Die Hauptepochen der niederländischen Literatur und Kultur. De 'Grote Drie' van de naoorlogse literatuur: Reve, Hermans, Mulisch

Vergelijkbare documenten
Institut für Germanistik Niederländische Sprache und Kultur 2-Fach-BA Geisteswissenschaften BA Kulturwirt

Einführung in die niederländische Kultur- und Literaturwissenschaft MI Uhr. Let s make literatuur great again. FR Uhr (14-täglich)

Einführung in die niederländische Kultur- und Literaturwissenschaft MI Uhr

SS 2018 Bachelor. Die Hauptepochen der niederländischen Literatur und Kultur MI Uhr. T03 R03 D75 Beginn

Einführung in die niederländische Kultur- und Literaturwissenschaft. Do Uhr / Beginn:

Alle Veranstaltungen der Niederlandistik beginnen erst in der 2. Semesterwoche.

4. Deutsch-Niederländisches Wirtschaftsforum

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Academisch schrijven Inleiding

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: Fragment:

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Neue Ansätze zur Optimierung der Biogasgewinnung

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss

der Schreibfehler Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit. Haben Sie alle meine von letzter Woche vorliegen?

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1975 Nr. 152

Antwoorden Duits Hoofdstuk 1

PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1964 Nr. 184

Grenzübergreifende Arbeitsvermittlung / grensoverschrijdende arbeidsbemiddeling

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1993 Nr. 44

Uiteenzetting Duits Duitse naamvallen

Prüfungsinformationen Sprachwissenschaft A. Marynissen, Sommersemester 2019

k ga naar school ch gehe zur Schule

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Ik zou mij graag inschrijven voor.

Vom 8. April Der Bundestag hat mit der Mehrheit seiner Mitglieder und mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

TOETS A A1 vmbo-gt(h), DEEL 1, SCHRITT 1-8. Luister naar het luisterfragment Neu im Fußballverein. Beantwoord de vragen in het Nederlands.

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN. JAARGANG 1957 Nr. 56

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten.

EUREGIO QUIZZEN. 1 tegen 100 & Lügenspiel. Pia Marina Falter. Dit document bevat lesmateriaal voor het project Nachbarsprache & Buurcultuur.

Leugenspel/ Lügenspiel.

6,5. Boekverslag door Gion 1008 woorden. 8 keer beoordeeld 12 juni Eerste uitgave. Lesedossier 3. Klasse. Name: Klasse: Dozent:

gemeinsam planen und umsetzen

gezellig Het was een leuke dag en het was leuk om deze dag te doen want beter Toppie leuk man het was prima Echt leuk Dag kan niet meer stuk

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Wir laden Sie herzlich zu diesem Mittagprogramm ein, das am Mittwoch, dem 27. Oktober 2010, bei der Hoge Hotelschool in Maastricht stattfindet.

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

Helfrichstraat 28, NL-6562 WV Groesbeek T: 0031(0) / F: 0031(0) info@mandjesbloembollen.nl

Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Test KAPITEL

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

Samenvatting Duits Grammatica Duits

Reise in die Zukunft. Reis naar de Toekomst

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2007 Nr. 49

Naamvallen Tabel Begrijpen. Klas 3/4

Cursus digitale techniek 2012

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Fragen zu den niederländischen Sprachkenntnissen im Zertifikatsstudiengang

Wanderungsprofile Migratieprofielen EUREGIO

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting

Formale Spezifikation

Bergman Deutschland GmbH.

ES-S7A. Außensirene.

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

Woudschoten 4 november 2011 Michiel Vogelezang

Toespraak bij werkbezoek provincies Gelderland, Limburg en Overijssel aan Nordrhein-Westfalen Düsseldorf, 5 juli 2018

Handleiding Led Paneel DECO

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1965 Nr. 80

KOMMENTIERTES VORLESUNGSVERZEICHNIS WINTERSEMESTER 2008/09 Stand: 1. Oktober 2008

Doppelstunde zum Thema Een afspraak maken

Projectvoorstel Interreg III

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1956 No. 137

NEDERLANDSCH-DUITSCHE KULTUURGEMEENSCHAP - DEN HAAG NEDERLANDSCH - DUITSCH DEUTSCH - NIEDERLANDISCH

Anleitung SWS Wireless Display

die Meldung bestätigen nicht jetzt

Gegarandeerde verzorging klant gaat voor alles

EUREGIO WERKBUCH NIEDERLÄNDISCH

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs

Hoi, ik heet Les 1. Hallo Peter!

Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn

Kulturhistorische Route Cultuurhistorische route

Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis. Sommersemester 2015

Grüß Gott! Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Ich heiße Wie heißt du? Das ist Max. Das finde ich auch. Kommst du auch aus Duisburg.

