Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing"

Transcriptie

1 Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-N2 DE NL CD-ROM (mitgeliefert/ bijgeleverd) Einzelheiten zu fortgeschrittenen Bedienungsvorgängen entnehmen Sie bitte dem Cyber-shot Handbuch (PDF). Voor meer informatie over de geavanceerde bedieningen, raadpleegt u "Cyber-shot-handboek (pdf-bestand)". Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor latere naslag Sony Corporation (1)

2 Deutsch WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. ACHTUNG Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr. Für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden. [ Achtung Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen. [ Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB- Kabel, und schließen Sie es wieder an. [ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert Batterie leer oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.b. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. 2

3 Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera... 4 Erste Schritte... 5 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Vorbereiten des Akkus Einsetzen des Akkus/eines Memory Stick Duo (nicht mitgeliefert) Bedienung über das Touch-Panel Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr... 9 Einfaches Fotografieren Betrachten/Löschen von Bildern Monitoranzeigen Ändern der Einstellungen Menü/Einrichtung Menüposten Einrichtungsposten Verwendung Ihres Computers Unterstützte Betriebssysteme für USB-Verbindung und Anwendungs- Software (mitgeliefert) Anzeigen von Cyber-shot Handbuch Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Störungsbehebung Akku und Stromversorgung Aufnahme von Standbildern/Filmen Anzeigen von Bildern Vorsichtsmaßnahmen Technische Daten DE 3

4 Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera 4 [ Sicherung des internen Speichers und Memory Stick Duo Unterlassen Sie das Ausschalten der Kamera oder das Herausnehmen des Akkus oder des Memory Stick Duo, während die Zugriffslampe leuchtet, weil sonst die Daten im internen Speicher oder Memory Stick Duo zerstört werden können. Schützen Sie Ihre Daten stets durch Anfertigen einer Sicherungskopie. [ Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe Diese Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen (Seite 27) durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. Bevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert. Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wasser, das in das Innere der Kamera eindringt, kann Funktionsstörungen verursachen, die in manchen Fällen irreparabel sein können. Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Es kann sonst zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera kommen. Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder Strahlung abgeben. Die Kamera ist dann möglicherweise nicht in der Lage, einwandfrei aufzunehmen oder wiederzugeben. Die Benutzung der Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung kann zu Funktionsstörungen führen. Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera (Seite 27). Unterlassen Sie schütteln oder Anstoßen der Kamera. Neben Funktionsstörungen und Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies auch zu Unbrauchbarkeit des Speichermediums sowie zu Zerstörung, Beschädigung oder Verlust von Bilddaten führen. Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann dazu führen, dass sich Schmutz auf der Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur Folge haben kann. [ Hinweise zu LCD-Monitor und Objektiv Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99 % der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne Punkte) ständig auf dem LCD-Monitor sichtbar sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die Aufnahme. Die Kamera funktioniert nicht mit ausgefahrenem Objektiv, wenn der Akku entladen ist. Setzen Sie einen geladenen Akku ein, und schalten Sie dann die Kamera wieder ein. [ Hinweis zur Bilddatenkompatibilität Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) aufgestellten Universalstandard DCF (Design rule for Camera File system). Werden mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf Fremdgeräten, bzw. mit Fremdgeräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert werden. [ Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. [ Kein Schadenersatz für Aufnahmeinhalte Falls Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. nicht durchführbar ist, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.

5 Erste Schritte Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Ladegerät BC-CSG/BC-CSGB (1) Malstift (1) Netzkabel (1) (in USA und Kanada nicht mitgeliefert) USB-, A/V-, DC IN- Mehrzweckanschlusskabel (1) Handschlaufe (1) Wiederaufladbarer Akku NP-BG1 (1)/ Akkugehäuse (1) CD-ROM (Cyber-shot Anwendungs-Software/ Cyber-shot Handbuch ) (1) Gebrauchsanleitung (vorliegendes Handbuch) (1) DE Info zum Malstift Mit dem Malstift können Sie Standbilder bemalen oder mit Stempeln versehen. Befestigen Sie den Malstift an der Handschlaufe (rechts abgebildet). Halten Sie die Kamera beim Tragen nicht am Malstift. Die Kamera könnte sonst herunterfallen. Bringen Sie die Handschlaufe an, um Beschädigung der Kamera durch Fallenlassen usw. zu verhüten. Öse 5

6 1 Vorbereiten des Akkus Für Kunden in den USA und Kanada Stecker Für Kunden außerhalb USA und Kanada Lampe CHARGE Lampe CHARGE Netzkabel 1Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein. 2Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. Die Lampe CHARGE leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt. Wenn die Lampe CHARGE erlischt, ist der Ladevorgang beendet (praktische Ladung). Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden (bis er voll aufgeladen ist), hält der Akku etwas länger. [ Ladezeit Volle Ladezeit Ca. 330 Min. Praktische Ladezeit Ca. 270 Min. Erforderliche Zeit zum Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25 C. Unter bestimmten Umständen oder Bedingungen kann der Ladevorgang länger dauern. Schließen Sie das Ladegerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe an. Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Ladegeräts eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose. Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät heraus. Ausgelegt für Benutzung mit kompatiblen Sony-Batterien. 6

7 2 Einsetzen des Akkus/eines Memory Stick Duo (nicht mitgeliefert) 2 1 Akku-/ Memory Stick Duo -Fachdeckel Den Memory Stick Duo so einsetzen, dass die Kontaktseite zum Objektiv weist. 2 1 Akku- Auswerfhebel Den Akku einführen, während der Akku- Auswerfhebel mit der Spitze des Akkus hineingedrückt wird. 1Öffnen Sie den Akku-/ Memory Stick Duo -Deckel. DE 2Schieben Sie den Memory Stick Duo (nicht mitgeliefert) vollständig ein, bis er einrastet. 3Schieben Sie den Akku korrekt ausgerichtet ein. 4Schließen Sie den Akku-/ Memory Stick Duo -Deckel. [ Wenn kein Memory Stick Duo eingesetzt ist Die Kamera kann Bilder mit dem internen Speicher (ca. 25 MB) aufnehmen/wiedergeben. [ So überprüfen Sie die Akku-Restladung Drücken Sie die Taste POWER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Akku- Restladung auf dem LCD-Monitor. Akku- Restzeitanzeige Symbolbedeutung Ausreichende Leistung vorhanden Akku ist noch halb voll Akku ist schwach, Aufnahme/ Wiedergabe stoppt bald. Akku durch voll aufgeladenen, ersetzen oder aufladen. (Die Warnanzeige blinkt.) Es dauert etwa eine Minute, bis die korrekte Akku-Restladung angezeigt wird. Die angezeigte Akku-Restladung ist unter bestimmten Umständen eventuell nicht korrekt. Die Uhreinstellanzeige erscheint, wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird (Seite 9). 7

8 [ So nehmen Sie den Akku/ Memory Stick Duo heraus Öffnen Sie den Akku-/ Memory Stick Duo -Deckel. Memory Stick Duo Akku Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe erloschen ist, und drücken Sie dann den Memory Stick Duo einmal hinein. Verschieben Sie den Akku-Auswerfhebel. Lassen Sie den Akku nicht fallen. Nehmen Sie den Akku niemals heraus, wenn die Zugriffslampe leuchtet. 3 Bedienung über das Touch-Panel Touch-Panel Moduswahlschalter Taste (On-Screen-Taste) 1Drücken Sie Wenn der Moduswahlschalter auf (On-Screen-Taste), um die Touch-Panel-Tasten anzuzeigen. steht, können Sie diesen Vorgang überspringen. 2Berühren Sie die Tasten auf dem Panel leicht mit Ihrem Finger. Drücken Sie (On-Screen-Taste) erneut, um die Touch- Panel-Tasten abzuschalten. Wenn der einzustellende Posten nicht sichtbar ist, berühren Sie v/v, um die Seite zu wechseln. Durch Berühren von können Sie zur vorhergehenden Seite zurückkehren. 8

9 4 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr Taste POWER Moduswahlschalter Touch-Panel 1Wählen Sie POWER. mit dem Moduswahlschalter, und drücken Sie dann die Taste 2Stellen Sie die Uhr durch Berühren der Touch-Panel-Tasten. 1 Berühren Sie erst das gewünschte Datumsanzeigeformat, dann t. Der Bildschirm Uhreinstellung 2/2 erscheint. 2 Berühren Sie den einzustellenden Posten, und stellen Sie dann den Zahlenwert mit v/v ein. 3 Berühren Sie [OK]. DE [ So ändern Sie Datum und Uhrzeit Wählen Sie [Uhreinstellung] auf der Menüseite (Setup) (Seite 17). [ Beim Einschalten der Kamera Solange die Uhr nicht eingestellt worden ist, erscheint die Uhreinstellanzeige bei jedem Einschalten der Kamera. Wenn die Kamera bei Akkubetrieb etwa drei Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus, um den Akku zu schonen (Abschaltautomatik). 9

10 Einfaches Fotografieren Mikrofon Touch-Panel Stativgewinde (Unterseite) Taste Auslöser Zoomwippe (W/T) Moduswahlschalter Taste (On-Screen-Taste) (Monitoranzeige) 1Wählen Sie den gewünschten Modus mit dem Moduswahlschalter. Standbilder: Wählen Sie. Film: Wählen Sie. 2Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen. Bringen Sie das Motiv in die Mitte des Fokussierrahmens. Verdecken Sie das Mikrofon nicht mit Ihrem Finger. 3Drücken Sie den Auslöser zum Fotografieren. Wenn Sie fotografieren, während auf dem Monitor angezeigt wird, können diese verkleinerten Kopien der Originalbilder im Album gespeichert werden. Standbilder: AE/AF-Speicheranzeige 1 Halten Sie den Auslöser halb zum Fokussieren gedrückt. Die Anzeige z (AE/AF-Speicher) (grün) blinkt, ein Piepton ertönt, dann hört die Anzeige auf zu blinken und bleibt erleuchtet. 2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder. Film: Drücken Sie den Auslöser ganz nieder. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den Auslöser erneut ganz durch. 10

