Opstartscherm. Merlin Patient Care System. Helphandleiding

Vergelijkbare documenten
Opstartscherm. Merlin Patient Care System. Helphandleiding

Supplement bij de Help-handleiding Tachycardiepulsgenerators

Bradycardiepulsgenerators Help-handleiding

Merlin Connectivity Software. Helphandleiding

Elbo Technology BV Versie 1.1 Juni Gebruikershandleiding PassanSoft

Helphandleiding. Bewakingsapparaten. Bij de volgende apparaten: SJM Confirm implanteerbare hartmonitor Confirm Rx Injecteerbare hartmonitor

Patient Data Management (Patiëntgegevensbeheer)

Verbindingsgids (voor COOLPIX)

Gebruikershandleiding. AirPrint

Setupprogramma Gebruikershandleiding

Priva Blue ID Network scanner / Syslog Tool

Setupprogramma. Gebruikershandleiding

U krijgt de melding dat uw browser geen cookies aanvaardt? Volg dan onderstaande weg om ze wel te accepteren.

Externe apparatuur. Gebruikershandleiding

CycloAgent v2 Handleiding

Wifi-instellingengids

Verbeterde datacommunicatie met Bluetooth/RS-232

Nederlandse versie. Inleiding. Installatie Windows 2000 en XP. LW058 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps

Watcheye AIS op ipad

Fiery Remote Scan. Fiery Remote Scan openen. Postvakken

Uw TOSHIBA Windows -pc of tablet upgraden naar Windows 10

2 mei Remote Scan

Externe apparatuur Gebruikershandleiding

Handleiding mobiel printen/scannen voor Brother iprint&scan (Android )

Handleiding Wi-Fi Direct

Download de WAE Music app

Verbindingsgids (voor D-SLR-camera s) Nl

Acer erecovery Management

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installatie- en configuratiehandleiding

Opladen Opmerkingen Vragen?... 11

Handleiding Reborn Laptop -1-

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300

Download Location: Dit is de lokatie waar de PDF bestanden tijdelijk geplaatst zullen worden. Dit is een plaats op uw eigen harde schijf.

ATV Full HD TV Stick. Gebruikershandleiding.

Sharpdesk Mobile V1.1 Gebruikershandleiding

Verbinding maken met whiteboard op afstand

Handleiding Migratie. Bronboek Professional

GroupWise Messenger 18 Mobiel Snel aan de slag

LCD MONITOR SHARP INFORMATION DISPLAY GEBRUIKSAANWIJZING

Veroval Medi.connect. Beknopte handleiding SH 7/6/17

mobile PhoneTools Gebruikershandleiding

Xemio-760 BT Snelgids Voor informatie en ondersteuning,

Installeren van het stuurprogramma USB-Audiostuurprogramma Installatiehandleiding (Windows)

LW057 SWEEX WIRELESS LAN PCI CARD 54 MBPS. Windows zal het apparaat automatisch detecteren en het volgende venster weergeven.

Handleiding Sportlink Club

Verbinding maken met whiteboard op afstand

Downloaded from PIXMA MG5500. series. Installatiehandleiding

Nederlands Italiano Español

Setupprogramma. Gebruikershandleiding

Uw gebruiksaanwijzing. HERCULES ROUTER G-54

Handleiding Icespy MR software

Met de andere QR-code opent u een Xerox-webpagina op uw mobiele apparaat, waarmee u naar mobiele Xerox-applicaties kunt zoeken.

Digitale camera Softwarehandleiding

Memeo Instant Backup Introductiehandleiding. Stap 1: Maak uw gratis Memeo-account. Stap 2: Sluit een opslagapparaat aan op de pc

Handleiding Wi-Fi Direct

Innovative Growing Solutions. Datalogger DL-1. software-versie: 1.xx. Uitgifte datum: HANDLEIDING

Installeren van het stuurprogramma USB-Audiostuurprogramma Installatiehandleiding (Mac)

802.11b/g WLAN USB Adapter. met Wi-Fi Detector. Instructies voor een snelle installatie

Media Settings (Media-instellingen)

AirPrint handleiding DCP-J562DW MFC-J480DW MFC-J680DW MFC-J880DW

Waarschuwingen. Het onderstaande symbool geeft belangrijke of nuttige informatie aan die u in gedachte dient te houden.

HANDLEIDING WINDOWS INTUNE

ROMEDIC B.V. human systems. PikoNet Handleiding

Gebruikershandleiding. DVB-T/A TV Tuner Stick

Gebruikshandleiding ASUS RT-AC68U

Inhoudsopgave Gebruikershandleiding pagina Inleiding... 2 Minimale systeemvereisten Software installeren... 3

BEKNOPTE HANDLEIDING INHOUD. voor Windows Vista

I. Specificaties. II Toetsen en bediening

Welkom bij de Picture Package Producer 2. Picture Package Producer 2 starten en afsluiten. Stap 1: Beelden selecteren

Overzicht van opties voor service en ondersteuning

1. Werking en gebruik van ESN

Veelgestelde vragen voor Eee Pad TF201

Palmtop - Aqua-Max Servicehandleiding

INSTALLATIE HANDLEIDING Nauticwifi USB Router in combinatie met de Nauticwifi USB buitenantenne

Print Manager USB. Handleiding. BRICON nv

Het installeren van de software.

Gebruikershandleiding

Nederlandse versie. Inleiding. Installatie Windows 2000, XP en Vista. LW303 Sweex Wireless LAN USB 2.0 adapter 300 Mbps

Welkom bij de Picture Package Producer 2

WC055 Sweex Hi-Def 1.3M Zoom Trackcam USB 2.0. Belangrijk! Installeer eerst de driver voordat de Sweex webcam wordt aangesloten!

Externe apparatuur. Gebruikershandleiding

Bluetooth Software Update Handleiding voor Windows 7. Geschikt voor 2012 producten CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi

HTA Software - Klachten Registratie Manager Gebruikershandleiding

Externe apparatuur Gebruikershandleiding

Opencockpits FMC V3 Handleiding Prosim737

Doe het zelf installatiehandleiding

PRO CAMERASYSTEEM HANDLEIDING BSM-DVRPNL V2.1

Edimax Gemini Upgradepakket Wi-Fi-roaming voor thuis RE11 Snelstartgids

Summa Cutter Tools. 1 Cutter tools. Met dit programma kunnen twee dingen geïnstalleerd worden:

Instructies voor gebruik

Sharpdesk Mobile V1.1 Gebruikershandleiding

Externe apparatuur. Artikelnummer van document: In deze handleiding wordt het gebruik van optionele externe apparaten beschreven.

Beknopte handleiding voor de PLEXTALK Pocket online speler

Externe apparatuur Gebruikershandleiding

Gebruiksaanwijzing voor de DS150E. Dangerfield March. 2009V3.0 Delphi PSS

N80_Philips_bundle_GS_SGML.book Page 1 Wednesday, October 4, :39 PM. Verkorte handleiding bij de Nokia N80 en Philips Streamium SLA5520

Installatiehandleiding

Op basis van klanten-,product-,barcodegegevens wordt automatisch een barcode document aangemaakt

Snel aan de slag met Cisco Unity Connection Postvak IN Web (versie 9.x)

Handleiding Back-up Online Mac Versie april 2017

Transcriptie:

Opstartscherm Merlin Patient Care System Helphandleiding

Tenzij anders aangegeven, geeft aan dat de naam een handelsmerk is van, of in licentie is gegeven aan St. Jude Medical of een van haar dochterbedrijven. ST. JUDE MEDICAL en het symbool met negen vierkantjes zijn handelsmerken en servicemerken van St. Jude Medical, Inc. en daaraan gerelateerde bedrijven. Pat. http://patents.sjm.com 2016 St. Jude Medical, Inc. All Rights Reserved.

