PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47"

Transcriptie

1 GESTRA Steam Systems PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47 Gebruiksaanwijzing Snelsluit-bodemspuiklep PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47

2 Inhoud Belangrijke instructies Correcte toepassing...4 Veiligheidsinstructies...4 Gevaar...4 Opgelet...5 DGRL (richtlijnen voor drukapparaten)...5 ATEX (Atmosphère Explosible)...5 Verklaringen Verpakkingsinhoud...6 Systeembeschrijving...7 Werking...7 Technische gegevens Typeplaat/markering...8 Afmetingen PA 46, PA Afmetingen MPA 46, MPA Aansluitmaten flenzen (uitreksel)...11 Afmetingen laseinden (uitreksel)...12 Afmetingen lasmoffen (uitreksel)...12 Toepassingsgrenzen / aansluittypen...13 Materialen...14 Corrosiebestendigheid...14 Ontwerp...14 Doorstroomdiagram PA 46, PA 47, MPA 46, MPA Stuurdrukdiagram MPA 46, MPA Constructie PA 46, PA MPA 46, MPA Legenda...19 Inbouw PA 46, PA 47, MPA 46, MPA Opgelet...20 Uitvoering met flens...20 Uitvoering met lasmof...20 Uitvoering met laseinden...21 Warmtebehandeling van de lasnaden...21 Montage van de hendel PA 46, PA Bedieningszijde van de bodemspuiklep veranderen...21 Bedieningszijde van de PA 46 / PA 47 veranderen...22 Bedieningszijde van de MPA 46 / MPA 47 veranderen...23 Inbedrijfname Gevaar...24 PA 46, PA 47, MPA 46, MPA Blz.

3 Inhoud vervolg Bedrijf Gevaar...25 Bodemspuien...25 Spuitijd en spui-interval...25 Noodbedrijf MPA 46, MPA 47 Gevaar...26 Hendel voor noodbediening gebruiken...26 Onderhoud Stopbus natrekken...26 Opgelet...26 Stopbus vervangen PA 46, PA Stopbus, klepzitting en klep vervangen PA 46, PA Stopbus vervangen MPA 46, MPA Stopbus, klepzitting en klep vervangen MPA 46, MPA Stuurmembraan in membraanaandrijving vervangen MPA 46, MPA Opgelet...31 Aandraaimomenten...32 Gereedschap...32 Losse onderdelen stopbus, klep, zitting...33 Zitting demontage / montage...34 Stuurmembraan demontage / montage...35 Legenda...36 Ombouw Gevaar...37 Montage van de membraanaandrijving...37 Montage van een aanwezige MPA 26-, MPA 27-membraanaandrijving...37 Montage van de vorkkop (hendel voor noodbediening)...38 Montage eindstandschakelaar (naderingsschakelaar) Gereedschap...40 Aandraaimomenten...40 Reserve-onderdelen Reserve-onderdelenlijst...41 Ombouwonderdelen Ombouwonderdelenlijst...42 Uit bedrijf nemen Gevaar...42 Afvoeren...42 Appendix Conformiteitverklaring...43 Blz. 3

4 Belangrijke instructies Correcte toepassing PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47: De bodemspuikleppen alleen voor het afvoeren van slibhoudend ketelwater met niet-metalen vaste delen uit stoomketels binnen de toegestane druk- en temperatuurgrenzen inzetten. Als stuurmedium voor de GESTRA-membraanaandrijving alleen perslucht (kamertemperatuur) of perswater (kamertemperatuur) conform de gegeven toepassingsgrenzen gebruiken! Veiligheidsinstructies De armatuur mag alleen door geschikt en opgeleid personeel worden gemonteerd en in bedrijf worden genomen. Onderhouds- en ombouwwerkzaamheden mogen alleen door geautoriseerde personen worden uitgevoerd, die daarvoor speciaal zijn opgeleid. Gevaar De armatuur staat tijdens bedrijf onder druk! Wanneer flensverbindingen, afsluitschroeven of stopbussen losgemaakt worden, stroomt heet water of stoom naar buiten. De armatuur is tijdens bedrijf heet! Ernstige brandwonden over het gehele lichaam zijn mogelijk! Voordat onderhouds-/ombouwwerkzaamheden aan de klep worden uitgevoerd resp. flensverbindingen, stopbuspakkingen of afsluitpluggen worden losgemaakt, moeten alle aangesloten leidingen drukloos (0 bar) worden gemaakt en zijn afgekoeld naar kamertemperatuur (20 C)! Scherpe inwendige onderdelen kunnen snijwonden aan de handen veroorzaken! Bij het vervangen van pakking, ventielzitting en klep werkhandschoenen dragen! Klemgevaar! Bewegende interne onderdelen kunnen tijdens bedrijf zwaar letsel aan handen en armen tot gevolg hebben. niet in bewegende onderdelen grijpen! Bodemspuikleppen MPA 46, MPA 47 zijn afstandsbediend en kunnen direct openen en sluiten! 4

5 Belangrijke instructies vervolg Opgelet De typeplaat specificeert de technische eigenschappen van het apparaat. Een apparaat zonder specifieke typeplaat mag niet in bedrijf worden genomen of worden gebruikt! DGRL (richtlijnen voor drukapparaten) De apparaten voldoen aan de eisen uit de richtlijnen voor drukapparaten 97/23/EG. Toepasbaar in Medium 2. CE-markering aanwezig, uitgezonderd apparaten conform artikel 3.3. ATEX (Atmosphère Explosible) De apparaten PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 kunnen in explosiegevaarlijke omgeving worden toegepast, voor zover de instructies hierna worden aangehouden: Het bedrijfsmedium mag geen ontoelaatbaar hoge temperatuur veroorzaken. Tijdens bedrijf moet eventueel optredende statische elektriciteit worden afgeleid. De lekdichtheid van de stopbus moet zijn gewaarborgd. De gangbaarheid van de klepspindel moet zijn gewaarborgd. Toepasbaar in Ex-zones 1, 2, 21, 22 (1999/92/EG), II 2 G/D c X. Uitgebreide informatie vindt u in onze ATEX-Conformiteitverklaring. 5

6 Verklaringen Verpakkingsinhoud PA 46 1 Bodemspuiklep PA 46 1 Hendel 1 Gebruiksaanwijzing PA 47 1 Bodemspuiklep PA 47 1 Hendel 1 Gebruiksaanwijzing MPA 46 1 Bodemspuiklep MPA 46 1 Gebruiksaanwijzing MPA 47 1 Bodemspuiklep MPA 47 1 Gebruiksaanwijzing Ombouwset voor PA 46, PA 47 1 Membraanaandrijving 1 Afstandsring 1 Gebruiksaanwijzing Hendel voor noodbediening 1 Hendel voor noodbediening 1 Vork G 10 x 20, DIN Zeskantbout Aanbouwset eindstandschakelaar voor MPA 46, MPA 47 2 naderingsschakelaars met haakse stekker 2 scheidingsschakelversterker 2 bevestigingsbeugel 4 ringen 1 aftaststift 1 Gebruiksaanwijzing 6

7 Verklaringen vervolg Systeembeschrijving Bodemspuikleppen zijn bedoeld voor het handmatig of automatisch, programmagestuurd spuien van land- en scheepsstoomketels. Slibafzetting, die tijdens bedrijf van stoomketels als gevolg van bezinken uit het ketelwater op de bodem van de ketel ophoopt, worden met de kleppen PA... en MPA... door korte openingsintervallen uit de stoomketel verwijderd. De bodemspuikleppen zijn bijzonder geschikt voor gebruik zonder permanent toezicht conform TRD 604. n PA 46 en PA 47 zijn voor de handbediening bedoeld (membraanaandrijving naderhand opbouwbaar). n MPA 46 en MPA 47 hebben een membraanaandrijving voor perslucht of perswater. Werking De bodemspuikleppen PA 46 en PA 47 worden met een hendel in de open stand gebracht. Met een drukbout, waarop de hendel inwerkt, wordt de met veerkracht gespannen klep uit de zitting gedrukt. Er wordt spontaan een grote doorsnede vrijgegeven, waardoor de opgehoopte slibstoffen kunnen ontwijken. De bodemspuiklep moet met de hendel kortstondig volledig worden geopend (ca. 2 seconden) zodat de maximale spuiende werking wordt bereikt. De bodemspuikleppen MPA 46 en MPA 47 worden met een membraanaandrijving in de open stand gebracht. Met de membraanaandrijving wordt de met veerkracht gespannen klep uit de zitting gedrukt. Er wordt spontaan een grote doorsnede vrijgegeven, waardoor de opgehoopte slibstoffen kunnen ontwijken. Als stuurmedium voor de membraanaandrijving kan perslucht (kamertemperatuur) of perswater (kamertemperatuur) binnen de toegestane toepassingsgrenzen worden gebruikt. De spui-impulsduur, d.w.z. de tijd welke de klep is geopend, moet ca. 2 seconden bedragen. De intervaltijd, d.w.z. de tijd, gedurende welke de klep gesloten is, moet afhankelijk van de grootte en de capaciteit van de stoomketel worden bepaald. De duur van de spui-impuls en de spui-intervallen moet afhankelijk van de ketelwaterkwaliteit, de grootte van de stoomketel en de bedrijfslast voor de individuele gevallen door de gebruiker worden bepaald. 7

8 Technische gegevens Typeplaat / markering Voor druk- en temperatuurgrenzen zie de markering op de behuizing resp. de specificaties op de typeplaat. Zie voor meer informatie de GESTRA brochures, specificatiebladen en technische informatie. Conform EN 19 zijn op de typeplaat of de behuizing het type en de uitvoering aangegeven. n Logo fabrikant n Typecodering n Drukklasse PN of Class n Materiaalnummer n Maximale temperatuur n Maximale druk n Doorstroomrichting n Stempel op het huis/typeplaat, bijv. (voorbeeld: 4e kwartaal 2007) geeft fabricagekwartaal en -jaar aan MADE BY GESTRA AG Nom. doorlaat 0525 MADE BY GESTRA AG PA 46 DN 25 PN 40 TMA 300 C PA 46 B16.34 CL300 DN TMA 572 F Nom. druk Max. toegestane temperatuur MADE BY GESTRA AG Markering M MADE BY GESTRA AG PA 47 max. 55bar@271 C 0525 max.800psi@520 F DN PA 47 max. 55bar@271 C max.800psi@520 F DN B16.34-CL600 B16.34-CL600 Fig. 1 8

9 Technische gegevens vervolg Afmetingen PA 46, PA L ,5 Fig. 2 9

10 Technische gegevens vervolg Afmetingen MPA 46, MPA G 3 /8 360 Fig. 3 L ,5 10

11 Technische gegevens vervolg Aansluitmaten flenzen (uitreksel) L *) Gewicht PA 4... / Gewicht MPA 4... L *) Gewicht PA 4... / Gewicht MPA 4... L l l l DN EN (2001) EN (2001) PN 40 PN 63 [Inch] ½ ¾ 1 1¼ 1½ 2 1 1½ 2 [mm] D B K G L N L [kg]*) 8,8/13,2 9,3/13,7 10,6/15,0 13,8/18,2 15,6/20,0 9,3/13,7 13,8/18,2 15,6/20,0 DN ASME B16.5 Class 150 [Inch] ½ ¾ 1 1¼ 1½ 2 [mm] D 98,4 107,9 117,5 127,0 152,4 B 12,7 14,3 15,9 17,5 19,0 K 69,8 79,4 88,9 98,4 120,6 G 42,9 50,8 63,5 73,0 92,1 L 15,9 15,9 15,9 15,9 19,0 N L [kg]*) 8,8/13,2 9,3/13,7 10,6/15,0 13,8/18,2 15,6/20,0 DN ASME B16.5 Class 300 ASME B16.5 Class 600 [Inch] ½ ¾ 1 1¼ 1½ 2 1 1½ 2 [mm] D 117,5 123,8 133,3 155,6 165,1 123,8 155,6 165,1 B 15,9 17,5 19,0 20,6 22,2 17,5 22,2 25,4 K 82,5 88,9 98,4 114, ,9 114,3 127 G 42,9 50,8 63,5 73,0 92,1 50,8 73,0 92,1 L 19,0 19,0 19,0 22,2 19,0 19,0 22,2 19,0 N L [kg]*) 8,8/13,2 9,3/13,7 10,6/15,0 13,8/18,2 15,6/20,0 9,3/13,7 13,8/18,2 15,6/20,0 *) Gewicht PA 4... / Gewicht MPA 4... Andere uitvoeringen op aanvraag. Speciale afmetingen en speciale aansluitmaterialen op aanvraag. 11