11 [ Verwendung der Zoomfunktion Drücken Sie die Zoomwippe. Wenn der Zoomfaktor 3 überschritten wird, verwendet die Kamera die Digitalzoom- Funktion. Bei Filmaufnahmen kann der Zoomfaktor nicht verändert werden. Um die folgenden Funktionen zu wählen, drücken Sie die Taste (On-Screen- Taste). [ Blitz (Auswählen des Blitzmodus für Standbildaufnahme) Berühren Sie auf dem Bildschirm. Berühren Sie erst den gewünschten Posten, dann. Auto: Blitzautomatik Der Blitz wird bei unzureichendem Licht oder Gegenlicht ausgelöst (Standardeinstellung) Zwangsblitz ( ): Blitz ein Langzeit-Synchro ( SL): Blitz ein An dunklen Orten wird eine lange Verschlusszeit verwendet, so dass der außerhalb der Blitzreichweite liegende Hintergrund klar aufgenommen wird. Blitzsperre ( ): Blitzs aus [ Selbstauslöseraufnahmen Berühren Sie auf dem Bildschirm. Berühren Sie erst den gewünschten Posten, dann. 10 Sek ( ): Einstellen des Selbstauslösers auf 10 Sekunden Verzögerung 2 Sek ( ): Einstellen des Selbstauslösers auf 2 Sekunden Verzögerung Aus: Ohne Selbstauslöser Nach dem Drücken des Auslösers blinkt die Selbstauslöserlampe, und ein Piepton ertönt bis zur Verschlussauslösung. [ Makro (Nahaufnahmen) Berühren Sie auf dem Bildschirm. Berühren Sie [Ein], dann. Ein ( ): Makro eingeschaltet (W-Seite: ca. 6 cm oder weiter, T-Seite: ca. 34 cm oder weiter) Aus: Makro ausgeschaltet [ Ändern der Bildgröße Berühren Sie auf dem Bildschirm. Berühren Sie erst den gewünschten Posten, dann. Standbilder Bildgröße Richtlinien : 10M Zum Speichern wichtiger Bilder oder zum Drucken von Bildern im Format A3/ A3 +* oder von hochauflösenden Bildern im Format A4 : 3:2 Anpassung an 3:2- Verhältnis : 8M Abzüge bis zu A3/11 17" : 5M Abzüge bis zu A4/8 10" 3M : 3M Abzüge bis zu cm/ 5 7" : 2M Abzüge bis zu cm/ 4 6" : Für VGA( ) : Anzeige auf 16:9 HDTV 16:9(HDTV) * Dies ist ein größeres Format als A3. Bilder des Formats A3 können mit Rand gedruckt werden. Filme Bildgröße Richtlinien : 640(Fein) Wiederg. auf TV (hohe Qualität) : Wiederg. auf TV (Standard) 640(Standard) : 160 Für DE 11

12 [ Auswählen des Aufnahmemodus Berühren Sie auf dem Bildschirm. Berühren Sie erst den gewünschten Posten, dann. Auto: Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit automatischen Einstellungen. Programm: Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen. Manuell: Ermöglicht Aufnehmen mit manuell eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Szenenwahl: Ermöglicht Aufnehmen mit vorgegebenen Szeneneinstellungen. [ Manuelle Belichtungseinstellung Setzen Sie (Kamera) auf eine andere Einstellung als [Auto] und [Manuell], und berühren Sie dann. Berühren Sie (EV). Richtung +: Das Bild wird heller. 0EV: Die Belichtung wird von der Kamera automatisch ermittelt. Richtung : Das Bild wird dunkler. [ 9 Ändern der Fokussiermethode Setzen Sie (Kamera) auf eine andere Einstellung als [Auto], und berühren Sie dann. Berühren Sie 9 (Fokus). Berühren Sie erst den gewünschten Posten, dann. Multi-AF (Mehrzonen-AF): Automatische Fokussierung in allen Messzonen des Sucherrahmens (Standardeinstellung). Center-AF: Automatische Fokussierung auf einen Punkt in der Mitte des Sucherrahmens. Spot-AF (Flexible-Spot-AF): Wenn Sie den AF-Messzonensucherrahmen zur gewünschten Stelle auf dem Monitor verschieben, können Sie auf ein sehr kleines Motiv oder einen engen Bereich fokussieren. [ Info zu Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Die mögliche Anzahl von Standbildern und die verfügbare Filmaufnahmezeit hängt von der gewählten Bildgröße ab. Standbilder Maximal speicherbare Bilderzahl Filme Maximale Aufnahmezeit Die Zahl der verfügbaren Bilder und die Aufnahmezeit können je nach den Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein. 12

13 Betrachten/Löschen von Bildern Taste (Index)/ (Wiedergabezoom) Touch-Panel Taste (Wiedergabezoom) Moduswahlschalter Multianschluss (Unterseite) 1Wählen Sie mit dem Moduswahlschalter. 2Wählen Sie ein Bild mit / aus. Film: Berühren Sie B. Rückspulen/Vorspulen: / (Umschalten auf Normalwiedergabe: B) Lautstärke: Berühren Sie [MENU] t [Lautstärke] t +/ zum Einstellen t [Beenden]. Wiedergabe stoppen: x DE [ So löschen Sie Bilder Zeigen Sie das zu löschende Bild an, und berühren Sie dann [MENU] t [Löschen] t [Löschen] t [OK]. Selbst wenn Sie ein Bild löschen, bleibt das im Album gespeicherte verkleinerte Bild erhalten. [ So vergrößern Sie das Wiedergabebild (Wiedergabezoom) Drücken Sie, während ein Standbild angezeigt wird. 1.3 Um das Bild zu verkleinern, drücken Sie. MENU x1.0 Einstellen des Bildausschnitts: v/v/b/b Aufheben von Wiedergabezoom 13

14 [ Betrachten der Index-Ansicht Drücken Sie (Index). Berühren Sie das Bild, das Sie in der Einzelbild-Ansicht betrachten wollen. Um die vorhergehende/nächste Seite anzuzeigen, berühren Sie b/b. Bei erneutem Drücken von (Index) erscheint die 12-Bild-Indexansicht. [ So löschen Sie Bilder im Indexmodus 1 Während eine Index-Ansicht angezeigt wird, berühren Sie [MENU] t [Löschen] t [Wählen]. 2 Berühren Sie das zu löschende Bild, um das Symbol (Löschen) anzuzeigen. 3 Berühren Sie [OK] t [OK]. [ So geben Sie im Album gespeicherte Bilder wieder 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf. 2 Berühren Sie [MENU] t [Album]. [ So geben Sie eine Bilderserie wieder (Dia-Show) 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf. 2 Berühren Sie [MENU] t [Dia-Show] t [Start]. Zum Abbrechen berühren Sie den Bildschirm, dann [Beenden]. [ So bemalen oder stempeln Sie Standbilder 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf. 2 Berühren Sie [MENU] t [Malen]. 3 Benutzen Sie den Malstift, um Standbilder zu bemalen oder zu stempeln. [ So betrachten Sie Bilder auf einem Fernsehschirm 1 Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) an das Fernsehgerät an. 2 Stellen Sie den Schalter am Mehrzweckanschlusskabel auf TV. An den Multianschluss An Audio/Video- Eingangsbuchsen Mehrzweckanschlusskabel 14

15 Monitoranzeigen Mit jedem Drücken der Taste (Monitoranzeige) ändert sich die Anzeige. [ Bei Standbild-Aufnahme A z M BRK Batterie-Restladung AE/AF-Speicher Aufnahmemodus WB BEREIT AUFNAHME Weißabgleich Bereitschaft/Filmaufnahme Kameramodus (Szenenwahl) [ Bei Filmaufnahme 1.3 SL Kameramodus (Programm/ Manuell) Blitzmodus Blitzladung Zoomfaktor DE [ Bei Standbildwiedergabe [ Bei Filmwiedergabe ON VIVID NATURAL SEPIA B&W Rote-Augen-Reduzierung Konturen Kontrast AF-Illuminator Messmodus Farbmodus - Schützen Druckauftragssymbol (DPOF) N Wiedergabe Ordner wechseln 1.3 Zoomfaktor Schritt Einzelbildwiedergabe 12/16 Gehäusemodus 15

16 B Histogramm Während der Wiedergabe erscheint, wenn die Histogrammanzeige deaktiviert ist. NR Langzeit- Rauschunterdrückung 125 Verschlusszeit F3.5 Blendenwert +2.0EV Belichtungswert Wiedergabebalken Steuerleiste C 3M Bildgröße 8/8 12/12 Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder 00:00:12 Zählwerk D Verwacklungswarnung E Batterie-Warnanzeige PictBridge-Verbindung +2.0EV Belichtungswert ISO-Nummer Messmodus Blitz Weißabgleich WB + Spotmessungs-Fadenkreuz AF- Messzonensucherrahmen 1M PictBridge-Verbindung FINE STD Bildqualität 101 Aufnahmeordner Wiedergabeordner Restkapazität des internen Speichers Memory Stick - Restkapazität Album Album-Wiedergabe 00:00:00 Aufnahmezeit [maximale [00:28:05] Aufnahmezeit] 1/30" Multi Burst-Intervall 400 Restbildzahl Selbstauslöser C:32:00 Selbstdiagnose-Anzeige ISO-Nummer ±0.7EV Belichtungsstufenwert Ordner-Dateinummer 500 Verschlusszeit F3.5 Blendenwert Wiedergabebild :30 AM E Aufnahmedatum/-uhrzeit des Wiedergabebilds Lautstärke S AF M A F Makro AF-Modus Anzeige für AF- Messzonensucherrahmen 1.0m Fokusvorwahlentfernung 16

17 Ändern der Einstellungen Menü/Einrichtung Touch-Panel Moduswahlschalter Taste (On-Screen-Taste) 1Stellen Sie den Moduswahlschalter ein. Je nach der Position des Moduswahlschalters und den Einstellungen des Menüs unterschiedliche Posten verfügbar. (Kamera) sind 2Drücken Sie (On-Screen-Taste), um die Touch-Panel-Tasten anzuzeigen. Wenn der Moduswahlschalter auf steht, können Sie diesen Vorgang überspringen. DE 3Berühren Sie [MENU], um das Menü aufzurufen. 4Berühren Sie den einzustellenden Posten. Falls der gewünschte Posten nicht sichtbar ist, berühren Sie v/v, bis der Posten auf dem Monitor erscheint. 5Berühren Sie die Einstellung. 6Drücken Sie (On-Screen-Taste), um das Menü auszuschalten. [ So wählen Sie einen Einrichtungsposten Drücken Sie (On-Screen-Taste) länger, oder fahren Sie (Setup) in Schritt 4 an, und berühren Sie dann den Posten. Berühren Sie v/v, um den einzustellenden Posten anzuzeigen, und berühren Sie ihn dann. 17

