Pedagogie van het jonge kind

Vergelijkbare documenten
Notitieboekje. Allemaal Taal

Taalstimulering voor kinderen en volwassenen. Taal en taalbeleid 3 februari 2014

TAAL- COMPETENTIE 16/10/2014. Overzicht. Pourquoi? Beleidskeuze 1

'Praat rijk, luister lustig'

Suggesties en tips voor het gebruik van de dvd

nieuwsbrief TAAL & ONDERWIJS december 2012 Taal de hele dag! Taal stimuleren tijdens dagelijkse routines

TAAL IS LEUK. Adviezen om de taalontwikkeling te stimuleren

kijkwijzer hoger onderwijs de les de docent taalontwikkelend lesgeven

Als praten niet vanzelf gaat

Leren praten Turks. Colofon. Hart voor Brabant

ZEG HET MAAR HET PRATEN VAN UW KIND. Leeftijd vanaf 4 jaar

PUK! Spelkaartjes behorende bij spelbord Pak een Puk!, thema Woordenschat & Taal.

A. Creëer een positief, veilig en rijk leerklimaat door

Ga positief om met het gebruik van de eigen taal (dialect, andere moedertaal) van de kinderen.

Adviezen stimulatie taalontwikkeling

Praten leer je niet vanzelf

NAAM ORGANISATIE: KDV DE KNUFFEL ACTIVITEIT:

Schakelklas Kleuters Lelystad

Taalbeleidsplan Sisa Kinderopvang Kinderdagverblijven en Peuterspeelplaatsen

TOETSTAAK 4: IK BEN IETS KWIJT

Mondelinge taalvaardigheid

Aanpak. Focusgroep. Doel focusgroep. Focusgroep

Meertalige ontwikkeling Adviezen voor ouders van kinderen met een auditieve / communicatieve beperking die in een meertalige omgeving wonen

Taalontwikkeling bij baby s, peuters en kleuters

TAALSTIMULERING EN MEERTALIGHEID: HET WAARDEREN EN ONTWIKKELEN VAN ALLE TAALCOMPETENTIES BIJ JONGE KINDEREN

Aan alle deelnemers onderweg een oprechte en warme dank! Chris

Epilepsie en moeilijkverstaanbaar gedrag. november 2011 Rea Vonk-Dekkers GZ psycholoog/orthopedagoog Dichterbij Kleur kinder en jeugdzorg.

CHECKLIST LEIDSTERVAARDIGHEDEN DE TAALLIJN

A. Creëer een positief, veilig en rijk leerklimaat door

Startworkshop pilootproject Taalstimulering en meertaligheid

COMPETENTIEPROFIEL ANIMATOR VOOR ANDERSTALIGE NIEUWKOMERS

Vragenlijst voor ouders / verzorgers

ZEG HET MAAR HET PRATEN VAN UW KIND. Leeftijd 0 tot 4 jaar

Geletterde peuters en kleuters spelen met taal!


Tussendoelen ontwikkeling van de geletterdheid

Reader voor pedagogisch medewerkers

Kleine ingreep, groot effect!'

COMPETENTIEPROFIEL ANIMATOR

Omgaan met. meer- en anderstaligheid. op school

hoofd, hals en zenuwstelsel info voor de ouders Spraak- en taalstimulatie bij het jonge kind UZ Gent, Dienst Neus-, Keel- en Oorheelkunde

ZEG HET MAAR HET PRATEN VAN UW KIND

Meertalig opvoeden. Veronique de Vries Psychologe

Taalleermechanisme het kind praat uitgebreid en op eigen initiatief: hij gebruikt zo creatief en actief mogelijk zijn kennis van de taal

PEUTERS MET TOS. Vroeg, 23 mei 2019, Utrecht. Marthe Wijs - van Lonkhuijzen

Zin in goed onderwijs Frans! Doelen. Even kennismaken 27/10/ Visie op goed taalonderwijs Frans kennen

Observatieformulier Leerlijn Engelse taal (TPO) Groep 1 & 2

Omgaan met zichzelf, 2-4;6 jaar

Zelfevaluatie-instrument MeMoQ. Dimensie 4: Educatieve ondersteuning. Groepsopvang

TALEN JE LEVEN! Informatie over meertalig opvoeden voor ouders en opvoeders

TAALSTIMULERENDE TIPS

Inspectierapport De Binnentuin (KDV) Spittaalstraat EA ZUTPHEN Registratienummer

Zorgboekje. Kindgegevens

Beoordelingsformulier tweedelijns toezicht

Smoesjes. TipsforTrouble HOME TROUBLE MEER WETEN < > EXTRA PITTIG

Voel jij wat ik bedoel? 17/5/2008

1 Kijkkaarten bij spelpresentaties

Tussendoelen Taal: Spraak- Taalontwikkeling

STAP VOOR STAP DOOR HET DIGITALE SCRIPTIEPROCES. Handleiding UGO. Handleiding geschikt voor Bèta-versie UGO

TRAINING COMMUNICATIE VAARDIGHEDEN DOOR SASKIA KETTELERIJ & GEORGIOS LAZAKIS

Scoren in samenspel Videocoaching als motor voor kwaliteitsvolle interacties. Ine Hostyn 7 juni 2018

Doelen ESDM Louis-Henri Periode: februari 2015 mei 2015

Presenteren & Promoveren Presentatietraining voor promovendi

Doe een klein onderzoek naar de taalregels die een kind in jouw omgeving al dan niet onder de knie heeft en schrijf daar een verslag over.