Resultaten van het onderzoek Migratiebewegingen in de EUREGIO Ergebnisse der Untersuchung Wanderungsbewegungen in der EUREGIO

Animatie/ Animation 2019

Immigratie Documenten

Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt.

Gemeinsam lernen und arbeiten

lassen fahren finden

Bewerbung Anschreiben

Dort finden Sie weitere Informationen. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Die Duschen befinden sich gegenüber.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Zentralabitur 2020 Niederländisch

Op het potje Aufs Töpfchen

5,5. Samenvatting door een scholier 543 woorden 19 juni keer beoordeeld. Prüfungsteil Schreiben. Schrijfvaardigheid formele brief

INSCRIPTIONS AUX STARTECH S DAYS 2019

Voorbeeld Instellingsexamen. Toets Duits Spreken/Gesprekken voeren B1

Geachte gast, Lieber Gast,

Op de volgende paginas vindt je alle informatie omtrend de contributie en de kostuums.

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

UNTERRICHTSENTWURF. Fach: Niederländisch Klasse: 6 (WPK) Dauer: 45 min. Thema der Unterrichtseinheit: De tijd

Transcriptie:

Kultur 2-Fach-BA Geisteswissenschaften BA Kulturwirt SS 2016 Institut für Germanistik Niederländische Sprache und Kultur- und Literaturwissenschaft Konrad Die Hauptepochen der niederländischen Literatur und Kultur MI 12-14 Uhr S06 S00 B32 Beginn 13.04.16 In dem Seminar erhalten die Studierenden einen Überblick über die wichtigsten Epochen der niederländischen Literatur und Kultur. Beginnend mit dem mittelniederländischen Van den Vos Reynaerde, geht es durch das Gouden Eeuw (17. Jahrhundert) über Multatulis Max Havelaar bis ins 20. Jahrhundert. Im Laufe des Semesters werden die Studierenden dabei mit wichtigen Gattungen und bedeutenden Autoren und Werken der Hauptepochen vertraut gemacht. Laros De 'Grote Drie' van de naoorlogse literatuur: Reve, Hermans, Mulisch MI 10-12 S05 R03 H20 Beginn 13.04.16 In deze cursus zullen we stilstaan bij de schrijvers Gerard Reve, Willem Frederik Hermans en Harry Mulisch - dikwijls de 'Grote Drie' van de naoorlogse Nederlandse literatuur genoemd. Van elk van deze auteurs zullen we één belangrijk werk onderwerpen aan een narratologische analyse en voorts het werk in verband brengen met de poëtica van de betreffende auteur. Verder zullen we de nodige aandacht schenken aan de (cultuur)historische en institutionele context -- zowel nationaal als internationaal -- waarin deze schrijvers opereerden. Joosten Overzicht van de moderne Nederlandse literatuur V.d.Schoor FR 12-16 Uhr (14-täglich) Beginn 15.04.16 WST-A.01.04 In dit Seminar worden belangrijke Nederlandstalige schrijvers van proza en poëzie uit de periode 1880-heden besproken. Hun plaats in de literatuurgeschiedenis en de canonisering van hun werk komen daarbij aan bod, of, als het zeer recente literatuur betreft, de kans dat hun boeken een plaats in de literatuurgeschiedenis zullen krijgen. In elk (tweewekelijks) college wordt een prozafragment of gedicht bestudeerd.

Sprachwissenschaft Boonen Kontrastive Linguistik Deutsch-Niederländisch DO 14-16 Uhr Beginn 14.04.16 Das Proseminar vermittelt grundlegende Kenntnisse und Methoden kontrastiver Sprachbeschreibung am Beispiel des Deutschen und Niederländischen. Die linguistischen Systeme dieser beiden germanischen Schwestersprachen haben sich sehr unterschiedlich entwickelt, so dass ein kontrastiver Vergleich interessante Einblicke in Sprachentwicklungsund Sprachveränderungsprozesse ermöglicht. Der Schwerpunkt des Vergleichs wird in den Bereichen Morphologie und Syntax liegen. De Schepper Syntaxis van het Nederlands FR 12-16 Uhr (14-täglich) Beginn 15.04.16 WST-B.02.02 Een essentiële component van syntaxis is woordvolgorde: welke woorden mogen op welke plek in de zin staan. Nederlands en Duits kennen hierbij veel overeenkomsten maar ze zijn niet helemaal hetzelfde. Ken je bijvoorbeeld het verschil tussen Ze liep in de rivier en Ze liep de rivier in? En hoe zit het precies met dingen die voorbij zouden moeten kunnen gaan? In deze colleges gaan we hier nader op in. Boonen Sprache im Populismus Gür-Seker MO 12-14 Uhr WST-C.02.11 + V15 R01 H61 Beginn 18.04.16 Ziel des Seminars ist es, ländervergleichend die Sprache des Populismus in den Niederlanden und Deutschland zu untersuchen. Zunächst soll dazu in die Sprache und Populismusforschung eingeführt, insbesondere der Terminus Populismus geklärt und eingegrenzt werden. Anschließend sollen nach vorgegebenen Untersuchungszeiträumen und Kriterien Textsammlungen aufgebaut, analysiert und länderspezifisch untersucht werden, um diese Ergebnisse dann länderübergreifend zu vergleichen. Zu beantworten sind Fragen wie: Was zeichnet die Sprache des Populismus in beiden Ländern aus? Welche Gemeinsamkeiten und Unterschiede lassen sich ausmachen? Voraussetzung für einen erfolgreichen Seminarbesuch ist, dass Sie Interesse an interdisziplinären Fragestellungen, kontrastiver Sprachanalyse und PC-Arbeit haben. Alle Grundlagen für die softwaregestützte Analyse werden im Seminar gelegt. Sitzungsabhängig bringen Sie nach Vorankündigung Ihren Laptop mit.