12 Technische gegevens vervolg Afmetingen laseinden (uitreksel) L *) Gewicht PA 4..., / gewicht MPA 4... L DN DIN , serie 1 DIN , serie 2 DIN DIN [Inch] ½ ¾ 1 1¼ 1½ 2 1 1½ 2 [mm] d d , ,5 28,5 42,5 54,5 Voor leiding 26,9x2,3 33,7x2,6 42,4x2,6 48,3x2,6 60,3x2,9 33,7x2,6 48,3x2,9 60,3x2,9 L [kg]*) 8,2/12,6 8,2/12,6 8,9/13,3 12,0/16,4 13,3/17,7 8,2/12,6 12,0/16,4 13,3/17,7 DN ASME B16.25, Schedule 40 ASME B36.10 ASME B16.25, Schedule 80 ASME B36.10 [Inch] ½ ¾ 1 1¼ 1½ 2 1 1½ 2 [mm] d d 1 20,9 26,6 35,1 40,9 52,5 24,3 38,1 49,3 Voor leiding 26,7x2,9 33,4x3,4 42,2x3,6 48,3x3,7 60,3x3,9 33,4x4,5 48,3x5,1 60,3x5,5 L [kg]*) 8,2/12,6 8,2/12,6 8,9/13,3 12,0/16,4 13,3/17,7 8,2/12,6 12,0/16,4 13,3/17,7 *) Gewicht PA 4.. / Gewicht MPA 4... Andere uitvoeringen op aanvraag. Speciale afmetingen en speciale aansluitmaterialen op aanvraag. Afmetingen lasmoffen (uitreksel) B L d1 d2 DN DIN EN 12760, ASME B16.11 Class 3000 [Inch] ½ ¾ 1 1¼ 1½ 2 [mm] d d 1 27,3 34,1 42,8 48,8 61,3 B Voor leiding 26,9/26,7 33,7/33,4 42,4/42,2 48,3/48,3 60,3/60,3 L [kg]*) 7,4/11,8 7,7/12,1 8,6/13,0 11,4/15,8 12,6/17,0 *) Gewicht MPA 46 / gewicht MPA 47 Andere uitvoeringen op aanvraag. Speciale afmetingen en speciale aansluitmaterialen op aanvraag. 12

13 Technische gegevens vervolg Toepassingsgrenzen / aansluittypen PA 46, MPA 46, flens PN 40, EN (2001), *) p max (maximale druk) [bar]g 29 t s (temperatuur kookpunt) [ C] 234 Berekend conform DIN EN , * materiaal conform AD 2000 PA 46, MPA 46, flens PN 40, EN (2001), A 105 p max (maximale druk) [bar]g 36 t s (temperatuur kookpunt) [ C] 246 Berekend conform DIN EN PA 47, MPA 47, flens PN 63 / PN 100, EN (2001), *) p max (maximale druk) [bar]g 44 t s (temperatuur kookpunt) [ C] 257 Berekend conform DIN EN , *) materiaal conform AD 2000 PA 47, MPA 47, flens PN 63 / PN 100, EN (2001), A 105 p max (maximale druk) [bar]g 55 t s (temperatuur kookpunt) [ C] 271 Berekend conform DIN EN PA 4..., MPA 4...-ASME, flens B16.5 Class 150, laseind B16.25, lasmof B16.11, Class 3000 p max (maximale druk) [bar]g 14 t s (temperatuur kookpunt) [ C] 198 p max (maximale druk) [psi]g 203 t s (temperatuur kookpunt) [ F] 388 Berekend conform ASME B16.34 PA 4..., MPA 4...-ASME, flens B16.5 Class 300, laseind B16.25, lasmof B16.11, Class 3000 p max (maximale druk) [bar]g 42 t s (temperatuur kookpunt) [ C] 254 p max (maximale druk) [psi]g 609 t s (temperatuur kookpunt) [ F] 489 Berekend conform ASME B16.34 PA 4..., MPA 4...-ASME, flens B16.5 Class 600, laseind B16.25, lasmof B16.11, Class 3000 p max (maximale druk) [bar]g 55 t s (temperatuur kookpunt) [ C] 271 p max (maximale druk) [psi]g 800 t s (temperatuur kookpunt) [ F] 520 Berekend conform ASME B

14 Technische gegevens vervolg Materialen Type PA... / MPA... PA... / MPA... PA... ASME / MPA... ASME Benaming DIN / EN DIN ASTM Behuizing P250GH (1.0460) C 22.8 (1.0460) A 105 Stopbuspakking P250GH (1.0460) C 22.8 (1.0460) A 105 Afsluitplug 42CrMo4 A 193 B7 Afdichtingring X5CrNi18-10 (1.4301) X 5 CrNi (1.4301) Zitting (gehard) X46Cr13 (1.4034) X 46Cr 13 (1.4034) Klep (gehard) X39CrMo17-1 (1.4122) X 35 CrMo 17 (1.4122) Schotelveren 51CrV4 (1.8159) 50 CrV 4 (1.8159) Drukveer DIN EN SH DIN C Membraanaandrijving StW 23 (1.0334) Pakking PTFE-garen Stuurmembraan EPDM Corrosiebestendigheid Bij een correcte toepassing wordt de veiligheid van het instrument niet door corrosie beïnvloed. Ontwerp De behuizing is niet geschikt voor toenemende belasting. Dimensionering en corrosietoeslagen zijn conform de laatste stand der techniek uitgevoerd. 14

15 Technische gegevens vervolg Doorstroomdiagram PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 [lb/s] 40 [kg/s] Capacity of hot water Heißwasserdurchsatz Heetwater-capaciteit Fig Differenzdruck Verschildruk Differential pressure DN 40, 50 DN 20, 25, 32 [bar] [psi] 15

16 Technische gegevens vervolg Stuurdrukdiagram MPA 46, MPA 47 [psi] [bar] DN 20, 25, 32 DN 40, Boiler pressure Kesseldruck Keteldruk [bar] 7 [psi] 14, , , ,5 Fig. 5 Steuerdruck Stuurdruk Control pressure 16

17 Constructie PA 46, PA 47 o 1 n m l k j i h g t f e d c b a 5 6 Fig

18 Constructie vervolg MPA 46, MPA 47 r q p n o k s t l 3 4 j i h g f e d c b a 5 6 Fig

19 Constructie vervolg Legenda 1 Hendel voor PA 46, PA 47 2 Vergrendelingshendel 3 Afstandsbuis 4 Controlegat 5 Klep 6 Typeplaat 7 Afdichtingring D 38 x 44 (DN 20-32), D 52 x 60 (DN 40-50) 8 Afsluitplug 9 Zitting 0 Behuizing a Bodemring b Afdichtingring 14 x 28 x 7 c Afstrijkring d Aandrukring e Schotelveren (15 stuks) f Wartelmoer g Drukveer h Controlepen i Drukbouten j Splitpen 2,5 x 40, ISO 1234 k Vork G 10 x 20, DIN l Bevestigingsbouten m Geleidingsbus n Drukplaat o Zeskantbouten M10 x 200, ISO 4014 p Afstandsring q GESTRA membraanaandrijving r Aansluiting voor stuurmedium G ³ 8 s Hendel voor noodbediening MPA 46, MPA 47 t Zeskantbouten voor vork M 10 x 25, ISO

20 Inbouw PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 De bodemspuiklep kan in een horizontale of verticale leiding worden ingebouwd! De hendel van de PA 46, PA 47 en de hendel voor noodbediening van de MPA 46, MPA 47 moeten vrij kunnen bewegen. Opgelet n Wanneer perswater als stuurmedium voor de membraanaandrijving wordt gebruikt, moet de stuurleiding naar de membraanaandrijving van corrosiebestendig materiaal worden gemaakt. n Om waterslag te voorkomen, verdient het aanbeveling de leiding na de bodemspuiklep onder afschot te leggen of de leiding voor het spuien te legen! n De leidinglengte tussen stoomketel en bodemspuiklep mag niet langer dan twee meter zijn! Uitvoering met flens 1. Let op de inbouwpositie. De hendel 1 resp. de hendel voor noodbediening s (MPA...) moeten vrij kunnen bewegen! 2. Let op de doorstroomrichting. De pijl die de doorstroomrichting aangeeft staat op de typeplaat! 6 3. Let op de servicemaat. Wanneer de bodemspuiklep vast is ingebouwd, is voor de demontage of montage naderhand van de aandrijving een vrije ruimte van min. 150 mm nodig! 4 Kunststof afsluitplug verwijderen. De kunststof afsluitplug is alleen bedoeld als transportbeveiliging. 5 Afdichtvlakken op beide flenzen reinigen. 6. Bodemspuiklep inbouwen. Uitvoering met lasmoffen 1. Let op de inbouwpositie. De hendel 1 resp. de hendel voor noodbediening s (MPA...) moeten vrij kunnen bewegen! 2. Let op de doorstroomrichting. De pijl die de doorstroomrichting aangeeft staat op de typeplaat! 6 3. Let op de servicemaat. Wanneer de bodemspuiklep vast is ingebouwd, is voor de demontage of montage naderhand van de aandrijving een vrije ruimte van min. 150 mm nodig! 4 Kunststof afsluitplug verwijderen. De kunststof afsluitpluggen zijn alleen bedoeld voor de transportborging! 5. Lasmoffen reinigen. 6 Montage alleen met vlambooglassen (lasproces 111 en 141 conform ISO 4063). 20

21 Inbouw vervolg Uitvoering met laseinden 1. Let op de inbouwpositie. De hendel 1 resp. de hendel voor noodbediening s (MPA...) moeten vrij kunnen bewegen! 2. Let op de doorstroomrichting. De pijl die de doorstroomrichting aangeeft staat op de typeplaat! 6 3. Let op de servicemaat. Wanneer de bodemspuiklep vast is ingebouwd, is voor de demontage of montage van de aandrijving een vrije ruimte van min. 150 mm nodig! 4 Kunststof afsluitplug verwijderen. De kunststof afsluitplug is alleen bedoeld als transportbeveiliging. 5. Laseinden reinigen. 6. Montage alleen met vlambooglassen (lasproces 111 en 141 conform ISO 4063) of met autogeen lassen (lasproces 3 conform ISO 4063). Opgelet n Het inlassen van de bodemspuikleppen in leidingen onder druk mag alleen door lassers met certificaat conform DIN EN worden uitgevoerd. Warmtebehandeling van de lasnaden Een warmtebehandeling naderhand van de lasnaden is niet nodig. Montage van de hendel PA 46, PA Bevestigingsbouten voor hendel l ontkoppelen en uit de vork k trekken. 2. Bouten, vork en gat van de hendel met smeermiddel invetten (bijv. WINIX 5000). 3. Hendel 1 door de afstandsbuis 3 in de vork k schuiven en met de bevestigingsbouten l vastzetten en borgen. Bedieningszijde van de bodemspuiklep veranderen Af fabriek is de hendel in de doorstroomrichting rechts gemonteerd. Indien gewenst kan de hendel af fabriek in een andere montagepositie worden gemonteerd. 1. GESTRA membraanaandrijving q (indien aanwezig) losmaken en afschroeven. 2. Bevestigingsbouten l ontkoppelen en uit de vork k trekken. Hendel 1 (indien aanwezig) uit de drukbouten i trekken. 3. Zeskantbouten o losmaken en uitschroeven. Vergrendelingshendel 2 afnemen. 4. Drukplaat n en afstandsbuis 3 afnemen. 5. Splitpen j uit drukbout i trekken. 6. Drukbouten i naar links met 90, 180 of 270 verdraaien, afhankelijk van de gewenste hendelpositie. 7. Nieuwe splitpen j in de drukbouten i steken en borgen. 8. Drukplaat n en afstandsbuis 3 plaatsen. 9. Overige onderdelen in omgekeerde volgorde monteren. Zeskantbouten o conform de tabel aandraaimomenten vasttrekken, fixeren en borgen. WINIX is een gedeponeerd handelsmerk van WINIX GmbH, Norderstedt 21