18 Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 17 Menüposten Die verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlschalters und den Einstellungen des Menüs (Kamera) ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Menü für Aufnahme COLOR (Farbmodus) (Messmodus) WB (Weissabgl) ISO (Bildqualität) Mode (AUFN-Modus) BRK (Bel.reih.stufe) M (Intervall) (Blitzstufe) (Kontrast) (Konturen) (Setup) Dient zum Ändern der Klarheit des Bilds oder Hinzufügen von Spezialeffekten. Dient zur Wahl des Messmodus. Dient zum Einstellen der Farbtöne. Dient zum Auswählen der Lichtempfindlichkeit. Damit wählen Sie die Standbildqualität. Dient zum Auswählen der Serienaufnahmemethode. Dient zum Verschieben des EV-Werts, wenn [Mode] auf [Bel.reihe] gesetzt wird. Dient zur Wahl des Bildintervalls, wenn [Mode] auf [Multibild] gesetzt wird. Damit stellen Sie die Blitzintensität ein. Dient zur Einstellung des Bildkontrasts. Stellt die Scharfzeichnung des Bilds ein. Dient zum Ändern von Einrichtungsposten. Menü für Wiedergabe (Album) Dient zum Anzeigen der Standbilder im Album. (Album verlass) Dient zum Beenden der Wiedergabe der Bilder im Album. (Dia-Show) Dient zur Wiedergabe einer Bilderserie. (Malen) Dient zum Bemalen von Standbildern. (Löschen) Dient zum Löschen von Bildern. (Lautstärke) Dient zum Einstellen der Lautstärke. (Ordner) Dient zum Auswählen des Ordners für die Bildwiedergabe. - (Schützen) Verhindert versehentliche Löschung. DPOF Dient zum Hinzufügen eines Druckauftragssymbols. (Drucken) Dient zum Drucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker. (Skalieren) Dient zum Ändern der Bildgröße eines aufgenommenen Bilds. 18

19 Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 17 (Drehen) (Untertl) (Setup) (Trimmen) Damit können Sie ein Standbild drehen. Dient zum Schneiden von Filmclips. Dient zum Ändern von Einrichtungsposten. Zeichnet einen vergrößerten Bildausschnitt auf. (Verfügbar nur für Wiedergabezoom.) Einrichtungsposten Kamera 1 AF-Modus Digitalzoom Rotaugen-Reduz AF-Hilfslicht Kamera 2 Autom. Aufn.ktrl Interner Speicher Formatieren Memory Stick Formatieren Ordner anlegen Ordner ändern Kopieren Album In Album schrb Formatieren Album prüfen Damit wählen Sie den Autofokusmodus. Dient zur Wahl des Digitalzoommodus. Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen. Gibt ein Hilfslicht ab, um die Fokussierung auf ein Motiv in dunkler Umgebung zu erleichtern. Damit können Sie das aufgenommene Bild unmittelbar nach einer Standbildaufnahme etwa zwei Sekunden lang auf dem Monitor anzeigen. Damit formatieren Sie den internen Speicher. Damit formatieren Sie den Memory Stick Duo. Damit können Sie einen Ordner auf einem Memory Stick Duo für die Aufzeichnung von Bildern anlegen. Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geändert. Kopiert alle Bilder im internen Speicher auf einen Memory Stick Duo. Ermöglicht die Wahl, minimierte Kopien der Originalbilder zu speichern. Das Album wird formatiert. Repariert die Bilddaten im Album, wenn Albumdatenfehler auf dem Monitor erscheint. DE 19

20 Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 17 Setup 1 Musik downld Musik format Setup 2 LCD-Beleuchtg Piepton Sprache Initialisieren Setup 3 Dateinummer USB-Anschluss Videoausgang Uhreinstellung Setup 4 Kalibrierung Gehäuse Damit können Sie die für die Dia-Show abzuspielende Musik herunterladen. Dient zum Löschen aller Musikdateien. Damit wählen Sie die Helligkeit der LCD-Beleuchtung bei Akkubetrieb der Kamera. Damit wählen Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Sound. Damit wählen Sie die Sprache für die Anzeige von Menüposten, Warnungen und Meldungen. Damit setzen Sie die Einstellung auf die Vorgabe zurück. Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern zu Bildern. Damit wählen Sie den zu verwendenden USB-Modus, wenn Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel mit einem Computer oder einem PictBridge-kompatiblen Drucker verbinden. Damit wird die Videosignalausgabe an das TV-Farbsystem des angeschlossenen Videogerätes angepasst. Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit. Gestattet die Durchführung einer Kalibrierung, wenn die Touch-Panel- Tasten nicht an den berührten Punkten reagieren. Damit können Sie die Funktion bestimmter Tasten ändern, um die in das Unterwassergehäuse installierte Kamera zu bedienen. 20

21 Verwendung Ihres Computers Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder auf dem Computer anzeigen. Mehr als je zuvor können Sie Standbilder und Filme von der Kamera verwenden, indem Sie die Vorteile der Software ausnutzen. Einzelheiten finden Sie unter Cyber-shot Handbuch. Unterstützte Betriebssysteme für USB-Verbindung und Anwendungs- Software (mitgeliefert) Für Windows-Benutzer Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition oder Windows XP Professional Für Macintosh-Benutzer USB-Verbindung Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 bis v10.4) Anwendungs-Software Picture Motion Browser Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition oder Windows XP Professional Nicht kompatibel DE Muss bei der Lieferung unter einem der obigen Betriebssysteme installiert werden. Falls Ihr Betriebssystem keine USB-Verbindungen unterstützt, verwenden Sie ein Memory Stick-Lese-/ Schreibgerät (nicht mitgeliefert). Weitere Einzelheiten zur Betriebsumgebung der Cyber-shot Anwendungs-Software Picture Motion Browser finden Sie unter Cyber-shot Handbuch. Anzeigen von Cyber-shot Handbuch [ Für Windows-Benutzer 1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein. Der folgende Bildschirm erscheint. Wenn Sie auf die Schaltfläche [Cyber-shot Handbook] klicken, erscheint der Bildschirm zum Kopieren von Cyber-shot Handbuch. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm zum Kopieren. 2 Nachdem die Installation abgeschlossen ist, doppelklicken Sie auf die neue Verknüpfung auf dem Desktop. [ Für Macintosh-Benutzer 1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein. Wählen Sie den Ordner Handbook aus, und kopieren Sie die im Ordner DE gespeicherte Datei Handbook.pdf zu Ihrem Computer. 2 Nachdem der Kopiervorgang abgeschlossen ist, doppelklicken Sie auf Handbook.pdf. 21

22 Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe Die Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeiten an, die im Modus [Normal] mit voll aufgeladenem Akku (mitgeliefert) bei einer Umgebungstemperatur von 25 C für Aufnahme/Wiedergabe verfügbar sind. Die Zahlen der Bilder, die aufgenommen oder wiedergegeben werden können, beinhalten das Auswechseln des Memory Stick Duo je nach Bedarf. Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Benutzungsbedingungen unter den in der Tabelle angegebenen Werten liegen können. Die Akkukapazität verringert sich im Laufe der Zeit mit zunehmender Benutzung. Die Anzahl der für Aufnahme/Wiedergabe möglichen Bilder und die Akku-Nutzungsdauer verringern sich unter den folgenden Bedingungen: Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist. Der Blitz wird oft benutzt. Die Kamera ist oft ein- und ausgeschaltet worden. Häufige Zoombenutzung. Die Helligkeit der LCD- Hintergrundbeleuchtung ist erhöht. [AF-Modus] ist auf [Monitor] eingestellt. Wenn die Batterie schwach ist. Die Messmethode basiert auf dem CIPA- Standard. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Die verfügbare Bilderzahl/Akku-Nutzungsdauer bleibt ungeachtet der Bildgröße unverändert. [ Bei Standbildwiedergabe Bilderzahl Akku-Nutzungsdauer (Min.) ca ca. 300 Wiedergabe einer Einzelbildfolge mit Intervallen von etwa drei Sekunden [ Bei Filmaufnahme Akku-Nutzungsdauer (Min.) ca. 140 Kontinuierliche Filmaufnahme mit einer Bildgröße von [160] 22 [ Bei Standbild-Aufnahme Bilderzahl Akku-Nutzungsdauer (Min.) ca. 300 ca. 150 Aufnahme in den folgenden Situationen: (Bildqualität) ist auf [Fein] eingestellt. [AF-Modus] ist auf [Einzel] eingestellt. Eine Aufnahme alle 30 Sekunden. Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet. Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst. Die Kamera wird nach jeweils zehn Aufnahmen ein- und ausgeschaltet.

23 Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Die Werte für die Anzahl der Standbilder und die Filmaufnahmezeiten können je nach den Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein. Angaben zur Bildgröße finden Sie auf Seite 11. [ Ungefähre Anzahl der Standbilder (Werte für Bildqualität [Fein] in der oberen und [Standard] in der unteren Zeile.) (Einheiten: Bilder) Kapazität Interner Speicher Mit dieser Kamera formatierter Memory Stick Duo Größe ca. 25MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 10M : M M M M VGA( ) :9(HDTV) DE Die angegebenen Bilderzahlen gelten für die Einstellung von [Mode] auf [Normal]. Wenn die Zahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als ist, erscheint die Anzeige >9999. Sie können die Bildgröße später ändern ([Skalieren], Seite 18). 23

24 [ Ungefähre Filmaufnahmezeiten Kapazität Interner Speicher (Einheiten: Stunden : Minuten : Sekunden) Mit dieser Kamera formatierter Memory Stick Duo Größe ca. 25MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 640(Fein) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 640(Standard) 0:01:10 0:02:50 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31: :18:50 0:45:30 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20 Filme des Formats [640(Fein)] können nur auf einen Memory Stick PRO Duo aufgenommen werden. Wenn mit älteren Sony-Modellen aufgenommene Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben werden, kann die Anzeige von der tatsächlichen Bildgröße abweichen. 24

25 Störungsbehebung Falls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. 1 Prüfen Sie die nachstehenden Punkte, und schlagen Sie im Cyber-shot Handbuch (PDF) nach. Falls ein Code wie C/E:ss:ss auf dem Monitor erscheint, schlagen Sie im Cyber-shot Handbuch nach. 2 Nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn nach etwa einer Minute wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 20). 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony- Kundendienststelle. DE Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass der Inhalt des internen Speichers und der Musikdateien eventuell überprüft wird, wenn Sie die Kamera zur Reparatur einsenden. Akku und Stromversorgung Der Akku lässt sich nicht einsetzen. Setzen Sie den Akku korrekt ein, indem Sie den Akku-Auswerfhebel mit der Spitze des Akkus hineindrücken (Seite 7). Die Kamera lässt sich nicht einschalten. Setzen Sie den Akku korrekt ein (Seite 7). Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen geladenen Akku ein (Seite 6). Der Akku ist defekt. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Verwenden Sie einen empfohlenen Akku (Seite 5). Die Kamera schaltet sich plötzlich aus. Wird die Kamera im eingeschalteten Zustand etwa drei Minuten lang nicht bedient, schaltet sie sich zur Schonung des Akkus automatisch aus. Schalten Sie die Kamera wieder ein (Seite 9). Der Akku ist defekt. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen. 25