Afasie. Neem altijd uw verzekeringsgegevens en identiteitsbewijs mee!

Hoe help je meertalige kinderen bij het leren van een tweede taal? Tips voor leerkrachten

ITT/HU Beoordelingscriteria praktijk Fase 1 (jaar 1)

Meertaligheid: Hoe werkt dat?

Pedagogische visie van Stichting Rijswijkse Kinderopvang. Ontdekkend spelen. Uitdagend werken

GESPREKS- EN DOELEN VANDAAG 6/1/2016 SPREEKVAARDIGHEID IN DE ISK ONDERWIJSACTIVITEITEN. Hoe zeg je dat?

Tijdens de video- hometraining worden verschillende begrippen gebruikt. In de bijlage geven we een korte omschrijving van deze begrippen.

Handleiding Vervolgmodule OGO- Extra materiaal na Taalsituaties 3-6-9

Checklist Gesprek voeren 2F - handleiding

Afasie Informatie voor familieleden. Ziekenhuis Gelderse Vallei

Kinderen, lief maar. Wegwijzer Steenwijk Woensdag 12 november Carolien Boschma en Sjoukje Huisman Centrum voor Jeugd en Gezin

Het Pad van de Taal. By Dr. Lin Day, Baby Sensory

Communiceren met een zorgvrager met de ziekte van Parkinson

Zelfevaluatie-instrument MeMoQ. Dimensie 4: Educatieve ondersteuning. Gezinsopvang

DE NATIONALE VOORLEES- KAMPIOENSCHAPPEN

Vaardighedenlijst Taal stimuleren

Afasie en logopedie informatie voor naasten/familie

Leerjaar 4, 8 jaar. Leerjaar 5, 9 Jaar

Co-teaching De leerling aan het woord

Taalbewust beroepsonderwijs. Vijf vuistregels voor effectieve didactiek 1

Leren praten Arabisch

Dysartrie. spraakstoornis bij volwassenen

Non-verbale communicatie

Begrijpen met je handen. Hoe we de angst wegnemen dat kinderen niet genoeg zouden leren als we ze zelf laten proberen en ontdekken

Taalontwikkeling in een meertalige context

Introductie logopediepraktijk. Van brabbelen tot babbelen. Ons team van logopedisten. Doelstellingen informatieavond.

1. Ziet de kleine verschillen. tussen letters/cijfers. 2. Herkent hetzelfde woord in een. 5. Kent en kan de namen van

Taal èn denken stimuleren door spelen en gesprekjes met jonge kinderen

Groot gelijk?! Gelijke onderwijskansen in Vlaanderen 23 november 2004

4 soorten relaties Is er een vraag om hulp?

DieDrie. Lesbrief bij de voorstelling Zeg het met muziek

De Gastheer/vrouw Een veilige leeromgeving

Voorbeelden van basiscompetenties TAAL/mondelinge taalontwikkeling zijn: Groeiboek Groeiboe

STA STERK TRAINING 1. sta sterk training.

U kunt zich voorstellen dat plotseling wakker worden in Frankrijk iets minder grote problemen veroorzaakt voor het

Observeerbare Termen. Pedagogisch basisdoel: Sociale en emotionele veiligheid. Pedagogisch basisdoel: Sociale en emotionele veiligheid 2

Transcriptie:

Pedagogie van het jonge kind Dietlinde Willockx Siska Van Daele Ine Hostyn Ann Steverlynck

Allemaal Taal

PWO onderzoek: In dialoog over taal o In dialoog met kindbegeleiders een werkbegeleiding over taalstimulering bij peuters ontwikkelen (coconstructieve coaching). o We coachten 8 kinderdagverblijven met verschillende profielen. o Taal de hele dag

Basis: adviezen taalstimulering CTO Spreekkansen bieden o Gesprekjes voeren o Vragen stellen Inspelen op taaluitingen o Feedback geven o Vragen stellen Een rijk en begrijpelijk taalaanbod o Rijke taal o Begrijpelijke taal

Opbouw boek Drie delen 1. Taalontwikkeling en stimulering 2. Procesfiches 3. Taalfiches

Traject (procesfiches)

Materiaal bij procesfiches Uitgewerkte groepssessie Leidraad voor Groepssessie Videobegeleiding Reflectiegesprek Notitieboekje

Taalfiches o stille kinderen o meer dan nieuwe woorden o moeilijk verstaanbare kinderen o vragen stellen o het is zo druk o spreekkansen voor iedereen o prikkelende ruimte o meertalige kinderen o woorden ondersteunen o rituelen

Oefeningen uit Groepssessie Veel spreekkansen bieden Kijkopdracht met foto s: welke spreekkansen zie je, ervaar je hier?