22 Inbouw vervolg Bedieningszijde van de PA 46 / PA 47 veranderen Fig. 8 22

23 Inbouw vervolg Bedieningszijde van de MPA 46 / MPA 47 veranderen Fig. 9 23

24 Inbedrijfname Gevaar Verbrandingsgevaar! De hendel van de bodemspuiklep PA 46, PA 47 is heet tijdens bedrijf. Het aanraken van de hendel en de koppeling kan zware verbrandingen aan handen en armen veroorzaken. De armatuur alleen bedienen met geïsoleerde, temperatuurbestendige veiligheidshandschoenen! Klemgevaar! Bewegende inwendige onderdelen kunnen tijdens bedrijf zwaar letsel veroorzaken aan handen en armen. niet in bewegende onderdelen grijpen! Klemgevaar! Bodemspuikleppen MPA 46, MPA 47 zijn afstandsbediend en kunnen direct openen en sluiten! PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 De flensverbindingen op de PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 moeten zijn vastgeschroefd en lekdicht. Na het opstarten van de stoomketel of het drukvat moet de bodemspuiklep eenmaal volledig worden bediend. De klep moet zelfstandig dicht sluiten! De stopbus moet dicht zijn! Controleer via het controlegat 4, of medium naar buiten treedt. Het verdient aanbeveling de installatie te spoelen voor de eerste inbedrijfname, om schade aan de zitting en klep van de bodemspuiklep te voorkomen. 24

25 Bedrijf Gevaar Verbrandingsgevaar! De hendel van de bodemspuiklep PA 46, PA 47 is heet tijdens bedrijf. Het aanraken van de hendel en de koppeling kan zware verbrandingen aan handen en armen veroorzaken. De armatuur alleen bedienen met geïsoleerde, temperatuurbestendige veiligheidshandschoenen! Klemgevaar! Bewegende inwendige onderdelen kunnen tijdens bedrijf zwaar letsel veroorzaken aan handen en armen. niet in bewegende onderdelen grijpen! Klemgevaar! Bodemspuikleppen MPA 46, MPA 47 zijn afstandsbediend en kunnen direct openen en sluiten! Bodemspuien De eenvoudige waterbehandeling heeft als gevolg, dat geringe hoeveelheden aardalkaliën in het ketelwater terechtkomen, zodat een naontharding in de stoomketel nodig wordt. Door een geregeld fosfaatoverschot slaan calciumfosfaten en magnesiumfosfaten neer. Beide stoffen zetten zich af als fijn slib op de verwarmingsoppervlakken en op de bodem van de stoomketel. Slibafzettingen kunnen op verwarmingsoppervlakken vastbranden. Vanwege de isolerende werking veroorzaakt dit gevaarlijke oververhittingsschade aan de ketelplaten; slibafzettingen moeten daarom regelmatig worden afgevoerd. De resthardheid-complexering met polyacrylaten (POC) vraagt ondanks de dispergerende werking ook om regelmatig bodemspuien. Hardheidsbevorderende componenten en andere verontreinigingen worden weliswaar door de polyacrylaten in zwevende toestand gehouden, na een langere periode echter zet dit zich toch af als los slib op de bodem van de stoomketel. Slibafzettingen zijn in ieder opzicht veiligheidstechnisch ongewenst en moeten door regelmatig spuien uit de stoomketel worden verwijderd. Spuitijd en spui-interval Bij het openen van een GESTRA bodemspuiklep wordt kortstondig ketelloog afgelaten. Door de ontstane zuigkracht wordt slib uit de stoomketel verwijderd. De spuitijd (openingstijd van de bodemspuiklep) is ca. 2 seconden. Een uitspraak over de tijdsafstanden van het spuien kan alleen afhankelijk van de bedrijfsgegevens van de installatie worden gedaan. Als aanvullende bouwsteen voor de bodemspuikleppen MPA... bevelen wij de GESTRA bodemspuibesturing TA... aan. Om het zoutgehalte van het water in de stoomketel te regelen, bevelen wij de GESTRA spuiklep BA... of BAE... aan. 25

26 Noodbedrijf MPA 46, MPA 47 Gevaar Zware verwondingen over het gehele lichaam zijn mogelijk! Bodemspuikleppen MPA 46, MPA 47 zijn afstandsbediend en kunnen direct openen en sluiten! Tijdens noodbedrijf van de MPA 46, MPA 47 moet de leiding voor het stuurmedium van de membraanaandrijving drukloos (0 bar) en afgesloten zijn! Hendel voor noodbediening slechts kort voor de bediening van de klep plaatsen en na de bediening van de klep direct weer verwijderen! Hendel voor noodbediening gebruiken 1. Hendel voor noodbediening s plaatsen, bodemspuiklep bedienen. 2. Hendel s voor noodbediening direct na de bediening weer verwijderen. Onderhoud De bodemspuikleppen PA 46, PA 47, MPA en MPA zijn in principe onderhoudsvrij. Afhankelijk van de kwaliteit van het ketelwater en het gebruik van de stoomketel kan echter na één tot twee jaar bedrijf onderhoud van de armatuur nodig zijn. Stopbus natrekken Wanneer uit het controlegat 4 medium uittreedt, moet de stopbus met de wartelmoer f worden nagetrokken! 1. Veiligheidsinstructies op blz. 4 aanhouden! 2. Doorslag door de opening in de afstandsbuis 3 in een van de gaten van de wartelmoer f steken, voorzichtig met de hand rechtsom aandraaien, tot er geen medium meer uit het controlegat 4 loopt. 3. Bodemspuiklep eenmaal bedienen (tot aan de aanslag openen). De stopbus moet dicht zijn! 4. Controleer of via het controlegat 4 medium uittreedt. Wanneer medium uittreedt, stopbus natrekken. De klep moet zelfstandig dicht sluiten! Opgelet n Wanneer de stopbus niet verder met de wartelmoer f kan worden gespannen, moeten de inwendige onderdelen van de stopbus worden vervangen! n Wanneer de klep niet zelfstandig door de veerkracht sluit, moet de wartelmoer f iets losser worden gemaakt. Indien medium uit het controlegat komt, moeten de inwendige onderdelen van de stopbus worden vervangen! 26

27 Onderhoud vervolg Stopbus vervangen PA 46, PA Veiligheidsinstructies op blz. 4 aanhouden! 2. Bevestigingsbouten l op vork k losmaken en hendel 1 uittrekken. Fig Zeskantbouten o losmaken en uitschroeven, vergrendelingshendel 2 afnemen. 4. Drukplaat n en afstandsbuis 3 afnemen. 5. Splitpen j uittrekken. 6. Drukbouten i met steeksleutel SW 28 van de klep 5 afschroeven. 7. Drukveer g afnemen. 8. Wartelmoer f met steeksleutel SW 32 afschroeven. 9. Afsluitplug 8 losmaken en uitdraaien, afdichtingring 7 afnemen. 10. Klep 5 uittrekken. 11. Inwendige onderdelen stopbus e d c b a uitnemen. 12. Stopbus, behuizing en klep reinigen. 13. Klep 5 plaatsen en met slijppasta TETRABOR F400 slijpen. 14. Afsluitplug 8 met nieuwe afdichtingring 7 inschroeven en conform tabel aandraaimomenten vastdraaien. 15. Inwendige onderdelen stopbus in goede volgorde plaatsen. Fig. 6, Fig. 7, Fig Schroefdraad van de stopbus met temperatuurbestendig smeermiddel insmeren (bijv. WINIX 2150). 17. Klep 5 zodanig uitrichten, dat het gat voor de splitpen j dwars op de doorstroomrichting van de bodemspuiklep staat. 18. Wartelmoer f met steeksleutel SW 32 opschroeven en bij kamertemperatuur conform tabel aandraaimomenten vastdraaien. 19. Drukveer g aan beide zijden met temperatuurbestendig smeermiddel insmeren (bijv. WINIX 2150) en op wartelmoer f plaatsen. 20. Drukbouten i met steeksleutel SW 28 op klep 5 schroeven, tot de gaten voor de splitpen j in klep en drukbouten elkaar overlappen. 21. Splitpen j plaatsen. 22. Afstandsbuis 3 en drukplaat n plaatsen. Controlegat 4 naar rechts uitrichten. 23. Zeskantbouten o met vergrendelingshendel 2 (alleen bij PA 46, PA 47) insteken, inschroeven en kruisgewijs conform de tabel aandraaimomenten vasttrekken. 24. Hendel 1 plaatsen en met bevestigingsbouten l op de vork k vastzetten. 25. Bodemspuiklep eenmaal bedienen (tot aan de aanslag openen). De stopbus moet dicht zijn! 26. Controleer, of via het controlegat 4 medium uittreedt. Wanneer medium uittreedt, stopbus natrekken. De klep moet zelfstandig dicht sluiten! WINIX is een gedeponeerd handelsmerk van WINIX GmbH, Norderstedt TETRABOR is een gedeponeerd handelsmerk van Wacker-Chemie GmbH, Kempten 27

28 Onderhoud vervolg Stopbus, klepzitting en klep vervangen PA 46, PA Veiligheidsinstructies op blz. 4 aanhouden! 2. Bevestigingsbouten l op vork k losmaken en hendel 1 uittrekken. Fig Zeskantbouten o losmaken en uitschroeven, vergrendelingshendel 2 afnemen. 4. Drukplaat n en afstandsbuis 3 afnemen. 5. Splitpen j uittrekken. 6. Drukbouten i met steeksleutel SW 28 van de klep 5 afschroeven. 7. Drukveer g afnemen. 8. Wartelmoer f met steeksleutel SW 32 afschroeven. 9. Afsluitplug 8 losmaken en uitdraaien, afdichtingring 7 afnemen. 10. Klep 5 uittrekken. 11. Inwendige onderdelen stopbus e d c b a uitnemen. 12. Zitting 9 met doorn (staal) uit de behuizing 0 slaan. Fig Stopbus en behuizing reinigen. 14. Nieuwe zitting 9 zodanig plaatsen, dat twee tegenover elkaar liggende gaten in de doorstroomrichting van de bodemspuiklep liggen. 15. Zitting met doorn (CuZn) in behuizing vastzetten. Fig Klep 5 plaatsen en met slijppasta TETRABOR F400 slijpen. 17. Afsluitplug 8 met nieuwe afdichtingring 7 inschroeven en conform tabel aandraaimomenten vastdraaien. 18. Inwendige onderdelen stopbus in goede volgorde plaatsen. Fig. 6, Fig. 7, Fig Schroefdraad van de stopbus met smeermiddel insmeren (bijv. WINIX 2150). 20 Klep 5 zodanig uitrichten, dat het gat voor de splitpen j dwars op de doorstroomrichting van de bodemspuiklep staat. 21. Wartelmoer f met steeksleutel SW 32 opschroeven en bij kamertemperatuur conform tabel aandraaimomenten vastdraaien. 22. Drukveer g aan beide zijden met temperatuurbestendig smeermiddel insmeren (bijv. WINIX 2150) en op wartelmoer f plaatsen. 23. Drukbouten i met steeksleutel SW 28 op klep 5 schroeven, tot de gaten voor de splitpen j in klep en drukbouten elkaar overlappen. 24. Splitpen j plaatsen. 25. Afstandsbuis 3 en drukplaat n plaatsen. Controlegat 4 naar rechts uitrichten. 26. Zeskantbouten o met vergrendelingshendel 2 (alleen bij PA 46, PA 47) insteken, inschroeven en kruisgewijs conform de tabel aandraaimomenten vasttrekken. 27. Hendel 1 plaatsen en met bevestigingsbouten l op de vork k vastzetten. 28. Bodemspuiklep eenmaal bedienen (tot aan de aanslag openen). De stopbus moet dicht zijn! 29. Controleer, of via het controlegat 4 medium uittreedt. Wanneer medium uittreedt, stopbus natrekken. De klep moet zelfstandig dicht sluiten! WINIX is een gedeponeerd handelsmerk van WINIX GmbH, Norderstedt TETRABOR is een gedeponeerd handelsmerk van Wacker-Chemie GmbH, Kempten 28