26 Die Akku-Restladungsanzeige ist falsch. Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort benutzen. Die angezeigte Akku-Restkapazität weicht von der tatsächlichen Restkapazität ab. Entladen Sie den Akku vollständig, und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Anzeige zu korrigieren. Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen geladenen Akku ein (Seite 6). Der Akku ist defekt. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Aufnahme von Standbildern/Filmen Die Kamera nimmt nicht auf. Überprüfen Sie die freie Kapazität des internen Speichers oder des Memory Stick Duo (Seiten 23, 24). Falls er voll ist, wenden Sie eines der folgenden Verfahren an: Löschen Sie unnötige Bilder (Seite 13). Wechseln Sie den Memory Stick Duo aus. Sie benutzen einen Memory Stick Duo mit einem Schreibschutzschieber, der sich in der Stellung LOCK befindet. Stellen Sie den Schieber auf die Aufnahmeposition. Es können keine Bilder aufgenommen werden, während der Blitz geladen wird. Stellen Sie den Moduswahlschalter zum Aufnehmen von Standbildern auf. Stellen Sie den Moduswahlschalter zum Aufnehmen von Filmen auf. Die Bildgröße wurde bei Filmaufnahmen auf [640(Fein)] eingestellt. Führen Sie einen der folgenden Vorgänge aus: Stellen Sie die Bildgröße auf eine andere Größe als [640(Fein)] ein. Setzen Sie einen Memory Stick PRO Duo ein. Das Datum lässt sich nicht in Bilder einblenden. Diese Kamera ist nicht mit der Funktion zum Einblenden des Datums in Bilder ausgestattet. Sie können jedoch Bilder mit eingeblendetem Datum drucken. Anzeigen von Bildern Die Kamera gibt keine Bilder wieder. Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden. Wenn eine Bilddatei von einem Computer verarbeitet oder mit einem anderen Kameramodell aufgenommen worden ist, kann die einwandfreie Wiedergabe auf Ihrer Kamera nicht garantiert werden. Die Kamera befindet sich im USB-Modus. Löschen Sie die USB-Verbindung. 26

27 Vorsichtsmaßnahmen [ Benutzen/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten An sehr heißen Orten, wie z.b. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann. Unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine Funktionsstörung verursachen kann. An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind In der Nähe starker Magnetfelder An sandigen oder staubigen Orten Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt. Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen, die in manchen Fällen nicht reparierbar ist. [ Info zum Tragen Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder einen anderen Platz, wenn sich die Kamera in der Gesäßtasche Ihrer Hose oder Ihres Rocks befindet, weil dadurch eine Funktionsstörung oder Beschädigung der Kamera verursacht werden kann. [ Info zur Reinigung Reinigen des LCD-Monitors Reinigen Sie die Monitoroberfläche mit einem LCD-Reinigungssatz (nicht mitgeliefert), um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen. Reinigen des Objektivs Wischen Sie das Objektiv mit einem weichen Tuch ab, um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen. Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Unterlassen Sie die Verwendung der folgenden Mittel, weil sie die Oberfläche angreifen oder das Gehäuse beschädigen können. Chemikalien, wie z.b. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchttücher, Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder Insektenbekämpfungsmittel usw. Berühren Sie die Kamera nicht, wenn eine der obigen Substanzen an Ihren Händen haftet. Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit Gummi oder Vinyl in Kontakt. [ Info zur Betriebstemperatur Ihre Kamera ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen 0 C und 40 C ausgelegt. Der Gebrauch bei sehr niedrigen oder hohen Temperaturen, die außerhalb dieses Bereichs liegen, wird nicht empfohlen. [ Info zu Feuchtigkeitskondensation Wenn die Kamera direkt von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit im Inneren und an der Außenseite der Kamera niederschlagen. Diese Feuchtigkeitskondensierung kann eine Funktionsstörung der Kamera verursachen. Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Falls Sie versuchen, mit der Kamera aufzunehmen, während die Objektivlinsen noch beschlagen sind, erhalten Sie keine scharfen Bilder. [ Info zur internen wiederaufladbaren Speicherschutzbatterie Diese Kamera besitzt einen internen wiederaufladbaren Akku, der sowohl bei ein- als auch ausgeschalteter Kamera den Speicher für die Datums- und Uhrzeiteinstellung und andere Einstellungen versorgt. Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen, solange Sie die Kamera benutzen. Wird die Kamera jedoch nur für kurze Perioden benutzt, entlädt sich die Knopfzelle allmählich, und wenn die Kamera etwa einen Monat lang gar nicht benutzt wird, ist sie völlig erschöpft. In diesem Fall muss der wiederaufladbare Akku vor der Benutzung der Kamera geladen werden. Doch selbst wenn dieser wiederaufladbare Akku nicht aufgeladen ist, können Sie die Kamera trotzdem benutzen, solange Sie nicht das Datum oder die Uhrzeit aufzeichnen. Lademethode der internen wiederaufladbaren Speicherschutzbatterie Setzen Sie einen geladenen Akku in die Kamera ein, oder schließen Sie die Kamera über das Netzgerät (nicht mitgeliefert) an eine Netzsteckdose an, und lassen Sie sie mindestens 24 Stunden lang ausgeschaltet liegen. 27 DE

28 Technische Daten 28 Kamera [System] Bildwandler: 9,15-mm-(Typ 1/1,7)-Farb-CCD, Primärfarbenfilter Gesamtpixelzahl der Kamera: ca Pixel Effektive Pixelzahl der Kamera: ca Pixel Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 3 Zoomobjektiv f = 7,9 23,7 mm ( mm bei Umrechnung auf eine 35-mm- Kleinbildkamera) F2,8 5,4 Belichtungsregelung: Automatische Belichtung, Manuelle Belichtung, Szenenwahl (8 Modi) Weißabgleich: Automatisch, Tageslicht, Bewölkung, Leuchtstofflampenlicht, Glühlampenlicht, Blitz Dateiformat (DCF-kompatibel): Standbilder: Exif Ver JPEG-kompatibel, DPOF-kompatibel Filme: MPEG1-kompatibel (Monaural) Speichermedium: Interner Speicher (ca. 25 MB), Memory Stick Duo Blitz: Empfohlene Aufnahmeentfernung (Einstellung von ISO auf Auto): ca. 0,2 bis 4,8 m (W)/ca. 0,34 bis 2,5 m (T) [Ein- und Ausgangsbuchsen] Multianschluss USB-Kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0- kompatibel) [LCD-Monitor] LCD-Panel: 7,5 cm (3,0 Zoll) TFT-Ansteuerung Gesamtzahl der Bildpunkte: ( ) Punkte [Stromversorgung, Allgemeines] Stromversorgung: Wiederaufladbarer Akku NP- BG1, 3,6 V Netzgerät AC-LS5K (nicht mitgeliefert), 4,2 V Leistungsaufnahme (während der Aufnahme): 1,3 W Betriebstemperatur: 0 bis 40 C Lagertemperatur: 20 bis +60 C Abmessungen: 96,7 61,1 22,7 mm (B/H/T, ohne Vorsprünge) Gewicht: ca. 185 g (inklusive Akku NP-BG1 und Handschlaufe usw.) Mikrofon: Monaural Lautsprecher: Monaural Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel Akkuladegerät BC-CSG/BC-CSGB Stromversorgung: 100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 2 W (BC-CSG)/ 2,6 W (BC-CSGB) Ausgangsspannung: 4,2 V Gleichstrom, 0,25 A Betriebstemperatur: 0 bis 40 C Lagertemperatur: 20 bis +60 C Abmessungen: ca mm (B/H/T) Gewicht: ca. 75 g Wiederaufladbarer Akku NP-BG1 Verwendeter Akku: Lithium-Ionen-Akku Maximale Spannung: 4,2 V Gleichstrom Nennspannung: 3,6 V Gleichstrom Kapazität: 3,4 Wh (960 mah) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Warenzeichen ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, MagicGate und sind Warenzeichen der Sony Corporation. Microsoft, Windows und DirectX sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac und emac sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Apple Computer, Inc. Intel, MMX, und Pentium sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation. Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen oder werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet.

29 29 DE

30 Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Voor klanten in Europa Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. [ Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. [ Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Voor klanten in Nederland Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat. Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerkt worden. 2

31 Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera... 4 Voorbereidingen... 5 De bijgeleverde accessoires controleren De accu voorbereiden De accu/"memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen Het aanraakscherm bedienen De camera inschakelen/de klok instellen... 9 Eenvoudig beelden opnemen Beelden bekijken/wissen Indicators op het scherm Instellingen veranderen Menu/Setup Menuonderdelen Setup-onderdelen Werken met uw computer Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het softwareprogramma (bijgeleverd) "Cyber-shot-handboek" afbeelden Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit Gebruiksduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/ bekeken Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Problemen oplossen Accu en spanning Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen Beelden bekijken Voorzorgsmaatregelen Technische gegevens NL 3

32 Opmerkingen over het gebruik van de camera 4 [ Ingebouwd geheugen en reserve "Memory Stick Duo" Schakel de camera niet uit en verwijder de accu of de "Memory Stick Duo" niet terwijl het toegangslampje brandt, omdat hierdoor de gegevens in het ingebouwde geheugen of op de "Memory Stick Duo" kunnen worden beschadigd. Bescherm uw gegevens altijd door een reservekopie te maken. [ Opmerkingen over opnemen/ weergeven Deze camera is niet stofdicht, niet spatwaterdicht en niet waterdicht. Lees "Voorzorgsmaatregelen" (blz. 29) alvorens de camera te bedienen. Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u eenmalige gebeurtenissen opneemt. Let er goed op dat de camera niet nat wordt. Water dat de camera binnendringt, kan een storing veroorzaken die niet in alle gevallen kan worden verholpen. Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan. Gebruik de camera niet in de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Het is mogelijk dat de camera dan niet goed kan opnemen of weergeven. Als u de camera in zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden. Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt (blz. 29). Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Dit kan niet alleen leiden tot storingen en het weigeren om beelden op te nemen, maar kan ook het opnamemedium onbruikbaar maken, en beeldgegevens vervormen, beschadigen of verloren doen gaan. Maak het venster van de flitser schoon vóór deze te gebruiken. De hitte die vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het venster van de flitser doen verbranden of vastbakken waardoor onvoldoende licht het voorwerp bereikt. [ Opmerkingen over het LCDscherm en de lens Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Er kunnen echter enkele kleine zwarte en/of heldere (witte, rode, blauwe of groene) punten zijn die permanent op het LCD-scherm aanwezig zijn. Dit is normaal en heeft geen enkele invloed op het opgenomen beeld. De camera werkt niet terwijl de lens is uitgeschoven en de accu leeg is. Plaats een opgeladen accu en schakel daarna de camera opnieuw in. [ Opmerkingen over de compatibiliteit van beeldgegevens Deze camera voldoet aan de universele DCF (Design rule for Camera File system)-norm zoals vastgesteld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Er worden geen garanties gegeven dat beelden, welke met deze camera zijn opgenomen, kunnen worden weergegeven op andere apparatuur, of dat beelden die met andere apparatuur zijn opgenomen of bewerkt, kunnen worden weergegeven op deze camera. [ Waarschuwing over copyright Televisieprogramma s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd zijn met auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten. [ Geen compensatie voor de inhoud van de opnamen Voor mislukte opnamen door een gebrekkige werking van uw camera of opnamemedia, enz. kan geen schadevergoeding worden geëist.

