Appendix A: The factor analysis for the immersion questionnaire

Vergelijkbare documenten
voltooid tegenwoordige tijd

De grondbeginselen der Nederlandsche spelling / Regeling der spelling voor het woordenboek der Nederlandsche taal (Dutch Edition)

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

Comics FILE 4 COMICS BK 2

Understanding and being understood begins with speaking Dutch

My Inspiration I got my inspiration from a lamp that I already had made 2 years ago. The lamp is the you can see on the right.

!!!! Wild!Peacock!Omslagdoek!! Vertaling!door!Eerlijke!Wol.!! Het!garen!voor!dit!patroon!is!te!verkrijgen!op! Benodigdheden:!!

S e v e n P h o t o s f o r O A S E. K r i j n d e K o n i n g

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

Puzzle. Fais ft. Afrojack Niveau 3a Song 6 Lesson A Worksheet. a Lees de omschrijvingen. Zet de Engelse woorden in de puzzel.

Communication about Animal Welfare in Danish Agricultural Education

RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

HANDBOEK HARTFALEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

Read this story in English. My personal story

De ondernemende psychotherapeut (Dutch Edition)

vrij gedeelte

Duurzaam projectmanagement - De nieuwe realiteit van de projectmanager (Dutch Edition)

Appendix A: List of variables with corresponding questionnaire items (in English) used in chapter 2

Teksten van de liederen die gospelkoor Inspiration tijdens deze Openluchtdienst zingt.

Ik heb zo n angst. De laatste 12 uren heb ik met een koevoet geslapen, een fles naast mijn bed en de telefoon binnen handbereik.

Chapter 4 Understanding Families. In this chapter, you will learn

Geert Mul (Nederlandse tekst onderaan de pagina)

Luister alsjeblieft naar een opname als je de vragen beantwoordt of speel de stukken zelf!

Quick scan method to evaluate your applied (educational) game. Validated scales from comprehensive GEM (Game based learning Evaluation Model)

150 ECG-problemen (Dutch Edition)

Davide's Crown Caps Forum

irregular verbs onregelmatige werkwoorden

class book I am reading a book. close your books homework My teacher gave me a lot of homework. to read We are going to read that book.

Lichamelijke factoren als voorspeller voor psychisch. en lichamelijk herstel bij anorexia nervosa. Physical factors as predictors of psychological and

WEGWIJZER VOOR METHODEN BIJ PROJECTMANAGEMENT (PROJECT MANAGEMENT) (DUTCH EDITION) BY EDWIN BAARDMAN, GERARD BAKKER, JAN VAN BEIJNHEM, FR

Free time! Better skills. Free time with Brenda and Brian. Worksheet

Vergaderen in het Engels

The upside down Louisa tutorial by Dorothée: Noortjeprullemie.blogspot.be Written for Compagnie M.: m.com

Buy Me FILE 5 BUY ME BK 2

University of Groningen. The uncertainties of self and identity Halen, Cornelius Petrus Maria van

Duurzaam projectmanagement - De nieuwe realiteit van de projectmanager (Dutch Edition)

5-point scale: Strongly disagree OOOOO Strongly agree O No opinion / n.a. Zeer mee oneens OOOOO Zeer mee eens O Geen mening / n.v.t.

10 tips om de alledaagse momenten vast te leggen CAPTURE THE MAGICAL MOMENTS

Main language Dit is de basiswoordenschat. Deze woorden moeten de leerlingen zowel passief als actief kennen.

Borstkanker: Stichting tegen Kanker (Dutch Edition)

Grammatica uitleg voor de toets van Hoofdstuk 1

Handleiding Zuludesk Parent

Welkom. Digitale programma: #cmdag18. Dagvoorzitter Prof. dr. Arjan van Weele NEVI hoogleraar inkoopmanagement.

Angststoornissen en hypochondrie: Diagnostiek en behandeling (Dutch Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

Firewall van de Speedtouch 789wl volledig uitschakelen?

Love & Like FILE 2 LOVE & LIKE BK 2

Thema: Ze gaat dood maar geeft niet op. Vg. ds. Corien Veenhuizen orgel: Els Dijkerman namens de kerkenraad: Pieter Bas ter Maat

Engels op Niveau A2 Workshops Woordkennis 1

INFANT BREASTFEEDING ASSESSMENT TOOL

Evaluatieverslag / Evaluation Report Human Library Bergen

Stars FILE 7 STARS BK 2

DE VOLTOOID TEGENWOORDIGE TOEKOMENDE TIJD

De strijkende man: De man die het strijkwerk van Marina deed en haar wensen in vervulling liet gaan.