29 Onderhoud vervolg Stopbus vervangen MPA 46, MPA Veiligheidsinstructies op blz. 4 aanhouden! 2. Drukleiding voor de besturing van de membraanaandrijving van de schroefdraadmof r losmaken. 3. Membraanaandrijving q losmaken en afschroeven. Fig Verder bij stopbus vervangen PA 46, PA 47 vanaf punt 2 tot punt Afstandsring p op drukplaat n leggen. 25. Membraanaandrijving q opschroeven en conform tabel aandraaimomenten vastdraaien. 26. Drukleiding voor de besturing van de membraanaandrijving monteren. 27. Bodemspuiklep eenmaal bedienen (tot aan de aanslag openen). De stopbus moet dicht zijn! 28. Controleer, of via het controlegat 4 medium uittreedt. Wanneer medium uittreedt, stopbus natrekken. De klep moet zelfstandig dicht sluiten! 29

30 Onderhoud vervolg Stopbus, klepzitting en klep vervangen MPA 46, MPA Veiligheidsinstructies op blz. 4 aanhouden! 2. Drukleiding voor de besturing van de membraanaandrijving van de schroefdraadmof r losmaken. 3. Membraanaandrijving q losmaken en afschroeven. Fig Verder bij stopbus, zitting en klep vervangen PA 46, PA 47 vanaf punt 2 tot punt Afstandsring p op drukplaat n leggen. 28. Membraanaandrijving q opschroeven en conform tabel aandraaimomenten vastdraaien. 29. Drukleiding voor de besturing van de membraanaandrijving monteren. 30. Bodemspuiklep eenmaal bedienen (tot aan de aanslag openen). De stopbus moet dicht zijn! 31. Controleer, of via het controlegat 4 medium uittreedt. Wanneer medium uittreedt, stopbus natrekken. De klep moet zelfstandig dicht sluiten! 30

31 Onderhoud vervolg Stuurmembraan in membraanaandrijving vervangen MPA 46, MPA Veiligheidsinstructies op blz. 4 aanhouden! 2 Drukleiding voor de besturing van de membraanaandrijving demonteren. 3. Zeskantbouten u en zeskantmoeren losmaken en uitnemen. Fig Bovendeel v van de membraanaandrijving afnemen en reinigen. 5. Oude stuurmembraan w uitnemen. Onderdeel x reinigen. 6. Nieuw stuurmembraan w plaatsen en op de steekcirkel van het onderste deel plaatsen. 7. Bovendeel v plaatsen en op de steekcirkel positioneren. 8. Zeskantbouten u plaatsen, met zeskantmoeren vastschroeven en kruisgewijs tabel aandraai momenten vasttrekken. 9 Drukleiding voor de besturing van de membraanaandrijving monteren. 10. Lekdichtheidstest uitvoeren, indien nodig zeskantbouten u voorzichtig kruisgewijs natrekken. 11. Geleidingspen y via de smeernippel op de aansluitmof van de membraanaandrijving met smeermiddel invetten (bijv. WINIX 5000). Opgelet n De zeskantbouten u mogen hoogstens met 5 Nm worden aangetrokken, bij hogere aandraaimomenten kan het stuurmembraan beschadigd raken! WINIX is een gedeponeerd handelsmerk van WINIX GmbH, Norderstedt 31

32 Onderhoud vervolg Aandraaimomenten Deel Bodemspuikleppen Aandraaimoment [Nm] 8 PA 46, PA 47, MPA 46, MPA f PA 46, PA 47, MPA 46, MPA o PA 46, PA 47, MPA 46, MPA q MPA 46, MPA u MPA 46, MPA 47 5 Allen aandraaimomenten zijn gerelateerd aan een kamertemperatuur van 20 C. Gereedschappen n Ringsteeksleutel SW 13, DIN 3113, Form B n Ringsteeksleutel SW 16, DIN 3113, Form B n Ringsteeksleutel SW 17, DIN 3113, Form B n Ringsteeksleutel SW 28, DIN 3113, Form B n Ringsteeksleutel SW 32, DIN 3113, Form B n Ringsteeksleutel SW 36, DIN 3113, Form B n Ringsteeksleutel SW 41, DIN 3113, Form B n Momentsleutel 1-12 Nm, ISO 6789 n Momentsleutel Nm, ISO 6789 n Momentsleutel Nm, ISO 6789 n Steeksleutel 13x250, DIN 3112 n Doorn 20 x 200, staal n Doorn 20 x 200, CuZn (messing) n Doorslag 8 x150, DIN 6450 C n Vetpistool 32

33 Onderhoud vervolg Losse onderdelen stopbus, klep, zitting e d c b c Fig. 10 a 9 5 Fig

34 Onderhoud vervolg Zitting demontage / montage Fig. 12 Fig

35 Onderhoud vervolg Stuurmembraan demontage / montage u v w x Fig. 14 y 35

36 Onderhoud vervolg Legenda u Zeskantbout M8 met zeskantmoer M8 v Bovendeel membraanaandrijving w Stuurmembraan x Onderste deel membraanaandrijving met aansluitmof y Geleidingspen met plaat z Bevestigingsbeugel A Aftaststift B Eindstandschakelaar (naderingsschakelaar met haakse stekker) C Ring D Zeskantmoer 36

37 Ombouw GESTRA bodemspuikleppen PA 46 en PA 47 kunnen naderhand worden uitgerust met een GESTRA membraanaandrijving (MPA 46, MPA 47). Gevaar Ernstige brandwonden over het gehele lichaam zijn mogelijk! Voordat ombouwwerkzaamheden aan de klep worden uitgevoerd resp. flensverbindingen, stopbuspakkingen of afsluitschroeven worden losgemaakt, moeten alle aangesloten leidingen drukloos (0 bar) worden gemaakt en zijn afgekoeld naar kamertemperatuur (20 C)! Hendel voor noodbediening s alleen kort voor de bediening van de klep plaatsen en na de bediening direct weer verwijderen! Montage van de membraanaandrijving 1. Veiligheidsinstructies op blz. 4 aanhouden! 2. Geleidingsbus m losmaken. Fig Bevestigingsbouten l op vork k losmaken en hendel 1 uittrekken. De hendel mag niet weer worden gemonteerd! 4. Bevestigingsbouten l op de vork k borgen. 5. Zeskantbout o losmaken en uitschroeven, vergrendelingshendel afnemen. 6. Zeskantbout o inschroeven en conform tabel aandraaimomenten vastdraaien. 7 Afstandsring p op drukplaat n leggen. 8 Aansluitmof van de membraanaandrijving met temperatuurbestendig smeermiddel insmeren (bijv. WINIX 2150). 9. Membraanaandrijving q opschroeven en conform tabel aandraaimomenten vastdraaien. 10. Drukleiding voor de besturing van de membraanaandrijving monteren (G 3 8). 11. Bodemspuiklep eenmaal bedienen (tot aan de aanslag openen). De stopbus moet dicht zijn! 12. Controleer, of via het controlegat 4 medium uittreedt. Wanneer medium uittreedt, stopbus natrekken. De klep moet zelfstandig dicht sluiten! Montage van een aanwezige MPA 26-, MPA 27-membraanaandrijving 1. Veiligheidsinstructies op blz. 4 aanhouden! 2. Zeskantbouten u en zeskantmoeren losmaken en uitnemen. Fig Bovendeel v van de membraanaandrijving afnemen, stuurmembraan w uitnemen. 4. Geleidingsbouten met ring y uitnemen. 5. Nieuwe geleidingspen met plaat y uit ombouwset plaatsen. 6. Bovendeel v plaatsen en op de steekcirkel positioneren. 7. Zeskantbouten u plaatsen, met zeskantmoeren vastschroeven en kruisgewijs tabel aandraai momenten vasttrekken. 8 Drukleiding voor de besturing van de membraanaandrijving monteren. 9. Lekdichtheidstest uitvoeren, indien nodig zeskantbouten u voorzichtig kruisgewijs natrekken. 10 Geleidingspen y via de smeernippel op de aansluitmof van de membraanaandrijving met smeermiddel invetten (bijv. WINIX 5000). WINIX is een gedeponeerd handelsmerk van WINIX GmbH, Norderstedt 37

38 Ombouw vervolg Montage van de vorkkop (hendel voor noodbediening) 1. Veiligheidsinstructies op blz. 4 aanhouden! 2. Vorkkop k met zeskantbout t op de drukplaat n uitrichten en monteren. Zeskantbout t conform tabel aandraaimomenten vastdraaien. Fig Hendel voor noodbediening s plaatsen, bodemspuiklep bedienen. 4. Hendel s voor noodbediening direct na de bediening weer verwijderen. Montage eindstandschakelaar (naderingsschakelaar) 1. Veiligheidsinstructies op blz. 4 aanhouden! 2. Drukleiding voor de besturing van de membraanaandrijving van de schroefdraadmof r losmaken. 3. Membraanaandrijving q losmaken. Fig Afstandsring p en drukplaat n afnemen. 5. Zeskantbouten o losmaken, uitschroeven en optillen. 6. Bevestigingsbeugel z over de zeskantbouten schuiven. 7. Zeskantbouten o inschroeven en kruisgewijs en conform de tabel aandraaimomenten vastdraaien. 8 Afstandsring p op drukplaat n leggen. 9. Membraanaandrijving q opschroeven en conform tabel aandraaimomenten vastdraaien. 10 Drukleiding voor de besturing van de membraanaandrijving monteren. 11. Bodemspuiklep eenmaal bedienen. 12. Controlepen h demonteren en door aftaststift A vervangen. Aftaststift met borgmiddel vastzetten (bijv. Loctite 620). 13. Naderingsschakelaar B in de bevestigingsbeugel z steken, naderingsschakelaar conform fig. 16, fig. 17 uitrichten en samen met ringen C en moeren D vastzetten. Zeskantmoeren conform tabel aandraaimomenten vastdraaien. 14. Naderingsschakelaar B conform de montage- en gebruiksaanwijzing van de fabrikant met de scheidingsschakelversterker verbinden. 15. Bodemspuiklep eenmaal bedienen (tot aan de aanslag openen). De stopbus moet dicht zijn! 16. Controleer, of via het controlegat 4 medium uittreedt. Wanneer medium uittreedt, stopbus natrekken. De klep moet zelfstandig dicht sluiten! 17. Werking van de naderingsschakelaar controleren. 38 LOCTITE is een gedeponeerd handelsmerk van HENKEL KGaA, Düsseldorf

39 Ombouw vervolg Montage eindstandschakelaar (naderingsschakelaar) B A B Fig. 16 z B C D C D Fig. 15 B B A min. 0,8 / max. 1,6 min. 0,032 / max. 0,063 Fig

40 Ombouw vervolg Gereedschappen n Ringsteeksleutel SW 16, DIN 3113, Form B n Ringsteeksleutel SW 17, DIN 3113, Form B n Ringsteeksleutel SW 41, DIN 3113, Form B n Momentsleutel Nm, ISO 6789 Aandraaimomenten Deel Bodemspuikleppen Aandraaimoment [Nm] o PA 46, PA 47, MPA 46, MPA q MPA 46, MPA t MPA 46, MPA D MPA 46, MPA Allen aandraaimomenten zijn gerelateerd aan een kamertemperatuur van 20 C. 40