33 Voorbereidingen De bijgeleverde accessoires controleren Acculader BC-CSG/BC-CSGB (1) Tekenpen (1) Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de VS en Canada) USB, A/V, DC IN-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1) Polsriem (1) Oplaadbare accu NP-BG1 (1)/Batterijhouder (1) CD-ROM (met Cyber-shotsoftwareprogramma/"Cyber-shot-handboek") (1) Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1) NL Over de tekenpen Met de tekenpen kunt u op stilstaande beelden tekenen of stempelen. Bevestig de tekenpen aan de polsriem (rechts afgebeeld). Draag de camera niet aan de tekenpen. De camera kan dan vallen. Bevestig de polsriem om te voorkomen dat de camera valt en beschadigd raakt. Oog 5

34 1 De accu voorbereiden Voor klanten in de VS en Canada Stekker Voor klanten in andere landen of gebieden CHARGE-lampje CHARGE-lampje Netsnoer 1Plaats de accu in de acculader. 2Steek de stekker van de acculader in het stopcontact. Het CHARGE-lampje gaat aan en het opladen begint. Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het opladen klaar (praktische lading). Als u de accu nog ongeveer een uur langer blijft opladen (totdat deze volledig opgeladen is), zal de lading iets langer meegaan. [ Laadtijd Volledige laadtijd Ong. 330 min. Praktische laadtijd Ong. 270 min. Tijd benodigd om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur van 25 C. Het opladen kan onder bepaalde omstandigheden of in bepaalde situaties langer duren. Sluit de acculader aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact in de buurt. Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken. Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de acculader. Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-batterijen. 6

35 2 De accu/"memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen 2 1 Accu/"Memory Stick Duo"-deksel Plaats de "Memory Stick Duo" met de kant met de aansluitingen naar de lens gericht. 2 1 Accuuitwerphendel Steek de accu erin terwijl u de accu-uitwerphendel ingedrukt houdt met de punt van de accu. 1Open het deksel van de accu/"memory Stick Duo". 2Steek de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) er helemaal in tot deze vastklikt. NL 3Steek de accu er in de juiste richting in. 4Sluit het deksel van de accu/"memory Stick Duo". [ Als er geen "Memory Stick Duo" is geplaatst De camera neemt beelden op en geeft deze weer met behulp van het interne geheugen (ong. 25 MB). [ De resterende tijdsduur van de accu controleren Druk op de POWER-toets om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het LCD-scherm te controleren. Accurestladingsindicator Richtlijn Accurestlading Er is voldoende acculading aanwezig De accu is halfvol De accu is bijna leeg. Het opnemen/ weergeven stopt spoedig. Vervang de accu door een volledig opgeladen accu, of laad de accu op. (De waarschuwingsindicator knippert.) Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste indicator van de resterende acculading wordt afgebeeld. De afgebeelde accu-restlading kan onder bepaalde omstandigheden onjuist zijn. Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het klokinstelscherm afgebeeld (blz. 9). 7

36 [ De accu/"memory Stick Duo" eruit halen Open het deksel van de accu/"memory Stick Duo". "Memory Stick Duo" Accu Controleer dat het toegangslampje niet aan is, en druk daarna de "Memory Stick Duo" eenmaal in. Duw tegen de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen. De accu nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is. 3 Het aanraakscherm bedienen Functieknop Aanraakscherm toets (aanraakscherminschakeltoets) 1Druk op (aanraakscherm-inschakeltoets) om de toetsen op het aanraakscherm af te beelden. Als de functieschakelaar in de stand staat, moet u deze handeling overslaan. 2Raak de toetsen op het scherm licht aan met uw vinger. Druk nogmaals op (aanraakscherm-inschakeltoets) om de aanraakschermtoetsen uit te schakelen. Als het item dat u wilt instellen niet op het scherm wordt afgebeeld, kunt u met de toetsen v/v een andere pagina kiezen. U kunt terugkeren naar het voorgaande scherm door aan te raken. 8

37 4 De camera inschakelen/de klok instellen POWER-toets Functieknop Aanraakscherm 1Kies met de functieknop en druk daarna op de POWER-toets. 2Stel de klok in door de toetsen op het scherm aan te raken. 1 Raak het gewenste datumweergaveformaat aan, en daarna t. Het scherm "Klokinstel. 2/2" wordt afgebeeld. 2 Raak het item aan dat ingesteld moet worden, en stel de numerieke waarde in met v/v. 3 Raak [OK] aan. NL [ De datum en tijd veranderen Kies [Klokinstel.] op het scherm (Setup) (blz. 18). [ Nadat de camera is ingeschakeld Als de klok nog niet is ingesteld, zal iedere keer nadat de camera is ingeschakeld het scherm Klok instellen worden afgebeeld. Als de camera door de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende ongeveer drie minuten niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatische uitschakelfunctie). 9

38 Eenvoudig beelden opnemen Microfoon Aanraakscherm Schroefgat voor statief (onderkant) Sluiterknop Zoomtoetsen (W/T) Functieknop (Schermweergaveschakel)- toets 1Kies een functie met de functieknop. Stilstaand beeld: Kies. Bewegend beeld: Kies. 2Houd de camera stil en uw armen langs uw zijde. Plaats het onderwerp in het midden van het scherpstellingsframe. Scherm de microfoon niet af met uw vinger. 3Neem op met de sluiterknop. Bij opname van stilstaande beelden waarbij de -indicator op het scherm afgebeeld wordt, kunnen verkleinde kopieën van de originele beelden opgeslagen worden in het album. Stilstaand beeld: 1 Houd de sluiterknop tot halverwege ingedrukt om scherp te stellen. De z (AE/AF-vergrendelings-) indicator knippert (groen), een pieptoon klinkt, de indicator stopt met knipperen en blijft aan. 2 Druk de sluiterknop helemaal in. toets (aanraakscherminschakeltoets) AE/AFvergrendelingsindicator Bewegend beeld: Druk de sluiterknop helemaal in. Om met het opnemen te stoppen, drukt u de sluiterknop nogmaals helemaal in. 10

39 [ De zoom gebruiken Druk op de zoomtoetsen. Als de zoomvergroting hoger is dan 3, gebruikt de camera de digitale zoomfunctie. U kunt de zoomvergrotingsfactor niet veranderen tijdens het opnemen van bewegende beelden. Om de volgende functies te kiezen, drukt u op (aanraakscherm-inschakeltoets). [ Flitser (Een flitsfunctie kiezen voor stilstaande beelden) Raak op het scherm aan. Raak het gewenste item aan en raak daarna aan. Autom.: De flitser werkt volautomatisch De flitser gaat af als het donker is of bij tegenlicht (standaardinstelling) Altd. flits. ( ): Altijd flitsen Lgz synchro ( SL): Altijd flitsen Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om de achtergrond die buiten het bereik van het flitslicht valt toch helder op te nemen. Niet flits. ( ): Niet flitsen [ De zelfontspanner gebruiken Raak op het scherm aan. Raak het gewenste item aan en raak daarna aan. 10 sec ( ): Zelfontspanner instellen op een vertraging van 10 seconden 2 sec ( ): Zelfontspanner instellen op een vertraging van 2 seconden Uit: Zelfontspanner buiten gebruik Druk op de sluiterknop, het zelfontspannerlampje knippert en een pieptoon klinkt totdat de sluiter in werking treedt. [ Macro (Een close-up) opnemen Raak op het scherm aan. Raak [Aan] aan en raak daarna aan. Aan ( ): Macro aan (W-kant: ong. 6 cm of meer, T-kant: ong. 34 cm of meer) Uit: Macro uit [ Het beeldformaat veranderen Raak op het scherm aan. Raak het gewenste item aan en raak daarna aan. Stilstaande beelden Beeldformaat Gebruiksadvies : 10M Voor opslaan van belangrijk beeldmateriaal of afdrukken van foto s op A3/A3 +*- formaat of A4-formaat foto s met hoge resolutie : 3:2 Net als beeldverhouding 3:2 : 8M Max. formaat is A3 (11 17") : 5M Max. formaat is A4 (8 10") 3M : 3M Max. formaat is 13 18cm (5 7") : 2M Max. formaat is 10 15cm (4 6") : Voor VGA( ) : Weergeven op 16:9 HDTV 16:9(HDTV) * Dit formaat is groter dan A3. Afdrukken van foto s op A3-formaat, plus een rand rondom, is mogelijk. Bewegende beelden Beeldformaat Gebruiksadvies : 640(Fijn) Weergave op tv, hoge kwaliteit : Weergave op tv, standaard 640(Standaard) : 160 Voor NL 11

40 12 [ De opnamefunctie kiezen Raak op het scherm aan. Raak het gewenste item aan en raak daarna aan. Autom.: Voor eenvoudig opnemen met automatisch ingestelde instellingen. Programma: Voor opnemen met automatisch ingestelde belichting (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde). U kunt ook de diverse instellingen kiezen op het menu. Handmatig: Hiermee kunt u handmatig de belichting instellen (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde). Scènekeuzefunctie: Voor opnemen met vooraf ingestelde instellingen voor de betreffende scène. [ De belichting handmatig instellen Stel (Camera) in op een andere instelling dan [Autom.] of [Handmatig], en raak daarna aan. Raak (EV) aan. Naar +: Maakt het beeld helderder. 0EV: De belichting wordt door de camera automatisch ingesteld. Naar : Maakt het beeld donkerder. [ 9 De scherpstellingsmethode veranderen Stel (Camera) in op een andere instelling dan [Autom.], raak daarna aan. Raak 9 (Scherpstellen) aan. Raak het gewenste item aan en raak daarna aan. Multi-AF (Multipoint AF): Hiermee wordt automatisch scherpgesteld op een onderwerp in het hele bereik van het zoekerframe (standaardinstelling). Midden-AF: Hiermee wordt automatisch scherpgesteld op een onderwerp in het midden van het zoekerframe. Punt-AF (Flexibel Punt AF): Hiermee wordt, door het AFbereikzoekerframe te verplaatsen naar een gewenste schermpositie, scherpgesteld op een zeer klein onderwerp of een klein gebied. [ Het aantal opneembare stilstaande beelden en de opnameduur van bewegende beelden Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de maximale opnameduur van bewegende beelden verschilt afhankelijk van het gekozen beeldformaat. Stilstaande beelden Het maximale aantal opneembare beelden Bewegende beelden Maximale opnameduur Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de maximale opnameduur van bewegende beelden kan variëren afhankelijk van de opnameomstandigheden.