Inhoudsopgave Opstartscherm... 1 Ondersteunde apparaten... 1 Opstartscherm... 5? Toets... 6 Pictogram RF-telemetriestatus... 6 Pictogrammen bedrade en draadloze verbinding... 7 Pictogrammen Bluetooth Wireless Technology... 7 Tools... 7 Session records (Sessiegegevens)... 8 MerlinConduct Settings (Instellingen MerlinConduct )... 8 PDF's... 11 Preferences (Voorkeuren)... 11 Print Screen (Scherm afdrukken)... 12 Export Screen (Scherm exporteren)... 13 Gegevens exporteren... 13 Rhythm Display (Hartritmeweergave)... 13 Beheersing golfvormen... 13 Adjust Display (Weergave aanpassen)... 13 ECG Configuration (ECG-configuratie)... 14 Freeze Capture... 14 Print (Afdruk)-menu-instellingen... 14 Technische ondersteuning... 14 Foutmeldingen en informatieberichten... 15 No PSA Wand Communication or Merlin PSA is not Functioning (Geen communicatie met PSA-telemetriekop of Merlin PSA werkt niet)... 15 No PSA Detected (Geen PSA gedetecteerd)... 15 Help... 15 Problem with Media Device (Probleem met media-apparaat)... 15 No Media Detected (Geen media gedetecteerd)... 15 Media Invalid or Not Present (Media ongeldig of niet aanwezig)... 15 Sustained Interruption (Aanhoudende onderbreking)... 15 Ouder apparaat... 16 Device Not Supported (Apparaat niet ondersteund)... 16 Onderbreking van telemetrie... 16 Invalid Parameters Detected (Ongeldige parameters gedetecteerd)... 16 On-Screen Keyboard (Toetsenbord op het scherm)... 16 Emergency VVI Programming Interrupted (VVI-programmering voor noodsituaties onderbroken)... 16 Backup VVI Procedure Interrupted (Back-up VVI-procedure onderbroken)... 16 Geen hulpfunctie... 17 Requires Connection to Computer (Verbinding met computer vereist)... 17 BVVI Session Must Be Ended (BVVI-sessie moet worden beëindigd)... 17 Unable to Restore Original Parameters (Oorspronkelijke parameters kunnen niet worden hersteld)... 17 Controleer de hardware van de Bluetooth Wireless Technology... 17 Geen monitors gedetecteerd... 17 Index... 18 i

Opstartscherm Inhoud: Ondersteunde apparaten (pagina 1) Opstartscherm (pagina 5) Toets? (pagina 6) Pictogram RF-telemetriestatus (pagina 6) Pictogram Bluetooth Wireless Technology (pagina 7) Tools (Hulpmiddelen) (pagina 7) Preferences (Voorkeuren) (pagina 11) Print Screen (Scherm afdrukken) (pagina 12) Export Screen (Scherm exporteren) (pagina 13) Export Data (Gegevens exporteren) (pagina 13) Hartritmeweergave (pagina 13) Golfvormregeling (pagina 13) Weergave aanpassen (pagina 13) ECG Configuration (ECG-configuratie) (pagina 14) Capture bevriezen (pagina 14) Print (Afdruk)-menu-instellingen (pagina 14) Technische ondersteuning (pagina 14) Ondersteunde apparaten De apparaten in de onderstaande tabellen worden ondersteund door het Merlin Patient Care System (PCS) met de Model 3330-software. 1 In de tabel wordt tevens aangegeven of de telemetriekop van de programmer gebruikt dient te worden terwijl de magneet geïnstalleerd of verwijderd is. Als u een pulsgenerator probeert te ondervragen die niet in deze tabel is opgenomen, kan de programmer die pulsgenerator niet herkennen. Opmerking Wanneer u niet op de hoogte bent van naam of nummer van het geïmplanteerde pulsgeneratormodel, ondervraag het apparaat dan zonder de magneet. Tabel 1. Bradycardie-pulsgenerators ondersteund door het Merlin PCS Apparaat Modelnummer Magneet Mogelijkheden van de MerlinConduct -functie Accent DR PM2112 Accent DR RF PM2212 Accent MRI PM1124, PM1224, PM2124, PM2224 Accent SR PM1110 Accent SR RF PM1210 Accent ST PM1122, PM1222, PM2122, PM2222 AddVent 2060 Installeren Nee Nee Affinity DC 5230, 5231 Verwijderen Nee Nee Affinity DR 5330, 5331 Verwijderen Nee Nee Affinity SR 5130, 5131 Verwijderen Nee Nee Affinity VDR 5430 Verwijderen Nee Nee Allure PM3120 Allure Quadra PM3140 Allure RF PM3222 Allure Quadra RF PM3242 Anthem PM3112 Anthem RF PM3212 Assurity PM1240 en PM2240 Assurity + PM1260 en PM2260 Assurity MRI PM1272 en PM2272 Endurity PM1160, PM 1162, PM2160, PM2162 Endurity Core PM1152, PM2152, PM1140, PM2140 Mogelijkheden van de MerlinReflect -functie 1 Niet alle pulsgenerator-modellen zijn in alle landen verkrijgbaar. 1

Tabel 1. Bradycardie-pulsgenerators ondersteund door het Merlin PCS Apparaat Modelnummer Magneet Mogelijkheden van de MerlinConduct -functie Endurity MRI PM1172 en PM2172 Entity DC 5226 Verwijderen Nee Nee Entity DR 5326 Verwijderen Nee Nee Frontier 5508, 5510 Verwijderen Nee Nee Frontier II 5586, 5596 Verwijderen Nee Nee Identity ADx DC 5286 Verwijderen Nee Ja Identity ADx DR 5380 Verwijderen Nee Ja Identity ADx SR 5180 Verwijderen Nee Ja Identity ADx VDR 5480 Verwijderen Nee Ja Identity ADx XL DR 5386 Verwijderen Nee Ja Identity DR 5370 Verwijderen Nee Ja Identity SR 5172 Verwijderen Nee Ja Identity XL DR 5376 Verwijderen Nee Ja Integrity ADx DR 5360 Verwijderen Nee Ja Integrity ADx SR 5160 Verwijderen Nee Ja Integrity ADx XL DR 5366 Verwijderen Nee Ja Integrity AFx DR 5346 Verwijderen Nee Ja Integrity SR 5142 Verwijderen Nee Ja Integrity µ DR 5336 Verwijderen Nee Nee Integrity µ SR 5136 Verwijderen Nee Nee Microny SR+ 2425 Verwijderen Nee Nee Microny II SR+ 2525 Verwijderen Nee Nee Microny K SR 2535 Verwijderen Nee Nee Nanostim S1DLCP Verwijderen Nee Nee Paragon 2010, 2011, 2012 Installeren Nee Nee Paragon II 2016 Installeren Nee Nee Paragon III 2304, 2305; 2314, 2315 Installeren Nee Nee Phoenix 2005, 2008, 2009 Installeren Nee Nee Phoenix III 2204, 2205 Installeren Nee Nee Polarity 2091 Installeren Nee Nee Quadra Allure MP PM3160 en PM3562 Quadra Allure MP RF PM3262 Regency SC 2406, 2407 Verwijderen Nee Nee Regency SCX 2408 Verwijderen Nee Nee Regency SC+ 2402 Verwijderen Nee Nee Regency SR 2404, 2405 Verwijderen Nee Nee Regency SR+ 2400 Verwijderen Nee Nee Solus 2002, 2003 Installeren Nee Nee Solus II 2006, 2007 Installeren Nee Nee Sustain XL DC PM2134 Verwijderen Nee Ja Sustain XL DR PM2136 Verwijderen Nee Ja Sustain XL SC PM1134 Verwijderen Nee Ja Sustain XL SR PM1136 Verwijderen Nee Ja Synchrony 2020 Installeren Nee Nee Synchrony II 2022, 2023 Installeren Nee Nee Synchrony III 2028, 2029 Installeren Nee Nee Trilogy DC 2308 Installeren Nee Nee Trilogy DC+ 2318 Installeren Nee Nee Trilogy DR 2350 Installeren Nee Nee Trilogy DR+ 2360, 2364 Installeren Nee Nee Trilogy DR+/DAO 2364 Installeren Nee Nee Trilogy SR 2250 Installeren Nee Nee Trilogy SR+ 2260, 2264 Installeren Nee Nee Mogelijkheden van de MerlinReflect -functie 2