41 Reserve-onderdelen Reserve-onderdelenlijst Deel Benaming Bestelnummer Bestelnummer PA 46, PA 47 MPA 46, MPA 47 a b c d e 7 Inwendige onderdelen stopbus, DN 20 t/m DN 50: Bodemring, afstrijkring, pakkingsring14x28x7, drukring, schotelveren (15 stuks), Afdichtingring D 38x44, D 52x a b c d e a b c d e 7 Klep, zitting en binnendelen stopbus, DN 20, DN 25, DN 32: Bodemring, afstrijkring, pakkingsring14x28x7, drukring, schotelveren (15 stuks), Afdichtingring D 38x44 Klep, zitting en binnendelen stopbus, DN 40, DN 50: Bodemring, afstrijkring, pakkingsring14x28x7, drukring, schotelveren (15 stuks), Afdichtingring D 52x w Stuurmembraan voor membraanaandrijving s l t k Hendel voor noodbediening met vork y p Geleidingspen met plaat, afstandsring q p Membraanaandrijving met afstandsring

42 Ombouwonderdelen Ombouwonderdelenlijst Deel Benaming Bestelnummer Bestelnummer PA 46, PA 47 MPA 46, MPA 47 q p Membraanaandrijving met afstandsring y p Geleidingspen met plaat, afstandsring, (ombouw MPA 26, MPA 27 naar MPA 46, MPA 47) s l t k Hendel voor noodbediening met vork z A B C D Naderingsschakelaar incl. scheidingsschakelversterker en haakse stekker Uit bedrijf nemen Gevaar Ernstige brandwonden over het gehele lichaam zijn mogelijk! Voordat flensverbindingen, stopbuspakkingen of afsluitpluggen worden losgemaakt moeten alle aangesloten leidingen drukloos zijn (0 bar) en zijn afgekoeld tot kamertemperatuur (20 C)! Afvoeren Demonteer het apparaat en scheidt de afvalstoffen conform de specificaties (zie Technische gege vens). Bij het afvoeren van het instrument moeten de wettelijke voorschriften worden aangehouden. 42

43 Appendix Conformiteitverklaring Voor de druktoestellen PA 46, PA 47, MPA 46 en MPA 47 verklaren wij de conformiteit met de volgende Europese richtlijnen: n richtlijnen voor drukapparaten 97/23/EG van voor apparaten categorie 1 conform de tabel richtlijnen voor drukapparaten op pagina 5. n Explosieveiligheidsrichtlijn 94/9/EG van Gebruikte conformiteitsbepalingsmethode conform 97/23/EG: appendix III, module H, gecontroleerd door geautoriseerd instituut Gebruikte conformiteitsbepalingsmethode conform 94/9/EG: Appendix VIII Bij niet met ons overeengekomen verandering aan het instrument verliest deze verklaring haar geldigheid. Bremen, GESTRA AG Dipl.-Ing. Uwe Bledschun Manager constructie Dipl.-Ing. Lars Bohl Kwaliteitsmanager 43

44 GESTRA Wereldwijde vertegenwoordigingen vindt u onder: Vertegenwoordigd door: Transmark Fcx Netherlands Coenecoop 19 NL 2741 PG Waddinxveen Postbus 385 NL 2740 AJ Waddinxveen Telefoon / Telefax / netherlands@transmark-fcx.com Internet Transmark Fcx Belgium Bredastraat 129/133 B 2060 Antwerpen België Tel: / 3 / Fax: / 3 / belgium@transmark-fcx.com Internet GESTRA AG Postfach , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Telefon 0049 (0) 421 / Telefax 0049 (0) 421 / gestra.ag@flowserve.com Internet /908csa 2004 GESTRA AG Bremen Printed in Germany 44

GESTRA. GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Gebruikershandleiding 818581-00 Kijkglazen Vaposkop VK 14, VK 16

GESTRA. GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Gebruikershandleiding 818581-00 Kijkglazen Vaposkop VK 14, VK 16 GESTRA GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Gebruikershandleiding 818581-00 Kijkglazen Vaposkop VK 14, VK 16 1 Inhoud Belangrijke instructies Blz. Toepassing... 4 Veiligheidsinstructies... 4 Gevaar... 4 DGRL

Nadere informatie

GESTRA Steam Systems AK 45. Gebruiksaanwijzing Opstart-aflaatklep AK 45

GESTRA Steam Systems AK 45. Gebruiksaanwijzing Opstart-aflaatklep AK 45 GESTRA Steam Systems Gebruiksaanwijzing 810532-01 Opstart-aflaatklep Inhoud Belangrijke instructies Blz. Correcte toepassing...4 Veiligheidsinstructies...4 Gevaar...4 Opgelet...4 DGRL (richtlijnen voor

Nadere informatie

Kijkglazen Vaposkop VK 14 VK 16. Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Nederlands

Kijkglazen Vaposkop VK 14 VK 16. Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Nederlands Kijkglazen Vaposkop VK 14 VK 16 NL Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 818584-02 1 Inhoud Belangrijke instructies Blz. Correcte toepassing...4 Veiligheidsinstructies...4 Gevaar...4

Nadere informatie

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Gebruiksaanwijzing Condenspot BK 45, BK 45U, BK 46

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Gebruiksaanwijzing Condenspot BK 45, BK 45U, BK 46 GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46 Gebruiksaanwijzing 810450-02 Condenspot BK 45, BK 45U, BK 46 Inhoud Belangrijke instructies Blz. Correcte toepassing...4 Veiligheidsinstructies...4 Gevaar...4 Opgelet...4

Nadere informatie

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Gebruikershandleiding Kijkglazen Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Gebruikershandleiding Kijkglazen Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Gebruikershandleiding 818584-01 Kijkglazen Vaposkop VK 14, VK 16 Inhoud Belangrijke instructies Blz. Toepassing...4 Veiligheidsinstructies...4 Gevaar...4 Opgelet...4 DGRL

Nadere informatie

AK 45 Gebruiksaanwijzing 810532-00

AK 45 Gebruiksaanwijzing 810532-00 AK 45 Gebruiksaanwijzing 810532-00 Opstart-aflaatklep AK 45 Doorstroomdiagram 1000 800 600 500 400 1 300 Doorstroming [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 Verschildruk [bar] 1 Maximale doorstroomhoeveelheid

Nadere informatie

Condensaatafvoerregelaar UBK 46. Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Nederlands

Condensaatafvoerregelaar UBK 46. Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Nederlands Condensaatafvoerregelaar UBK 46 NL Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 810531-01 1 Inhoud Titel Blz. Titelpagina...1 Inhoud Inhoudsopgave... 2, 3 Belangrijke instructies Correcte toepassing...4

Nadere informatie

Condenspot BK BK 212- ASME

Condenspot BK BK 212- ASME Condenspot BK 212.. BK 212- ASME NL Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 818515-02 1 Inhoud Blz. Belangrijke instructies Correcte toepassing... 3 Veiligheidsinstructies... 3 Gevaar...

Nadere informatie

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 212. Inbouwhandleiding Condenspot BK 212

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 212. Inbouwhandleiding Condenspot BK 212 GESTRA GESTRA Steam Systems BK 212 Inbouwhandleiding 818515-00 Condenspot BK 212 1 Doorstroomdiagram 2 Doorstroming [kg/h] 1 Verschildruk [bar], betrokken op atmosferische druk Fig. 1 1 Maximale capaciteit

Nadere informatie

GESTRA Steam Systems BK 15. Gebruikershandleiding 810837-01. Condenspot BK 15, DN 40-50

GESTRA Steam Systems BK 15. Gebruikershandleiding 810837-01. Condenspot BK 15, DN 40-50 GESTRA Steam Systems BK 15 Gebruikershandleiding 810837-01 Condenspot BK 15, DN 40-50 Inhoudsopgave Belangrijke instructies Blz. Toepassing...4 Veiligheidsinstructie...4 Gevaar...4 Opgelet...4 DGRL (richtlijnen

Nadere informatie

BK 45 BK 45U. Gebruikershandleiding 810450-01 Condenspot BK 45, BK 45U

BK 45 BK 45U. Gebruikershandleiding 810450-01 Condenspot BK 45, BK 45U BK 45 BK 45U Gebruikershandleiding 810450-01 Condenspot BK 45, BK 45U 1 Inhoudsopgave Belangrijke instructies Pagina Toepassing...6 Veiligheidsinstructie...6 Indeling conform artikel 9 richtlijn voor drukapparaten...6

Nadere informatie

BK 46 Gebruikershandleiding 810725-00

BK 46 Gebruikershandleiding 810725-00 BK 46 Gebruikershandleiding 810725-00 Condenspot BK 46 1 Doorstroomdiagram 2 1 Capaciteit PMX Fig. 1 1 2 Maximale doorstroomsnelheid van heet condensaat voor de BK 46 Maximale doorstroomhoeveelheid van

Nadere informatie

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 15. Gebruikershandleiding 810837-00. Condenspot BK 15, DN 40-50

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 15. Gebruikershandleiding 810837-00. Condenspot BK 15, DN 40-50 GESTRA GESTRA Steam Systems BK 15 Gebruikershandleiding 810837-00 Condenspot BK 15, DN 40-50 1 2 Inhoudsopgave Belangrijke instructies Toepassing... 6 Veiligheidsinstructie... 6 Gevaar... 6 Toekenning

Nadere informatie

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 Gebruikershandleiding 810556-03 Condenspot UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h RVS, UNA 27h Inhoudsopgave Belangrijke instructies Blz. Toepassing...4 Veiligheidsinstructie...4

Nadere informatie

MK 45 MK 45 A RVS. Gebruikershandleiding Condenspot MK 45, MK 45 A

MK 45 MK 45 A RVS. Gebruikershandleiding Condenspot MK 45, MK 45 A MK 45 MK 45 A RVS Gebruikershandleiding 810406-01 Condenspot MK 45, MK 45 A 1 Inhoudsopgave Belangrijke instructies Blz. Toepassing...7 Veiligheidsinstructie...7 Gevaar...7 Conformiteit met de EU richtlijnen

Nadere informatie

UBK 46. Gebruiksaanwijzing Thermische condensaatafvoerregelaar UBK 46

UBK 46. Gebruiksaanwijzing Thermische condensaatafvoerregelaar UBK 46 UBK 46 Gebruiksaanwijzing 810531-00 Thermische condensaatafvoerregelaar UBK 46 Doorstroomhoeveelheden, openingstemperaturen Bedrijfsoverdruk [bar] 1 2 4 8 12 16 20 26 32 Openingstemperatuur bij default-instelling

Nadere informatie

GESTRA Steam Systems BK 37 BK 28 BK 29. Gebruikershandleiding 818718-00. Condenspot BK 37, BK 28, BK 29 BK 37 ASME, BK 28 ASME, BK 29 ASME

GESTRA Steam Systems BK 37 BK 28 BK 29. Gebruikershandleiding 818718-00. Condenspot BK 37, BK 28, BK 29 BK 37 ASME, BK 28 ASME, BK 29 ASME GESTRA Steam Systems BK 37 BK 28 BK 29 Gebruikershandleiding 818718-00 Condenspot BK 37, BK 28, BK 29 BK 37 ASME, BK 28 ASME, BK 29 ASME Inhoud Belangrijke instructies Blz. Correcte toepassing...4 Veiligheidsinstructies...4

Nadere informatie

GESTRA MK 36/51. Installatie instructies 810838-00 Condenspot MK 36/51

GESTRA MK 36/51. Installatie instructies 810838-00 Condenspot MK 36/51 GESTRA MK 36/51 Installatie instructies 810838-00 Condenspot MK 36/51 Toepassing De condenspot MK 36/51 alleen voor afvoer van condensaat uit stoom toepassen. Veiligheidsinstructie Het apparaat mag uitsluitend

Nadere informatie

BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME

BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME GESTRA GESTRA Steam Systems BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME Gebruiksaanwijzing / productinformatie 818687-01 Continue Spuiklep Reaktomat BA 46 / BA 46-ASME,

Nadere informatie

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 Gebruikershandleiding 810556-04 Condenspot UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h RVS, UNA 27h Inhoudsopgave Belangrijke instructies Blz. Toepassing...4 Veiligheidsinstructie...4

Nadere informatie

TRG 5-53 TRG 5-54 TRG 5-55 TRG 5-57

TRG 5-53 TRG 5-54 TRG 5-55 TRG 5-57 GESTRA GESTRA Steam Systems TRG 5-53 TRG 5-54 TRG 5-55 TRG 5-57 NL Nederlands Gebruiksaanwijzing 810199-01 Temperatuursensor TRG 5-53, TRG 5-54, TRG 5-55, TRG 5-57 Inhoud Belangrijke instructies Blz. Correcte

Nadere informatie

GESTRA. GESTRA Steam Systems BB...1 BB...2. Inbouwhandleiding 810836-00. Dubbele terugslagklep BB 1..., BB 2...