Video-oefening uit Groepssessie: let op de spreekkansen 1. Hoe is de sfeer in het filmfragment? 2. Voelen de kinderen zich goed? 3. Moedigt de begeleider de kinderen aan om zich uit te drukken? 4. Maakt hij gebruik van lichaamstaal, gebaren en gezichtsuitdrukkingen? 5. Maakt hij gebruik van voorwerpen en foto s om taal uit te lokken? 6. Betrekt hij alle kinderen? 7. Benoemt de begeleider wat hij doet en wat de kinderen doen? 8. Krijgen de kinderen de tijd om te antwoorden? 9. Sluiten de gesprekjes aan bij wat de kinderen boeit? 10. Speelt de begeleider in op wat de kinderen zelf aanbrengen? 11. Worden er verschillende soorten vragen gesteld? Welke? 12. Klinken de vragen natuurlijk? Vloeien ze voort uit de context? 13. Geeft hij uitleg en instructies?

Reflectiegesprek Spreekkansen bieden: vragen stellen / gesprekjes voeren 1. Heb je hierop gelet? 2. Heb je evenveel aandacht kunnen besteden aan vragen stellen als aan gesprekjes voeren? 3. Heb je hieromtrent dingen kunnen uitproberen? Zo ja, welke? 4. Wat gaf de beste resultaten? 5. Wat is je algemene ervaring bij spreekkansen bieden aan kinderen? Kun je daarvan enkele voorbeelden geven? 6. Wat beschouw je op dit vlak als je sterkste punt? 7. Waarin ben je sterker geworden tijdens de werkbegeleiding? 8. Wat heb je nodig om meer spreekkansen te kunnen bieden? 9. Heb je nog vragen over spreekkansen bieden, vragen stellen of gesprekjes voeren?

Video-oefening uit Groepssessie: let op de reacties 1. Reageert de begeleider op de taaluitingen van kinderen? 2. Reageert hij ook op klanken, gebaren en gezichtsuitdrukkingen? 3. Gebruikt hij zelf klanken, gebaren en gezichtsuitdrukkingen? 4. Vraagt de begeleider door? 5. Herhaalt hij wat de kinderen zeggen en biedt hij nieuwe woorden aan? 6. Daagt hij de kinderen uit? 7. Hoe reageert hij op foutjes?

Reflectiegesprek Reageren op taaluitingen: reageren / impliciet corrigeren 1. Heb je hierop gelet? 2. Heb je evenveel aandacht kunnen besteden aan reageren op taaluitingen als aan impliciet corrigeren? 3. Heb je hieromtrent dingen kunnen uitproberen? Zo ja, welke? 4. Wat gaf de beste resultaten? 5. Wat is je algemene ervaring bij reageren op taaluitingen van kinderen? Kun je daarvan enkele voorbeelden geven? 6. Wat beschouw je op dit vlak als je sterkste punt? 7. Waarin ben je sterker geworden tijdens de werkbegeleiding? 8. Wat heb je nodig om meer spreekkansen te kunnen bieden? 9. Heb je nog vragen over reageren op taaluitingen of impliciet corrigeren?

Video-oefening uit Groepssessie: let op de reacties Video-oefening: let op het verbale taalaanbod 1. Gebruikt de begeleider een begrijpelijke en rijke taal? 2. Spreekt hij spontaan en natuurlijk? 3. Gebruikt hij volledige zinnen? Zijn die lang of kort? 4. Beklemtoont hij kernwoorden? Hoe? 5. Is hij rustig? 6. Maakt hij gebruik van gedichtjes, versjes en liedjes? Video-oefening: let op de ruimte en het materiaal 1. Lokt de ruimte taalkansen uit? Tussen de begeleiders en het kind? 2. Tussen de kinderen onderling? 3. Komt de ruimte rustig over of druk? 4. Hoe is de akoestiek? 5. Lokt het materiaal taalkansen uit?

Reflectiegesprek Een rijk en begrijpelijk taalaanbod: prikkelende ruimte / verbaal verrijkende taal 1. Heb je hierop gelet? 2. Heb je evenveel aandacht kunnen besteden aan het creëren van een prikkelende ruimte als aan het bieden van een verbaal verrijkend taalaanbod? 3. Heb je hieromtrent dingen kunnen uitproberen? Zo ja, welke? 4. Wat gaf de beste resultaten? 5. Wat is je algemene ervaring bij het geven van een rijk en begrijpelijk taalaanbod? Kun je daarvan enkele voorbeelden geven? 6. Wat beschouw je op dit vlak als je sterkste punt? 7. Waarin ben je sterker geworden tijdens de werkbegeleiding? 8. Wat heb je nodig om een rijker en begrijpelijker taalaanbod te bieden? Wat heeft de organisatie nodig? 9. Heb je nog vragen omtrent het creëren van een prikkelende ruimte of het bieden van een verbaal verrijkend taalaanbod?

Taalfiches De situatie (oranje) Manieren om met die situatie om te gaan (groen) Wat kun je concreet doen (blauw)