ANAMNESE MEERTALIGHEID Taalaanbod en attitudes t.o.v. betrokkene talen

Vergelijkbare documenten
Anamnese Meertalige Kinderen

Audiologisch centrum, spraaktaalteam

AUDIOLOGISCH CENTRUM HOLLAND NOORD ALKMAAR. Het AC als centrum voor Spraaktaaldiagnostiek

Waarom? Doel. Verloop 26/02/2015. Talensensibilisering in de kleuterklas TALENSENSIBILISERING IN DE KLEUTERKLAS

Meertaligheid: misverstanden en vooroordelen

Meertaligheid kan meerwaarde hebben wat moeten we daarvoor doen?

Basis O. Basis Observatieformulier

taal portfolio Taalportfolio 9+

Advies meertalig opvoeden

Anamnesegesprekken met ouders van meertalige kinderen: leidraad voor aanvullende anamnese

Het kan wél! Mirjam Blumenthal Elif Borucu-Çalinalti Richard Burne Jet Isarin. Siméa, 11 april Samen sterk in communicatie

Arnhems overdrachtsformulier peuters

Anamneseformulier versie Archipel Scholen

Meertaligheid: feiten en fabels

Meertaligheid: Hoe werkt dat?

INSCHRIJFFORMULIER. Sofinummer ( kopie document bijvoegen!) Geslacht M / V Geboortedatum. Postcode Woonplaats. Nationaliteit Geboorteplaats

NARRATIEVE VAARDIGHEDEN VAN SUCCESSIEF MEERTALIGE ARABISCH-NEDERLANDSE KINDEREN IN VERGELIJKING MET EENTALIGE KINDEREN: EEN PILOOTSTUDIE

Inschrijfformulier. Persoonlijke gegevens Achternaam leerling: Voornamen: BSN-nummer: Roepnaam: Jongen / meisje Geboortedatum: Geboorteplaats: Vader

Audiologisch Centrum voor gehoor, spraak en taal Diagnose, advies en behandeling


Adviezen voor het bevorderen van de taalontwikkeling. Afdeling Logopedie

Persoonlijke achtergrondvragenlijst

DEMO. Voornaam. Achternaam. Geboortedatum. Gezinssamenstelling. Plaats in kinderrij. Levensbeschouwing. Nationaliteit ouders. In Nederland sinds

Omgaan met. meer- en anderstaligheid. op school

dit ben ik Mijn naam is: Ik ga op (datum) naar de basisschool.

Basisschool De Schittering Burg. Godwaldstraat BB Hooge Zwaluwe Telefoon:

Beste ouders/verzorgers,

ZEG HET MAAR HET PRATEN VAN UW KIND

Praten leer je niet vanzelf

DIALECT EN TAALVERWERVING

Invuldatum leerling dossier: 1. School en leerling gegevens. 2. Gegevens leerling. Naam school adres Postcode en plaats

ijn kind spreekt meerdere talen Tips voor meertalig opvoeden

ZEG HET MAAR HET PRATEN VAN UW KIND. Leeftijd 0 tot 4 jaar

Spreken. Les 3: Wat zeg je? De supermarkt. SPREKEN NIVEAU A1

Oudervragenlijst. Instromende leerlingen. Leerlinggegevens. Algemene ontwikkelingsaspecten

Het culturele interview Nederlandse versie Hans Rohlof, Noa Loevy, Lineke Sassen & Stephanie Helmich

Oudervragenlijst start schoolloopbaan

Kennisgeving van aanmelding ================================================================================== Gegevens kind

Aanmeldformulier voor basisschool, Sint Franciscus, Weiteveen.

Meertaligheid in voorschoolse periode Marga van Mil-Leijtens, OnderwijsAdvies 30 september 2011

Tips voor Taal Hoe stimuleer je de taalontwikkeling van je kind?

Intakeformulier leerling gr. 3 t/m 8

(Hetero-)Anamnese anderstalige afasiepatiënten

Aanmeldingsformulier ouders Onderzoek en behandeling van ernstige dyslexie Bestemd voor ouders/verzorgers

Culturele interview. Introductie

Aanmeldingsformulier ouders Onderzoek en behandeling van ernstige dyslexie Bestemd voor ouders/verzorgers

Audiologisch Centrum voor gehoor, spraak en taal Diagnose, advies en behandeling

Praktijk voor kindertherapie en ouderbegeleiding. B(urger)S(ervice)N(ummer):.. Woonadres :. . Voor- en achternaam moeder:...

Basisschool Bosdael (12PV) - Aanmeldformulier

Leren praten. Praten gaat niet vanzelf, praten moet je leren. Een kind leert praten door horen, zien en doen.

Audiologisch Centrum voor gehoor, spraak en taal Diagnose, advies en behandeling

Checklist: Lees- en spellingproblemen en meertaligheid

Inschrijfformulier PERSONALIA LEERLING. Achternaam. Voorna(a)m(en)

Woonadres :. .