GESTRA. GESTRA Steam Systems BB...1 BB...2. Inbouwhandleiding 810836-00. Dubbele terugslagklep BB 1..., BB 2... GESTRA GESTRA Steam Systems BB...1 BB...2 Inbouwhandleiding 810836-00 Dubbele terugslagklep BB 1..., BB 2... 1 Inhoudsopgave Belangrijke instructies Blz. 2 Toepassing... 8 Veiligheidsinstructie... 8 Gevaar...

Nadere informatie

MK MK Installatie instructies Condenspot

MK MK Installatie instructies Condenspot MK 36-51 MK 36-52 810838-03 Installatie instructies Condenspot Toepassing De condenspot MK 36-51, MK 36-52 alleen voor afvoer van condensaat uit stoom of als ontluchter van stoomsystemen toepassen. Veiligheidsinstructie

Nadere informatie

GESTRA Steam Systems CB 1..., CB 2... Inbouwhandleiding Terugslagkleppen

GESTRA Steam Systems CB 1..., CB 2... Inbouwhandleiding Terugslagkleppen GESTRA Steam Systems CB 1... CB 2... Inbouwhandleiding 818650-00 Terugslagkleppen CB 1..., CB 2... Inhoud Belangrijke instructies Correcte toepassing...8 Veiligheidsinstructies...8 Gevaar...8 Indeling

Nadere informatie

UNA 14 UNA 16 UNA 16A (RVS) UNA 14P. Gebruikershandleiding 810820-00 Condenspot UNA 14, UNA 16, UNA 16A Condenspot voor perslucht en gassen UNA 14P

UNA 14 UNA 16 UNA 16A (RVS) UNA 14P. Gebruikershandleiding 810820-00 Condenspot UNA 14, UNA 16, UNA 16A Condenspot voor perslucht en gassen UNA 14P UNA 14 UNA 16 UNA 16A (RVS) UNA 14P Gebruikershandleiding 810820-00 Condenspot UNA 14, UNA 16, UNA 16A Condenspot voor perslucht en gassen UNA 14P 1 Inhoudsopgave Belangrijke instructies Pagina Toepassing...

Nadere informatie

BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211

BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211 GESTRA GESTRA Steam Systems BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211 NL Nederlands Gebruiksaanwijzing 818984-01 Continue spuiklep Reaktomat BA 210 (K), PN 250, DN 25 BA 211 (K), PN 320, DN 25 BAE 210 (K), PN 250,

Nadere informatie

Model 240 Pneumatisch open-/dicht-regelventiel Type 3351

Model 240 Pneumatisch open-/dicht-regelventiel Type 3351 Model 240 Pneumatisch open-/dicht-regelventiel Type 3351 Fig. 1 Type 3351 1. Constructie en werking Het pneumatische regelventiel type 3351 bestaat uit een open-/dichtventiel en een membraanaandrijving,

Nadere informatie

GESTRA Steam Systems LRG 16-4. Nederlands. Gebruiksaanwijzing 810101-03. Geleidbaarheidselektrode LRG 16-4

GESTRA Steam Systems LRG 16-4. Nederlands. Gebruiksaanwijzing 810101-03. Geleidbaarheidselektrode LRG 16-4 GESTRA Steam Systems LRG 16-4 NL Nederlands Gebruiksaanwijzing 810101-03 Geleidbaarheidselektrode LRG 16-4 1 Inhoud Belangrijke instructies Blz. Correcte toepassing...4 Functie...4 Veiligheidsinstructies...5

Nadere informatie

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG Gebruiksaanwijzing Geleidbaarheidselektroden ERL 16-1, LRG 16-4

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG Gebruiksaanwijzing Geleidbaarheidselektroden ERL 16-1, LRG 16-4 GESTRA GESTRA Steam Systems ERL 6- LRG 6-4 Gebruiksaanwijzing 800-0 Geleidbaarheidselektroden ERL 6-, LRG 6-4 ERL 6-, LRG 6-4 Afmetingen max. 60 C max. 60 C 99 0 Schoefdraad G ¾ Afdichtring 7 x 3 mm DN

Nadere informatie

LRG 12-2. Gebruiksaanwijzing 810557-00 Geleidbaarheidselektrode LRG 12-2

LRG 12-2. Gebruiksaanwijzing 810557-00 Geleidbaarheidselektrode LRG 12-2 LRG 12-2 Gebruiksaanwijzing 810557-00 Geleidbaarheidselektrode LRG 12-2 Aansluitschema LRR 1-10 (Modus SLH) LRG 12-2 Spuiklep 510 Fig.1 2 Functionele elementen 69 MAX 70 C % MAX 95 % IP 20 50 129 GESTRA

Nadere informatie

Verschildrukregelaar Type 45-1 Type 45-2 Type 45-3 Type Fig. 1 Type Fig. 2 Type Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 3124 NL

Verschildrukregelaar Type 45-1 Type 45-2 Type 45-3 Type Fig. 1 Type Fig. 2 Type Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 3124 NL Verschildrukregelaar Type 45-1 Type 45-2 Type 45-3 Type 45-4 Fig. 1 Type 45-1 Fig. 2 Type 45-2 Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 3124 NL Uitgave mei 2000 Constructie en werking 1. Constructie en werking

Nadere informatie

Inbouw- en bedieningshandleiding EB 8015. Pneumatisch regelventiel Type 3241-1 en type 3241-7. Type 3241-1. Type 3241-7

Inbouw- en bedieningshandleiding EB 8015. Pneumatisch regelventiel Type 3241-1 en type 3241-7. Type 3241-1. Type 3241-7 Pneumatisch regelventiel Type 3241-1 en type 3241-7 Type 3241-1 Type 3241-7 Fig. 1 Ventiel type 3241 met aandrijving type 3271 en aandrijving type 3277 Inbouw- en bedieningshandleiding EB 8015 Uitgave

Nadere informatie

Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 8048 NL. Pneumatisch regelventiel Type 3249-1 en type 3249-7

Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 8048 NL. Pneumatisch regelventiel Type 3249-1 en type 3249-7 Pneumatisch regelventiel Type 3249-1 en type 3249-7 Fig. 1 Regelventiel type 3249-7 in Ball-body-uitvoering, met aandrijving type 3277 en geïntegreerde klepstandsteller Fig. 2 Regelventiel type 3249-7

Nadere informatie

Spuiklep PA 110 MPA 110

Spuiklep PA 110 MPA 110 Spuiklep PA 110 MPA 110 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 819046-03 Inhoudsopgave Voorwoord... 4 Beschikbaarheid... 4 Symbolen in de tekst... 4 Veiligheid... 4 Correcte toepassing... 4 Principiële

Nadere informatie

Model 42 Verschildrukregelaar (sluitend) Type type Type A type A Type B type B

Model 42 Verschildrukregelaar (sluitend) Type type Type A type A Type B type B Model 42 Verschildrukregelaar (sluitend) Type 42-14 type 42-18 Type 42-24 A type 42-28 A Type 42-24 B type 42-28 B Type 42-24 A Type 42-28 A figuur 1 Verschildrukregelaar 1. Constructie en werking De verschildrukregelaar

Nadere informatie

URN 2. Gebruiksaanwijzing 810537-00 Netvoedingsapparaat URN 2

URN 2. Gebruiksaanwijzing 810537-00 Netvoedingsapparaat URN 2 URN 2 Gebruiksaanwijzing 810537-00 Netvoedingsapparaat URN 2 Afmetingen / functionele elementen 128,5 169 30,01 (6TE) Fig. 1 A C B MAX 70 C MAX 95 % Fig. 2 2 Legenda A B C 32-polige klemmenstrook LED bedrijf

Nadere informatie

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-21. Montagehandleiding 810070-01 GESTRA Niveau-elektrode NRG 26-21

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-21. Montagehandleiding 810070-01 GESTRA Niveau-elektrode NRG 26-21 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-2 Montagehandleiding 80070-0 GESTRA Niveau-elektrode NRG 26-2 NRG 26-2 Afmetingen NRG 26-2 NRG 6- G 3 /4 G 3 /4 G 3 /4 warmteisolatie ketelwand voorlansflens DN 00 DN

Nadere informatie

NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12

NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12 GESTRA Steam Systems NRG 16-12 NRG 17-12 NRG 19-12 NL Nederlands Gebruiksaanwijzing 810094-02 Niveauelektrode NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12 Inhoud Belangrijke instructies Blz. Correcte toepassing...4

Nadere informatie

Pneumatische stoomomvormer Type 3281-1 en type 3281-7 Type 3286-1 en type 3286-7. Fig. 1 Type 3281-1. Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 8251 NL

Pneumatische stoomomvormer Type 3281-1 en type 3281-7 Type 3286-1 en type 3286-7. Fig. 1 Type 3281-1. Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 8251 NL Pneumatische stoomomvormer Type 3281-1 en type 3281-7 Type 3286-1 en type 3286-7 Fig. 1 Type 3281-1 Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 8251 NL Uitgave September 2003 Inhoudsopgave Inhalt Seite 1 Constructie

Nadere informatie

NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11

NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 Gebruiksaanwijzing 810067-03 Niveauelektrode NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 1 Inhoud Belangrijke instructies Blz. 2 Correcte toepassing... 4 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

Overstortventiel Type Fig. 1 Overstortventiel type Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB NL

Overstortventiel Type Fig. 1 Overstortventiel type Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB NL Overstortventiel Type 2335 Fig. 1 Overstortventiel type 2335 Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 2552-2 NL Uitgave juni 1999 Constructie en werking 1. Constructie en werking Het overstortventiel bestaat

Nadere informatie

NRG 16-36 NRG 16-36. Gebruiksaanwijzing 810530-00. Niveau-electrode NRG 16-36

NRG 16-36 NRG 16-36. Gebruiksaanwijzing 810530-00. Niveau-electrode NRG 16-36 NRG 16-36 Gebruiksaanwijzing 810530-00 Niveau-electrode NRG 16-36 Alle afmetingen in mm Ketelwand G 1 1 /2 DN 100, PN 40 DN 50 20 1500 100 14 10 NW 20-5 90 Bijv. reduceerstuk K 88,9 x 30 x 3,2 Figuur 1:

Nadere informatie

NRG NRG NRG Montagehandleiding Niveau-elektrode NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12

NRG NRG NRG Montagehandleiding Niveau-elektrode NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12 Montagehandleiding 810094-01 Niveau-elektrode,, ,, Afmetingen 1 Ventilatiegat altijd op het hoogste punt zo dicht mogelijk bij de ketelwand Alle maten in mm ketelwand DN 50 1 > 80 20 < 1500 Fig. 1: Beschermbuis

Nadere informatie

Drukreduceer Type Fig. 1 Type Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB NL

Drukreduceer Type Fig. 1 Type Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB NL Drukreduceer Type 2333 Fig. 1 Type 2333 Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 2552-1 NL Uitgave mei 2001 Constructie en werking 1. Constructie en werking De drukreduceer bestaat uit het doorgangsventiel