Tabel 1. Bradycardie-pulsgenerators ondersteund door het Merlin PCS Apparaat Modelnummer Magneet Mogelijkheden van de MerlinConduct -functie Verity ADx XL DC 5256 Verwijderen Nee Ja Verity ADx XL DR 5356 Verwijderen Nee Ja Verity ADx XL DR M/S 5357 Verwijderen Nee Ja Verity ADx XL SC 5056 Verwijderen Nee Ja Verity ADx XL SR 5156 Verwijderen Nee Ja Verity ADx XL SR M/S 5157 Verwijderen Nee Ja Verity ADx XL VDR 5456, 5456i Verwijderen Nee Ja Victory DR 5810 Verwijderen Nee Ja Victory SR 5610 Verwijderen Nee Ja Victory XL DR 5816 Verwijderen Nee Ja Zephyr DR 5820 Verwijderen Nee Ja Zephyr SR 5620 Verwijderen Nee Ja Zephyr XL DR 5826 Verwijderen Nee Ja Zephyr XL SR 5626 Verwijderen Nee Ja Mogelijkheden van de MerlinReflect -functie Tabel 2. Tachycardie-pulsgenerators ondersteund door het Merlin PCS Apparaat Modelnummer Magneet Mogelijkheden van de MerlinConduct -functie AnalyST DR CD2217-30, CD2217-36 AnalyST VR CD1217-30, CD1217-36 AnalyST Accel DR AnalyST Accel VR CD2219-30, CD2219-36, CD2219-36Q CD 2219-30, CD1219-36, CD1219-36Q Atlas DR V-240, V-242 Verwijderen Nee Ja Atlas VR V-199 Verwijderen Nee Ja Atlas + DR V-243 Verwijderen Nee Ja Atlas + HF V-340, V-343 Verwijderen Nee Ja Atlas + VR V-193, V-193C Verwijderen Nee Ja Atlas II DR V-265 Verwijderen Nee Ja Atlas II HF V-365 Verwijderen Nee Ja Atlas II VR V-168 Verwijderen Nee Ja Atlas II+ DR V-268 Verwijderen Nee Ja Atlas II+ HF V-366, V-367 Verwijderen Nee Ja Auricle 3107-36P Verwijderen Nee Ja Convert V-191 Verwijderen Nee Ja Convert + V-195 Verwijderen Nee Ja Current DR 2107-30, 2107-36, CD2207-36Q Current DR RF 2207-30, 2207-36 Current Accel DR CD2215-30, CD2215-36, CD2215-36Q Current + DR CD2211-36, CD2211-36Q Current VR 1107-30, 1107-36, CD1207-36Q Current VR RF 1207-30, 1207-36 Current Accel VR CD1215-30, CD1215-36, CD1215-36Q Current + VR CD1211-36, CD1211-36Q Ellipse DR CD2275--36, CD2275-36Q, CD2277-36, CD2277-36Q, CD2279-36, CD2279-36Q, CD2311-36, CD2311-36Q, CD2377-36, CD2377-36C, CD2377-36Q, CD2377-36QC Mogelijkheden van de MerlinReflect -functie 3

Tabel 2. Tachycardie-pulsgenerators ondersteund door het Merlin PCS Apparaat Modelnummer Magneet Mogelijkheden van de MerlinConduct -functie Ellipse VR CD1275-36, CD1275-36Q, CD1277-36, CD1277-36Q, CD1279-36, CD1279-36Q, CD1311-36, CD1311-36Q, CD1377-36, CD1377-36C, CD1377-36Q, CD1377-36QC Epic DR V-233, V-235 Verwijderen Nee Ja Epic HF V-337,V-338 Verwijderen Nee Ja Epic VR V-197 Verwijderen Nee Ja Epic + DR V-236, V-239 Verwijderen Nee Ja Epic + HF V-350 Verwijderen Nee Ja Epic + VR V-196 Verwijderen Nee Ja Epic II DR V-255 Verwijderen Nee Ja Epic II HF V-355 Verwijderen Nee Ja Epic II VR V-158 Verwijderen Nee Ja Epic II+ DR V-258 Verwijderen Nee Ja Epic II+ HF V-356, V-357 Verwijderen Nee Ja Fortify DR CD2233-40, CD2233-40Q Fortify VR CD1233-40, CD1233-40Q Fortify Assura DR Fortify Assura VR CD2257-40, CD2257-40Q, CD2259-40, CD2259-40Q, CD2261-40, CD2261-40Q, CD2359-40, CD2359-40C, CD2359-40Q, CD2359-40QC CD1257-40, CD1257-40Q, CD1259-40, CD1259-40Q, CD1261-40, CD1261-40Q, CD1359-40, CD1359-40C, CD1359-40Q, CD1359-40QC Fortify ST DR CD2235-40, CD2235-40Q Fortify ST VR CD1235-40, CD1235-40Q Photon DR V-230HV Verwijderen Nee Ja Photon μ DR V-232 Verwijderen Nee Ja Photon μ SR V-194 Verwijderen Nee Ja Promote Promote Accel 3107-30, 3107-36, 3107-36Q, 3109-30, 3109-36, CD3207-36Q CD3215-30, CD3215-36, CD3215-36Q Promote LAP CD3223-36P Promote RF 3207-30, 3207-36, 3213-30, 3213-36 Promote Q CD3221-36, CD3227-36 Promote Quadra CD3237-40, CD3237-40Q, CD3239-40, CD3239-40Q Promote + CD3211-36, CD3211-36Q Quadra Assura Quadra Assura MP CD3265-40, CD3265-40Q, CD3267-40, CD3267-40Q, CD3367-40, CD3367-40C, CD3367-40Q, CD3367-40QC CD3271-40, CD3271-40Q, CD3371-40, CD3371-40C, CD3371-40Q, CD3371-40QC Unify CD3235-40, CD3235-40Q Unify Assura Unify Quadra CD3257-40, CD3257-40Q, CD3261-40, CD3261-40Q, CD3361-40, CD3361-40C CD3361-40Q, CD3361-40QC CD3249-40, CD3249-40Q, CD3251-40, CD3251-40Q Mogelijkheden van de MerlinReflect -functie 4

Tabel 2. Tachycardie-pulsgenerators ondersteund door het Merlin PCS Apparaat Modelnummer Magneet Mogelijkheden van de MerlinConduct -functie Unify Quadra MP CD3253-40, CD3253-40Q, CD3255-40, CD3255-40Q Mogelijkheden van de MerlinReflect -functie Tabel 3. Bewakingsapparaten ondersteund door het Merlin PCS Apparaat Modelnummer Magneet Mogelijkheid van MerlinConduct -functie SJM Confirm DR DM2100, DM2102 Verwijderen Nee Ja Confirm Rx DM3500 Houd de magneet 3 seconden lang boven het apparaat. Nee Mogelijkheid van MerlinReflect -functie Nee Opstartscherm Figuur 1. Opstartscherm Via het opstartscherm heeft u toegang tot een aantal functies, waaronder: 1. Toets? (pagina 6). Opent een venster dat toegang geeft tot de helphandleiding. 2. Toets Tools (pagina 7). Opent een menu voor de PSA-toepassing, voorkeuren en andere programmerfuncties. 3. Pictogram RF-telemetriestatus (pagina 6). Rapporteert de RF-communicatiestatus voor RF-apparatuur. 4. Pictogram Bluetooth Wireless Technology (pagina 7). 2 Rapporteert de verbindingsstatus van de Bluetooth-dongle. 5. Toetsen Waveform Control (pagina 13). Openen bedieningen voor versterking en configuratie van de hartritmeweergave. 6. Hartritmeweergave (pagina 13) 7. Toets Weergave aanpassen (pagina 13). Opent bedieningen voor vector, doorloopsnelheid en filterinstellingen van de hartritmeweergave. 8. Bevriezingstoets. Hiermee bevriest u de hartritmeweergave en opent u het venster Freeze Capture (pagina 14) (Capture bevriezen). 9. Toets Afdrukinstellingen. Opent het venster Print Settings (Afdrukinstellingen). Een pictogram zonder snoer geeft aan dat de programmer gebruik maakt van de interne printer. Een pictogram met een snoer geeft aan dat de programmer is aangesloten op een externe printer (zie hieronder). Het PDF -pictogram geeft aan dat printen zonder papier (PDF) is geselecteerd. Zie PDF's (pagina 11). Om van printer te veranderen, selecteert u Tools > Preferences > Printer (Printer Preferences (pagina 12)). 10. Paneel voor de printerstatus 11. Toets Interrogate (Ondervragen) 12. Toets Interrogate Monitors (Monitors ondervragen) 2 Bluetooth is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. 5