Writing 1 WRITING 1 PART D BK 3

AN URBAN PLAYGROUND AFSTUDEERPROJECT

Opdracht door een scholier 767 woorden 5 maart keer beoordeeld

Speaking and Language Learning. 3rd February 2016

Het Effect van Verschil in Sociale Invloed van Ouders en Vrienden op het Alcoholgebruik van Adolescenten.

Writing 1 WRITING 1 PART A KGT 3

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED

The first line of the input contains an integer $t \in \mathbb{n}$. This is followed by $t$ lines of text. This text consists of:

Vertaling Engels Gedicht / songteksten

OPEN TRAINING. Onderhandelingen met leveranciers voor aankopers. Zeker stellen dat je goed voorbereid aan de onderhandelingstafel komt.

Invloed van het aantal kinderen op de seksdrive en relatievoorkeur

HELLO (ADELE) refrein: Hello from the other side I must've called a thousand times to tell you I'm sorry,

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

Stonesvertalingen VMBO-TL klas 3. Chapter 1. Stone 1. Zo toon je interesse in iemand. Zo vertel je wat er aan de hand is. Zo leef je met iemand mee

SharonManassen portfolio 2019

Ontpopping. ORGACOM Thuis in het Museum

Example. Dutch language lesson. Dutch & German Language Education Pieter Wielick

Interface tussen Stuurbediening en Sony autoaudio

Initiatiefvoorstel Flexibele Taalcursus

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet.

- werkwoord + ed ( bij regelmatige werkwoorden ) - bij onregelmatige werkwoorden de 2 e rij ( deze moet je dus uit je hoofd leren )

Afstudeerproduct Spelen in een band

Mondeling tentamen Havo - ERK niveau B1 / B1 +

XTRA LEUK DOCUMENTATION SHOPPEN IN DECEMBER

BiSL - Een Framework voor business informatiemanagement - 2de herziene druk (Dutch Edition)

Een vrouw, een kind en azijn (Dutch Edition)

> hele werkwoord > werkwoord +s, als het onderwerp he, she of it is. bevestigend vragend ontkennend

Minder piekeren. Maurice Topper GZ-psycholoog

Read this story in English. My personal story. I: But you are planning to built up a professional career? As an independent or employee?

Main language Dit is de basiswoordenschat. Deze woorden moeten de leerlingen zowel passief als actief kennen.

Introductie in flowcharts

they stay they are staying they will stay Past Simple Past Continuous Future Continuous

Ik kom er soms tijdens de les achter dat ik mijn schoolspullen niet bij mij heb of niet compleet

Het Asterix project: methodologie van onderzoek bij zeldzame ziekten. Charlotte Gaasterland, Hanneke van der Lee PGO support meeting, 20 maart 2017

ZWEEDS LEREN - PARALLELLE TEKST EENVOUDIG LEZEN EENVOUDIG LUISTEREN: DE MEEST FANTASTISCHE ZWEEDSE AUDIOCURSUS 1 (DUTCH EDITION) FROM

Listen. Twenty One Pilots Niveau 3a Song 4 Lesson B Worksheet. a Luister naar wat Leo, Tina en Martin vertellen. Omcirkel het juiste antwoord.

1. In welk deel van de wereld ligt Nederland? 2. Wat betekent Nederland?

IDENTITEIT IN DE METHODE?

Fans talking about Martin

ZWEEDS LEREN - PARALLELLE TEKST EENVOUDIG LEZEN EENVOUDIG LUISTEREN: DE MEEST FANTASTISCHE ZWEEDSE AUDIOCURSUS 1 (DUTCH EDITION) FROM

01/ M-Way. cables

Kunstmatige intelligentie

Emotionele Arbeid, de Dutch Questionnaire on Emotional Labor en. Bevlogenheid

B1 Woordkennis: Spelling

PERSONAL DIVERSITY BOB MAN DERS

Transcriptie:

1 Appendix A: The factor analysis for the immersion questionnaire 2 3 Summary of exploratory factor analysis for the immersion questionnaire. Ik voelde mij zoals de hoofdpersoon zich voelde. 0.85 0.23-0.03-0.05-0.13 I felt the way the main character felt. Ik kon me tijdens het lezen voorstellen hoe het 0.85 0.05 0.04 0.05-0.06 zou voelen om in de schoenen van de hoofdpersoon te staan. During reading, I could imagine how it would feel to be in the position of the main character. Ik deelde de emoties van de hoofdpersoon. 0.92 0.06-0.01 0.01-0.13 I shared the emotions of the main character. Ik wist precies welke emoties de personages 0.78-0.09 0.11-0.11 0.13 ervoeren. I knew exactly which emotions the characters felt. Ik voelde mij helemaal niet zoals de 0.93 0.18-0.06-0.06-0.19 hoofdpersoon zich voelde. I did not feel the way the main character felt at all. Ik kon mezelf inleven in de personages. 0.68-0.04-0.01 0.22 0.19 I could empathize with the characters