Nadere informatie

Pneumatisch regelventiel type 3335/3278 Pneumatisch regelventiel type 3335-1

Pneumatisch regelventiel type 3335/3278 Pneumatisch regelventiel type 3335-1 Pneumatisch regelventiel type 3335/3278 Pneumatisch regelventiel type 3335-1 Figuur 1 Pneumatisch regelventiel type 3335/3278 1. Constructie en werking Het pneumatische regelventiel bestaat uit het met

Nadere informatie

Veiligheidsafsluitventiel met drukreduceer Type Fig. 1 Type Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB NL

Veiligheidsafsluitventiel met drukreduceer Type Fig. 1 Type Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB NL Veiligheidsafsluitventiel met drukreduceer Type 33-1 Fig. 1 Type 33-1 Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 2551-1NL Uitgave juni 1999 Constructie en werking 1. Constructie en werking Het drukreduceer bestaat

Nadere informatie

Model 250 Pneumatisch regelventiel Type en

Model 250 Pneumatisch regelventiel Type en Model 250 Pneumatisch regelventiel Type 3252-1 en 3252-7 Afb. 1 Hogedrukventiel type 3252 met pneumatische aandrijving type 3277 en i/p-klepstandsteller type 3767 Uitgave november 1998 Inbouw- en bedieningsvoorschrift

Nadere informatie

VTB 200 Vlinderkleppen

VTB 200 Vlinderkleppen VTB 200 Vlinderkleppen Adres http://www.vapo.nl Vapo Techniek BV Esp 258 5633 AC Eindhoven Nederland T: +31(0)40 248 10 00 F: +31(0)40 248 10 40 E: vapo@vapo.nl Inhoudsopgave Algemene kenmerken 3 Condities

Nadere informatie

Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 8091 NL. Pneumatisch regelventiel Type en type Fig. 1 Pneumatische regelventielen

Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 8091 NL. Pneumatisch regelventiel Type en type Fig. 1 Pneumatische regelventielen Pneumatisch regelventiel Type 3510-1 en type 3510-7 Type 3510-1 met aandrijving 120 cm 2 Type 3510-7 met aandrijving 120 cm 2 en geïntegreerde klepstandsteller Type 3510-1 met aandrijving 60 cm 2 Fig.

Nadere informatie

Vlottercondenspot UNA 45 UNA 46 UNA 46A

Vlottercondenspot UNA 45 UNA 46 UNA 46A Vlottercondenspot UNA 45 UNA 46 UNA 46A Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 819363-02 Inhoudsopgave Voorwoord... 3 Beschikbaarheid... 3 Symbolen in de tekst... 3 Veiligheid... 3 Correcte toepassing...

Nadere informatie

Reduceerventiel voor stoom type 39-2

Reduceerventiel voor stoom type 39-2 Reduceerventiel voor stoom type 39-2 figuur 1 type 39-2 1. Constructie en werking Het reduceerventiel bestaat in wezen uit het ventielhuis met zitting, klepstang met klep en balg en de aandrijving met

Nadere informatie

Temperatuurregelaar zonder hulpenergie Model 43 Temperatuurregelaar type 43-1 type 43-2

Temperatuurregelaar zonder hulpenergie Model 43 Temperatuurregelaar type 43-1 type 43-2 Temperatuurregelaar zonder hulpenergie Model 43 Temperatuurregelaar type 43-1 type 43-2 Toepassing Regelaar voor stadsverwarmingsinstallaties, warmtegeneratoren, warmtewisselaars en andere huistechnische

Nadere informatie

GESTRA Steam Systems NRGS 11-2 NRGS 16-2. Nederlands. Gebruiksaanwijzing 810341-03. Compact systeem NRGS 11-2, NRGS 16-2

GESTRA Steam Systems NRGS 11-2 NRGS 16-2. Nederlands. Gebruiksaanwijzing 810341-03. Compact systeem NRGS 11-2, NRGS 16-2 GESTRA Steam Systems NRGS 11-2 NRGS 16-2 NL Nederlands Gebruiksaanwijzing 810341-03 Compact systeem NRGS 11-2, NRGS 16-2 1 Inhoud Belangrijke instructies Blz. Correcte toepassing...4 Veiligheidsinstructies...4

Nadere informatie

GESTRA Steam Systems TRS 5-8. Nederlands. Gebruiksaanwijzing 810197-00. GESTRA temperatuurschakelaar TRS 5-8

GESTRA Steam Systems TRS 5-8. Nederlands. Gebruiksaanwijzing 810197-00. GESTRA temperatuurschakelaar TRS 5-8 GESTRA Steam Systems TRS 5-8 NL Nederlands Gebruiksaanwijzing 810197-00 GESTRA temperatuurschakelaar TRS 5-8 TRS 5-8 Fig. 1 WH JE GW BU wit geel groen blauw R Inregelweerstand Fig. 2 TRS 5-8 Fig. 3 Fig.

Nadere informatie

Montage handleiding Meskantafsluiters

Montage handleiding Meskantafsluiters Montage handleiding Meskantafsluiters MONTAGEKLARE ACCESSOIRES Montagekit Een groot assortiment accessoires beschikbaar in montagekit voor DN 300. Magneetklep Snelle montage van magneetklep Standmelding

Nadere informatie

VIESMANN. Montagehandleiding. Lamellenrooster. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. Voor Vitoligno 300-C, 8 en 12 kw

VIESMANN. Montagehandleiding. Lamellenrooster. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. Voor Vitoligno 300-C, 8 en 12 kw Montagehandleiding voor de vakman VIESMANN Lamellenrooster Voor Vitoligno 300-C, 8 en 12 kw Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel

Nadere informatie

NORI 160 RXL/RXS. Productinformatie

NORI 160 RXL/RXS. Productinformatie Terugslagklep NORI 160 RXL/RXS PN 63-160 DN 10-200 Flenzen resp. laseinden of lasmoffen Productinformatie Impressum Productinformatie NORI 160 RXL/RXS KSB Aktiengesellschaft Alle rechten voorbehouden.

Nadere informatie

Condenspot BK 45 BK 45U BK 45-LT BK 46

Condenspot BK 45 BK 45U BK 45-LT BK 46 Condenspot BK 45 BK 45U BK 45-LT BK 46 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 810450-04 Inhoudsopgave Voorwoord... 3 Beschikbaarheid... 3 Symbolen in de tekst... 3 Veiligheid... 3 Correcte toepassing...

Nadere informatie

Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 2183 NL. Veiligheidstemperatuurbewaking (STW) met veiligheidsthermostaat type 2403 K

Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 2183 NL. Veiligheidstemperatuurbewaking (STW) met veiligheidsthermostaat type 2403 K Veiligheidstemperatuurbewaking (STW) met veiligheidsthermostaat type 2403 K Veiligheidsthermostaat Regelthermostaat Fig. 1 Veiligheidstemperatuurbewaking type 2436 K/2403 K met regelthermostaat type 2430

Nadere informatie

Spuikleppen BAE, ZKE. Gebruiksaanwijzing GESTRA continue spuikleppen

Spuikleppen BAE, ZKE. Gebruiksaanwijzing GESTRA continue spuikleppen Spuikleppen BAE, ZKE Gebruiksaanwijzing 810528-00 GESTRA continue spuikleppen Figuur 1 Figuur 2 EF 0,5 EF1, EF 2 Figuur 3 Figuur 4 Figuur 5 * BAE 36-3 Figuur 6 Figuur 7 naar magneetventiel min. alarm aandrijving

Nadere informatie

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME Condenspot BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME Vertaling van de originele Gebruiksaanwijzing 818718-02 Inhoudsopgave Voorwoord... 3 Beschikbaarheid... 3 Symbolen in de tekst... 3 Veiligheid...

Nadere informatie

PRS 9. Gebruiksaanwijzing Programmaschakelaar PRS 9

PRS 9. Gebruiksaanwijzing Programmaschakelaar PRS 9 PRS 9 Gebruiksaanwijzing 810534-00 Programmaschakelaar PRS 9 Afmetingen / Overzicht PRS 9 Test 128,5 169 30,48 (6TE) Fig. 1 A B C D E PRS 9 I H G F Test J Fig. 2 MAX 95 % IP 10 MAX 70 C 2 Legenda A B C

Nadere informatie

Vlottercondenspot UNA 45 MAX UNA 46 MAX UNA 46A MAX

Vlottercondenspot UNA 45 MAX UNA 46 MAX UNA 46A MAX Vlottercondenspot UNA 45 MAX UNA 46 MAX UNA 46A MAX Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 819440-01 Inhoudsopgave Voorwoord... 3 Beschikbaarheid... 3 Symbolen in de tekst... 3 Veiligheid... 4 Correcte

Nadere informatie

URN 1. Gebruiksaanwijzing Stroomomvormer URN 1

URN 1. Gebruiksaanwijzing Stroomomvormer URN 1 URN 1 Gebruiksaanwijzing 810536-00 Stroomomvormer URN 1 Aansluitschema URN 1b 24 V= ± 25 % max. 15 W 24 V ±5% 10 VA Fig. 1 2 Overzicht A MAX 50 C Alarm MAX 95 % Entriegeln RESET Fig. 2 A B D E 112 85 C

Nadere informatie

NORI 40 RXL/RXS. Productinformatie

NORI 40 RXL/RXS. Productinformatie Terugslagklep NORI 40 RXL/RXS PN 25/40 DN 10-300 Flenzen resp. laseinden of lasmoffen Productinformatie Impressum Productinformatie NORI 40 RXL/RXS KSB Aktiengesellschaft Pegnitz Alle rechten voorbehouden.

Nadere informatie

NORI 320 ZXSV. Productinformatie

NORI 320 ZXSV. Productinformatie Afsluiter NORI 320 ZXSV PN 250-320 DN 10-50 Stopbus zonder deksel met bajonet Flenzen resp. laseinden of lasmoffen Productinformatie Impressum Productinformatie NORI 320 ZXSV KSB Aktiengesellschaft Pegnitz

Nadere informatie

NRGT 26-1 NRGT 26-1 S. Gebruiksaanwijzing 810342-00 Niveau-elektrode NRGT 26-1, NRGT 26-1 S

NRGT 26-1 NRGT 26-1 S. Gebruiksaanwijzing 810342-00 Niveau-elektrode NRGT 26-1, NRGT 26-1 S NRGT 2-1 NRGT 2-1 S Gebruiksaanwijzing 8102-00 Niveau-elektrode NRGT 2-1, NRGT 2-1 S Afmetingen 17 17 7, 2 9 10 10 2 2 7 1 2 G ¾ Fig. 1 Fig. 2 2 Functionele componenten A B D C E F Fig. Fig. G ¾ DIN 228

Nadere informatie

APPENDAGES. Safety Valves. - ½ x ½. Safety by PenTec APPENDAGES

APPENDAGES. Safety Valves. - ½ x ½. Safety by PenTec APPENDAGES Safety Valves - ½ x ½ Safety by PenTec APPENDAGES APPENDAGES DUCO VeiligheidsVentielen en DUCOBoilerventielen Toepassing DUCO Veiligheidsventielen en DUCO Boilerventielen worden toegepast voor de beveiliging

Nadere informatie

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Gebruiksaanwijzing Nederlands

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Gebruiksaanwijzing Nederlands GESTRA Steam Systems NRG 16-50 NRG 17-50 NRG 19-50 NRG 111-50 NL Nederlands Gebruiksaanwijzing 819068-03 Niveauelektroden NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG 111-50 1 Inhoud Belangrijke instructies Blz.