Figuur 2. Printerpictogrammen 1. Interne printer in gebruik 2. Externe printer aangesloten 3. Printen zonder papier (PDF-printen) geselecteerd? Toets De?-toets opent een venster dat toegang biedt tot de helphandleiding. Toegang tot de helphandleiding krijgt u ook als u Tools (pagina 7) > Educational Materials > Help selecteert. Toegang via: Help -toets Pictogram RF-telemetriestatus Verdere informatie over RF-communicatie vindt u in de Merlin Gebruikershandleiding of door de? toets te selecteren nadat u een RF-apparaat ondervraagd hebt. Tabel 4. Pictogrammen opstartscherm RF-telemetrie Plaats RF-telemetriestatus Pictogram Pictogrammen op het opstartscherm RF-basisstation niet aangesloten/werkt niet Klaar voor verbinding met apparaat Tabel 5. RF-telemetrie toepassingspictogrammen Plaats RF-telemetriestatus Pictogram Toepassingpictogrammen Actieve RF-telemetrieverbinding Inactieve RF-telemetrieverbinding Alleen koptelemetrie beschikbaar 6

Pictogrammen bedrade en draadloze verbinding Raadpeeg voor meer informatie over bedrade en draadloze verbindingen de handleiding over verbindingen of selecteer de toets?. Tabel 6. Pictogrammen bedrade en draadloze verbinding Bedrade en draadloze status Lage verbindingssterkte Pictogram Gemiddelde verbindingssterkte Hoge verbindingsstekrte Netwerk beschikbaar maar geen sessie actief Pictogrammen Bluetooth Wireless Technology Voor meer informatie over de pictogrammen Bluetooth wireless technology 3 kunt u de toets? selecteren. Tabel 7. Pictogrammen Bluetooth Status Bluetooth De Bluetooth-dongle is aangesloten. Pictogram De Bluetooth-dongle is niet aangesloten of werkt niet. Tools Het menu Tools geeft toegang tot een aantal tools van de programmer, waaronder: PSA. Opent de PSA-toepassing. Zie de Referentiehandleiding bij de Merlin PCS PSA-telemetriekop. Session Records (Sessiegegevens): - Session Records (Sessiegegevens). Opent gearchiveerde gegevens (alleen bij tachycardieapparaten). 3 Bluetooth is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. 7

- PDFs (pagina 11). Opent het venster PDFs om de rapporten te beheren die als PDF's op de harde schijf van de programmer zijn opgeslagen. Connections (Verbindingen). - MerlinConduct Settings (pagina 8) (Instellingen MerlinConduct ). Opent het venster Connections (Verbindingen) voor verbinding om de MerlinConduct-functie in te schakelen. - MerlinReflect Settings (Instellingen MerlinReflect ). Opent het venster Connections (Verbindingen) om de MerlinReflect-functie in te schakelen. (Zie de Merlin Connectivity-handleiding voor verdere informatie.) - Administration (Beheer). Opent een venster voor het toevoegen, aanmaken of verwijderen van nieuwe locaties voor verbindingen met het Merlin PCS. (Zie de Merlin Connectivity-handleiding voor verdere informatie.) - Location & Networks. Locaties en netwerken. Opent het venster Connections (Verbindingen) om locaties te selecteren, de sterkte van de verbinding te controleren en een lijst van recente transmissies te zien. (Zie de Merlin Connectivity-handleiding voor verdere informatie.) Educational materials (Educatieve materialen): - Help. Opent koppelingen naar de online Help voor alle ondersteunde apparaten. - Demos (Demo's). Opent apparaatdemonstraties. Maintenance (Onderhoud). Opent hulpprogramma's voor het onderhoud van de programmer (alleen voor gebruik door personeel van St. Jude Medical). Clinical Studies (Klinische studies). Opent informatie over studies (alleen voor gebruik door St. Jude Medical-personeel). Preferences (pagina 11) (Voorkeuren). Opent de Merlin PCS-instellingen voor taal, datum, notatie, geluid etc. Customer Support (Klantondersteuning). Geeft contactinformatie voor Technische ondersteuning (pagina 14). Print Screen (pagina 12) (Scherm afdrukken). Drukt af wat zichtbaar is op het scherm. Export Screen (pagina 13) (Scherm exporteren). Exporteert een beeld naar een USB-stick of diskettestation. Toegang via: Toets Tools Session records (Sessiegegevens) Met het venster Session Records (Sessiegegevens) kunt u gegevens van programmeersessies die zijn opgeslagen op de harde schijf van de programmer doorzoeken, bekijken en exporteren. Elk sessierecord bevat één of meer snapshots van de sessies die zijn vastgelegd tijdens het programmeren, meten en testen. Elk snapshot is een representatie van het programmerscherm, uitgevoerd toen de handeling plaatsvond. De gegevens kunnen worden geëxporteerd naar een extern mediumapparaat of een pc, in een opmaak die geschikt is voor een externe pc-database of voor Merlin.net. De programmer bewaart geen sessiegegevens voor alle apparaten. Voor meer informatie over een specifieke pulsgenerator selecteert u Educational Materials > Help en selecteert u de gewenste pulsgenerator. LET OP Sessiegegevens en PDF-rapporten worden verwijderd uit het Merlin PCS na het aantal dagen dat gespecificeerd is in de Preferences (pagina 11)(Voorkeuren) van Data Management (Gegevensbeheer). Zorg dat u de tijdslimiet selecteert in Start-Up Screen > Tools >Preferences > Data Management. Toegang via: Menu Tools > Session Records > Session Records MerlinConduct Settings (Instellingen MerlinConduct ) Vanuit het venster MerlinConduct Settings kunt u de functie MerlinConduct op de programmer inschakelen en Advanced MerlinConduct Settings (pagina 9) (Geavanceerde MerlinConduct -instellingen) selecteren. De programmer en de tablet moeten zich dicht bij elkaar bevinden wanneer de functie MerlinConduct in gebruik is. LET OP Er is geen werking voor noodgevallen beschikbaar vanuit de toepassing MerlinConduct op de tablet. Een werking voor noodgevallen moet vanaf de programmer opgestart worden. Zie de Gebruikershandleiding voor het Merlin PCS voor verdere informatie. Opmerking De tablet is niet-steriel. Zie ook: Verbinding maken met de tablet (pagina 8) Draadloze verbinding (pagina 9) Een draadloze verbinding tot stand brengen (pagina 9) De MerlinConduct -toepassing op de tablet opstarten (pagina 9) Geavanceerde MerlinConduct -instellingen (pagina 9) De verbinding met de tablet verbreken (pagina 10) Toegang via: menu Tools > Connections > MerlinConduct Settings Verbinding maken met de tablet Om de programmer verbinding te laten maken met de tablet met de functie MerlinConduct : 1. Schakel de MerlinConduct -toepassing op de programmer in (pagina 9). 8

2. Schakel de draadloze verbinding (pagina 9) (Wireless Connection) tussen de tablet en de programmer in. 3. Start de MerlinConduct -toepassing op de tablet op (pagina 9). De MerlinConduct -toepassing op de programmer inschakelen 1. Selecteer Tools > Connections > MerlinConduct Settings. 2. Selecteer de toets MerlinConduct om de functie MerlinConduct in te schakelen. De toets laat de huidige status van de functie zien. Draadloze verbinding Er moet een draadloze verbinding zijn zodat de programmer kan communiceren met de tablet. Er moet een draadloze accessoire in het Merlin PCS geïnstalleerd worden voordat u een draadloze verbinding tot stand kunt brengen of de functie MerlinConduct op kunt starten. Zie de Gebruikershandleiding voor het Merlin PCS voor verdere informatie over het installeren van het draadloze accessoire. Opties voor draadloze verbinding: Een draadloze verbinding tot stand brengen (pagina 9). Voor elke programmer is een draadloze verbinding nodig. U moet de draadloze verbinding ook opnieuw tot stand brengen wanneer het draadloze wachtwoord verlopen is. Zie Geavanceerde MerlinConduct -instellingen (pagina 9). Bevestigen dat het Merlin PCS netwerk geselecteerd is. Er is een draadloze verbinding voor de programmer tot stand gebracht. Opmerking Als u eerder verbinding gemaakt hebt met het draadloze netwerk zoals beschreven in Een draadloze verbinding tot stand brengen (pagina 9), dan hoeft u nu alleen te bevestigen (Confirm) dat het Merlin PCS netwerk geselecteerd is. 1) Selecteer Settings > Selecteer Wi-Fi 4 > Selecteer de naam van het Merlin PCS netwerk, 2) Start de MerlinConduct-toepassing op de tablet op. Een draadloze verbinding tot stand brengen Op de tablet: 1. Selecteer Settings > Selecteer Wi-Fi 5 > Selecteer Other Network (Ander netwerk). 2. Vul de netwerknaam (Network Name) in en selecteer het type beveiliging (Security type): De netwerknaam en het type beveiliging staan in het venster MerlinConduct Settings (pagina 8) op de programmer wanneer de toets ingeschakeld is. 3. Selecteer de toets Other Network (Ander netwerk). 4. Vul het wachtwoord in. Het wachtwoord staat in het venster MerlinConduct Settings. Het wachtwoord is hoofdlettergevoelig. 5. Druk op de knop Join (Samenvoegen). Er komt een vinkje naast de netwerknaam te staan wanneer de verbinding tot stand is gekomen. 6. Ga terug naar het startscherm op de tablet. De MerlinConduct -toepassing op de tablet opstarten Op de tablet: 1. Selecteer de MerlinConduct -toepassing. 2. Voer de sessiecode in. De sessiecode staat op het scherm van de programmer. 3. Selecteer de toets Start. De programmer laat zien of er een verbinding bestaat tussen de programmer en de tablet of niet. Als er geen verbinding gemaakt wordt, zie dan Problemen met de MerlinConduct -toepassing oplossen (pagina 10) (Troubleshooting the MerlinConduct Application). Opmerking Wanneer u teruggaat naar het startscherm op de tablet, wordt het programmerscherm op de tablet alleen maar aan het oog onttrokken. Hierdoor wordt de MerlinConduct sessie tussen de tablet en de programmer niet beëindigd, noch eindigt de programmersessie. Opmerking De functie MerlinConduct op de programmer wordt uitgeschakeld wanneer deze 4 uur lang niet actief is geweest. Geavanceerde MerlinConduct -instellingen Vanuit het venster Advanced MerlinConduct Settings kunt u de tijdsduur van het wachtwoord instellen en de lengte van de sessiecode. 4 Wi-Fi is een handelsmerk van de Wi-Fi Alliance. 5 Wi-Fi is een handelsmerk van de Wi-Fi Alliance. 9