41 Beelden bekijken/wissen (Index)/ (Weergavezoom) toets Aanraakscherm (Weergavezoom) toets Functieknop Multifunctionele aansluiting (onderkant) 1Kies met de functieknop. 2Kies een beeld met /. Bewegend beeld: Raak B aan. Achteruitspoelen/Vooruitspoelen: / (Naar de normale weergave terugkeren: B) Volume: Raak de toetsen [MENU] t [Volumeniveau] t +/ aan om in te stellen en raak tenslotte t [Sluiten] aan. De weergave stoppen: x NL [ Beelden wissen Geef het beeld weer dat u wilt wissen en raak vervolgens de toetsen [MENU] t [Wissen] t [Wissen] t [OK] aan. Zelfs als u een beeld wist, blijft de verkleinde kopie ervan in het album bewaard. [ Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom) Druk op terwijl een stilstaand beeld wordt weergegeven. 1.3 Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op. MENU x1.0 Stel het gebied waarop moet worden Weergavezoom ingezoomd in met: v/v/b/b annuleren 13

42 [ Een indexscherm weergeven Druk op (Index). Raak het beeld aan dat u wilt bekijken op het enkelbeeldscherm. Raak b/b aan om het voorgaande/volgende indexscherm weer te geven. Als u nogmaals op (Index) drukt, wordt het indexscherm met 12 beelden weergegeven. [ Beelden wissen in de indexfunctie 1 Raak, terwijl een indexscherm wordt weergegeven, volgende toetsen aan: [MENU] t [Wissen] t [Kiezen]. 2 Raak het beeld aan dat u wilt wissen zodat de (Wissen) indicator erop wordt afgebeeld. 3 Raak [OK] t [OK] aan. [ Beelden weergeven die in het album zijn opgeslagen 1 Zet de functieknop op. 2 Raak [MENU] t [Album] aan. [ Weergave van een reeks beelden (Diavoorstelling) 1 Zet de functieknop op. 2 Raak [MENU] t [Diavoorstelling] t [Start] aan. Om te annuleren, raakt u het scherm aan en raakt u daarna [Sluiten] aan. [ Op stilstaande beelden tekenen of stempelen 1 Zet de functieknop op. 2 Raak [MENU] t [Kleuren] aan. 3 Teken of stempel op de stilstaande beelden met de tekenpen. [ Beelden op een televisiescherm bekijken 1 Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd). 2 Zet de schakelaar op de kabel voor de multifunctionele aansluiting in de stand "TV". Naar de multifunctionele aansluiting Naar de audio/videoingangsaansluitingen Kabel voor de multifunctionele aansluiting 14

43 Indicators op het scherm Iedere keer wanneer u op (schermomschakel-) toets drukt, verandert het scherm. [ Bij weergave van bewegende beelden [ Bij opname van stilstaande beelden A Accu-restlading [ Bij opname van bewegende beelden z M BRK AE/AFvergrendelingsindicator Opnamemodus WB STBY OPNEMEN Witbalans Standby/Opname voor bewegende beelden Camerafunctie (Scènekeuze) NL [ Bij weergave van stilstaande beelden 1.3 SL Camerafunctie (Programma/Handmatig) Flitsfunctie Opladen flitser Zoomvergroting ON Vermindering van het rodeogeneffect Scherpte Contrast AF-verlichting Lichtmeetfunctie 15

44 VIVID NATURAL SEPIA B&W B Kleurinstelling - Beveiliging Afdrukmarkering (DPOF) N Weergave Map veranderen 1.3 Zoomvergroting Stap Beeld-voor-beeld-weergave 12/16 Behuizingfunctie Histogram Tijdens weergave wordt afgebeeld wanneer het histogram is uitgeschakeld. NR lange-sluitertijd 125 Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde +2.0EV Belichtingswaarde Weergavebalk Navigatiebalk C 1M 3M Beeldformaat PictBridge-aansluiting FINE STD Beeldkwaliteit 101 Opnamemap Weergavemap Resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen Resterende opslagcapaciteit van de "Memory Stick" Album Albumweergave 00:00:00 Opnameduur [maximale [00:28:05] opnameduur] 1/30" Multi Burst-interval 400 Resterend aantal opneembare beelden Zelfontspanner C:32:00 Zelfdiagnosefunctie ISO-nummer ±0.7EV Bracket-stapwaarde Map-bestandsnummer 8/8 12/12 Beeldnummer/Aantal beelden opgenomen in de gekozen map 00:00:12 Teller 16

45 D Trillingswaarschuwing E Waarschuwing voor zwakke accu PictBridge-aansluiting +2.0EV Belichtingswaarde ISO-nummer Lichtmeetfunctie Flitser Witbalans WB + Dradenkruis van de puntmeting AF-bereikzoekerframe E Macro S AF M A F AF-functie Indicator van AFbereikzoekerframe 1.0m Scherpstellingvoorkeuzeafstand 500 Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde Weergavebeeld NL :30 AM Opgenomen datum/tijd van het weergavebeeld Volume 17

46 Instellingen veranderen Menu/Setup Aanraakscherm Functieknop toets (aanraakscherminschakeltoets) 1Zet de functieknop. Afhankelijk van de stand van de functieknop en de menuonderdelen beschikbaar. (Camera) menu-instellingen, zijn verschillende 2Druk op (aanraakscherm-inschakeltoets) om de toetsen op het aanraakscherm af te beelden. Als de functieknop in de stand staat, moet u deze handeling overslaan. 3Raak [MENU] aan om het menu af te beelden. 4Raak het onderdeel aan dat u wilt instellen. Als het gewenste onderdeel niet zichtbaar is, raakt u v/v aan totdat het onderdeel op het scherm wordt afgebeeld. 5Raak de gewenste instelling aan. 6Druk op (aanraakscherm-inschakeltoets) om het menu te verlaten. [ Een Setup-onderdeel kiezen Druk lang op (aanraakscherm-inschakeltoets) of beeld (Setup) af in stap 4 en raak dit daarna aan. Raak v/v aan om het onderdeel dat u wilt instellen te kiezen, en raak dit daarna aan. 18

47 Voor informatie over de bediening 1 blz. 18 Menuonderdelen De beschikbare menu-onderdelen verschillen afhankelijk van de stand van de functieknop en de instellingen op het menu (Camera). Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld. Menu voor opnemen COLOR (Kleurfunctie) (Lichtmeetfun.) WB (Witbalans) ISO (Beeldkwaliteit) Mode (Opn.functie) BRK (Bracket-stap) M (Interval) (Flitsniveau) (Contrast) (Scherpte) (Setup) Hiermee verandert u de levendigheid van het beeld en voegt u speciale effecten toe. Hiermee kiest u de lichtmeetfunctie. Hiermee stelt u de kleurtinten in. Hiermee kiest u een lichtgevoeligheid. Hiermee kunt u de kwaliteit kiezen van stilstaande beelden. Hiermee kiest u de ononderbroken opnamefunctie. Hiermee verandert u de EV wanneer [Mode] is ingesteld op [Exposure Bracket]. Hiermee verandert u het frame-interval wanneer [Mode] is ingesteld op [Multi Burst]. Hiermee kunt u de hoeveelheid flitslicht instellen. Hiermee stelt u het contrast in. Hiermee stelt u de scherpte in. Hiermee verandert u de Setup-onderdelen. NL Menu voor weergeven (Album) Hiermee kunt u de stilstaande beelden in het album weergeven. (Album verlaten) Hiermee kunt u de weergave van beelden in het album stoppen. (Diavoorstelling) Hiermee geeft u een serie beelden weer. (Kleuren) Hiermee tekent u op de stilstaande beelden. (Wissen) Hiermee wist u de beelden. 19

48 Voor informatie over de bediening 1 blz. 18 (Volumeniveau) Hiermee kunt u het geluidsvolume instellen. (Map) Hiermee kiest u de map voor het weergeven van beelden. - (Beveiligen) Hiermee voorkomt u per ongeluk wissen. DPOF Hiermee brengt u een afdrukmarkering aan. (Afdrukken) Hiermee drukt u beelden af op een PictBridge-compatibele printer. (Ander form.) Hiermee verandert u het beeldformaat van een opgenomen beeld. (Roteren) Hiermee kunt u een stilstaand beeld roteren. (Opdelen) Hiermee knipt u bewegende beelden. (Setup) Hiermee verandert u de Setup-onderdelen. (Trimmen) Een vergroot beeld vastleggen. (Alleen beschikbaar voor weergavezoom.) Setup-onderdelen Camera 1 AF-functie Digitale zoom Rode-ogeneff. AF-verlicht. Camera 2 Auto Review Intern geheugen Formatteren Hiermee kunt u de werking van de automatische scherpstelling instellen. Hiermee kunt u de digitale zoomfunctie kiezen. Hiermee kunt u het rode-ogeneffect verminderen bij gebruik van de flitser. Hiermee levert u vullicht om gemakkelijker te kunnen scherpstellen op het onderwerp in een donkere omgeving. Hiermee kunt u het opgenomen beeld, onmiddellijk nadat een stilstaand beeld is opgenomen, gedurende twee seconden op het scherm afbeelden. Hiermee kunt u het interne geheugen formatteren. 20

49 Voor informatie over de bediening 1 blz. 18 Memory Stick Formatteren Opnamemap maken Opnamemap wijz. Kopiëren Album Schrijven in album Formatteren Album controleren Setup 1 Downl. muz. Format. muz. Setup 2 LCD-verlicht Pieptoon Taal Initialiseren Hiermee formatteert u de "Memory Stick Duo". Hiermee kunt u een map aanmaken op een "Memory Stick Duo" om opgenomen beelden in op te slaan. Hiermee kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen. Hiermee kunt u alle beelden die in het interne geheugen zijn opgeslagen kopiëren naar een "Memory Stick Duo". Hiermee kiest u om verkleinde kopieën op te slaan van de originele beelden. Hiermee wordt het album geformatteerd. Hiermee herstelt u de beeldgegevens in het album wanneer "Albumdatafout" op het scherm wordt afgebeeld. Hiermee kunt u muziek downloaden voor weergave tijdens de diavoorstelling. Hiermee wist u alle muziekbestanden. Hiermee kunt u de helderheid van de achterverlichting van het LCDscherm kiezen wanneer de camera door de accu van stroom wordt voorzien. Hiermee kunt u het geluid kiezen dat klinkt wanneer u de camera bedient. Hiermee kunt u de taal kiezen waarin de menuonderdelen, waarschuwingen en meldingen worden afgebeeld. Hiermee kunt u alle instellingen terugstellen op de standaardinstellingen. NL 21