Nadere informatie

Drukregelaar zonder hulpenergie Universele drukreduceer type 41-23

Drukregelaar zonder hulpenergie Universele drukreduceer type 41-23 Drukregelaar zonder hulpenergie Universele drukreduceer type 41-23 Toepassing Drukregelaar voor gewenste waarden van 5 mbar tot 28 bar Ventielen in nom. doorlaat DN 15 t/m 100 Nom druk PN 16 t/m 40 Voor

Nadere informatie

Doorstroomafsluiter met buitendraad, PN 16

Doorstroomafsluiter met buitendraad, PN 16 36 Doorstroomafsluiter met buitendraad, PN 6 VVG... Armatuur brons CC9K (Rg5) DN 5...DN 0 k vs 5...25 m 3 /h Vlak afdichtende buitendraadaansluiting G B volgens ISO 228/ Koppelingsets ALG 2 met draadaansluiting

Nadere informatie

VIESMANN. Montagehandleiding. Lamellenrooster. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-C

VIESMANN. Montagehandleiding. Lamellenrooster. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-C Montagehandleiding voor de vakman VIESMANN Lamellenrooster voor Vitoligno 300-C Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel en materiële

Nadere informatie

Terugslagklep CB 14 CB 24S CB 26 CB 26A

Terugslagklep CB 14 CB 24S CB 26 CB 26A Terugslagklep CB 14 CB 24S CB 26 CB 26A Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 818650-02 Inhoudsopgave Voorwoord... 3 Beschikbaarheid... 3 Symbolen in de tekst... 3 Veiligheid... 3 Correcte toepassing...

Nadere informatie

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Gebruiksaanwijzing 818491-00 Niveauelektrode NRG 26-40

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Gebruiksaanwijzing 818491-00 Niveauelektrode NRG 26-40 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-40 Gebruiksaanwijzing 818491-00 Niveauelektrode NRG 26-40 1 2 Inhoudsopgave Belangrijke instructies Toepassing... 8 Veiligheidsinstructie... 8 Gevaren... 8 Verklaringen

Nadere informatie

NRS 2-4. Gebruiksaanwijzing 810552-00 HN-schakelaar NRS 2-4

NRS 2-4. Gebruiksaanwijzing 810552-00 HN-schakelaar NRS 2-4 NRS 2-4 Gebruiksaanwijzing 810552-00 HN-schakelaar NRS 2-4 Inhoudsopgave blz. Belangrijke instructies Veiligheidsinstructies...7 Waarschuwing...7 Verklaringen Verpakkingsinhoud...8 Systeembeschrijving...8

Nadere informatie

Vlottercondenspot UNA 14 UNA 16 UNA 16A. Persluchtcondenspot UNA 14P. Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Vlottercondenspot UNA 14 UNA 16 UNA 16A. Persluchtcondenspot UNA 14P. Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Vlottercondenspot UNA 14 UNA 16 UNA 16A Persluchtcondenspot UNA 14P Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 810820-03 Inhoudsopgave Voorwoord... 3 Beschikbaarheid... 3 Symbolen in de tekst... 3 Veiligheid...

Nadere informatie

Pneumatische draaiaandrijving Type 3278

Pneumatische draaiaandrijving Type 3278 Pneumatische draaiaandrijving Type 3278 Fig. 1 Draaiaandrijving type 3278 1. Constructie en Werking De enkelvoudig werkende draaiaandrijving met veerretour dient voor aanbouw op regel - ventielen en andere

Nadere informatie

INSTALLATIE INSTRUCTIES VOOR VLINDERKLEPPEN

INSTALLATIE INSTRUCTIES VOOR VLINDERKLEPPEN OI BV-B10/12 / 04 05 09 pag 1/7 Deze installatie instructies zijn van toepassing op vlinderkleppen van Belven NV Wafer & Lug type - met nominale diameter DN 32-DN 1200 - NPS 1 1/4 tot NPS 48 1. Veiligheid

Nadere informatie

INSTALLATIE-, BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFT KLINGER Reflex en Transparant peilglastoestellen Type R100 / R160 en T50 - T250

INSTALLATIE-, BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFT KLINGER Reflex en Transparant peilglastoestellen Type R100 / R160 en T50 - T250 INSTALLATIE-, BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFT KLINGER Reflex en Transparant peilglastoestellen Type R100 / R160 en T50 - T250 LET OP: onderhoud dient altijd te worden uitgevoerd door gekwalificeerd

Nadere informatie

Magneetventielen type 3963

Magneetventielen type 3963 Inbouw- en bedieningsvoorschrift Magneetventielen type 3963 Fig. 1 Algemeen De instrumenten mogen alleen door vakpersoneel dat bekend is met de montage, de inbedrijfname en het bedrijf van dit product,

Nadere informatie

De draai- en transportkoppeling is betrouwbaar en veilig.

De draai- en transportkoppeling is betrouwbaar en veilig. Toepassing van de draai-en transportkoppeling bij de productie van buizen in diverse afmetingen. De draai- en transportkoppeling is betrouwbaar en veilig. De draai- en transportkoppeling kan ook worden

Nadere informatie

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies HANDLEIDING Sesame Thermoplastic Tank Technologies INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING INHOUD 1. ALGEMEEN 3 2. BELANGRIJK 3 3. INSTALLATIE EXPANSIEVAT 4 4. GEBRUIK EXPANSIEVAT 5 5. VERVANGEN LUCHTCEL 5

Nadere informatie

Glijringpakking RG-4 stationair, enkelwerkend

Glijringpakking RG-4 stationair, enkelwerkend Serie SCK MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Glijringpakking RG-4 stationair, enkelwerkend Bewaren voor toekomstig gebruik! Deze gebruiksaanwijzing voor

Nadere informatie

Onderhoudsvrije zachtdichtende tussenklem afsluiter in DN-bouwlengte PN 6/10/16 DN 20-150 (200)

Onderhoudsvrije zachtdichtende tussenklem afsluiter in DN-bouwlengte PN 6/10/16 DN 20-150 (200) Productinformatie 7113.1/3-51 BOA-SuperCompact Onderhoudsvrije zachtdichtende tussenklem afsluiter in DN-bouwlengte met flensaansluiting PN 6/10/16 DN 20-150 (200) DN 200 met flenzen type BOA-Compact Toepassingen

Nadere informatie

NRS 1-8. Gebruikaanwijzing 810168-01 GESTRA Niveauschakelaar NRS 1-8

NRS 1-8. Gebruikaanwijzing 810168-01 GESTRA Niveauschakelaar NRS 1-8 Gebruikaanwijzing 810168-01 GESTRA Niveauschakelaar NRS 1-8 Veiligheidscircuit van de installatie Netvoeding Fig. 1 Netvoeding Verligheidscircuit van de installatie Fig. 2 U 1-2 bedekt niet bedekt storing

Nadere informatie

TECHNISCHE HANDLEIDING

TECHNISCHE HANDLEIDING Pagina 1 van 6 Pagina 2 van 6 INHOUDSOPGAVE 1. OMSCHRIJVING... 3 2. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES... 3 3. TECHNISCHE GEGEVENS... 3 4. INSTALLATIE EN BEDIENING... 3 5. ONDERHOUD... 5 6. ALGEMENE VOORWAARDEN...

Nadere informatie

PM 512. Bypassventiel Veiligheidsventiel

PM 512. Bypassventiel Veiligheidsventiel PM 512 Bypassventiel Veiligheidsventiel IMI TA / Drukverschilregelaars / PM 512 PM 512 Een veiligheidsventiel voor toepassing in verwarming- en koelsystemen met een variabel debiet. De PM 512 heeft o.a.

Nadere informatie

Nederlands. Montage zie blz. 33. Veiligheidsinstructies. Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone! Safety Function (zie blz.

Nederlands. Montage zie blz. 33. Veiligheidsinstructies. Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone! Safety Function (zie blz. Nederlands Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen worden gedragen. Het douchesysteem mag alleen voor het wassen, hygiënische doeleinden en voor

Nadere informatie

Montagehandleiding Beschermkap

Montagehandleiding Beschermkap Montagehandleiding Beschermkap Document ID: 34296 Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Voor uw veiligheid 1.1 Geautoriseerd personeel... 3 1.2 Correct gebruik... 3 1.3 Algemene veiligheidsinstructies... 3 1.4

Nadere informatie

Servicehandleiding voor de vakman VITOCELL 300-H. Vitocell 300-H Intern verwarmde warmwaterboiler 160 tot 500 liter inhoud. Bewaren a.u.b.!

Servicehandleiding voor de vakman VITOCELL 300-H. Vitocell 300-H Intern verwarmde warmwaterboiler 160 tot 500 liter inhoud. Bewaren a.u.b.! Servicehandleiding voor de vakman Vitocell 300-H Intern verwarmde warmwaterboiler 160 tot 500 liter inhoud VITOCELL 300-H 3/2007 Bewaren a.u.b.! Algemene informatie/eerste inbedrijfstelling Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Reinigingssysteem nageschakelde verwarmingsoppervlakken en bekleding keerkamer

Reinigingssysteem nageschakelde verwarmingsoppervlakken en bekleding keerkamer Montagehandleiding voor de vakman VIESMANN Reinigingssysteem nageschakelde verwarmingsoppervlakken en bekleding keerkamer Voor Vitoligno 300-C, 8 en 12 kw Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

NRG NRG NRG NRG

NRG NRG NRG NRG Niveauelektroden NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 NRG 111-51 NL Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 819300-02 1 Inhoud Toepassing Blz. Correcte toepassing...4 Functie...4 Veiligheidsinstructies...4

Nadere informatie

Aanvullende handleiding. Beschermbuisadapter. voor VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 Staaf-ø 16 mm. Document ID: 34849

Aanvullende handleiding. Beschermbuisadapter. voor VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 Staaf-ø 16 mm. Document ID: 34849 Aanvullende handleiding Beschermbuisadapter voor VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 Staaf-ø 16 mm Document ID: 34849 1 Productbeschrijving 1 Productbeschrijving De beschermbuisadapter is toepasbaar bij alle VEGACAP

Nadere informatie

Lijst reserveonderdelen Tankbeluchtingsfilter BF

Lijst reserveonderdelen Tankbeluchtingsfilter BF Lijst reserveonderdelen Tankbeluchtingsfilter BF BF4 BF10 BF3 BF30 BF7 BF72 BF5 BF52 BF8 BF9 ONDERHOUD 1 ALGEMEEN Onderhoudsaanwijzingen in acht nemen! ELEMENTVERVANGING Tankbeluchtingsfilters BF 4, 10,

Nadere informatie

Smoorkleppen PN6, PN10, PN16

Smoorkleppen PN6, PN10, PN16 4 131o Smoorkleppen PN6, PN10, PN16 VKF41... Smoorkleppen, gemonteerd tussen flenzen nominale druktrappen PN6, PN10, PN16 gietijzer GG-20 / GG-25 afdichting metaal op metaal DN40... DN200 k vs 50... 4

Nadere informatie

Montage-, gebruikers- en onderhoudshandleiding BDA 04

Montage-, gebruikers- en onderhoudshandleiding BDA 04 Montage-, gebruikers- en onderhoudshandleiding BDA 04 Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de beveiligde diagnosekoppeling BDA 04 te monteren en te gebruiken. Bij het niet naleven van deze handleiding

Nadere informatie

STAAL 100 AKK/AKKS. Productinformatie

STAAL 100 AKK/AKKS. Productinformatie Terugslagklep STAAL 100 AKK/AKKS PN 63-100 DN 80-400 Geflensde deksel Flenzen resp. laseinden Productinformatie Impressum Productinformatie STAAL 100 AKK/AKKS KSB Aktiengesellschaft Pegnitz Alle rechten

Nadere informatie

Adapters en verloopmoeren van metaal

Adapters en verloopmoeren van metaal Adapters en verloopmoeren van metaal Bedieningshandleiding Extra talen www.stahl-ex.com Inhoudsopgave 1 Algemene gegevens...3 1.1 Fabrikant...3 1.2 Gegevens over de bedieningshandleiding...3 1.3 Andere

Nadere informatie

NORI 500 ZXSV. Productinformatie

NORI 500 ZXSV. Productinformatie Afsluiter NORI 500 ZXSV PN 250-500 DN 10-65 Stopbus zonder deksel met bajonet Laseinden of lasmoffen Productinformatie Impressum Productinformatie NORI 500 ZXSV KSB Aktiengesellschaft Pegnitz Alle rechten

Nadere informatie