De verbinding met de tablet verbreken Op de programmer: 1. Selecteer Tools > Connections > MerlinConduct Settings. 2. Selecteer de toets MerlinConduct om de verbinding tussen de programmer en de tablet te verbreken. De toets laat de huidige status van de functie zien. Verlies van draadloze netwerkverbinding Als uw draadloze netwerkverbinding verloren gaat, kijk dan welke melding op de tablet verschijnt en volg de aanwijzingen op. Tabel 8. Handelingen wanneer draadloze verbinding verloren is Sessietype Merlin PSA-sessie Pulsgeneratorsessie Gedrag van het systeem Programmer geeft VVI-stimulatie (high output) tijdens noodsituatie af. De melding Connection lost (Verbinding verloren) verschijnt op de tablet. Als er tijdelijke programmering bezig is op de programmer (zoals tijdens een drempeltest) keert de pulsgenerator terug naar permanente instellingen en wordt de test geannuleerd. De melding Connection lost (Verbinding verloren) verschijnt op de tablet. Meldingen Om te voorkomen dat er steeds afleidende berichten tevoorschijn komen terwijl u de MerlinConduct -toepassing gebruikt, wordt aanbevolen om de meldingen in te stellen op Banner of Off. Problemen met de MerlinConduct -toepassing oplossen Als er geen draadloze verbinding gemaakt is, heeft u mogelijk een onjuiste sessiecode of draadloos wachtwoord ingevoerd, of u heeft een ander draadloos netwerk geselecteerd. Kijk welke melding op de tablet verschijnt en volg de aanwijzingen op. Geen draadloos netwerk geselecteerd (No Wireless Network Selected) De programmer kon geen verbinding maken met de tablet omdat het draadloze netwerk van de programmer niet geselecteerd is. Mogelijk heeft u een onjuist draadloos netwerk geselecteerd of is er geen draadloos netwerk geselecteerd. Kijk op de tablet of u het juiste draadloze netwerk geselecteerd heeft. Opmerking Om een stabiele draadloze verbinding te garanderen, moet de tablet van andere elektronische apparatuur vandaan gehouden worden. Zet de tablet bijvoorbeeld niet op de Merlin printer, ook al is de printer niet in gebruik. Code ongeldige sessie (Invalid Session Code) Er is een ongeldige sessiecode of geen sessiecode ingevoerd toen de functie MerlinConduct opgestart werd. Zie De MerlinConduct -toepassing op de tablet opstarten (pagina 9). Als er meer dan één programmer is, controleer dan of u de juiste sessiecode gebruikt en verbinding maakt met de juiste programmer. Aanvullende informatie Opmerking Gebruik de MerlinConduct -toepassing alleen voor het bedoelde gebruik. Zie de Gebruikershandleiding voor het Merlin PCS voor verdere informatie. Systeemvereisten ipad 6 tablet, generatie 2 of hoger ios 7 5.1 of hoger LET OP Wijzigingen aan de Tablet of het besturingssysteem ervan kunnen de functionaliteit van de functie MerlinConduct aantasten. De Tablet mag niet verbrand, ineengedrukt, kortgesloten, gewijzigd of gedemonteerd worden. Voorzorgsmaatregelen Sluit de functie MerlinConduct op de programmer altijd af wanneer deze niet in gebruik is Gebruik de functie MerlinConduct niet als de tablet beschadigd is Gebruik de functie MerlinConduct niet als het besturingssysteem van de tablet niet goed werkt of aangetast is Vertel de netwerknaam of het wachtwoord van de programmer nooit aan iemand anders Houd de MerlinConduct-toepassing tijdens het gebruik altijd dicht bij de Merlin PCS programmer Gebruik de MerlinConduct-toepassing niet wanneer de batterij van de tablet onvoldoende levensduur bezit Gebruik de MerlinConduct-toepassing niet op een plaats waar de draadloze verbinding zwak is 6 ipad is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. 7 IOS is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Cisco in de Verenigde Staten en andere landen en wordt gebruikt onder licentie. 10

PDF's Telkens wanneer u een van de Print-toetsen selecteert om een rapport aan te maken, slaat de Merlin PCS-programmer het rapport op als PDF (portable document file) 8. Dit bestand kan geëxporteerd worden naar een flash-station dat aangesloten is op een van de USB-poorten van de programmer. U moet Adobe Acrobat Reader of Adobe Reader op uw pc installeren om de PDF 9 te kunnen bekijken. Vanuit het venster PDFs kunt u het volgende doen: Het aantal PDF's op de harde schijf van de programmer controleren dat niet geëxporteerd is. Alle opgeslagen PDF's exporteren. De meest recente PDF's exporteren (die in de laatste actuele sessie of demosessie aangemaakt zijn, inclusief uw huidige sessie). Alle PDF's wissen. Wanneer u een van de Export-toetsen selecteert, verschijnt het scherm Export Data (pagina 13) (Gegevens exporteren). De bestandsnaamgeving en opslag van de PDF's is als volgt: Alle PDF's worden opgeslagen in een map met de naam "PDFs". Naam van de submap: "Datum waarop PDF aangemaakt werd" Naam van de sub-submap: "Naam patiënt_modelnummer_serienummer apparaat (gelezen vanuit de patiëntgegevens) Bestandsnaam: "Naam apparaat_modelnummer apparaat_serienummer apparaat_naam rapport.pdf Voorbeeld: De PDF-map bevat een submap met de naam "2008-03-22." Deze submap bevat een sub-submap met de naam "John Smith_PromoteRF_3207-36_201399." De sub-submap bevat de PDF met de naam: "PromoteRF_3207-36_201399_TestResults.pdf" met de testresultaten voor John Smith op 22/03/2008. Het Merlin PCS kan maximaal 30 submappen Datum waarop PDF aangemaakt werd met PDF's opslaan. Als er 30 submappen zijn opgeslagen op de programmer, dan wordt de oudste submap gewist wanneer er een nieuwere submap aangemaakt wordt. LET OP Sessiegegevens en PDF-rapporten worden verwijderd uit het Merlin PCS na het aantal dagen dat gespecificeerd is in de Preferences (pagina 11)(Voorkeuren) van Data Management (Gegevensbeheer). Zorg dat u de tijdslimiet selecteert in Start-Up Screen > Tools >Preferences > Data Management. Toegang via: menu Tools > Session Records > PDFs Preferences (Voorkeuren) Het venster Preferences (Voorkeuren) bevat de volgende tabbladen voor het instellen van de volgende opties van het Merlin PCS: Date & Time (Datum en tijd). Hiermee kunt u het jaar, de datum en de plaatselijke tijd instellen. Language & Formats (Taal en notaties). Hiermee kunt u het volgende instellen: - Taal van het scherm en de helpfunctie - Datumnotatie - Tijdnotatie - Getalnotatie - Het ECG Notch Filter. De frequentie van het ECG Notch Filter reduceert ECG-interferentie afkomstig van de elektriciteitstoevoer naar de programmer. Neem contact op met uw plaatselijke instantie om te informeren naar de frequentie van uw plaatselijke stroomvoorziening. Geluid (pagina 11) Printer (pagina 12) Wireless (Draadloos). Hiermee schakelt u draadloze communicatie in of uit. Data Management (Gegevensbeheer). Hiermee stelt u de tijdslimiet in voor de oudste Sessiegegevens (pagina 8) en PDF-rapporten die opgeslagen zijn op het Merlin PCS. Nadat de tijdinstelling geselecteerd is, wist de programmer alle sessiegegevens en PDF-rapporten die ouder zijn dan de Data Management-instelling. Toegang via: Menu Tools > toets Preferences Opmerking Het is belangrijk om de juiste datum en tijd in te stellen, omdat de diagnostische tests en andere functies van de pulsgenerator de datum en tijd van de programmer gebruiken. Audio Preferences (Audiovoorkeuren) Dit scherm bevat twee panelen: General Audio (Algemene audio). Selecteer de On-toets om audio-signaal voor programmeractiviteit toe te staan. U kunt ook een volumeniveau selecteren. De Off-toets schakelt alle geluiden uit (behalve Charging Audio). Charging Audio (Audio tijdens opladen; alleen bij tachycardie-apparaten). Selecteer de On-toets voor een audio-signaal wanneer de condensatoren zich opladen tijdens een programmeersessie. 8 De programmer creëert geen PDF voor schermbevriezingen die geprint worden vanaf het opstartscherm, de Print Screen-functie, real-time printen of de Helpfunctie op het scherm. 9 Adobe, Acrobat en Adobe Reader zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated. 11