Landeswissenschaft Thema s en trends in Nederland en België MI 12-14 Uhr Beginn: 13.04.16 WST-C.02.12 In diesem Seminar sollen weitere Grundkenntnisse zu landes- und kulturkundlichen Fragestellungen und Begriffen behandelt werden. Als Grundlage dienen ausgewählte aktuelle politische, gesellschaftliche, wirtschaftliche und kulturelle Themen beider Länder. Literatur: Die Niederlande. Ein Länderbericht. Friso Wielenga/Markus Wilp (Hrsg.) Bonn: Bundeszentrale für politische Bildung, 2015. Zu bestellen über: www.bpb.de, Bestellnr. 1624 Wie kent Gent? DO 12-14 Beginn: 21.04.16 In het zomersemester 2016 biedt de afdeling Nederlands voor derdejaarsstudenten een excursie naar Vlaanderen aan. Met deze excursie maak je kennis met de Vlaamse stad Gent. De meeste studenten hebben al weleens een Nederlandse stad bezocht, maar weten weinig af van Vlaanderen. Daar komt nu verandering in! Op excursie naar Gent betekent ook een reis terug in oude vervlogen tijden. Als je Gent bezoekt, zie je nog veel terug van de historie van de stad. Gent telt een groot aantal bezienswaardigheden, variërend van musea, kerken, torens, pleinen en historische gebouwen. Eeuwenlang is Gent een belangrijke stad geweest voor laken, linnen en katoen. Vanaf de 11. tot de 16. eeuw was Gent zelfs de grootste stad van de Lage Landen. In Noordwest-Europa waren in die tijd alleen Parijs en London groter dan Gent. Ook is Gent een belangrijke onderwijsstad, met meer dan 70.000 studenten is Gent de grootste studentenstad in Vlaanderen. Sinds kort heeft de afdeling Nederlands een Erasmussamenwerking met de Universiteit Gent. Een bezoek aan deze universiteit staat dan zeker ook op het programma. Voorafgaand aan de excursie wordt een informatiebijeenkomst aangeboden. Na afloop van de excursie vindt een college plaats, waarin opgedane ervaringen met de stad Gent uitgewisseld kunnen worden. Van de deelnemers wordt de bereidheid tot het houden van een (groeps)presentatie verwacht. Eickmans Das deutsche Bild der Niederlande in aktuellen Reiseführern und Landeskunden DI 16-18 Uhr Eine Reihe populär aufgemachter Buchneuerscheinungen widmet sich dem aktuellen deutschen Bild der Niederlande bzw. der Niederländer. Titel wie Mordsgouda: Als Deutsche unter Holländern, Ich heirate Frau Antje ihre Familie oder Holland speciaal: Eine lekker Landeskunde über wakker Nederland legen die Vermutung nahe, dass es sich hierbei kaum um seriöse Publikationen handeln kann. Im Rahmen des Seminars soll das Bild, das diese und andere, ernsthaftere Bücher von den Niederlanden entwerfen, analysiert und verglichen werden.