Ik begreep waarom de personages zich voelden 0.43 0.13-0.06 0.14 0.44 zoals ze zich voelden. I understood why characters felt the way they felt Ik kon mezelf gemakkelijk voorstellen in de 0.35-0.15 0.22 0.17 0.40 situatie van een aantal van de personages. I could easily imagine myself in the situation of some of the characters. Tijdens het lezen vergat ik de tijd. 0 0.2 0.88-0.08-0.05-0.15 During reading, I lost track of time. Ik vond het moeilijk om gefocust te blijven. -0.06 0.81-0.02-0.23 0.20 I had a hard time staying focused. Het verhaal pakte me zo dat ik me kon afsluiten 0.19 0.85-0.02-00.1 0.05 voor wat er om mij heen gebeurde. I was so pulled into the story that I could shut myself off from what was happening around me. Soms was ik helemaal vergeten dat ik eigenlijk 0.06 0.68-0.07 0.26-0.19 aan een experiment meedeed. Sometimes I completely forgot I was actually participating in an experiment. Ik was zo geconcentreerd aan het lezen dat ik de 0.08 0.74-0.09 0.25-0.08

wereld om mij heen vergat. I was so focused on reading that I forgot the world around me. Toen ik klaar was met lezen voelde het alsof ik -0.15 0.32 0.22 0.47 0.06 net een uitstapje had gemaakt naar de wereld van het verhaal. When I was finished reading it felt like I had just made a trip to the story world. Ik wilde per se weten hoe het eindigt. 0.17 0.52 0.29-0.05-0.02 I really wanted to learn how the story ended. Tijdens het lezen was mijn lichaam in de kamer, -0.03 0.53 0.33 0.27-0.08 maar mijn gedachten waren in de wereld van het verhaal. During reading, my body was in the room, but my mind was inside the world created by the story. Tijdens het lezen van dit verhaal zag ik een beeld 0.07 0.13 0.81-0.18 0.01 van de hoofdpersoon voor me. During reading I saw an image of the main character in front of me. Tijdens het lezen zag ik situaties die beschreven 0.02 0.04 1.01-00.2-0.01 werden voor me.

During reading, I pictured the events that were described taking place. Soms zag ik de omgeving waarin het verhaal zich -0.08-0.05 1.02-0.15-0.03 afspeelt voor me. Sometimes I saw the environment in which the story takes place in front of me. Soms had ik het gevoel door de ogen van de 0.24-0.29 0.83 0.17-0.08 hoofdpersoon te kunnen zien. Sometimes I felt like I could see through the eyes of the main character. Tijdens het lezen leek het soms alsof ik zelf ook -0.23 0.20 0.50 0.47 0.03 in de wereld van het verhaal was. Sometimes it seemed like I was also in the story world myself, while I was reading. Ik had medelijden met een van de personages. 0.16-0.13-0.08 0.84-0.03 I felt sorry for one of the characters. Ik maakte me zorgen om een van de personages. -0.04-0.10-0.24 1.08-0.05 I was worried for one of the characters. Ik voelde me betrokken bij wat er gebeurde in 0.31 0.02-0.08 0.64 0.11 het verhaal. I felt involved in what happened in the story. Ik vergat mijn eigen problemen en zorgen tijdens -0.04 0.19 0.05 0.46 0.12

het lezen. I forgot my own problems and worries while I was reading. Ik kon de rode draad in de tekst volgen. -0.23 0.32-0.08 0.24 0.68 I could follow the thread of the story. Ik begreep waarom de gebeurtenissen op deze -0.09-0.21 0.12 0.04 0.89 manier plaatsvonden. I understood why the events unfolded the way they did. Soms vond ik het lastig om te begrijpen wat er -0.13 0.16-0.11-0.05 0.67 gebeurde in het verhaal. Sometimes I found it hard to understand what was happening in the story. De tekst las lekker weg. -0.13 0.72 0.00-0.27 0.46 The text was easily readable. Ik begreep waarom de personages deden wat ze 0.29-0.03-0.06-0.07 0.68 deden. I understood why the characters did what they did. Het was moeilijk te begrijpen waarom de 0.56-0.09-0.09-0.18 0.56 personages reageerden op situaties zoals ze reageerden.

It was difficult to understand why the characters reacted to situations as they did. Eigenvalues 13.07 3.55 2.52 2.10 1.33 % of variance 40.83 11.08 7.88 6.57 4.16 α.93.90.91.82.82 4 Notes: N = 30. Factor loadings over 0.30 appear in bold. 5