appelé, qui lui fit bien du mal; Mais, par malheur, la carotte indocile Ne put sortir du conduit vaginal. Mesdemoisell's, que le sort de Charlotte Puisse longtemps vous servir de leçon; Ah! Croyez-moi, laissez là la carotte Préférez-lui le vit d'un beau garçon. Baise, baise, baise Charlotte Baise, baise ça fait du bien. Baise, baise, baise ma chère Baise, baise jusqu' à demain. 24

LE CUL DE MA BLONDE J'ai tâté du vin d'argenteuil Et ce vin m'a foutu la foire J'ai voulu tâter de la gloire Une balle m'a crevé l'oeil Des catins du grand monde J'ai tâté la vertu Des splendeurs, revenu, Je veux tâter le cul De ma blonde(bis) Des splendeurs revenu, Je veux tâter le cul De ma blonde.(bis) Preux guerriers, vaillants conquérants, Fi de la gloire qui vous éclope Votre maîtress' est une salope Qui vous pince en vous caressant! Empoignez-moi la ronde, Et la lanc' et l'écu De peur d'être cocu Moi j'empoigne le cul Y'a des gens qui font la grimace Quand ils voient monsieur le curé Qui promène dans une châsse Un Bon Dieu en cuivre doré. Ce bon curé se trompe Il serait mieux venu Si, foutant là Jésus, Il promenait le cul "Mon fils, me dit un vieux dervî, Souffrez qu'on vous le dise À baiser sans permis d'église Vous perdez le saint Paradis." "Vous foutez-vous du monde? Dis-j'à ce noir cocu, Le Paradis perdu Vaut-il un poil du cul" Puisqu'ici bas, l'homme jeté Doit mourir comm' une victime, Je me fous d'un trépas sublime, J'emmerde l'immortalité! 25

Puisse-j'en passant l'onde Du fleuve au dieu cornu, Godiller ferm' et dru, Et mourir dans le cul UN DIMANCHE Un dimanche Sous les branches Le soleil était radieux, Je partis pour la Bohême Le seul pays où l'on aime. Une Anglaise Au yeux d'braise Se prom'nait flegmatiqu'ment. Je lui dis en souriant: Veux-tu que j sois tont amant? "Je te bais rai en levrette Sur le lit, la tabl de nuit, dans la cuvette? Soit debout, soit sur un chaise, Nous nous bais'rons à notre aise. Je te ferai ma poulette Feuille de ros, soixante-neuf ou bien minette, Je te pelot'rai les seins, Pour me faire dresser l'marsouin " La gamine Très câline Accepta avec passion. Et la môme qu'a pas la trouille M'attrape par la peau des couilles. Ma quequette Dresse la tête, Et nous voilà tous les deux De plus en plus amoureux. Sur un canapé moelleux Très émue elle sanglote : Fais-moi jou-ir, enfonc -moi la pin dans la motte, Va, je ne suis pas farouche Tu peux m'la foutra dans la bouche. C'est aujourd'hui jour de fête, Attends un peu j'm en vais t claquer Sur les roupettes, Avec mes nichons pointus J'te chatouill'rai l'trou du cul. 26

On écart d abord les cuisses, Sans s occucu, sans s occuper de tro qui pisse Pour qu la jouissanc soit complete, On fout l doigt dans l trou qui pète. Puis avec de la vas line On y fait gli, on y fait gli-isser la pine Si ça n sent rien en entrant, Ca pue la merde en sortant! Cette vadrouille De mes couilles Eut un triste lendemain. Au matin, bon dieu d'punaise! La môm filait à l'anglaise. Plus de galette, Montre refaite, J'en étais comme deux ronds d'flan, J'étais entôlé sal ment Par la môme lâché d'un cran. Huit jours après cette aventure, Queue de cerises, mixture de chapelure, Je m'aperçu qu'ma pauv' pine Faisait une bien triste mine. Oh! bon dieu de caricature! Si j't'attrape, j'te casse la gueule, je te le jure! En attendant, mon petit frère, Verse des larmes bien amères. ELEPHANT STORY Dans la savane tropicale, Sous un soleil étourdissant, Se branlait un éléphant mâle à grands coups de trompe, goulûment. Prenant son naseau pour femelle, Il aspirait à pleins poumons à s'en faire péter les aisselles ; Son jus coulant à gros flocons. Les éléphants, ça tronche énormément Mais il leur arrive, dans la solitude, De penser aux plaisirs d'adolescent Mais n'y voyez point là de turpitude. Car tout ce qu'ils déchargent en se branlant, Ils le renifl'nt et l'aval'nt d'une traite. 27