Opmerking Er klinkt altijd een audio-signaal tijdens het opladen voor een Emergency Shock, ongeacht de instelling van Charging Audio. Toegang via: Menu Tools > toets Preferences > tab Audio Printer Preferences (Printervoorkeuren) Telkens wanneer u een van de Print-toetsen selecteert om een rapport aan te maken, slaat de Merlin PCS-programmer het rapport op als PDF (portable document file) 10. Dit bestand kan worden geëxporteerd naar een flash-station dat aangesloten is op een van de USB-poorten van de programmer. U moet Adobe Acrobat Reader of Adobe Reader op uw pc installeren om de PDF te kunnen bekijken. Selecteer Tools > Session Records > PDFs (pagina 11) om het aantal opgeslagen PDF's te bekijken en om PDF's te exporteren of te wissen. Het venster Printer Preferences bevat twee panelen: Selected Printer (Geselecteerde printer). U heeft drie keuzes: - PDF Only (Alleen PDF). Verzendt rapporten als een PDF (papierloos printen) naar de harde schijf van de programmer zonder papieren documenten. - Internal & PDF (Intern en PDF). Verzendt het rapport naar de interne printer van de programmer en maakt tegelijkertijd een PDF aan op de harde schijf. - External & PDF (Extern en PDF). Verzendt het rapport naar een externe USB-printer en maakt tegelijkertijd een PDF aan op de harde schijf. Voordat een rapport naar een externe printer kan worden verzonden, moet u de externe printer eerst aansluiten op een van de USB-poorten op de programmer. Zie voor meer informatie over het aansluiten van een externe printer de Merlin PCS Gebruikershandleiding. Number of Paper Copies (Aantal papieren exemplaren). Hiermee selecteert u hoeveel rapporten er worden geprint door de interne of externe printer wanneer u op een Print-toets drukt. Selecteer Tools > Session Records > PDFs (pagina 11) om het aantal opgeslagen PDF's te bekijken en om PDF's te exporteren of te wissen. Opmerking Ondersteunde printers. Het Merlin PCS kan via verschillende laserjetprinters afdrukken. Neem contact op met uw St. Jude Medical vertegenwoordiger of Technische ondersteuning (pagina 14) voor een lijst van compatibele printers. Toegang via: menu Tools > Preferences > tab Printer Draadloze radio De draadloze radio zet de draadloze overdracht Aan en Uit in de Merlin Connectivity software. De Connectivity software en de MerlinConduct -toepassing kunnen beide gebruik maken van de draadloze radio, maar niet tegelijkertijd. Als u een draadloos netwerk aan het installeren bent in de Connectivity software maar de draadloze radio is al in gebruik door de MerlinConduct-toepassing, dan is de toets Wireless Network in het venster Administration > New Location niet actief. Als u bezig bent sessie-gegevens te uploaden in de Connectivity software maar de draadloze radio is al in gebruik door de MerlinConduct-toepassing, dan worden de sessie-gegevens ge-upload wanneer de draadloze radio beschikbaar is. Als de draadloze radio niet beschikbaar is en u hebt een Wired Network-installatie, dan gebruikt de Connectivity software automatisch het bekabelde netwerk. Als de draadloze radio op Uit staat maar niet in gebruik is door de MerlinConduct-toepassing, dan wordt de radio automatisch Aan gezet wanneer u het venster Wireless Network Setup opent. Als de draadloze radio op Uit staat wanneer u de instelling voor draadloze locatie verandert, dan blijft hij Uit voor uw nieuwe locatie-instelling. Als uw draadloze locatie-instelling verbonden is met een netwerk, dan staat de draadloze radio Aan. De draadloze radio handmatig Aan of Uit zetten Om de draadloze radio handmatig Aan of Uit te zetten: 1. Selecteer Tools > Preferences. 2. Selecteer de tab Wireless (Draadloos). 3. Selecteer Off of On. 4. Selecteer de toets Sluiten ("X"). Verdere informatie vindt u in de Merlin Connectivity Software Helphandleiding (Tools > Educational Materials > Help). Print Screen (Scherm afdrukken) De toets Print Screen (Scherm afdrukken) maakt een print van wat zichtbaar is op het huidige scherm. Om het beeld naar een externe printer te verzenden gaat u naar het menu Tools > Preferences > tab Printer en selecteert u de toets External & PDF. Deze functie maakt geen PDF aan. 10 De programmer creëert geen PDF voor schermbevriezingen die geprint worden vanaf het opstartscherm, de Print Screen-functie, real-time printen of de Helpfunctie op het scherm. 12

Zie voor meer informatie over afdrukken Print (Afdruk)-menu-instellingen (pagina 14). Toegang via: Menu Tools > Print Screen Export Screen (Scherm exporteren) Via de knop Export Screen (Scherm exporteren) wordt het venster Export Data (pagina 13) (Gegevens exporteren) geopend, waarin u het huidige scherm kunt opslaan als een elektronisch bestand (.png) en kunt verzenden naar een opslagapparaat (flash-station of diskettestation) dat is aangesloten op een van de USB-poorten van de programmer. Het Merlin PCS detecteert alle aangesloten apparaten en vraagt u om een apparaat te selecteren voor ontvangst van de gegevens. Toegang via: Menu Tools > Export Screen Gegevens exporteren In het venster Export Data (Gegevens exporteren) worden de apparaten weergegeven die momenteel op de programmer zijn aangesloten zodat u apparaat- en sessiegegevens kunt exporteren voor bepaalde patiëntsoftwareprogramma's. Om gegevens te exporteren: 1. Steek de USB-connector van een apparaat in een van de drie USB-poorten op de programmer. Het apparaat kan een USB-diskettestation zijn, een USB-flash-station of een pc die op het Merlin PCS is aangesloten via een 9-pins seriële naar USB-connectorkabel. Het diskette- of flash-station moet worden aangesloten via het USB-station, niet via een externe stroombron. 2. Selecteer de toets Export Data. De programmer geeft alle aangesloten apparaten weer. 3. Selecteer het gewenste apparaat. Als er geen apparaat wordt gedetecteerd, selecteert u Redetect Media (Media opnieuw detecteren). 4. Selecteer Export (Exporteren). De programmer controleert het apparaat en schrijft er gegevens naar weg. Selecteer de knop Close (Sluiten) om terug te keren naar het vorige venster. OPMERKING: Als u hulp nodig heeft bij het importeren van gegevens naar een computerdatabase, kunt u contact opnemen met de Technische ondersteuning (pagina 14). Rhythm Display (Hartritmeweergave) Op de hartritmeweergave op het opstartscherm kunt u maximaal vijf ECG-golfvormen bekijken voordat u de pulsgenerator ondervraagt. Aan de linkerkant bevinden zich maximaal vijf golfvormregelingstoetsen (pagina 13) die worden gebruikt om elke golfvorm aan te passen. EGM's en markers verschijnen niet op het opstartscherm. Op de hartritmeweergave kunt u: Een golfvorm verslepen naar een andere positie. De golfvorm configureren om een bepaalde vector weer te geven, de doorloopsnelheid van het venster Adjust Display (pagina 13) (Weergave aanpassen) wijzigen en het ECG-filter toepassen op alle golfvormen. De Gain (Versterking)-instelling voor de golfvorm verhogen of verlagen via de golfvormregelingstoetsen (pagina 13). Een momentopname maken van de hartritmeweergave (zie Freeze Capture (pagina 14) (Vastlegging bevriezen). Beheersing golfvormen De golfvormregelingstoetsen aan de linkerkant van de ritmeweergave besturen hoe de golfvorm eruitziet. Om de regelingen te openen, selecteert u één van de toetsen. Hierdoor worden vier toetsen geopend: Figuur 3. De golfvormregelingstoetsen 1. De toets Configuration (Configuratie) opent het venster ECG Configuration (pagina 14) (ECG-configuratie). 2. Met de toets AutoGain kan de programmer de versterking voortdurend en automatisch instellen. 3. Met de Plus (+) en Minus (-) toetsen kunt u de versterking handmatig instellen. Toegang via: Rhythm Display > toets Waveform Control Adjust Display (Weergave aanpassen) In het venster Adjust Display (Weergave aanpassen) kunt u: De bron voor elke golfvorm in het hartritmeweergavevenster selecteren. De Configuration (de ECG Vector) van de golfvorm selecteren. 13