Oudervragenlijst start schoolloopbaan

Schakelonderwijs voor Nieuwkomers Haarlemmermeer

Vragenlijst leergeschiedenis lees- en spellingvaardigheid bestemd voor ouder(s)/verzorger(s)

Uitdagingen bij de diagnostiek van spraaktaalstoornissen bij meertalige kinderen

Melkweg. Naar de speelzaal. Lezen van Alfa B naar Alfa C. Taal en ouders: Peuters. Merel Borgesius Kaatje Dalderop Willemijn Stockmann

Luisteren: muziek (A2 nr. 3)

Intakevragenlijst ouders

Inschrijfformulier. Voorvoegsels: Indien afwijkend of toekomstig adres: Naam: Broer / zus Naam: Geb. datum

Leerlingdossier Dyslexie

Diagnostiek van taalstoornissen bij meertalige kinderen

Handreiking door de vier Commissies van Onderzoek(CvO) van Instellingen voor dove of slechthorende leerlingen of leerlingen met een TOS 1

Bestemd voor ouders / verzorgers

Tradities en gebruiken in de Groningse cultuur

Naam leerling. Geboortedatum. Geboorteplaats. Geboorteland. Adres. Telefoon thuis. Telefoon werk. Telefoon oppas. adres. Huisarts + telnr.

taal portfolio Taalportfolio

Intakeformulier Specifiek VMBO Breda

GEZINSPLAN. Gezinsplan jeugdigen

Intakeformulier groep 1-2

Taaltaske. Uitkomsten eerste vervolgonderzoek

Doeltaal is voertaal. Engels geven in het Engels. Whitepaper. Doeltaal is voertaal Marion Ooijevaar, 30 januari Introductie

Inschrijfformulier. PERSONALIA LEERLING Achternaam Voorna(a)m(en) Roepnaam Andere naam hanteren Ja / Nee Zo ja, welke?

Hoe kun je meertalige ouders bereiken en ondersteunen? Tips voor schoolteams

Checklist: Lees- en spellingproblemen en meertaligheid

Speakaboo. Een observatie-instrument voor de (spraak)ontwikkeling in de thuistaal. TOS-ASS Kennisdag, ,

O Gehuwd O Geregistreerd partnerschap O Gescheiden O Ongehuwd O Weduw(e)(naar)

Opstartlessen. Les 1. Kennismaken

Intakeformulier nieuwe kleuter

c.b.s. De Hoeksteen Spijkse Kweldijk CX Spijk

Groot gelijk?! Gelijke onderwijskansen in Vlaanderen 23 november 2004

Wat kun je doen als je baby huilt? Kijk mee hoe de vader en moeder van Sam dat doen...

Mijn communicatieen levensboek

Les 3. Familie, vrienden en buurtgenoten

Uitgegeven: 3 februari , no. 10 PROVINCIAAL BLAD VAN FRYSLAN

Intakeformulier nieuwe leerlingen

Inschrijf & intake formulier CNS Ommerkanaal

Hoe is uw gezinssamenstelling op dit moment? Vul eerst de gegevens van u en uw partner in en daarna de gegevens van uw kinderen, van oud naar jong.

INSCHRIJFFORMULIER DE WITTE SCHOOL

Achtergrondinformatie opdracht 1, module 1, les 1

Koffieochtend 20 oktober 2016 OPVOEDING IN DE FAMILIE

Zo ben ik! Informatiedocument/vragenlijst voor ouders van een startende kleuters

Cliëntenonderzoek Huntington. Vragenlijst

AANMELDINGSFORMULIER LEERLING BASISONDERWIJS C.J. van Rootselaarschool - P.C.O. Gelderse Vallei

VRAGENLIJST LOGOPEDIE

Samenwerkingsovereenkomst

Bestemd voor ouders / verzorgers

Inschrijfformulier GBS De Bron

Transcriptie:

ANAMNESE MEERTALIGHEID Taalaanbod en attitudes t.o.v. betrokkene talen Oorspronkelijk ontwikkeld door Mirjam Blumenthal en Manuela Julien binnen het Audiologische Centrum Den Haag, 1999 Versie 2 met geringe wijzigingen, 2009 Naam kind:... Geboorte datum kind:... Datum invullen:... Ingevuld door (logopedist):... Met behulp van (ouder):... 1. Algemene vragen Waar komt moeder vandaan?... Wat is haar moedertaal?... Spreekt ze daar een dialect van?, Zo ja, welk?...