50 Voor informatie over de bediening 1 blz. 18 Setup 3 Bestandsnr. USB-aansl. Video-uit Klokinstel. Setup 4 Kalibratie Behuizing Hiermee kunt u de methode kiezen volgens welke bestandsnummers worden toegekend aan de beelden. Hiermee kunt u de USB-functie kiezen die moet worden gebruikt wanneer de camera, met behulp van de kabel voor de multifunctionele aansluiting, wordt aangesloten op een computer of een PictBridge-compatibel printer. Hiermee kunt u de videosignaaluitgang instellen overeenkomstig het tv-kleursysteem of het aangesloten videoapparaat. Hiermee kunt u de datum en tijd instellen. Hiermee kunt u de toetsen van het aanraakscherm kalibreren als deze bij aanraking niet meer op de juiste plaatsen reageren. Hiermee wordt de functionaliteit van enkele toetsen gewijzigd zodat de camera kan worden bediend terwijl deze in het onderwaterbehuizing is geplaatst. 22

51 Werken met uw computer U kunt de beelden die u met de camera hebt opgenomen weergeven op uw computerscherm. Bovendien kunt u de stilstaande beelden en filmpjes van de camera beter dan ooit gebruiken door de voordelen van de software te benutten. Voor meer informatie, raadpleegt u "Cybershot-handboek". Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het softwareprogramma (bijgeleverd) USB-verbinding Softwareprogramma "Picture Motion Browser" Voor gebruikers van Windows Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition of Windows XP Professional Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition of Windows XP Professional Voor gebruikers van Macintosh Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 t/m v10.4) Niet compatibel Moet zijn geïnstalleerd met bovenstaand besturingssysteem bij aflevering. Als uw besturingssysteem USB-verbindingen niet ondersteunt, gebruikt u een Memory Stick-lezer/ schrijver (niet bijgeleverd). Voor meer informatie over de besturingsomgeving van het Cyber-shot-softwareprogramma "Picture Motion Browser", raadpleegt u "Cyber-shot-handboek". NL "Cyber-shot-handboek" afbeelden [ Voor gebruikers van Windows 1 Schakel de computer in en plaats de CD- ROM (bijgeleverd) in het CD-ROM-station. Onderstaand scherm wordt afgebeeld. Nadat u op de [Cyber-shot Handbook] knop hebt geklikt, wordt het scherm voor het kopiëren van "Cyber-shot-handboek" afgebeeld. Volg de aanwijzingen op het scherm om te kopiëren. 2 Nadat het installeren klaar is, dubbelklikt u op de snelkoppeling die op het bureaublad is geplaatst. [ Voor gebruikers van Macintosh 1 Schakel de computer in en plaats de CD- ROM (bijgeleverd) in het CD-ROMstation. Selecteer de map "Handbook" en kopieer het bestand "Handbook.pdf" dat zich in de map "NL" bevindt naar uw computer. 2 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op "Handbook.pdf". 23

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-T70/T75/T200 DE NL Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten, schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers

Nadere informatie

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen Digital Still Camera Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen DE DSC-W30/W40/W50 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen

Nadere informatie

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen Digital Still Camera Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen DE NL Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-S730 DE NL Nähere Einzelheiten zur Bedienung schlagen Sie bitte im Cyber-shot Handbuch (PDF) und der Cyber-shot Erweiterte

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-S930 DE NL Nähere Einzelheiten zur Bedienung schlagen Sie bitte im Cyber-shot Handbuch (PDF) und in Cyber-shot Erweiterte Anleitung

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-S800 DE NL Nähere Einzelheiten zur Bedienung schlagen Sie bitte am Computer im Cyber-shot Handbuch und im Dokument Cyber-shot

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-H3 DE NL Wenn Sie Einzelheiten zu weiteren Funktionen benötigen, lesen Sie auf einem Computer in Cyber-shot Handbuch (PDF)

Nadere informatie

Digitale Fotokamera Digitale camera

Digitale Fotokamera Digitale camera 4-140-272-41(1) Digitale Fotokamera Digitale camera DSC-W210/W215/W220/W230 Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing NL DE Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-T300 DE NL Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten, schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im Cyber-shot

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung. Gebruiksaanwijzing DSC-S500. Digital Still Camera

Gebrauchsanleitung. Gebruiksaanwijzing DSC-S500. Digital Still Camera Digital Still Camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing NL DSC-S500 Bitte lesen Sie diese Anleitung und das Cyber-shot Handbuch (PDF) auf der CD-ROM (mitgeliefert) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-H10 DE NL Wenn Sie Einzelheiten zu weiteren Funktionen benötigen, lesen Sie auf einem Computer in Cyber-shot Handbuch (PDF)

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-S650/S700 DE NL Nähere Einzelheiten zur Bedienung schlagen Sie bitte am Computer im Cyber-shot Handbuch auf der mitgelieferten

Nadere informatie

Digitale Fotokamera Digitale camera

Digitale Fotokamera Digitale camera 4-43-378-4() Digitale Fotokamera Digitale camera DSC-W80/W90 Gebrauchsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL 2009 Sony Corporation Deutsch WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-L1

Digital Still Camera DSC-L1 2-186-445-43 (1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-S (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan

Digital Still Camera DSC-S (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan 2-589-978-42 (1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung und Bitte zuerst lesen (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam

Nadere informatie

Gebruikershandleiding/ Problemen oplossen

Gebruikershandleiding/ Problemen oplossen 2-590-639-42 (1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung und Bitte zuerst lesen (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-W150/W170 DE NL Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten, schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im

Nadere informatie

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-H50 DE NL Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten, schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im Cyber-shot

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-W1/W12

Digital Still Camera DSC-W1/W12 3-091-535-41(1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen Digital Still Camera Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen DE NL DSC-H2/H5 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können

Nadere informatie

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung. Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen. Digital Still Camera DSC-H (1)

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung. Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen. Digital Still Camera DSC-H (1) 2-629-895-41 (1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung und Bitte zuerst lesen (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-M (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan

Digital Still Camera DSC-M (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan 2-638-430-42 (1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung und Bitte zuerst lesen (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-H7/H9 DE NL Wenn Sie Einzelheiten zu weiteren Funktionen benötigen, rufen Sie mit einem Computer Cyber-shot Handbuch und Cyber-shot

Nadere informatie

Digitale Fotokamera Digitale camera

Digitale Fotokamera Digitale camera 4-25-476-4() Digitale Fotokamera Digitale camera DSC-W270/W275/W290 Gebrauchsanleitung DE Gebruiksaanwijzing DENL 2009 Sony Corporation Deutsch WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan

Digital Still Camera DSC-P (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan 2-582-856-43 (1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung und Bitte zuerst lesen (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam

Nadere informatie

Digitale Fotokamera Digitale camera

Digitale Fotokamera Digitale camera 4-33-905-4() Digitale Fotokamera Digitale camera DSC-H20 Gebrauchsanleitung DE Gebruiksaanwijzing DENL 2009 Sony Corporation Deutsch WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P41/P43

Digital Still Camera DSC-P41/P43 3-091-349-42(1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-S950/S980 DE NL Nähere Einzelheiten zur Bedienung schlagen Sie bitte im Cyber-shot Handbuch (PDF) und in Cyber-shot Erweiterte

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P73/P93

Digital Still Camera DSC-P73/P93 3-091-340-41(1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-T3

Digital Still Camera DSC-T3 2-186-580-43 (1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen Digital Still Camera Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen DE NL DSC-N1 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können

Nadere informatie

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0

Nadere informatie

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung. Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen. Digital Still Camera DSC-T (1)

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung. Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen. Digital Still Camera DSC-T (1) 2-635-482-41 (1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung und Bitte zuerst lesen (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam

Nadere informatie

Op het potje Aufs Töpfchen

Op het potje Aufs Töpfchen Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-W35/W55 DE NL Einzelheiten zu den erweiterten Operationen entnehmen Sie bitte dem Cyber-shot Handbuch, indem Sie die mitgelieferte

Nadere informatie

2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DCR-DVD505E/DVD905E. 2006 Sony Corporation

2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DCR-DVD505E/DVD905E. 2006 Sony Corporation 2-661-368-33(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DCR-DVD505E/DVD905E 2006 Sony Corporation Bitte zuerst lesen Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,

Nadere informatie

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung. Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen. Digital Still Camera DSC-T (1)

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung. Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen. Digital Still Camera DSC-T (1) 2-591-815-42 (1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung und Bitte zuerst lesen (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DSC-W80/W85/W90 DE NL Wenn Sie Einzelheiten zu weiteren Funktionen benötigen, rufen Sie mit einem Computer Cyber-shot Handbuch

Nadere informatie

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E 3-285-367-31(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DE/NL DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt

Nadere informatie

Digitale Fotokamera Digitale camera

Digitale Fotokamera Digitale camera 4-130-941-41(1) Digitale Fotokamera Digitale camera DSC-T90 Gebrauchsanleitung DE Gebruiksaanwijzing DENL 2009 Sony Corporation Deutsch WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten

Nadere informatie

HDR-AX2000E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 4-163-320-44(1)

HDR-AX2000E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 4-163-320-44(1) 4-163-320-44(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding NL HDR-AX2000E /NL Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können

Nadere informatie

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera 2-515-263-52(1) Bedienungsanleitung für Kamera [DE]/Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen! Bedieningshandleiding van de camera Lees dit eerst Digital

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P100/P120

Digital Still Camera DSC-P100/P120 3-091-477-41(1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P100/P120/P150

Digital Still Camera DSC-P100/P120/P150 2-149-853-42(1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

DSC-T77. Digitale Fotokamera Digitale camera

DSC-T77. Digitale Fotokamera Digitale camera 4-000-949-41(1) Digitale Fotokamera Digitale camera DSC-T77 Gebrauchsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen

Nadere informatie

Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding

Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding 4-111-863-43(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding NL HDR-FX1000E Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie

Nadere informatie

(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder Sony Corporation

(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder Sony Corporation 3-087-936-33(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung. Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen. Digital Still Camera DSC-R (1)

Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung. Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen. Digital Still Camera DSC-R (1) 2-654-494-42(1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung und Bitte zuerst lesen (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam

Nadere informatie

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Inhalt Lost Cities Spielregeln...1 Einleitung und Spielidee...2 Der Spielverlauf...4 Eine Karte in eine Reihe

Nadere informatie

HDR-UX9E/UX10E/ UX19E/UX20E

HDR-UX9E/UX10E/ UX19E/UX20E 3-285-373-32(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL HDR-UX9E/UX10E/ UX19E/UX20E DE/NL 2008 Sony Corporation Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen Lesen

Nadere informatie

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies

Nadere informatie

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-659-814-31(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding NL DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2006 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme

Nadere informatie

DSLR-A230. Digitale Spiegelreflexkamera Gebrauchsanleitung. Digitale spiegelreflexcamera Gebruiksaanwijzing

DSLR-A230. Digitale Spiegelreflexkamera Gebrauchsanleitung. Digitale spiegelreflexcamera Gebruiksaanwijzing Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde

Nadere informatie

Geachte gast, Lieber Gast,

Geachte gast, Lieber Gast, Geachte gast, Lieber Gast, Het mooie Waddeneiland Ameland ontdekken zonder de natuur en het milieu te veel te belasten. Dat kan op talloze manieren: wandelend, fietsend, steppend en nu ook met de auto!