Sprachpraxis Wallmann Sprachkurs Niederländisch II (Gruppe A) (4 SWS) DI 10-12 Uhr A-114 MI 14-16 Uhr S05 T02 B16 Sprachkurs Niederländisch II (Gruppe B) (4 SWS) DI 12-14 Uhr DO 10-12 Uhr S06 S04 B14 Dieser Kurs richtet sich in erster Linie an Studierende der Studiengänge 2-Fach-BA Geisteswissenschaften und Kulturwirt, die über Grundkenntnisse des Niederländischen verfügen. Der Kurs vermittelt weitere Grundkenntnisse der niederländischen Sprache (Grammatik, Wortschatz) in mündlicher und schriftlicher Form. Aktive mündliche und schriftliche Teilnahme werden vorausgesetzt. Der Kurs wird mit einer schriftlichen und mündlichen Prüfung abgeschlossen. Textgrundlage: Start.nl. Deel 1 en 2. Uitgeverij Coutinho. Bussum, 2013. Zu beziehen über den Klett Verlag. Schriftliche Sprachpraxis A FR 10-12 Uhr Beginn: 15.04.16 WST-A.12.04 bij het schrijven van allerlei soorten teksten. Wekelijks worden schrijfopdrachten als huiswerk opgegeven die in een portfolio verzameld worden. De cursus is bedoeld voor studenten met een degelijke basiskennis van het Nederlands. Schriftliche Sprachpraxis B FR 12-16 (14tägl.) Beginn: 22.04.16 WST-A.12.04 bij het schrijven van allerlei soorten teksten. Vooral wordt in het college aandacht besteed aan het schrijven van brieven, het schrijven van langere teksten en het vertalen van teksten. Wekelijks worden schrijfopdrachten als huiswerk opgegeven die in een portfolio verzameld worden. De cursus is bedoeld voor studenten met een zeer degelijke basiskennis van het Nederlands.

Schreibpraxis Niederländisch Blockveranstaltung SA 10-14 Uhr Beginn 23.04.16 (die weiteren Termine werden in der Veranstaltung bekannt gegeben) bij het schrijven van allerlei soorten teksten. Vooral wordt in het college aandacht besteed aan het schrijven van brieven en aan het schrijven van langere teksten. De deelnemers krijgen verschillende schrijfopdrachten die ze eerst zelfstandig moeten uitvoeren en daarna met andere deelnemers online kunnen bespreken. Hulpmiddelen bij deze cursus vormen bovendien een schrijfcorrectiemodel en het portfolio. De cursus is enkel bedoeld voor studenten met een zeer degelijke basiskennis van het Nederlands. Dieses Blockseminar wird in Zusammenarbeit mit der Ruhruniversität Bochum angeboten. Das Seminar kann angerechnet werden für die Veranstaltung Schriftliche Sprachpraxis B (BA) und beginnt mit einer Einführungsveranstaltung. Der folgende Verlauf der Veranstaltung erfolgt via E-Mailaustausch und über die elearning Plattform Moodle. Die Anmeldung erfolgt nur über die Dozentin. Kolloquien und Workshops Eickmans Workshop: Literarisches Übersetzen und interkultureller Transfer Niederländisch Deutsch DI 10-12 Uhr Beginn 19.04.16 Das literarische Übersetzen ist eine der wesentlichen Formen interkultureller Vermittlung. Eine besondere Problematik stellt die Überwindung der sprachlichen und kulturellen Fremdheit zwischen Nachbarsprachen und kulturen dar, wie sie in diesem Praxisworkshop am Beispiel des Deutschen und Niederländischen bewusst gemacht werden soll. Ziel ist dabei der Erwerb aktiver Übersetzungs- wie auch didaktischer Vermittlungskompetenzen. Die TeilnehmerInnen übersetzen ausgewählte literarische Texte aus dem Niederländischen ins Deutsche. In jeder Sitzung werden anhand einer Musterübersetzung, die von einem/einer der TeilnehmerInnen vorgelegt wird, die sprachlichen und kulturellen Aspekte des Textes erörtert und die speziellen Strategien und Techniken des Literaturübersetzens vermittelt. Teilnahmevoraussetzung sind sehr gute passive Kenntnisse des Niederländischen. Zur begleitenden Lektüre empfohlen: Arthur Langeveld: Vertalen wat er staat. Amsterdam: Atlas, 5e dr. 2008. (Das Buch kann im Rahmen einer Sammelbestellung erworben werden.) Eickmans Kolloquium zur Geschichte, Sprache und Kultur der Rhein-Maas-Region Fuchs DI 18-20 Uhr (14tägl.) R12 R05 A02 + R12 V03 D20 Beginn 19.04.16 Das Kolloquium richtet sich an Masterstudierende und an Bachelorstudierende im 3. Studienjahr. Im Rahmen des Kolloquiums werden neuere Arbeiten zur niederländischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft vorgestellt und besprochen. Dies geschieht sowohl durch gemeinsame Lektüre und Diskussion als auch durch Gastvorträge auswärtiger Gelehrter. Das Kolloquium bietet auch Raum, Entwürfe oder ausgearbeitete Kapitel von geplanten oder in der Bearbeitung befindlichen Bachelor- und Masterarbeiten vorzustellen.