De Sweep Speed (doorloopsnelheid) instellen. Het ECG Filter toepassen om elektromagnetische interferentie te verminderen. Toegang via: Rhythm Display > toets Adjust Display ECG Configuration (ECG-configuratie) In het venster ECG Configuration wordt de ECG-vector op de hartritmeweergave (pagina 13) gewijzigd. Toegang via: Adjust Display > toets Configuration Freeze Capture De bevriezingstoets registreert de meest recente 30 sec. van de golfvorm en toont de gegevens in het venster Freeze Captures. Er worden maximaal zes bevroren captures opgeslagen in het geheugen van de programmer. De regelingen in het venster Freeze Capture zijn onder andere: Golfvormregelingstoetsen (pagina 13), waaronder de toets Hide (Verbergen), waarmee u de geselecteerde golfvorm verbergt Toets Restore Channels (Kanalen herstellen), waarmee u de verborgen golfvormen herstelt Toets Sweep Speed (Doorloopsnelheid) Toets Show Calipers (Passers weergeven), waarmee passers worden weergegeven die kunnen worden verplaatst om tijdmetingen van een gedeelte van de stopzetting weer te geven Toets Hide Calipers (Passers verbergen)-knop, die kan worden omgeschakeld naar de knop Show Calipers (Passers weergeven) Scroltoetsen Om de bevroren golfvorm af te drukken vanuit het opstartvenster drukt u op de Print-toets. Toegang via: Bevriezingstoets Print (Afdruk)-menu-instellingen Via de Print-toets op het opstartscherm wordt het venster Settings geopend, waarmee u het papier vooruit kunt schuiven. Selecteer de toets Printer Preferences (pagina 12) (Printervoorkeuren) om het aantal exemplaren van elk rapport en het type printer te veranderen. Selecteer de gewenste vakjes voor de volgende opties: De naam en het ID van de patiënt toevoegen aan de geprinte rapporttitels. De informatie komt uit het geheugen van de pulsgenerator, die bij sommige pulsgenerators bekeken kan worden in het venster Patient Data. De naam van het ziekenhuis toe te voegen aan de titel van het afgedrukte rapport. Selecteer het blauwe paneel om het toetsenbord op het scherm te openen en de informatie in het geheugen van de programmer in te voeren. Het samenvattingsrapport automatisch printen na de eerste ondervraging van sommige pulsgenerators. Toegang via: Toets Print (Afdrukken) Technische ondersteuning St. Jude Medical beschikt over een telefoondienst die 24 uur per dag bereikbaar is voor vragen van technische aard en ondersteuning: 1 818 362 6822 1 800 722 3774 (gratis in Noord-Amerika) +46 8 474 4147 (Zweden) Neem voor verdere hulp contact op met uw plaatselijke St. Jude Medical-vertegenwoordiger. 14

Foutmeldingen en informatieberichten No PSA Wand Communication or Merlin PSA is not Functioning (Geen communicatie met PSA-telemetriekop of Merlin PSA werkt niet) Als een foutmelding verschijnt nadat u de verbinding heeft gecontroleerd, kan er sprake zijn van een mechanisch probleem in de PSA-telemetriekop Model 3150 of -adapter, Merlin PSA Model EX3100, een programmerstoring, een softwareprobleem of elektromagnetische interferentie Als u een andere PSA-telemetriekop of Merlin PSA heeft, sluit deze dan aan en selecteer de toets Retry (Opnieuw). Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw St. Jude Medical-vertegenwoordiger of met de Technische ondersteuning (pagina 14). No PSA Detected (Geen PSA gedetecteerd) Als deze foutmelding verschijnt, controleer dan of de Merlin PSA Model EX3100 aangesloten is. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw St. Jude Medical-vertegenwoordiger of met de Technische ondersteuning (pagina 14). Help De Help-functie biedt contextgevoelige informatie over de programmer- en pulsgeneratorfuncties. Wanneer u de? toets tijdens een sessie selecteert, verschijnt er een klein Help-venster met contextgevoelige informatie. U kunt: Door de pagina bladeren De toets See More (Meer zien) selecteren om de informatie weer te geven in het grote Help-venster met een inhoudsopgave, index en zoekfunctie De toets Search (Zoeken) selecteren om de zoekfunctie te openen in het grote Help-venster Het grote Help-venster bevat: Pictogrammen voor drie navigatietoetsen (Terug, Vooruit, Home) en een Print-toets Tabbladen voor een inhoudsopgave, een index en een zoekfunctie Een onderwerpvenster met actieve hyperlinks naar andere onderwerpen. Printen. Selecteer het pictogram Print om het hele onderwerp af te drukken. Zoeken. Selecteer het tabblad Search (Zoeken) om naar een specifieke term te zoeken. Selecteer vervolgens het toetsenbordpictogram op de toets Search (Zoeken). Typ de zoekterm in en selecteer de toets Done (Gereed). Het tabblad Search (Zoeken) wordt geopend met een lijst van alle resultaten waarin de term voorkomt. Inhoudsopgave en index. Selecteer een woord om het onderwerp weer te geven. Problem with Media Device (Probleem met media-apparaat) Het media-apparaat functioneert niet goed omdat het apparaat is beschadigd, niet wordt herkend door de programmer, of bezig is. De programmer kan alleen met USB-flash-stations, diskettestations en seriële poort-adapters communiceren. Neem contact op met uw St. Jude Medical-vertegenwoordiger of met de Technische ondersteuning (pagina 14) voor een lijst met apparaten die compatibel zijn met het Merlin PCS. No Media Detected (Geen media gedetecteerd) Redenen voor deze foutmelding kunnen zijn: Het media-apparaat word niet door de programmer ondersteund. Neem contact op met uw St. Jude Medical-vertegenwoordiger of met de Technische ondersteuning (pagina 14) voor een lijst met ondersteunde apparaten. De USB-poort werkt niet. Gebruik een andere poort. De apparaat-connector is niet volledig aangebracht in de poort. Media Invalid or Not Present (Media ongeldig of niet aanwezig) Redenen voor deze foutmelding kunnen zijn: De apparaat-connector is niet volledig aangebracht in de poort. Het media-apparaat is vol. Selecteer een ander apparaat of wis voldoende gegevens zodat er ruimte ontstaat voor het bestand en probeer het nogmaals. Het media-apparaat is beveiligd tegen schrijven of de juiste schrijf/leestoestemming ontbreekt. Selecteer een ander apparaat, verwijder de schrijfbeveiliging of wijzig de toestemming en probeer het nogmaals. De patiënt-tracking-software of de doel-pc werkt niet. Start de pc en de patiënt-tracking-software opnieuw op. De USB-poort werkt niet. Gebruik een andere poort. De kabel van het diskettestation of de seriële aansluiting functioneert niet. Controleer of vervang de kabel. Sustained Interruption (Aanhoudende onderbreking) De programmer kan het apparaat gedurende 15 minuten niet succesvol ondervragen en de ondervraging is gestopt. Redenen voor dit bericht kunnen zijn: De telemetriekop is buiten het bereik van het apparaat. De telemetriekop is van de programmer verplaatst. Andere elektronische apparatuur in de buurt interfereert met de telemetrie. Selecteer de knop End Session (Sessie beëindigen) of verhelp het probleem en selecteer de knop Continue Session (Sessie vervolgen). 15

Ouder apparaat De programmer kan niet met het apparaat communiceren omdat voor het apparaat wellicht een magneet vereist is. Andere mogelijke redenen voor deze foutmelding kunnen zijn: De telemetriekop is buiten het bereik van het apparaat. De telemetriekop is van de programmer verplaatst. Andere elektronische apparatuur in de buurt interfereert met de telemetrie. De telemetriekop Model 3530 (voor de programmer Model 3510/3500) is aangesloten op de programmer. Verhelp het probleem en selecteer de knop Interrogate (Ondervragen). Device Not Supported (Apparaat niet ondersteund) De programmer kan niet met het apparaat communiceren omdat het niet wordt ondersteund of niet kan worden geïdentificeerd. Probeer het apparaat te ondervragen met een programmer Model 3510/3500. Onderbreking van telemetrie De telemetrie tussen het apparaat en de programmer is onderbroken. Redenen voor dit bericht kunnen zijn: De telemetriekop is buiten het bereik van het apparaat. De telemetriekop is van de programmer verplaatst. Andere elektronische apparatuur in de buurt interfereert met de telemetrie. De telemetriekop Model 3530 (voor de programmer Model 3510/3500) is aangesloten op de programmer. Er is een magneet in de telemetriekop geplaatst. Verhelp het probleem en selecteer de knop Interrogate (Ondervragen). Invalid Parameters Detected (Ongeldige parameters gedetecteerd) De programmer heeft een of meer ongeldige parameter(s) gedetecteerd, hetgeen tevens de geregistreerde diagnostische gegevens en episodes ongeldig maakt. Door de toets Program Nominals (Nominale waarden programmeren) te selecteren, worden standaard of nominale instellingen in het apparaat ingesteld. On-Screen Keyboard (Toetsenbord op het scherm) Gebruik het toetsenbord op het scherm voor het invoeren van gegevens. Toets Special Char (Speciale tekens). Selecteer deze toets en selecteer vervolgens de toets om het speciale teken weer te geven (in groen gemarkeerd op de toets). Inactieve toetsen. Als het apparaatgeheugen een teken niet ondersteunt, kan het zijn dat de toets wordt weergegeven op het toetsenbord, maar niet actief is. Herhaaltoetsen. De meeste toetsen op het toetsenbord op het scherm worden niet herhaald als u ze ingedrukt houdt. Uitzonderingen hierop vormen de pijltoetsen, de spatietoets, de Enter-toets en de Backspace-toets. Extern toetsenbord. U kunt een extern toetsenbord gebruiken dat via een van de USB-poorten aangesloten is op de programmer. Beide toetsenborden kunnen tegelijkertijd worden gebruikt. Emergency VVI Programming Interrupted (VVI-programmering voor noodsituaties onderbroken) Emergency VVI programming (VVI-programmering voor noodsituaties) kan niet worden gestart omdat de telemetrie tussen het apparaat en de programmer is onderbroken. Redenen voor dit bericht kunnen zijn: De telemetriekop is buiten het bereik van het apparaat. De telemetriekop is van de programmer verplaatst. Andere elektronische apparatuur in de buurt interfereert met de telemetrie. De telemetriekop Model 3530 (voor de programmer Model 3510/3500) is aangesloten op de programmer. Er is een magneet in de telemetriekop geplaatst. Verhelp het probleem en selecteer de toets Continue Session, of neem contact op met de Technische ondersteuning (pagina 14) voor meer informatie. Backup VVI Procedure Interrupted (Back-up VVI-procedure onderbroken) De Backup VVI procedure kon niet worden voltooid omdat de telemetrie tussen het apparaat en de programmer is onderbroken. Redenen voor dit bericht kunnen zijn: De telemetriekop is buiten het bereik van het apparaat. De telemetriekop is van de programmer verplaatst. Andere elektronische apparatuur in de buurt interfereert met de telemetrie. De telemetriekop Model 3530 (voor de programmer Model 3510/3500) is aangesloten op de programmer. Er is een magneet in de telemetriekop geplaatst. Verhelp het probleem en selecteer de toets Continue, of neem contact op met de Technische ondersteuning (pagina 14) voor meer informatie. 16

Geen hulpfunctie Het Merlin PCS biedt geen contextgevoelige hulp voor dit onderwerp. Selecteer de toets See More (Meer zien) om de inhoudsopgave te bekijken. Requires Connection to Computer (Verbinding met computer vereist) Voordat u gegevens kunt exporteren naar een computer-database, moet u de seriële poort van de computer aansluiten op een USB-poort van het Merlin PCS via een USB-naar-seriële adapter. Neem voor meer informatie contact op met de Technische ondersteuning (pagina 14). BVVI Session Must Be Ended (BVVI-sessie moet worden beëindigd) U heeft ervoor gekozen de Backup VVI-procedure te annuleren. Als u de procedure opnieuw wilt uitvoeren, dient u het apparaat opnieuw te ondervragen. Verwijder de telemetriekop niet voordat alle foutmeldingen zijn verwijderd. Neem voor meer informatie contact op met de Technische ondersteuning (pagina 14). Unable to Restore Original Parameters (Oorspronkelijke parameters kunnen niet worden hersteld) Er is een fout opgetreden tijdens het herstellen van nieuwe pacer-software, en de Backup VVI-procedure kan niet worden voltooid. Neem voor meer informatie contact op met de Technische ondersteuning (pagina 14). Controleer de hardware van de Bluetooth Wireless Technology Het accessoire voor de Bluetooth wireless technology op de programmer is niet op de juiste manier aangekoppeld of ontbreekt. Controleer de verbinding. Geen monitors gedetecteerd Het is de programmer niet gelukt te communiceren met het apparaat. Bij een SJM Confirm monitor verplaatst u de programmeerkop en probeert u het opnieuw. Bij een Confirm Rx monitor houdt u 3 seconden lang een magneet boven de monitor en probeert u het opnieuw. 17

Index A Afdrukinstellingen... 14 B Backup VVI Procedure Interrupted (Back-up VVI-procedure onderbroken)... 16 Bevriezingstoets... 5 D Door Merlin ondersteunde apparaten... 1 Draadloze verbinding... 9 E Emergency VVI Programming Interrupted (VVI-programmering voor noodsituaties onderbroken)... 16 Export Data (Gegevens exporteren)... 13 H Help... 15 I Instellingen MerlinConduct... 8 M Media Device Media Invalid or Not Present (Media ongeldig of niet aanwezig)... 15 No Media Detected (Geen media gedetecteerd)... 15 Problem with Media Device (Probleem met media-apparaat)... 15 Menu Print (Afdrukken)... 14 N Naam ziekenhuis... 14 O Ondersteunde apparaten... 1 On-Screen Keyboard (Toetsenbord op het scherm)... 16 Opstartscherm... 5 P Patiënt-tracking-software... 13 Pictogram RF-telemetriestatus... 6 Printer Preferences (Printervoorkeuren)... 12 Printerpictogram... 5 Probleem... 15 PSA Wand Application PSA-telemetriekop, geen communicatie... 15 T Telemetrie, aanhoudende onderbreking... 15 18

Manufacturer: St. Jude Medical Cardiac Rhythm Management Division 15900 Valley View Court Sylmar, CA 91342 USA +1 818 362 6822 Manufacturing Site: St. Jude Medical Puerto Rico LLC Lot A Interior - #2 Rd Km. 67.5 Santana Industrial Park Arecibo, PR 00612 USA sjm.com European Authorized Representative: St. Jude Medical Coordination Center BVBA The Corporate Village Da Vincilaan 11 Box F1 1935 Zaventem Belgium +32 2 774 68 11 Manufacturing Site: St. Jude Medical Operations (M) Sdn. Bhd. Plot 102, Lebuhraya Kampung Jawa, Bayan Lepas Industrial Zone 11900 Penang Malaysia Australian Sponsor: St. Jude Medical Australia Pty. Limited 17 Orion Road Lane Cove NSW 2066 Australia November 2016 ARTNL100156038 A