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-V3

Digital Still Camera DSC-V3 2-318-592-43(1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung C7200G ENGLISH GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung Specificaties: Breidt het bereik uit van de draadloze WiFi dekking in een WLAN netwerk WLAN 802.11n voor 300Mbit/s hoge snelheid draadloos netwerken

Nadere informatie

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera 3-084-862-42(1) Bedienungsanleitung für Kamera [DE] / Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitung für Kamera Vor Verwendung lesen Bedieningshandleiding van de camera Eerst dit lezen Digital

Nadere informatie

Digitale Fotokamera Digitale camera

Digitale Fotokamera Digitale camera 4-32-058-42() Digitale Fotokamera Digitale camera DSC-HX Gebrauchsanleitung DE Gebruiksaanwijzing DENL Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf

Nadere informatie

Digitalkamera mit Wechselobjektiv Digitale camera met verwisselbare lens

Digitalkamera mit Wechselobjektiv Digitale camera met verwisselbare lens 4-183-856-42(1) Digitalkamera mit Wechselobjektiv Digitale camera met verwisselbare lens Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig

Nadere informatie

Kenmerken: Instellen:

Kenmerken: Instellen: 955214 Kenmerken: Zendergestuurde klok (433 MHz) met mogelijkheid om de tijd handmatig in te stellen. Weersvoorspelling met pictogrammen voor zonnig, licht bewolkt, bewolkt en regen Kalender Tijdsaanduiding

Nadere informatie

Hilfe/Hulp. Support/Ondersteuning: support.sony-europe.com/ebook/prs

Hilfe/Hulp. Support/Ondersteuning: support.sony-europe.com/ebook/prs Hilfe/Hulp Wenn Sie nicht weiter wissen, helfen wir Ihnen gerne. Weitere Informationen über Features und Funktionen finden Sie in der Betriebsanleitung in der Bücherliste auf dem Reader. Als u vragen heeft,

Nadere informatie

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E 3-071-132-22 (1) DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E Bedienungsanleitung zur Netzwerkfunktion Gebruiksaanwijzing netwerkfunctie 2001 Sony Corporation Hinweise zu den Warenzeichen Memory Stick und sind eingetragene

Nadere informatie

Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding

Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding 2-587-623-52 (1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/ DVD403E/DVD602E/DVD653E/ DVD703E/DVD803E 2005 Sony Corporation Bitte zuerst lesen

Nadere informatie

DSLR-A200. Digitale Spiegelreflexkamera Gebrauchsanleitung. Digitale spiegelreflexcamera Gebruiksaanwijzing

DSLR-A200. Digitale Spiegelreflexkamera Gebrauchsanleitung. Digitale spiegelreflexcamera Gebruiksaanwijzing Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

Digitalkamera mit Wechselobjektiv. Digitale camera met verwisselbare lens SLT-A35. A-Bajonett. Montagestuk A (1)

Digitalkamera mit Wechselobjektiv. Digitale camera met verwisselbare lens SLT-A35. A-Bajonett. Montagestuk A (1) 4-281-650-42 (1) Digitalkamera mit Wechselobjektiv A-Bajonett Digitale camera met verwisselbare lens Montagestuk A Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt

Nadere informatie

Bedieningshandleiding van de camera

Bedieningshandleiding van de camera 3-089-182-52(1) Bedienungsanleitung für Kamera [DE]/Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen! Bedieningshandleiding van de camera Lees dit eerst Digital

Nadere informatie

Digitalkamera mit Wechselobjektiv. Digitale camera met verwisselbare lens. E-Bajonett. Montagestuk E 4-288-916-42(1) Gebrauchsanleitung

Digitalkamera mit Wechselobjektiv. Digitale camera met verwisselbare lens. E-Bajonett. Montagestuk E 4-288-916-42(1) Gebrauchsanleitung 4-288-916-42(1) Digitalkamera mit Wechselobjektiv E-Bajonett Digitale camera met verwisselbare lens Montagestuk E Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt

Nadere informatie

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera 3-090-179-41(1) Bedienungsanleitung für Kamera [DE]/Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen! Bedieningshandleiding van de camera Lees dit eerst Digital

Nadere informatie

(1) IC Recorder. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing ICD by Sony Corporation

(1) IC Recorder. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing ICD by Sony Corporation 3-865-520-42 (1) IC Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL ICD-55 1999 by Sony Corporation Inhalt Was ist der IC-Recorder ICD-55?... 4 Merkmale und Funktionen... 5 Vorbereitungen Schritt

Nadere informatie

HDR-SR1E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder

HDR-SR1E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder 2-889-914-32(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding NL HDR-SR1E /NL http://www.sony.net/ Gedruckt auf 70- oder höherprozentigem Recyclingpapier mit Druckfarbe auf

Nadere informatie

User manual. Bluetooth-speaker. Reference: TES157 Version: 1.3 Language: Flamish Deustch

User manual. Bluetooth-speaker. Reference: TES157 Version: 1.3 Language: Flamish Deustch Bluetooth-speaker Reference: TES157 Version: 1.3 Language: Flamish Deustch WWW.CLIPSONIC.COM U hebt een product van het merk CLIPSONIC aangekocht en wij willen u daarvoor bedanken. Wij besteden veel aandacht

Nadere informatie

HDR-UX1E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-UX1E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder (1) 2-696-729-31(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding NL HDR-UX1E /NL http://www.sony.net/ Printed in Japan 2006 Sony Corporation Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders

Nadere informatie

Bedienungsanleitung. Bedieningshandleiding DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E DE/NL (1)

Bedienungsanleitung. Bedieningshandleiding DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E DE/NL (1) 2-887-135-31(1) Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-518-82(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-HX5BT Printed in China 2007 Sony Corporation 2 DE WARNUNG Um die Gefahr eines Brands

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-089-914-53 (1) Bedienungsanleitung [DE]/Gebruiksaanwijzing [NL] Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-862-941-21 (1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso D NL I MVC-FD51 1998 by Sony Corporation Deutsch Bedienungsanleitung Bevor Sie den Camcorder in Betrieb

Nadere informatie

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera 2-103-201-51(1) Bedienungsanleitung für Kamera [DE]/Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen! Bedieningshandleiding van de camera Lees dit eerst Digital

Nadere informatie

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung Gebruik & Onderhoud Nutzung & Wartung NL Gebruik van de AluSplash achterwand Om uw achterwand door de jaren heen mooi te houden, hoeft u slechts aan het volgende te denken: 1. Vermijd het gebruik en/of

Nadere informatie

HDR-FX7E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-FX7E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital HD Video Camera Recorder (1) 2-887-515-44(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL HDR-FX7E DE/NL http://www.sony.net/ Printed in Japan 2006 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! DE 2 Lesen

Nadere informatie

Bedieningshandleiding van de camera

Bedieningshandleiding van de camera 3-089-179-51(1) Bedienungsanleitung für Kamera [DE] / Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen! Bedieningshandleiding van de camera Lees dit eerst Digital

Nadere informatie

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation 4-226-826-31 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE CDP-CE545 2000 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

HANDBUCH HANDLEIDING GZ-MG680BE GZ-MG645BE GZ-MG630AE/RE/SE HARD DISK CAMCORDER HARD DISK CAMCORDER. Sehr geehrte Kunden.

HANDBUCH HANDLEIDING GZ-MG680BE GZ-MG645BE GZ-MG630AE/RE/SE HARD DISK CAMCORDER HARD DISK CAMCORDER. Sehr geehrte Kunden. HANDBUCH HANDLEIDING HARD DISK CAMCORDER HARD DISK CAMCORDER GZ-MG680BE GZ-MG645BE GZ-MG630AE/RE/SE GE DU Sehr geehrte Kunden Vielen Dank für den Kauf dieses Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme

Nadere informatie

Fleurig in het water, feestelijk verlicht

Fleurig in het water, feestelijk verlicht Philips LUMIWARE Vaas LUMIWARE 69153/60/PH Fleurig in het water, feestelijk verlicht Deze decoratieve vaas laat bloemen - en wat u maar wilt - nóg fleuriger voor de dag komen. Witte en gekleurde LED-lampjes

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-293-639-41(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-BX30R 2008 Sony Corporation DE WARNUNG Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-080-368-42( Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-294-004-31(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-HX70BTR CMT-HX50BTR Printed in China 2008 Sony Corporation DE WARNUNG Um die Brandgefahr

Nadere informatie

BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING GZ-MS130BE DEUTSCH NEDERLANDS CAMCORDER. Sehr geehrter Kunde, Geachte klanten LYT2027-002A-M

BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING GZ-MS130BE DEUTSCH NEDERLANDS CAMCORDER. Sehr geehrter Kunde, Geachte klanten LYT2027-002A-M BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING CAMCORDER GZ-MS130BE LYT2027-002A-M GE DU Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Dank dafür, dass Sie diese Kamera gekauft haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des

Nadere informatie

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an.

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an. Meine Ausbildung zum Dachdecker Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Die Ausbildung dauert drei Jahre. Ich arbeite in einem Betrieb. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Ich bin im ersten Lehrjahr.

Nadere informatie

DCR-DVD510E/DVD910E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital Video Camera Recorder

DCR-DVD510E/DVD910E. Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE/NL. Digital Video Camera Recorder 3-285-370-31(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DCR-DVD510E/DVD910E Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können

Nadere informatie

Digitalkamera mit Wechselobjektiv. Digitale camera met verwisselbare lens. A-Bajonett. Montagestuk A (1) Gebrauchsanleitung

Digitalkamera mit Wechselobjektiv. Digitale camera met verwisselbare lens. A-Bajonett. Montagestuk A (1) Gebrauchsanleitung 4-287-953-43 (1) Digitalkamera mit Wechselobjektiv A-Bajonett Digitale camera met verwisselbare lens Montagestuk A Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt

Nadere informatie

Bedieningshandleiding van de camera

Bedieningshandleiding van de camera 2-067-391-52(1) Bedienungsanleitung für Kamera [DE] / Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen! Bedieningshandleiding van de camera Lees dit eerst Digital

Nadere informatie

Schnellstart Snel starten

Schnellstart Snel starten Schnellstart Snel starten 2009 Sony Corporation Printed in China 4-151-149-31 (1) Steuerelemente zur Navigation Erste Schritte Bildschirm Per USB verbunden Menü Startseite Verbinden mit USB-Anschluss an

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-081-415-42(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

Nadere informatie

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera

Bedienungsanleitung für Kamera. Bedieningshandleiding van de camera 3-087-919-53(1) Bedienungsanleitung für Kamera [DE] / Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen! Bedieningshandleiding van de camera Lees dit eerst Video

Nadere informatie