Eventueel: welke scholing heeft moeder gehad?... Waar komt vader vandaan?... Wat is zijn moedertaal?... Spreekt hij daar een dialect van?, Zo ja, welk?... Eventueel: welke scholing heeft vader gehad?... 2. Talen Welke taal/talen spreekt/verstaat het kind het beste? Of is de beheersing van alle talen gelijk? Hoeveel contact heeft het kind met leeftijdgenootjes uit de eigen etnische groep? Welke taal spreken zij onderling? Hoeveel contact heeft het kind met eentalige Nederlandssprekende leeftijdgenootjes? Welke taal spreken de ouders thuis meestal met elkaar?... Hoe goed beheerst vader deze taal? goed / matig / slecht Hoe goed beheerst moeder deze taal? goed / matig / slecht Welke taal spreken de oudere kinderen in het gezin meestal tegen hun ouders? Is dit de taal die zij het liefst spreken met hun ouders? Zo nee, toelichting: Welke taal spreken de (oudere) kinderen in het gezin meestal onderling? Schrijf per situatie op welke talen er worden gesproken, door wie:

Bijvoorbeeld: SITUATIE 1: Moeder alleen met kind : moeder spreekt meestal Turks, en kind antwoordt wisselend in Turks en Nederlands Situatie 2: Moeder, vader, en alle 3 de kinderen samen: Moeder wisselt af Turks en Nederlands, vader meestal Nederlands, kinderen meestal Nederlands. Situatie 1: Situatie 2: Situatie 3: Situatie 4: 2.1. Tijdlijn blootstelling van het kind aan elke van de talen TAAL 1 =... 0 6 12 18 24 30 36 42 48 maanden -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TAAL 2 =... 0 6 12 18 24 30 36 42 48 maanden ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TAAL 3 =... 0 6 12 18 24 30 36 42 48 maanden 3. Attitude van ouders/familie/kind t.o.v. betrokkene talen. 3.1. Belang van betrokkene talen

Hoe belangrijk vindt moeder, vader, oma etc. dat het kind die taal beheerst? Waarom? Welke status heeft die heeft die taal in de ogen van die mensen? Gebruik een hokje per persoon. T1 = T2= T3= moeder: moeder: moeder: vader: vader: vader: kind: kind: kind: Optioneel aanvullende informatie In welk land gaat het gezin naar verwachting in de toekomst wonen?... Welke taal heeft volgens de ouders prioriteit?... Of zijn de talen even belangrijk? Als één taal belangrijker is, waarom is dat zo?... Wat doet het gezin om op de hoogte te blijven van gebeurtenissen in hun land(en) van herkomst? Kijken ze naar televisieprogramma's/video's of luisteren ze naar de radio in de eigen taal? Lezen ze tijdschriften of kranten in de eigen taal? Wat doet het gezin om op de hoogt te blijven van gebeurtenissen in Nederland? Kijken ze naar Nederlandse televisieprogramma's/video's of luisteren ze naar de radio? Lezen ze een Nederlands(e) tijdschrift/krant? Zijn de ouders bezig om hun beheersing van het Nederlands te verbeteren (als ze het zelf onvoldoende vinden)? ja / nee Zo ja, hoe? 3.2. Eisen die elke persoon stelt aan het kind per taal Vul in: geen eisen/alleen begrijpen/begrijpen en spreken

T1 = T2 = T3 = Wie Eisen Wie Eisen Wie Eisen Optioneel aanvullende informatie Willen de ouders dat het kind alle in het gezin aanwezige talen spreekt? Eventueel toelichten: Streven de ouders er naar dat hun kind ééntalig is? Eventueel toelichten: Wat speelt een rol bij de taalkeuze(s): het statusverschil tussen de diverse talen, nl.:... religieuze overwegingen (bv. Arabisch als taal van de Koran), nl.:... praktische of andere overwegingen, nl.:... Hoe reageren de onderstaande personen als zij het kind in een taal aanspreken en het kind in een andere taal antwoordt? moeder:... vader:... anderen:...

Nemen de ouders het kind regelmatig mee naar hun land van herkomst? Doen ze dat opdat het kind hun moedertaal leert? Optioneel een aantal vragen als de taalsituatie thuis na bovenstaande vragen nog onduidelijk blijft Welke taal spreken de vader, de moeder of een andere verzorger in verschillende situaties met het kind? Situatie Moeder Vader Als z/hij het kind wil troosten? Als z/hij boos is op het kind? Als z/hij het kind wast of naar bed brengt? Als z/hij met het kind speelt of knuffelt? Zingen ze wel eens liedjes met hun kind? In welke taal/talen?... Vertellen ze wel eens verhalen aan hun kind? In welke taal/talen? Hoe vaak?... Hebben ze thuis ook boeken en/of video's voor hun kind? In welke taal/talen?... Zo ja, kunnen ze voorbeelden noemen van boeken in het Nederlands/de moedertaal? Hebben ze thuis ook cassettebandjes of CD s met liedjes en/of verhalen voor kinderen? In welke taal/talen?... CONCLUSIE UIT DEZE ANAMNESE Taalinput 1e. De taalinput in het (T1)... is voldoende / onvoldoende voor een normale taalontwikkeling in die taal

2e. De taalinput in het (T2)... is voldoende / onvoldoende voor een normale taalontwikkeling in die taal 3e. De taalinput in het (T3)... is voldoende / onvoldoende voor een normale taalontwikkeling in die taal Bijzonderheden wat betreft attitude/toekomstverwachtingen t.a.v. de talen: Overige bijzonderheden: