Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Systeemintegratie \ Service Montage- en technische handleiding Industriële tandwielkasten Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 Koppelklassen van 24 359 knm Uitgave 10/2010 17008875 / NL
SEW-EURODRIVE Driving the world
Inhoudsopgave 1 Belangrijke aanwijzingen... 5 1.1 Gebruik van de technische handleiding... 5 1.2 Opbouw van de veiligheidsaanwijzingen... 5 1.3 Garantieaanspraken... 6 1.4 Beperking van aansprakelijkheid... 6 1.5 Auteursrechtelijke opmerking... 6 2 Veiligheidsaanwijzingen... 7 2.1 Inleidende opmerkingen... 7 2.2 Algemeen... 7 2.3 Toepassing conform de voorschriften... 8 2.4 Relevante documenten... 8 2.5 Doelgroep... 8 2.6 Veiligheidssymbolen op de tandwielkast... 9 2.7 Symbolen op de verpakking... 10 2.8 Transport... 11 2.9 Opslag- en transportvoorwaarden... 13 3 Opbouw van de tandwielkast... 15 3.1 Combinatie planetaire tandwielkast met voorgeschakelde reductor... 15 3.2 Typeplaatje en typeaanduiding... 16 3.3 Ruimtelijke positie... 20 3.4 Ruimtelijke-positiebladen... 21 3.5 Inbouwposities van de voorgeschakelde reductoren... 26 3.6 Ruimtelijke zwenkpositie en variabele ruimtelijke posities... 29 4 Opbouw opties en extra voorzieningen... 31 4.1 Aandrijfzijdige componenten... 31 4.2 Reactiearm... 32 4.3 Temperatuursensor PT100... 32 4.4 Olie-expansievat/oliestijgleiding... 33 5 Installatie/montage... 34 5.1 Benodigde gereedschappen / hulpmiddelen... 34 5.2 Toleranties... 34 5.3 Aanwijzingen voor de installatie/montage... 35 5.4 Voorwaarden voor de montage... 37 5.5 Opstellen van de tandwielkast... 38 5.6 Reductor met volle as... 42 5.7 Koppeling... 44 5.8 Koppeling van adapter AM... 45 5.9 Aandrijfzijdig deksel AD... 48 5.10 Reductor met flensuitvoering... 52 5.11 Reactiearm... 53 5.12 Uitgaande as als holle as met krimpschijf... 55 5.13 Temperatuursensor PT100... 61 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 3
Inhoudsopgave 6 Inbedrijfstelling... 62 6.1 Aanwijzingen voor de inbedrijfstelling... 62 6.2 Inlooptijd... 63 6.3 Inbedrijfstelling bij tandwielkasten met langdurige bescherming... 63 6.4 Terugloopblokkering... 64 6.5 Oppervlakte- en olietemperatuur meten... 65 6.6 Buitenbedrijfstelling/conservering van de tandwielkast... 66 7 Inspectie/onderhoud... 68 7.1 Voorbereiding van inspectie-/onderhoudswerkzaamheden... 68 7.2 Inspectie- en onderhoudsintervallen... 69 7.3 Verversingsintervallen van smeermiddelen... 71 7.4 Oliepeil controleren... 72 7.5 Oliekwaliteit controleren... 73 7.6 Olie verversen... 74 7.7 Ontluchting controleren en reinigen... 76 7.8 Afdichtingsvet bijvullen... 76 8 Smeermiddelen... 77 8.1 Smeermiddelkeuze... 77 8.2 Smeermiddelentabel... 78 8.3 Vulhoeveelheden van de smeermiddelen... 80 8.4 Afdichtingsvet / wentellagervet: planetaire tandwielkast... 82 8.5 Afdichtingsvet: voorgeschakelde reductoren RF.. / KF.. en motoren... 82 9 Bedrijfsstoringen... 83 9.1 Aanwijzingen... 83 9.2 Klantenservice... 83 9.3 Storingen aan de planetaire tandwielkast P... 84 9.4 Storingen aan de voorgeschakelde reductor RF / KF... 85 9.5 Storingen adapter AM / AL... 85 9.6 Storingen aan de motor... 86 9.7 Storingen aan de rem DR / DV... 87 9.8 Afvoeren... 87 10 Adressenopgave... 88 Index... 98 4 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Belangrijke aanwijzingen Gebruik van de technische handleiding 1 1 Belangrijke aanwijzingen 1.1 Gebruik van de technische handleiding Deze technische handleiding maakt deel uit van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het bedrijf en de service. De technische handleiding is geschreven voor alle personen die montage-, installatie-, inbedrijfstellings- en onderhoudswerkzaamheden aan het product uitvoeren. De technische handleiding moet leesbaar en toegankelijk zijn. Zorg ervoor dat personen die verantwoordelijk zijn voor de installatie en het bedrijf, alsmede personen die zelfstandig aan de installatie werken de technische handleiding helemaal gelezen en begrepen hebben. Neem bij onduidelijkheden of behoefte aan meer informatie contact op Vector Aandrijftechniek. 1.2 Opbouw van de veiligheidsaanwijzingen 1.2.1 Betekenis van de signaalwoorden De volgende tabel laat de ernst van het gevaar en de betekenis van de signaalwoorden zien voor veiligheidsaanwijzingen, aanwijzingen voor materiële schade en overige aanwijzingen. Signaalwoord Betekenis Gevolgen bij niet-inachtneming GEVAAR! Onmiddellijk gevaar Dood of zwaar lichamelijk letsel WAARSCHUWING! Mogelijk gevaarlijke situatie Dood of zwaar lichamelijk letsel VOORZICHTIG! Mogelijk gevaarlijke situatie Licht lichamelijk letsel LET OP! Mogelijke materiële schade Beschadiging van het aandrijfsysteem of zijn omgeving AANWIJZING Nuttige aanwijzing of tip: vereenvoudigt de bediening van het aandrijfsysteem. 1.2.2 Opbouw van de thematische veiligheidsaanwijzingen De thematische veiligheidsaanwijzingen gelden niet alleen voor één speciale handeling, maar voor meerdere handelingen binnen een thema. De gebruikte pictogrammen duiden op een algemeen of specifiek gevaar. Hieronder ziet u de formele opbouw van een thematische veiligheidsaanwijzing: SIGNAALWOORD! Soort gevaar en bron van het gevaar. Mogelijke gevolgen bij niet-inachtneming. Maatregel(en) om gevaar te voorkomen. 1.2.3 Opbouw van de geïntegreerde veiligheidsaanwijzingen De geïntegreerde veiligheidsaanwijzingen zijn direct in de handelingsinstructies vóór de gevaarlijke handeling ingebed. Hieronder ziet u de formele opbouw van een geïntegreerde veiligheidsaanwijzing: SIGNAALWOORD! Soort gevaar en bron van het gevaar. Mogelijke gevolgen bij niet-inachtneming. Maatregel(en) om gevaar te voorkomen. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 5
1 Belangrijke aanwijzingen Garantieaanspraken 1.3 Garantieaanspraken De naleving van de technische handleiding is een basisvoorwaarde voor het veilige bedrijf van de tandwielkasten en het bereiken van de opgegeven producteigenschappen en vermogensspecificaties. SEW-EURODRIVE is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel, schade aan installaties of eigendommen die ontstaan door het niet naleven van deze technische handleiding. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid voor defecten. 1.4 Beperking van aansprakelijkheid De naleving van de technische handleiding is basisvoorwaarde voor het veilige bedrijf van de planetaire tandwielkasten van de serie P002 P082 en voor het behalen van de opgegeven producteigenschappen en vermogensspecificaties. SEW-EURODRIVE is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel, schade aan installaties of eigendommen die ontstaan door het niet naleven van deze technische handleiding. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid voor defecten. 1.5 Auteursrechtelijke opmerking 2010 SEW-EURODRIVE. Alle rechten voorbehouden. De (gedeeltelijke) verveelvuldiging, bewerking, verspreiding en overig gebruik zijn in welke vorm dan ook verboden. 6 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Veiligheidsaanwijzingen Inleidende opmerkingen 2 2 Veiligheidsaanwijzingen De volgende fundamentele veiligheidsaanwijzingen dienen ter voorkoming van persoonlijk letsel en materiële schade. De gebruiker moet garanderen dat de fundamentele veiligheidsaanwijzingen worden gelezen en opgevolgd. Verzekert u zich ervan dat personen die verantwoordelijk zijn voor de installatie en de werking, en personen die zelfstandig aan het apparaat werken de documentatie helemaal gelezen en begrepen hebben. Neem bij onduidelijkheden of behoefte aan meer informatie contact op met Vector Aandrijftechniek. 2.1 Inleidende opmerkingen De volgende veiligheidsaanwijzingen hebben in eerste instantie betrekking op de toepassing van tandwielkasten. Let bij de toepassing van motorreductoren ook op de veiligheidsaanwijzingen voor motoren in de desbetreffende technische handleiding. Houd ook rekening met de aanvullende veiligheidsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdstukken van deze technische handleiding. 2.2 Algemeen WAARSCHUWING! Tijdens het bedrijf kunnen tandwielkasten bewegende of roterende delen en hete oppervlakken hebben. Dood of zwaar lichamelijk letsel Alle werkzaamheden ten behoeve van transport, opslag, opstelling en montage, aansluiting, inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door gekwalificeerd vakpersoneel worden verricht met de onvoorwaardelijke inachtneming van de: bijbehorende uitvoerige technische handleiding(en) waarschuwings- en veiligheidslabels op de tandwielkast andere bij de aandrijving horende configuratiedocumenten, inbedrijfstellingsvoorschriften en schakelschema's voor de installatie specifieke bepalingen en eisen nationale/regionale voorschriften voor veiligheid en ongevallenpreventie Installeer nooit beschadigde producten. Meld beschadigingen direct bij het transportbedrijf. Bij niet-toegestane verwijdering van de vereiste afdekking, ondeskundig gebruik, bij onjuiste installatie of bediening bestaat gevaar voor ernstig persoonlijk letsel of schade aan installaties. Raadpleeg de documentatie voor meer informatie. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 7
2 Veiligheidsaanwijzingen Toepassing conform de voorschriften 2.3 Toepassing conform de voorschriften De planetaire tandwielkasten van de serie P002 P082 zijn door motoren aangedreven tandwielkasten voor industriële installaties. Toegestane toerentallen en vermogens moeten conform de technische gegevens resp. het typeplaatje in acht worden genomen. Als de tandwielkastbelastingen afwijken van de toegestane waarden of als andere toepassingsgebieden dan industriële installaties zijn voorzien, mogen de tandwielkasten alleen na overleg met Vector Aandrijftechniek worden gebruikt. Als er niet uitdrukkelijk in is voorzien, is toepassing in de Ex-omgeving verboden. Conform de EG-richtlijn voor machines 2006/42/EG zijn de planetaire tandwielkasten componenten die bestemd zijn voor inbouw in machines en installaties. In het geldigheidsgebied van de EG-richtlijn is het niet toegestaan het systeem in gebruik te nemen, voordat is vastgesteld dat de conformiteit van het eindproduct voldoet aan machinerichtlijn 2006/42/EG. 2.4 Relevante documenten Let ook op de volgende documenten: Neem bij de toepassing van motorreductoren tevens de veiligheidsaanwijzingen voor motoren en voorgeschakelde reductoren in de bijbehorende technische handleiding in acht. Technische handleidingen van de eventueel aangebouwde opties. 2.5 Doelgroep Mechanische werkzaamheden mogen alleen door geschoold personeel worden verricht. Geschoold personeel zijn volgens deze fundamentele veiligheidsaanwijzingen personen die vertrouwd zijn met de opbouw, de mechanische installatie, het verhelpen van storingen en de reparatie van het product, en de volgende kwalificaties hebben: succesvol afgesloten scholing op het gebied van mechanica (bijvoorbeeld als mecanicien of mechatronicus) kennis van deze technische handleiding Elektrotechnische werkzaamheden mogen alleen door een geschoolde elektricien worden verricht. Elektriciens zijn volgens deze fundamentele veiligheidsaanwijzingen personen die vertrouwd zijn met de elektrische installatie, de inbedrijfstelling, het verhelpen van storingen en de reparatie van het product, en de volgende kwalificaties hebben: succesvol afgesloten scholing op het gebied van elektrotechniek (bijvoorbeeld als elektronicus of mechatronicus) kennis van deze technische handleiding Alle werkzaamheden in de overige afdelingen transport, opslag, bedrijf en afvoer mogen uitsluitend worden uitgevoerd door goed opgeleide personen. Het vakpersoneel dient beschermende kleding te dragen die geschikt is voor de uit te voeren handelingen. 8 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidssymbolen op de tandwielkast 2 2.6 Veiligheidssymbolen op de tandwielkast VOORZICHTIG! In de loop van de tijd kunnen de veiligheidssymbolen en borden vervuild raken of op een andere manier onleesbaar worden. Gevaar voor letsel door onleesbare symbolen. Houd alle veiligheid-, waarschuwings- en bedieningsaanwijzing steeds in een goed leesbare toestand. Vervang de beschadigde veiligheidssymbolen en borden. De op de tandwielkast aangebrachte veiligheidssymbolen dienen in acht genomen te worden. Zij hebben de volgende betekenis: Veiligheidssymbolen Betekenis Oil Olievulschroef Oil Olieaftapping Oil Oliepeilstok Oil Oliekijkglas Ontluchtingsschroef Nasmeerpunt Luchtaflaatschroef C Temperatuursensor Draairichting Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 9
2 Veiligheidsaanwijzingen Symbolen op de verpakking 2.7 Symbolen op de verpakking De op de verpakking aangebrachte symbolen dienen in acht genomen te worden. Zij hebben de volgende betekenis: Breekbaar materiaal Tegen hitte beschermen Bevestigen Handhaak verboden Boven Tegen vocht beschermen Zwaartepunt 1811486091 10 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Veiligheidsaanwijzingen Transport 2 2.8 Transport 2.8.1 Aanwijzingen voor het transport WAARSCHUWING! Er kunnen zwevende lasten omlaagvallen. Dood of zwaar letsel. Zorg ervoor dat u zich niet onder de zwevende last bevindt. Zet de gevarenzone af. VOORZICHTIG! Gevaar voor uitglijden door uittredend smeermiddel van beschadigde afdichtingen. Licht lichamelijk letsel. Controleer of er smeermiddel uit de tandwielkast en de aanbouwcomponenten komt. LET OP! Door ondeskundig transport kan de tandwielkast beschadigd raken. Mogelijke materiële schade. Let op de volgende aanwijzingen. Controleer de levering direct na ontvangst op mogelijke transportschade. Stel het transportbedrijf hiervan direct op de hoogte. De inbedrijfstelling moet onder omstandigheden worden uitgesteld. Het gewicht van de tandwielkast staat op het typeplaatje of het maatblad. Houd u aan de daar genoemde belastingen en voorschriften. Let op het zwaartepunt van de tandwielkast. Gebruik geschikte, voldoende bemeten en onbeschadigde transportmiddelen. Transporteer de tandwielkast zonder olievulling. Bij het aanslaan van last aan de oogbouten mag geen schuine trekkracht ontstaan. De tandwielkast moet zo getransporteerd worden dat schade aan de tandwielkast voorkomen wordt. Schokken en stoten tegen vrije aseinden kunnen bijvoorbeeld beschadigingen in de tandwielkast veroorzaken. Planetaire tandwielkasten en planetaire motorreductoren worden voor het transport opgehangen aan de in onderstaande tekeningen gemarkeerde punten. De transportbanden die in de volgende tekeningen gestreept zijn weergegeven, dienen voor de ondersteuning en het uitbalanceren van de planetaire tandwielkast. Onderstaande afbeeldingen laten een voorbeeld zien van het transport van de tandwielkast. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 11
2 Veiligheidsaanwijzingen Transport 2.8.2 Planetaire tandwielkast in voetuitvoering De volgende afbeelding laat een voorbeeld zien van het transport van een planetaire tandwielkast in voetuitvoering. 2.8.3 Planetaire tandwielkast met flensmontage De volgende afbeelding laat een voorbeeld zien van het transport van een planetaire tandwielkast in flensuitvoering. 12 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Veiligheidsaanwijzingen Opslag- en transportvoorwaarden 2 2.9 Opslag- en transportvoorwaarden Afhankelijk van de opslag- en transportvoorwaarden kunnen de tandwielkasten met de volgende conserveringsmiddelen en verpakkingen uitgevoerd worden. 2.9.1 Inwendige conservering Standaardconservering Na de test wordt de testolievulling uit de tandwielkast verwijderd. Door de achtergebleven oliefilm is de tandwielkast enige tijd tegen corrosie beschermd. Langdurige conservering Na het proefdraaien wordt de testolievulling uit de tandwielkast verwijderd en wordt de binnenruimte met een dampfaseremmer gevuld. Het ventilatiefilter wordt door een afsluitschroef vervangen en bij de tandwielkast meegeleverd. 2.9.2 Uitwendige conservering Over het algmeen worden de volgende maatregelen voor de uitwendige conservering getroffen: De blanke, niet gelakte functionele oppervlakken van assen, flenzen, aanbouw- en voetvlakken op de behuizing worden van een corrosiewerend middel voorzien. Dit mag alleen worden verwijderd met een geschikt oplosmiddel, dat onschadelijk is voor de askeerring. Kleine reserveonderdelen en losse onderdelen, zoals bouten en moeren, worden in corrosiewerende zakjes van kunststof (corrosiewerende VCI-zakjes) verpakt. Tapgaten en blinde gaten worden met kunststof pluggen afgesloten. Als de tandwielkast langer dan zes maanden wordt opgeslagen, moeten de beschermlaag van de ongelakte oppervlakken en de lak regelmatig worden gecontroleerd. Indien nodig, moeten de plekken waar de beschermlaag of laklaag beschadigd is, opnieuw van een bescherm- of laklaag worden voorzien. 2.9.3 Verpakking Standaardverpakking De tandwielkast is op een pallet bevestigd en wordt zonder afdekking geleverd. Toepassing: bij transport over land Langdurige verpakking De tandwielkast wordt geleverd in een beschermende houten kist die ook geschikt is voor overzees transport. Toepassing: bij overzees transport en/of voor langdurige opslag Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 13
2 Veiligheidsaanwijzingen Opslag- en transportvoorwaarden 2.9.4 Opslagvoorwaarden LET OP! Door ondeskundige montage kan de tandwielkast beschadigd raken. Mogelijke materiële schade. De tandwielkast moet gedurende de opslagtijd tot aan de inbedrijfstelling trillingsvrij worden opgeslagen om beschadigingen aan de geleiders van de wentellagers te voorkomen! De uitgaande as moet om de zes maanden met minstens één omwenteling worden gedraaid, zodat de positie van de wentellichamen in de lagers van de in- en uitgaande as verandert. AANWIJZING De tandwielkasten worden zonder olievulling geleverd; afhankelijk van de opslagperiode en de opslagcondities zijn volgens de onderstaande tabel verschillende beschermingssystemen vereist. Conservering + verpakking Opslagplaats Opslagduur Standaardconservering + standaardverpakking Langdurige conservering + standaardverpakking Langdurige conservering + langdurige verpakking Overdekt en gesloten bij constante temperatuur en luchtvochtigheid (5 C < â < 60 C, < 50% relatieve luchtvochtigheid). Geen plotselinge temperatuurschommelingen en gecontroleerde ventilatie met filters (vuil- en stofvrij). Geen agressieve dampen en geen trillingen. Overdekt en gesloten bij constante temperatuur en luchtvochtigheid (5 C < â < 60 C, < 50% relatieve luchtvochtigheid). Geen plotselinge temperatuurschommelingen en gecontroleerde ventilatie met filters (vuil- en stofvrij). Geen agressieve dampen en geen trillingen. Overdekt, beschermd tegen regen, trillingsvrij. Max. zes maanden bij onbeschadigde oppervlaktebescherming. Max. drie jaar bij regelmatige inspectie en controle op beschadiging. Max. drie jaar bij regelmatige inspectie en controle op beschadiging. AANWIJZING Let bij het opslaan in tropische gebieden op voldoende bescherming tegen insectenvraat. Neem bij afwijkende vereisten contact op met Vector Aandrijftechniek. 14 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Opbouw van de tandwielkast Combinatie planetaire tandwielkast met voorgeschakelde reductor 3 3 Opbouw van de tandwielkast 3.1 Combinatie planetaire tandwielkast met voorgeschakelde reductor Planetaire tandwielkasten zijn combinaties van planetaire tandwielkast P.. eindtrap voorgeschakelde reductor RF.. of KF.. aanbouwcomponenten: motor, koppeling, adapter en terugloopblokkering De volgende afbeelding laat een voorbeeld zien van de combinatie planetaire tandwielkast, voorgeschakelde reductor en motor. RF.. Motor KF.. P.. RF.. KF.. P.. Planetaire tandwielkast Rechte reductor (flensuitvoering) Kegelwielreductor (flensuitvoering) 1044069259 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 15
3 Opbouw van de tandwielkast Typeplaatje en typeaanduiding 3.2 Typeplaatje en typeaanduiding 3.2.1 Planetaire tandwielkast Het onderstaande voorbeeld laat zien hoe het typeplaatje is opgebouwd. SEW-EURODRIVE Type Nr. 1 PK1 PF042 KF97 DRS132 ML4 / TF 01.1101687801.0001.10 / 12345678 [kw] norm. min. max. 6.6 1.3 MK2 n1 n2 [Nm] [1/min] [1/min] 77000 1430 0.77 77000 285 0.15 77000 1430 0.77 Operation instruction have to be observed! Made in Germany Bruchsal / Germany i FS FR1 FR2 FA1 FA2 Mass 1 : [N] [N] [N] [N] [kg] Qty of greasing points 0 Fans 0 CLP HC VG220 synth. Oil - 29 ltr. Year 2010 6.6 1880 1.3 0 0 0 50000 840 3319008779 Type Typeaanduiding Nr. 1 Productienummer P K1 [kw] Vermogen op de aandrijfas (HSS) M K2 [Nm] Uitgaand koppel tandwielkast n 1 [rpm] Aandrijftoerental (HSS) n 2 [rpm] Uitgaand toerental (LSS) norm. Normaal werkpunt min. Werkpunt bij minimumtoerental max. Werkpunt bij maximumtoerental i Exacte overbrengingsverhouding F S Bedrijfsfactor F R1 [N] Werkelijke radiale kracht op aandrijfas F R2 [N] Werkelijke radiale kracht op uitgaande as F A1 [N] Werkelijke axiale kracht op aandrijfas F A2 [N] Werkelijke axiale kracht op uitgaande as Mass [kg] Gewicht van de tandwielkast Qty of greasing points Aantal nasmeerpunten Fans Aantal geïnstalleerde ventilators Oliesoort en viscositeitsklasse/hoeveelheid olie Year Bouwjaar IM Ruimtelijke positie en montagevlak 16 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Opbouw van de tandwielkast Typeplaatje en typeaanduiding 3 De typeaanduiding van de tandwielkast is als volgt opgebouwd: P H F 032 RF 97 DRS 160M4 Bouwgrootte + aantal polen Serie Motor Bouwgrootte Serie Voorgeschakelde reductor Bouwgrootte Flensuitvoering Holle as voor krimpschijf Planetaire tandwielkast Reductortype Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 17
3 Opbouw van de tandwielkast Typeplaatje en typeaanduiding 3.2.2 Voorgeschakelde reductor Het onderstaande voorbeeld laat zien hoe het typeplaatje is opgebouwd. 76646 Bruchsal / Germany K57 AQH140/1 01.1234567890.0001.08 IM M3B na pk r/min 232 ne pk r/min 4500 CLP HC 220 Synth.Öl / 2,4L Ma pk i 19,34 IP 65 Nm 665 kg 32 Made in Germany 0641 543 1 210927627 f b = bedrijfsfactor F Ra max [N] = maximale radiale kracht aan de uitgaande as F Re max [N] = maximale radiale kracht aan de ingaande as (met deksel AD aan de ingaande as) i = reductoroverbrengingsverhouding IM = opgave van de bouwvorm IP.. = beschermingsgraad n e max [rpm] = maximumtoerental ingaande as n a [rpm] = uitgaand toerental M emax [Nm] = maximumkoppel ingaande as M a [Nm] = uitgaand koppel M R [Nm] = slipkoppel bij toepassing van adapter AR M RS [Nm] = blokkeerkoppel van de terugloopblokkering De typeaanduiding van de tandwielkast is als volgt opgebouwd: RF 47 / A Voor directe montage aan de motor Bouwgrootte tandwielkast Serie rechte reductoren (flensuitvoering) AANWIJZING In de volgende documenten vindt u een uitvoerig overzicht van de typeaanduidingen en aanvullende informatie: catalogus "Reductoren" catalogus "Motorreductoren" 18 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Opbouw van de tandwielkast Typeplaatje en typeaanduiding 3 3.2.3 Voorgeschakelde reductor met motor Het onderstaande voorbeeld laat zien hoe het typeplaatje is opgebouwd. KF97 DRS160M4 3 IEC60034 1460/26 kw 11 S1 i 56.55 Nm 4070 V 400/690 0.81 eff% 90.7 V 380-420 660-725 A 22.5/13.0 Iso.Kl. 130 (B) IM IP 54 Hz 50.0 CLP 220 Miner.Öl / 7.0 l kg 251.000 1419791115 Typ Typeaanduiding Nr. Fabrieksnummer voorgeschakelde motorreductor i Overbrengingsverhouding 1/min [rpm] In-/uitgaand toerental Nm [Nm] Uitgaand koppel kw [kw] Ingaand vermogen van de tandwielkast S1 Bedrijfssoort cos φ Vermogensfactor van de motor V [V] Aansluitspanning bij driehoek-/sterschakeling A [A] Nominale motorstroom bij driehoek-/sterschakeling Hz [Hz] Netfrequentie IM Uitvoering kg [kg] Gewicht van de voorgeschakelde motorreductor IP Beschermingsgraad van de motor Bremse V [V] Aansluitspanning van de rem Nm [Nm] Remkoppel Oliesoort en viscositeitsklasse/hoeveelheid olie De typeaanduiding van de motor is als volgt opgebouwd: KF 97 DRS 160M4 motorbouwgrootte + pooltal motorserie bouwgrootte voorgeschakelde reductor serie voorgeschakelde reductor Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 19
3 Opbouw van de tandwielkast Ruimtelijke positie 3.3 Ruimtelijke positie De ruimtelijke positie, gekenmerkt door de aanduiding M1... M6, definieert de plaats van de tandwielkastbehuizing in de ruimte. De ruimtelijke posities gelden voor de planetaire tandwielkasten met een volle- en een holle-asuitvoering. P..RF.. M6 M2 M1 M4 M5 M3 P..KF.. M6 M2 M1 M4 M5 M3 1028148619 20 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Opbouw van de tandwielkast Ruimtelijke-positiebladen 3 3.4 Ruimtelijke-positiebladen De volgende tabel laat zien welke symbolen in de ruimtelijke-positiebladen worden toegepast en hun betekenis: Symbool Betekenis Ontluchtingsventiel Oliepeilschroef Olieaftapschroef Ontluchter Oliepeilstok Oliekijkglas Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 21
3 Opbouw van de tandwielkast Ruimtelijke-positiebladen 3.4.1 P..RF.. 22 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Opbouw van de tandwielkast Ruimtelijke-positiebladen 3 3.4.2 PF..RF.. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 23
3 Opbouw van de tandwielkast Ruimtelijke-positiebladen 3.4.3 P..KF.. 24 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Opbouw van de tandwielkast Ruimtelijke-positiebladen 3 3.4.4 PF..KF.. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 25
3 Opbouw van de tandwielkast Inbouwposities van de voorgeschakelde reductoren 3.5 Inbouwposities van de voorgeschakelde reductoren AANWIJZING Bij de planetaire tandwielkasten worden naast de ruimtelijke positie de volgende gegevens vastgelegd. 3.5.1 Voorgeschakelde kegelwielreductor KF.. Voor de voorgeschakelde kegelwielreductoren KF.. zijn de posities 0, 90, 180 of 270 vastgelegd. Bovendien is de positie van de bevestigingsflens aan de A- of B-zijde gedefinieerd. A B 1043984907 Om de karnverliezen in de voorgeschakelde reductor zo klein mogelijk te houden, adviseert SEW-EURODRIVE de standaardinbouwposities uit het hierna volgende overzicht aan te houden. AANWIJZING Neem bij afwijkende inbouwposities contact op met Vector Aandrijftechniek. 26 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Opbouw van de tandwielkast Inbouwposities van de voorgeschakelde reductoren M1 M2 0 A 270 A 90 A 180 B 0 B M3 270 A 180 A 90 A 3 0 A 270 A 90 A 180 A 0 A M4 270 A 180 A 90 A M6 M5 0 A 270 A 90 B 180 A 0 A 270 B 90 A 180 A 1043699211 Legenda M1 / M2 / M3 / M4 / M5 / M6 = ruimtelijke positie planetaire tandwielkast 0 / 90 / 180 / 270 = inbouwpositie voorgeschakelde kegelwielreductor A/B = positie van de bevestigingsflens op de voorgeschakelde kegelwielreductor Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 27
3 Opbouw van de tandwielkast Inbouwposities van de voorgeschakelde reductoren 3.5.2 Voorgeschakelde rechte reductoren RF.. Voor de voorgeschakelde rechte reductoren RF.. zijn de posities 0, 90, 180 of 270 vastgelegd. Om de karnverliezen in de voorgeschakelde reductor zo klein mogelijk te houden, adviseert SEW-EURODRIVE de standaardinbouwposities uit het hierna volgende overzicht aan te houden. AANWIJZING Neem bij afwijkende inbouwposities contact op met Vector Aandrijftechniek. M1 0 M2 0 M3 180 M4 0 M5 270 M6 90 1043719691 Legenda M1 / M2 / M3 / M4 / M5 / M6 = ruimtelijke positie planetaire tandwielkast 0 / 90 / 180 / 270 = inbouwpositie voorgeschakelde rechte reductor 28 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Opbouw van de tandwielkast Ruimtelijke zwenkpositie en variabele ruimtelijke posities 3 3.6 Ruimtelijke zwenkpositie en variabele ruimtelijke posities Inbouwposities die afwijken van de ruimtelijke standaardposities, worden aangeduid als ruimtelijke zwenkposities of variabele ruimtelijke posities. Tandwielkasten met een ruimtelijke zwenkpositie hebben een van de standaardpositie afwijkende, maar vaste ruimtelijke positie. Tandwielkasten met een variabele ruimtelijke positie kunnen tijdens het bedrijf een willekeurige ruimtelijke positie binnen het aangegeven bereik aannemen. De aanduiding van ruimtelijke zwenkposities en variabele ruimtelijke posities is als volgt opgebouwd: M1 - M2/20 /V [1] [2] [3] [4] [1] Ruimtelijke uitgangspositie [3] Zwenkhoek [2] Ruimtelijke doelpositie [4] F = vaste eindpositie; V = variabele eindpositie Onderstaande afbeelding laat enkele voorbeelden zien: M1 M6 / 20 M1 M1 M5 / 20 20 20 M6 M5 M1 M4 / 30 M1 M2 / 30 M1 30 30 M4 M2 1002784267 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 29
3 Opbouw van de tandwielkast Ruimtelijke zwenkpositie en variabele ruimtelijke posities Als de inbouwpositie van de tandwielkast in meerdere richtingen afwijkt van de ruimtelijke standaardposities, dienen alle eindposities aangegeven te worden. Hierbij zijn combinaties van vaste en variabele eindposities mogelijk. Voorbeeld van een tandwielkast die uitgaande van ruimtelijke positie M1 tijdens het bedrijf met een hellingshoek van ±20 t.o.v. de uitgaande as en met een vaste kantelhoek van 30 t.o.v. de lengteas ingebouwd wordt: M1 - M2/20 /V - M4/20 /V - M5/30 /F AANWIJZING Bij ruimtelijke zwenkposities en variabele ruimtelijke zwenkposities kunnen zich eventueel beperkingen m.b.t. de accessoires en de technische gegevens en langere levertijden voordoen. Overleg met Vector Aandrijftechniek. 30 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Opbouw opties en extra voorzieningen Aandrijfzijdige componenten 4 4 Opbouw opties en extra voorzieningen 4.1 Aandrijfzijdige componenten Onderstaande afbeelding laat een overzicht zien van de aandrijfzijdige componenten. DRS DV AD/ZR AD AD/RS AM AD/P RF.. AR/W AR /W AR/WS KF.. /WS AT/RS AT AT/BM(G) Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 31
4 Opbouw opties en extra voorzieningen Reactiearm 4.2 Reactiearm Voor de afsteuning van het reactiekoppel bij tandwielkasten met volle en holle assen in de opsteekuitvoering is optioneel een reactiearm beschikbaar. De reactiearm is berekend op zowel trek- als drukbelasting. 4.2.1 Enkelzijdige reactiearm De reactiearm is bij de levering inbegrepen of op verzoek van de klant aangebouwd. De bevestigingsbouten zijn bij de levering inbegrepen. Deze afbeelding laat een voorbeeld zien van een planetaire motorreductor met een eenzijdige reactiearm. 1138611211 4.3 Temperatuursensor PT100 De temperatuursensor PT100 kan worden gebruikt om de temperatuur van de tandwielkastolie te meten. De temperatuursensor bevindt zich in het oliebad van de tandwielkast. De exacte positie hangt af van de uitvoering van de tandwielkast. 32 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Opbouw opties en extra voorzieningen Olie-expansievat/oliestijgleiding 4 4.4 Olie-expansievat/oliestijgleiding Bij een krappe inbouwruimte voor het olie-expansievat (ruimtelijke positie M2) of voor de oliestijgleidingen (ruimtelijke positie M4) kunnen bij Vector Aandrijftechniek orderpecifieke tekeningen besteld worden. 4.4.1 Olie-expansievat bij ruimtelijke positie M2 9007200310283531 4.4.2 Oliestijgleiding bij ruimtelijke positie M4 1124404619 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 33
5 Installatie/montage Benodigde gereedschappen / hulpmiddelen 5 Installatie/montage 5.1 Benodigde gereedschappen / hulpmiddelen Niet bij de levering inbegrepen zijn: set ring- of steeksleutels momentsleutels optrekhulpstuk evt. uitvulmateriaal (vulringen, afstandsringen) bevestigingsmateriaal voor overbrengingscomponenten glijmiddel, bijv. NOCO -Fluid van SEW behalve bij holle-astandwielkasten voor holle-astandwielkasten hulpmiddelen voor montage/demontage op de machine-as bevestigingsonderdelen voor de tandwielkastfundatie 5.2 Toleranties 5.2.1 Planetaire tandwielkast P.. Aseinden Diametertolerantie volgens DIN 748: Ø > 50 mm ISO m6 Centreerboringen: Ø Ø 120...210 mm M20 240...290 mm M24 Montageflens Centreerrandtolerantie: ISO f8 5.2.2 Voorgeschakelde reductor RF../KF.. Aseinden Diametertolerantie volgens DIN 748: Ø 50 mm ISO k6 Ø > 50 mm ISO m6 Centreerboringen volgens DIN 332 D: Ø > 85...130 mm M24 Ø > 130...180 mm 1) M30 1) Afmetingen niet conform DIN 332; de schroefdraaddiepte inclusief beveiligingsverzinking is minstens het dubbele van de nominale diameter van de schroefdraad. Spieën volgens DIN 6885 (hoge uitvoering) Montageflens Centreerrandtolerantie: ISO f7 34 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Aanwijzingen voor de installatie/montage 5 5.3 Aanwijzingen voor de installatie/montage WAARSCHUWING! Gevaar voor beknelling door onbedoeld aanlopen van de aandrijving. Dood of zwaar lichamelijk letsel. Schakel de motor spanningsloos, voordat u met de werkzaamheden begint. Beveilig de motor tegen onbedoelde inschakelingen. WAARSCHUWING! Een onvoldoende geborgde klantmachine kan bij het uit- en inbouwen van de tandwielkast omlaagvallen. Dood of zwaar letsel. Borg de klantmachine bij het uit- en inbouwen van de tandwielkast tegen onbedoelde bewegingen. WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door hete reductor en hete reductorolie. Zwaar lichamelijk letsel. Laat de tandwielkast vóór de werkzaamheden afkoelen. Draai de oliepeilschroef en olieaftapschroef er altijd voorzichtig uit. VOORZICHTIG! Gevaar door niet-geborgde aanbouwcomponenten zoals spieën. Licht lichamelijk letsel. Breng geschikte beveiligingsinrichtingen aan. VOORZICHTIG! Gevaar voor uitglijden door uittredend smeermiddel van beschadigde afdichtingen. Licht lichamelijk letsel. Controleer of er smeermiddel uit de tandwielkast en de aanbouwcomponenten komt. VOORZICHTIG! Gevaar door uitstekende delen. Licht lichamelijk letsel. De tandwielkast en aanbouwcomponenten mogen niet over het gangpad uitsteken. LET OP! Door ondeskundige installatie en montage kan de tandwielkast beschadigd raken. Mogelijke materiële schade. Let op de volgende aanwijzingen. Neem absoluut de veiligheidsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdstukken in acht! De planetaire tandwielkasten worden zonder olievulling geleverd. De voorgeschakelde reductoren RF.. / KF.. hebben een smeermiddelvulling die geschikt is voor de desbetreffende ruimtelijke positie. De oliekamers van de beide reductoren zijn gescheiden. Uitzonderingen zijn speciaal gemarkeerd. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 35
5 Installatie/montage Aanwijzingen voor de installatie/montage Op het typeplaatje staan de belangrijkste technische gegevens vermeld. Aanvullende, voor de werking relevante gegevens zijn opgenomen in de tekeningen, orderbevestiging of eventueel in de orderspecifieke documentatie. Wijzigingen van de ruimtelijke positie zijn alleen toegestaan na overleg met Vector Aandrijftechniek. Zonder voorafgaand overleg vervalt de garantie. Bij het veranderen naar een verticale montagepositie zijn een olievereffeningsreservoir en/of een oliestijgleiding nodig. De hoeveelheid smeermiddel en de positie van het ontluchtingsventiel moeten dienovereenkomstig aangepast worden. De tandwielkast mag alleen in de aangegeven ruimtelijke positie op een vlakke, trillingsdempende en torsiestijve fundatie worden opgesteld of gemonteerd. De voeten van de behuizing en de montageflenzen mogen hierbij niet ten opzichte van elkaar worden verspannen! Voer werkzaamheden aan de tandwielkast alleen uit als deze stilstaat. Borg de aandrijfketen tegen onbedoelde inbedrijfstelling. Breng op de plek van de aan-/uitschakelaar een bordje aan dat op werkzaamheden aan de reductor duidt. Oliepeil- en olieaftapschroeven en ontluchtingsventielen moeten vrij toegankelijk zijn! Gebruik bij gevaar voor elektrochemische corrosie tussen de reductor en de machine (verbinding van verschillende metalen zoals gietijzer/roestvrij staal) vulmateriaal van kunststof (2-3 mm dik)! Voorzie de bouten van vlakke sluitringen van kunststof! De behuizing van de tandwielkast moet altijd geaard zijn. Let erop dat de aanbouwtandwielkasten alleen door geautoriseerd personeel aan motoren of adapters mogen worden gemonteerd. Overleg met Vector Aandrijftechniek! Er mogen geen laswerkzaamhden aan de aandrijving uitgevoerd worden. Gebruik de aandrijvingen niet als massapunt voor laswerkzaamheden. Door het lassen kunnen de onderdelen van de vertanding en het lager beschadigd raken. Beveilig de draaiende onderdelen van de aandrijving, zoals koppelingen, tandwielen of riemaandrijvingen, door middel van passende beveiligingsinrichtingen tegenaanraking. Direct zonlicht is bij opstelling in de buitenlucht niet toegestaan. Zorg voor desbetreffende beschermingsconstructies zoals afdekkingen en overkappingen! Warmteophoping dient hierbij voorkomen te worden. De exploitant dient ervoor te zorgen dat de werking van de reductor niet door vreemde voorwerpen beperkt wordt (bijv. door vallende voorwerpen of gemorste vloeistof). Bescherm de tandwielkast tegen directe aanvoer van koude lucht. Condensatie kan ertoe leiden dat de olie met water wordt vermengd. Als de tandwielkast zonder olievulling geleverd wordt, is het ontluchltingsventiel bij ruimtelijke standaardposities op de planetaire tandwielkast af fabriek gemonteerd en geactiveerd. Controleer of het ontluchtingsventiel correct gemonteerd is en goed werkt. Voor gebruik in vochtige ruimten of in de buitenlucht worden de tandwielkasten met een geschikte laklaag geleverd. Werk eventuele lakbeschadiging bij (bijv. bij het ontluchtingsventiel). 36 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Voorwaarden voor de montage 5 5.4 Voorwaarden voor de montage Controleer of aan de volgende voorwaarden is voldaan: De specificaties op het typeplaatje van de motor komen overeen met het elektriciteitsnet. De aandrijving is niet beschadigd tijdens transport en opslag. Omgevingstemperatuur overeenkomstig de technische documentatie, typeplaatje en smeermiddelentabel ( pag. 78). Geen gevaarlijke oliën, zuren, gassen, dampen, stralingen, etc. in de omgeving. Uitgaande assen en flensvlakken moeten grondig gereinigd worden van corrosiewerende middelen, vuil en dergelijke. Gebruik een in de handel verkrijgbaar oplosmiddel. Het oplosmiddel mag niet in aanraking komen met de afdichtingslippen van de askeerringen materiële schade! 5.4.1 Langdurige opslag Let op: bij opslagtijden van één jaar of langer wordt de vetgebruiksduur van de lagers korter (dit geldt alleen voor lagers met vetsmering). Vervang het meegeleverde ontluchtingsfilter door de afsluitschroef. 5.4.2 Olievulling Vul de tandwielkast met de oliesoort en -hoeveelheid conform het typeplaatje. Hoeveelheid overeenkomstig de ruimtelijke positie en de soort smering. Oliepeilcontrole via het oliekijkglas of met de oliepeilstok. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 37
5 Installatie/montage Opstellen van de tandwielkast 5.5 Opstellen van de tandwielkast 5.5.1 Bevestiging van de tandwielkast voor voetuitvoering De volgende tabel toont de schroefdraadgrootten en de aanhaalmomenten van de afzonderlijke tandwielkastgrootten. Bouwgrootte P002 Bout/moer M20 Aanhaalmoment bout/moer Sterkteklasse 8.8 [Nm] P012 M20 410 P022 M20 P032 M24 710 P042 M30 1450 P052 M36 P062 M36 2500 P072 M42 4000 P082 M42 4000 Aantal 8 AANWIJZING De bouten mogen bij de montage niet worden gesmeerd. 5.5.2 Aanhaalmomenten voor bevestigingsbouten Haal de bouten op de tandwielkast aan met het volgende aanhaalmoment. Aanhaalmoment Bout/moer Sterkteklasse 8.8 [Nm] M6 11 M8 25 M10 48 M12 86 M16 210 M20 410 M24 710 M30 1450 M36 2500 M42 4000 M48 6000 M56 9600 AANWIJZING De bouten mogen bij de montage niet worden gesmeerd. 38 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Opstellen van de tandwielkast 5.5.3 5 Ontluchtingsventiel bij voorgeschakelde reductor RF.. / KF.. Controleer of het ontluchtingsventiel is geactiveerd. Als het ontluchtingsventiel niet is geactiveerd, moet u de transportbeveiliging van het ontluchtingsventiel verwijderen voordat de reductor in bedrijf wordt gesteld! 1. Ontluchtingsventiel met transportbeveiliging 211319051 2. Verwijder de transportbeveiliging. 211316875 3. Geactiveerd ontluchtingsventiel 211314699 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 39
5 Installatie/montage Opstellen van de tandwielkast 5.5.4 Tandwielkast in voetuitvoering met voorgeschakelde reductor RF../KF.. Bij de volgende combinaties van planetaire tandwielkasten in voetuitvoering met voorgeschakelde reductor RF../KF.. kan de voorgeschakelde reductor onder het bevestigingsoppervlak uitsteken. AANWIJZING Houd bij de volgende combinaties van tandwielkasten rekening met maat A. Hierbij moet de fundamentconstructie van de klant dienovereenkomstig worden voorbereid. Bovendien heeft u een ruimte voor de olieverversing nodig. Hiervoor moet de klant een maat B vastleggen. Bouwgrootte/combinaties Maat A RF.. KF.. [mm] P002-97 10 P012-107 32.5 P022-107 2.5 P022 137-7.5 P032 147-18.5 A B 3319218827 40 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Opstellen van de tandwielkast 5 5.5.5 Fundatie Voorwaarde voor een snelle en betrouwbare montage van de tandwielkast is de keuze van het juiste type fundatie en een grondig ontwerp, inclusief de vervaardiging van adequate plattegrondtekeningen met alle vereiste constructie- en maataanduidingen. Om schadelijke trillingen en oscillaties te vermijden, moet er bij de montage van de tandwielkast op een staalconstructie vooral op worden gelet dat het frame voldoende stijf is. De fundatie moet ontworpen zijn in overeenstemming met het gewicht en het koppel met inachtneming van de op de tandwielkast inwerkende krachten. Bevestigingsbouten of- moeren moeten met het voorgeschreven koppel worden aangehaald. Er moet voor schroeven en aanhaalmomenten worden gezorgd, zoals aangegeven in het hoofdstuk "Tandwielkastbevestiging" ( pag. 38). LET OP! Door een ondeskundige fundatie kan de tandwielkast beschadigd raken. Mogelijke materiële schade. De fundatie moet waterpas en vlak zijn; de tandwielkast mag bij het aantrekken van de bevestigingsbouten niet worden verspannen. Oneffenheden dienen vakkundig opgevuld te worden. Let op de gewichtsgegevens op het typeplaatje. 5.5.6 Uitlijnen van de as WAARSCHUWING! Asbreuken bij niet-inachtneming van de uitlijnnauwkeurigheid van de as. Dood of zwaar lichamelijk letsel. De vereisten voor de koppelingen staan vermeld in de afzonderlijke technische handleidingen! De levensduur van de assen, lagers en koppelingen hangt grotendeels af van de nauwkeurigheid waarmee de assen onderling zijn uitgelijnd. Daarom moet altijd naar een nulafwijking worden gestreefd. Daarvoor vindt u bijvoorbeeld ook de vereisten voor de koppelingen in de speciale technische handleidingen. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 41
5 Installatie/montage Reductor met volle as 5.6 Reductor met volle as 5.6.1 Monteren van aandrijf- en overbrengingscomponenten LET OP! Door ondeskundige montage kunnen het lager, de behuizing of de assen beschadigd raken. Mogelijke materiële schade. Monteer de aandrijf- en overbrengingscomponenten alleen met een optrekhulpstuk. Gebruik bij het aanbrengen de in het aseinde aanwezige centreerboring met schroefdraad. Monteer de riemschijven, koppelingen, rondsels etc. in geen geval met hamerslagen op het aseinde. Mogelijke gevolgen zijn schade aan lagers, behuizing en as! Houd bij riemschijven de juiste riemspanning (volgens opgave van de fabrikant) aan. Montage met optrekhulpstuk De volgende afbeelding laat een optrekhulpstuk zien voor het monteren van koppelingen of naven op reductor- of motoraseinden. Als de bout probleemloos kan worden aangehaald, kan het axiale lager op het optrekhulpstuk evt. achterwege blijven. [1] [2] [3] 211368587 [1] Aseinde van de reductor [2] Axiaal lager [3] Koppelingsnaaf 42 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Reductor met volle as 5 Voorkomen van hoge radiale krachten Ter voorkoming van hoge radiale krachten: tand- of kettingwielen zo mogelijk volgens afbeelding A monteren. F X1 [1] X 1 [A] [1] F X1 X 1 [B] 1055550219 [1] Naaf [A] Goed [B] Niet voordelig AANWIJZING De montage is eenvoudiger als u de overbrengingscomponent vooraf insmeert met een glijmiddel en/of kortstondig verwarmt (tot 80... 140 C). Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 43
5 Installatie/montage Koppeling 5.7 Koppeling AANWIJZING Neem de technische handleidingen van de desbetreffende fabrikanten van de koppeling in acht. Voer bij de montage van koppelingen de volgende compensatie conform de specificaties van de fabrikant uit. a) Maximum- en minimumafstand b) Asafwijking c) Hoekafwijking a) b) c) 211395595 44 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Koppeling van adapter AM 5 5.8 Koppeling van adapter AM LET OP! Bij het monteren van een motor op de adapter kan er vocht in de adapter binnendringen. Mogelijk materiële schade. Adapter met anaërobe vloeistofafdichting afdichten. AANWIJZING Om passingsroest te voorkomen adviseren wij om voor het monteren van de koppelingshelft NOCO -Fluid op de motoras aan te brengen. 5.8.1 IEC-adapter AM63 280 / NEMA-adapter AM56 365 [1] Motoras [479] Koppelingshelft [481] Draadstift [484] Spie [491] Afstandsbus 212099979 1. Reinig de motoras en de flensvlakken van motor en adapter. 2. Verwijder de spie van de motoras en vervang deze door de meegeleverde spie [484] (niet AM63 en AM250). 3. Verwarm de koppelingshelft [479] tot ca. 80 100 C en schuif de koppelingshelft op de motoras. Zorg voor de volgende posities: IEC-adapter AM63 225 tot aan de aanslag van de borst op de motoras IEC-adapter AM250 280 op maat A NEMA-adapter met afstandsbus [491] op maat A. 4. Borg de spie en de koppelingshelft met draadstift [481] en aanhaalmoment T A op de motoras conform de tabel. 5. Controleer maat A. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 45
5 Installatie/montage Koppeling van adapter AM 6. Dicht de contactvlakken tussen adapter en motor af met een geschikt afdichtingsmiddel. 7. Monteer de motor op de adapter. Let er hierbij op dat de koppelingsklauwen van de adapteras in de kunststof nokring grijpen. IEC AM 63 / 71 80 / 90 100 / 112 132 160 / 180 200 225 250 / 280 A 24.5 31.5 41.5 54 76 78.5 93.5 139 T A 1.5 1.5 4.8 4.8 10 17 17 17 Schroefdraad M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10 NEMA AM 56 143 / 145 182 / 184 213 / 215 254 / 256 284 / 286 324 / 326 364 / 365 A 46 43 55 63.5 78.5 85.5 107 107 T A 1.5 1.5 4.8 4.8 10 17 17 17 Schroefdraad M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10 Toelaatbare belastingen LET OP! Bij het monteren van een motor kunnen er ontoelaatbaar hoge belastingen optreden. Mogelijke materiële schade! De in onderstaande tabel vermelde belastingen mogen in geen geval worden overschreden. X Adaptertype Fq F q 1) [N] IEC NEMA x 1) [mm] IEC-adapter NEMA-adapter AM63/71 AM56 77 530 410 AM80/90 AM143/145 113 420 380 AM100/112 AM182/184 144 2000 1760 AM132 2) AM213/2152 2) 1600 1250 186 AM132.. AM213/215 4700 3690 AM160/180 AM254/286 251 4600 4340 AM200/225 AM324-AM365 297 5600 5250 AM250/280-390 11200-1) De maximaal toelaatbare massa van de aanbouwmotor F qmax moet bij vergroting van de zwaartepuntafstand x lineair gereduceerd worden. Bij vermindering van de zwaartepuntafstand x is geen verhoging van de maximaal toelaatbare massa F qmax toegestaan. 2) Diameter van de adapterflens: 160 mm 46 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Koppeling van adapter AM 5 Adapter AM met terugloopblokkering AM../RS Voor de montage of inbedrijfstelling dient de draairichting van de aandrijving gecontroleerd te worden. Stel bij een verkeerde draairichting de klantenservice van Vector Aandrijftechniek op de hoogte. Tijdens het bedrijf werkt de terugloopblokkering onderhoudsvrij en behoeft zij geen verdere onderhoudsmaatregelen. De terugloopblokkeringen hebben, afhankelijk van de bouwgrootte, zogenaamde minimumlichttoerentallen (zie volgende tabel).. LET OP! Als de minimumlichttoerentallen onderschreden worden, zijn de terugloopblokkeringen versleten en ontstaan er als gevolg van de wrijving hogere temperaturen. Mogelijke materiële schade! Bij nominaal bedrijf mogen de toerentallen niet lager worden dan de minimumlichttoerentallen. Tijdens het aanlopen of remmen is het toegestaan dat de toerentallen onder de minimumlichttoerentallen komen. Type AM80/90/RS, AM143/145/RS AM100/112/RS, AM182/184/RS AM132/RS, AM213/215/RS AM160/180/RS, AM254/286/RS AM200/225/RS, AM324-365/RS Maximaal blokkeerkoppel terugloopblokkering [Nm] Minimumlichttoerental [rpm] 45 800 200 670 470 660 630 550 1430 600 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 47
5 Installatie/montage Aandrijfzijdig deksel AD 5.9 Aandrijfzijdig deksel AD Raadpleeg voor de montage van aandrijfcomponenten het hoofdstuk "Monteren van aandrijf- en overbrengingselementen", zie hoofdstuk 5.6. 5.9.1 Deksel met motorfundatieplaat AD.. / P Montage van de motor en het verstellen van de motorfundatieplaat. 212119307 [1] Motorfundatieplaat [2] Draadstift (alleen AD6/P / AD7/P) [3] Afsteuning (alleen AD6/P / AD7/P) [4] Moer [5] Schroefdraadkolom 1. Stel de motorfundatieplaat in op de vereiste montagepositie door de verstelmoeren gelijkmatig aan te halen. Om rechte reductoren op de laagste positie in te stellen moet zo nodig de oogbout/het transportoog worden verwijderd. Werk beschadigde laklagen bij. 2. Lijn de motor op de motorfundatieplaat uit (aseinden moeten in één lijn staan) en bevestig de motor. 3. Monteer aandrijfcomponenten op aandrijfzijdig aseinde en motoras en lijn aandrijfcomponenten, aseinde en motoras ten opzichte van elkaar uit. Corrigeer de motorpositie eventueel nogmaals. 4. Breng de overbrengingscomponent (V-riem, ketting,...) aan en span deze voor door de motorfundatieplaat gelijkmatig te verstellen. Motorfundatieplaat en kolommen hierbij niet onderling verspannen. 5. Draai de niet voor de verstelling gebruikte moeren vast om de draadkolommen te fixeren. 48 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Aandrijfzijdig deksel AD 5 5.9.2 Alleen AD6/P en AD7/P Draai de moeren van de draadstiften voor het verstellen los, zodat de draadstiften in de afsteuning axiaal vrij kunnen bewegen. Haal de moeren pas na het bereiken van de uiteindelijke instelpositie aan. Vertsel de motorfundatieplaat niet met de afsteuning. 5.9.3 Deksel met centreerrand AD.. / ZR Montage van componenten aan het aandrijfzijdige deksel met centreerrand. 1. Voor het bevestigen van het component moeten bouten met een aangepaste lengte beschikbaar zijn. De lengte l van de nieuwe bouten volgt uit: [l] t+a [t] Inschroefdiepte (zie tabel) [a] Dikte van de toepassing [s] Bevestigingsdraad (zie tabel) 212121483 Rond de berekende boutlengte af op de eerstvolgende kleinere genormeerde lengte. 2. Verwijder de bevestigingsbouten van de centreerrand. 3. Reinig het aanlegvlak en de centreerrand. 4. Reinig de schroefdraad van de nieuwe bouten en voorzie de eerste draadgangen van een borgmiddel voor schroeven (bijv. Loctite 243). 5. Plaats de applicatie tegen de centreerrand en haal de bevestigingsbouten aan met het aangegeven aanhaalmoment T A (zie tabel). Type Inschroefdiepte t [mm] Bevestigingsdraad s Aanhaalmoment T A voor verbindingsbouten sterkteklasse 8.8 [Nm] AD2/ZR 25,5 M8 25 AD3/ZR 31,5 M10 48 AD4/ZR 36 M12 86 AD5/ZR 44 M12 86 AD6/ZR 48,5 M16 210 AD7/ZR 49 M20 410 AD8/ZR 42 M12 86 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 49
5 Installatie/montage Aandrijfzijdig deksel AD Toelaatbare belastingen LET OP! Bij het monteren van een motor kunnen er ontoelaatbaar hoge belastingen optreden. Mogelijke materiële schade! De in onderstaande tabel vermelde belastingen mogen in geen geval worden overschreden. x Fq 1178977035 Type x 1) [mm] F q 1) [N] AD2/ZR 193 330 AD3/ZR 274 1400 AD4/ZR 2) 1120 361 AD4/ZR 3300 AD5/ZR 487 3200 AD6/ZR 567 3900 AD7/ZR 663 10000 AD8/ZR 516 4300 1) Waarden van de maximale belasting voor bevestigingsbouten van sterkteklasse 8.8. De maximaal toelaatbare massa van de aanbouwmotor F qmax moet bij vergroting van zwaartepuntafstand x lineair worden gereduceerd. Bij verkleining van de zwaartepuntafstand is de vergroting van F qmax niet toegestaan. 2) Diameter van de adapterflens bij de uitgaande as: 160 mm 50 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Aandrijfzijdig deksel AD 5 5.9.4 Deksel met terugloopblokkering AD.. / RS Voor de montage of inbedrijfstelling dient de draairichting van de aandrijving gecontroleerd te worden. Stel bij een verkeerde draairichting de klantenservice van Vector Aandrijftechniek op de hoogte. Tijdens het bedrijf werkt de terugloopblokkering onderhoudsvrij en behoeft zij geen verdere onderhoudsmaatregelen. De terugloopblokkeringen hebben, afhankelijk van de bouwgrootte, zogenaamde minimumlichttoerentallen (zie volgende tabel). LET OP! Als de minimumlichttoerentallen onderschreden worden, zijn de terugloopblokkeringen versleten en ontstaan er als gevolg van de wrijving hogere temperaturen. Mogelijke materiële schade! Bij nominaal bedrijf mogen de toerentallen niet lager worden dan de minimumlichttoerentallen. Tijdens het aanlopen of remmen is het toegestaan dat de toerentallen onder de minimumlichttoerentallen komen. Type Maximaal blokkeerkoppel terugloopblokkering [Nm] Minimumlichttoerental [rpm] AD2/RS 45 800 AD3/RS 200 670 AD4/RS 470 660 AD5/RS 630 550 AD6/RS 1430 600 AD7/RS 1430 600 AD8/RS 1430 600 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 51
5 Installatie/montage Reductor met flensuitvoering 5.10 Reductor met flensuitvoering Let er bij de bevestiging van de tandwielkast aan de reactiearm en/of machineframe op dat u de bouten [1] bovendien met Loctite 640 borgt. De onderstaande afbeelding laat als voorbeeld de bevestiging van een reductor bij flensuitvoering zien. Bevestigingsbouten worden niet meegeleverd. 0.03 DIN 912 DIN 931 R z < 16µm ØS G [1] H min. L1 ØB ØA min. L ØC 9007200313904267 De waarden in de volgende tabel zijn geldig voor staalconstructies. Aantal Bouwgrootte Schroefdraad Aanhaalmoment Afmetingen in [mm] [Nm] ± 20 % Ø S H min. L min. L1 Ø A Ø B Ø C Sterkteklasse Bouten DIN EN ISO P002 M20 16 579 22 39.5 73.5 34 410 370 330 f8 P012 M20 20 579 22 41.5 73.5 32 450 410 370 f8 P022 M20 24 579 22 48 84 36 500 460 410 f8 P032 M24 20 1000 26 50 84 34 560 510 460 f8 P042 M30 20 2011 33 64 114 50 620 560 480 f8 P052 M30 24 2011 33 64 114 50 650 590 530 f8 P062 M36 24 3492 39 74 134 60 760 690 610 f8 P072 M36 24 3492 39 84 144 60 840 770 690 f8 P082 M42 24 3492 45 84 154 70 920 840 750 f8 10.9 4017 4762 52 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
D5 Installatie/montage Reactiearm 5 5.11 Reactiearm LET OP! Door ondeskundige montage kan de reductor beschadigd raken. Mogelijke materiële schade! Reactiearm tijdens de montage niet verspannen. 5.11.1 Enkelzijdige reactiearm (standaard) De reactiekracht uit het koppel van de tandwielkast wordt via de reactiearm met hefarm A afgestempeld in een steun. De afbeelding hieronder laat een voorbeeld zien van een steun in een lasconstructie met constructiematen. Twee steunplaten worden met de voorgestelde afmetingen op het machineframe gelast. Nadat de tandwielkast gemonteerd is, wordt op deze twee steunplaten een afdekplaat gelast die de twee platen met elkaar verbindt. Op deze afsteuning wordt de kracht uit het koppel van de tandwielkast gedeeld door de lengte van hefarm A uitgeoefend. Deze reactiekracht werkt ook op de tandwielkast- en machineas. De bevestigingsbouten zijn niet bij de levering inbegrepen. Afmetingen De afbeelding hieronder laat een voorbeeld van een reactiearm zien. A T S X D1 B D2 O C 1143100811 Bouwgrootte Afmetingen in [mm] Aantal Gewicht A B C D1 D2 O S T X [Kg] P002 650 60 50 334 370 25 22 880 16 25 P012 700 70 60 374 410 30 22 955 20 35 P022 750 90 70 414 460 35 22 1035 24 48 P032 800 110 90 464 510 35 26 1125 20 58 P042 900 150 120 484 560 40 33 1270 20 93 P052 1000 160 130 534 590 40 33 1390 24 102 P062 1200 180 150 614 690 50 39 1655 24 183 P072 1500 230 200 694 770 60 39 2020 24 317 P082 1600 230 200 754 840 70 45 2160 24 420 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 53
5 Installatie/montage Reactiearm Aanhaalmomenten Schroefdraad [Nm] ± 20% Aanhaalmoment Bouwgrootte Aantal P002 M20 16 579 P012 M20 20 579 P022 M20 24 579 P032 M24 20 1000 P042 M30 20 2011 P052 M30 24 2011 P062 M36 24 3492 P072 M36 24 3492 P082 M42 24 3492 Sterkteklasse 10.9 Bouten DIN DIN EN ISO 4017 DIN EN ISO 4762 54 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Uitgaande as als holle as met krimpschijf 5 5.12 Uitgaande as als holle as met krimpschijf AANWIJZING Zorg ervoor dat de afmetingen van de machine-as overeenkomen met de SEWspecificaties ( zie vorige pagina). AANWIJZING Let erop dat de krimpschijf bij levering met twee bouten [1] geborgd is. Verwijder deze vóór de montage. [1] 3439769483 5.12.1 Montage 1. Voordat de krimpschijf wordt ingebouwd, moeten de naaf [1] en machineas [2] gereinigd en ontvet worden! Hiervan hangt de betrouwbaarheid van de koppeloverdracht sterk af. [1] [2] 1052851467 2. Schuif de krimpschijf zonder spanning op de holle as. VOORZICHTIG! In ongespannen toestand kan de krimpschijf wegglijden. Mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade. Borg de krimpschijf, zodat deze niet wegglijdt. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 55
[8] 5 Installatie/montage Uitgaande as als holle as met krimpschijf 3. Controleer of de krimpschijf [3] zich op de juiste positie bevindt. De krimpschijf is correct gepositioneerd als deze tegen de asborst [8] ligt. LET OP! Het aanhalen van de spanbouten [4] zonder een ingebouwde as kan tot vervormingen van de holle as leiden. Mogelijk materiële schade. Haal de spanbouten [4] alleen aan als de as [2] is gemonteerd. A A [1] [4] [3] 1053533067 4. Monteer de machineas [2] resp. schuif de tandwielkast [5] tot de aanslag op de machineas [2]. Voer de montage langzaam uit, zodat de gecomprimeerde lucht langs de as kan ontsnappen. [5] [2] 1053536267 56 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Uitgaande as als holle as met krimpschijf 5 5. Draai de spanbouten [4] eerst stevig vast. Haal alle spanbouten rijgewijs (niet kruislings) gelijkmatig aan met steeds een ¼-omwenteling. 15 14 16 1 2 3 4 13 5 12 11 10 9 8 7 6 14 12 16 1 3 5 7 [4] 10 9 8 6 4 2 15 13 11 1053539467 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 57
5 Installatie/montage Uitgaande as als holle as met krimpschijf 6. Let op de aanhaalmomenten in de volgende tabel! Haal de spanbouten [4] in meerdere omlopen zolang gelijkmatig met steeds een ¼-omwenteling aan tot het aanhaalmoment bereikt is. Het op één lijn brengen van de voorste zijdelingse vlakken van de binnen- [9] en buitenring [10] dient als extra optische controle. [4] 90 [9] [10] 15 14 16 1 2 3 4 14 12 16 1 3 5 7 13 5 10 9 12 11 10 9 8 7 6 8 6 4 2 15 11 13 1053543307 Controleer de typeaanduidingen van uw krimpschijf en selecteer het aanhaalmoment. Type krimpschijf Bouwgrootte Bouten Nominaal koppel [Nm] Aanhaalmoment [Nm] ± 20% 3191 P002 M16 41000 250 3181 P012 M16 75500 290 P022 M16 95500 290 P032 M20 134000 570 P042 M20 194000 570 P052 M20 255000 570 P062 M24 405000 980 P072 M24 525000 980 P082 M24 720000 980 AANWIJZING Als de kegel (buitenring) en de kegelbus (binnenring) aan de kant met de bouten niet in één lijn gemonteerd kunnen worden, demonteer de krimpschijf dan nog een keer en reinig of smeer deze zorgvuldig zoals beschreven in het volgende hoofdstuk. 58 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Uitgaande as als holle as met krimpschijf 5 LET OP! De ondeskundige montage van de beschermkap levert gevaar voor letsel door draaiende onderdelen op. Mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade. Let erop dat de beschermkap na voltooiing van de montage correct wordt aangebracht. 5.12.2 Demontage LET OP! Als de tandwielkast niet goed van de machineas wordt verwijderd, kunnen de lagers en andere componenten beschadigd raken. Mogelijke materiële schade. Bij de demontage mag uitsluitend op de holle as worden afgesteund. Let erop dat het afsteunen op andere delen van de tandwielkast tot beschadigingen kan leiden. Demonteer de krimpschijf op een vakkundige manier. Draai de spanbouten er nooit helemaal uit, omdat de krimpschijf er anders af zou kunnen springen en er ongelukken kunnen gebeuren! Krimpschijven van meerdere tandwielkasten alsmede hun afzonderlijke onderdelen mogen niet onderling worden verwisseld. 1. Draai de spanbouten [4] na elkaar met ¼-omwentelingen los, zodat de verbindingsvlakken niet kunnen kantelen. AANWIJZING! Als de kegel (buitenring) en de klembus (binnenring) [9b] niet vanzelf los komen van elkaar: Neem het vereiste aantal spanbouten en draai deze gelijkmatig in de demontageboringen. Draai de spanbouten in een aantal stappen vast tot de klembus van de kegelring gescheiden is. [4] 15 14 16 1 2 3 4 13 5 12 11 10 9 8 7 6 90 14 12 16 1 3 5 7 10 9 8 6 4 2 15 13 11 1056915211 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 59
5 Installatie/montage Uitgaande as als holle as met krimpschijf 2. Demonteer de machineas [2] resp. trek de naaf [1] van de machineas af (de roest, die zich eventueel op de as voor het naafdeel heeft gevormd, moet eerst worden verwijderd). [1] [3] [2] 1056918411 3. Trek de krimpschijf [3] van de naaf [1] af. 5.12.3 Reiniging en smering AANWIJZING Om ervoor te zorgen dat de krimpschijf probleemloos functioneert, moeten de volgende stappen zorgvuldig worden uitgevoerd. Er mogen alleen producten worden gebruikt die vergelijkbaar zijn met het smeermiddel. Als de conische vlakken van de krimpschijf beschadigd zijn, mag deze niet meer worden gebruikt en moet deze worden vervangen. Als de conische vlakken van de krimpschijf beschadigd zijn, mag deze niet meer worden gebruikt en moet deze worden vervangen. De gedemonteerde krimpschijf hoeft niet uit elkaar gehaald en opnieuw gesmeerd te worden, voordat deze opnieuw wordt verspannen. Alleen als de krimpschijf vervuild is, moet deze gereinigd worden. Vervolgens dienen alleen de binnenste glijvlakken van de krimpschijven opnieuw gesmeerd te worden. Er moet een vast smeermiddel met een wrijvingscoëfficiënt van µ = 0,04 worden gebruikt. Smeermiddel Molykote 321 R (glijlak) Molykote Spray (poeder-spray) Molykote G Rapid Aemasol MO 19R Molykombin UMFT 1 Unimoly P5 Handelsverpakking Spuitbus Spuitbus Spuitbus of tube (pasta) Spuitbus of tube (pasta) Spuitbus Poeder 60 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Installatie/montage Temperatuursensor PT100 5 5.13 Temperatuursensor PT100 5.13.1 Afmetingen Ø8 150 24 PG9, PG11 35 G1/2" 34 359154443 5.13.2 Elektrische aansluiting 3 2 1 359158539 [1] [2] Aansluiting weerstandselement 5.13.3 Technische gegevens Uitvoering met dompelhuls en verwisselbaar meetgedeelte Sensortolerantie [K] ± (0,3 + 0,005 x T) (komt overeen met DIN IEC 751, klasse B), T = olietemperatuur [ C] Stekerverbinding: DIN EN 175301-803 PG9 (IP65) Aanhaalmoment voor de bevestigingsbout aan de achterkant van de stekerverbinding voor de elektrische aansluiting = 0,25 Nm Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 61
6 I 0 Inbedrijfstelling Aanwijzingen voor de inbedrijfstelling 6 Inbedrijfstelling 6.1 Aanwijzingen voor de inbedrijfstelling LET OP! Door een ondeskundige inbedrijfstelling kan de tandwielkast beschadigd raken. Mogelijk materiële schade. Let op de volgende aanwijzingen. De voorgeschakelde reductoren RF.. / KF.. worden over het algemeen met olievulling geleverd. Raadpleeg de orderspecificaties voor afwijkingen. Controleer het warmtegrensvermogen resp. de verwarming voor de volgende bedrijfscondities: hoge omgevingstemperaturen (meer dan 45 C) ruimtelijke positie M2/M4 en/of motortoerental meer dan 1800 rpm Overleg met Vector Aandrijftechniek is vereist. Op het typeplaatje staan de belangrijkste technische gegevens vermeld. Aanvullende, voor de werking relevante gegevens zijn opgenomen in de tekeningen, orderbevestiging of eventueel in de orderspecifieke documentatie. Controleer vóór de inbedrijfstelling het juiste oliepeil! De hoeveelheden smeermiddel vindt u op het betreffende typeplaatje. Nadat de tandwielkast opgesteld is, dient gecontroleerd te worden of alle bevestigingsbouten stevig vastzitten. Zorg ervoor dat de uitlijning na het aanhalen van de bevestigingselementen niet veranderd is. Vermijd bij alle werkzaamheden aan de tandwielkast open vuur en vonkvorming! Controleer of draaiende assen en koppelingen voorzien zijn van geschikte beschermkappen. Borg de aanwezige olieaftapkranen tegen onbedoeld openen. Bij het gebruik van een oliekijkglas dient dit tegen beschadiging te worden beveiligd. Bescherm de tandwielkast tegen vallende voorwerpen. Bij tandwielkasten met langdurige bescherming: vervang de afsluitschroef op de gemarkeerde plaats op de tandwielkast door de ontluchtingsschroef (positie zie orderspecificaties). Zorg er vóór de inbedrijfstelling voor dat de bewakingsvoorzieningen goed werken. Neem de veiligheidsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdstukken in acht! 62 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Inbedrijfstelling Inlooptijd I 0 6 6.2 Inlooptijd Als eerste fase bij de inbedrijfstelling adviseert SEW-EURODRIVE het inlopen van de tandwielkast. Verhoog de belasting en de omloopsnelheid in twee tot drie stappen tot het maximum. Deze inloopprocedure duurt ca. 10 uur. Let tijdens de inloopfase op de volgende punten: Controleer bij het aanlopen de op het typeplaatje aangegeven vermogenswaarden, omdat hun frequentie en grootte van doorslaggevende betekenis zijn voor de levensduur van de tandwielkast. Loopt de tandwielkast gelijkmatig? Treden er oscillaties of ongewone loopgeluiden op? Treedt er lekkage (smering) op bij de tandwielkast? Controleer of de bijbehorende apparatuur (zoals oliepomp en koeler) probleemloos functioneren. AANWIJZING Meer informatie en maatregelen om storingen te verhelpen vindt u in het hoofdstuk "Bedrijfsstoringen". 6.3 Inbedrijfstelling bij tandwielkasten met langdurige bescherming Neem de volgende punten in acht bij tandwielkasten met langdurige bescherming. 6.3.1 Corrosiewerend middel Uitgaande assen en flensvlakken moeten grondig gereinigd worden van corrosiewerende middelen, vuil en dergelijke. Gebruik een in de handel verkrijgbaar oplosmiddel. Het oplosmiddel mag niet in aanraking komen met de afdichtingslippen van de askeerringen materiële schade! 6.3.2 Ontluchtingsschroef Vervang de afdichtingsschroef door de meegeleverde ontluchtingsschroef. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 63
6 I 0 Inbedrijfstelling Terugloopblokkering 6.4 Terugloopblokkering LET OP! Het aandrijven in de geblokkeerde richting kan de terugloopblokkering vernielen! Mogelijke materiële schade De motor mag niet in de geblokkeerde richting aanlopen. Let op een juiste stroomvoorziening van de motor om de juiste draairichting te verkrijgen! Aandrijven in de geblokkeerde richting kan tot onherstelbare schade aan de terugloopblokkering leiden! Ter controle mag de terugloopblokkering één keer met het halve uitgaande koppel tegen de blokkeerrichting in worden bediend. De terugloopblokkering is in het deksel AD.. / RS ingebouwd. Deze dient ter voorkoming van ongewenste draairichtingen. Tijdens het bedrijf is alleen nog de vastgelegde draairichting mogelijk. CCW CW 1044634507 De draairichting wordt kijkend naar de uitgaande as (LSS) gedefinieerd: rechtsom (CW) linksom (CCW) De toegestane draairichting wordt op de behuizing aangegeven. 64 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Inbedrijfstelling Oppervlakte- en olietemperatuur meten I 0 6 6.5 Oppervlakte- en olietemperatuur meten 6.5.1 Oppervlaktetemperatuur meten Tijdens de inbedrijfstelling van de tandwielkast dient de oppervlaktetemperatuur onder maximale belastingscondities gemeten te worden. Deze meting kan met in de handel verkrijgbare thermometers worden uitgevoerd. De oppervlaktetemperatuur moet in evenwichtstoestand worden gemeten. Zij mag niet meer dan 100 C bedragen. Stop de aandrijving onmiddellijk als de temperatuurafwijking groter is dan deze waarde. Overleg met Vector Aandrijftechniek. De meting van de oppervlaktetemperatuur hangt af van de ruimtelijke positie van de planetaire tandwielkast. Het grijze gedeelte laat zien waar de oppervlaktetemperatuur moet worden gemeten. Ruimtelijke positie Meetpunt van de oppervlaktetemperatuur M1 1407712779 M3 M5 M6 1407716363 M2 1407720075 M4 1407761675 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 65
6 I 0 Inbedrijfstelling Buitenbedrijfstelling/conservering van de tandwielkast 6.5.2 Olietemperatuur meten De olietemperaturen moeten worden gemeten om de olieverversingsintervallen te bepalen. Raadpleeg het hoofdstuk "Verversingsintervallen van smeermiddelen" voor een beschrijving hiervan, zie hoofdstuk 7.3. Hiervoor meet u de temperatuur aan de onderkant van de tandwielkast. Bij tandwielkasten met een olieaftapschroef moet de temperatuur bij deze schroef worden gemeten. Tel bij de gemeten waarde 10 K op. De olieverversingsintervallen zijn op deze waarde gebaseerd. 6.6 Buitenbedrijfstelling/conservering van de tandwielkast WAARSCHUWING! Gevaar voor beknelling door onbedoeld aanlopen van de aandrijving. Dood of zwaar lichamelijk letsel. Schakel de motor spanningsloos, voordat u met de werkzaamheden begint. Beveilig de motor tegen onbedoelde inschakelingen. Als de tandwielkast gedurende een langere periode stilgezet wordt, zijn extra conserveringsmaatregelen vereist. Let hierbij op de plaats van opstelling, de omgevingscondities en de toestand van het smeermiddel in de tandwielkast, omdat de conservering al naargelang deze factoren al na enkele weken nodig kan zijn. 6.6.1 Inwendige conservering In nieuwe toestand of na een korte bedrijfsduur van de tandwielkast: Voor de inwendige conservering van de tandwielkast adviseert SEW- EURODRIVE de VCI-conserveringsmethode. Vul hiervoor de vereiste hoeveelheid van het VCI-corrosiewerende middel in de tandwielkast (bijv. Anticorit VCI UNI IP-40 van FUCHS LUBRITECH, www.fuchs-lubritech.com). De hoeveelheid hangt af van het vrije volume in de tandwielkast. Bijgevulde olie kan hierbij over het algemeen in de aandrijving blijven. Vervang het ontluchtingsfilter door een afsluitschroef en sluit de tandwielkast luchtdicht af. Vóór de inbedrijfstelling moet het ontluchtingsfilter weer volgens de voorschriften gemonteerd worden. Na een langere bedrijfsduur van de tandwielkast: Na een langere bedrijfsduur kan zich vuil (zoals oliebezinksel, water) in de olie bevinden. Daarom moet de olie voor de inwendige conservering afgetapt worden en dient de binnenruimte van de tandwielkast grondig met verse olie gespoeld te worden. Let hierbij eveneens op de aanwijzingen in de technische handleiding in het hoofdstuk "Olie verversen". Vervolgens kan de binnenruimte van de tandwielkast zoals hierboven beschreven geconserveerd worden. 66 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Inbedrijfstelling Buitenbedrijfstelling/conservering van de tandwielkast I 0 6 AANWIJZING Neem bij tandwielkasten met contactloze afdichtingssystemen contact op met Vector Aandrijftechniek. Bij tandwielkasten zonder contactloze afdichtingssystemen kan de inwendige conservering ook met de op het typeplaatje vermelde oliesoort worden uitgevoerd. De tandwielkast moet in dat geval volledig gevuld worden met schone olie. Vervang hiervoor het ontluchtingsfilter door een afsluitschroef en vul de olie op het hoogste punt van de tandwielkast bij. Om voor voldoende conservering te zorgen moeten alle vertandingscomponenten en lagerpunten geheel met olie bedekt zijn. Vóór de inbedrijfstelling moet het ontluchtingsfilter weer volgens de voorschriften gemonteerd worden. De oliesoort en -hoeveelheid dienen conform het typeplaatje aangehouden te worden. 6.6.2 Uitwendige conservering Reinig de te conserveren oppervlakken. Voor de scheiding tussen de afdichtingslippen van de askeerring en het conserveermiddel dient de as rond de afdichtingslippen met vet ingesmeerd te worden. Voer de uitwendige conservering uit op aseinden en ongelakte oppervlakken door een beschermlaag op wasbasis aan te brengen (bijv. Hölterol MF 1424 van Herm. Hölterhoff, www.hoelterhoff.de). AANWIJZING Overleg met de desbetreffende leverancier over de precieze uitvoering, de compatibiliteit met de gebruikte olie en de periode van corrosiebescherming. Let hierbij eveneens op de aanwijzingen in de technische handleiding in het hoofdstuk "Opslag- en transportvoorwaarden". Hier vindt u richtwaarden voor de mogelijke opslagduur in combinatie met een geschikte verpakking, afhankelijk van de plaats van opslag. Als u de inbedrijfstelling opnieuw uitvoert, dient u zich aan de aanwijzingen in het hoofdstuk "Inbedrijfstelling" te houden. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 67
7 Inspectie/onderhoud Voorbereiding van inspectie-/onderhoudswerkzaamheden 7 Inspectie/onderhoud 7.1 Voorbereiding van inspectie-/onderhoudswerkzaamheden Let op de volgende aanwijzingen, voordat u met de inspectie- en onderhoudswerkzaamheden begint. WAARSCHUWING! Gevaar voor beknelling door onbedoeld aanlopen van de aandrijving. Dood of zwaar lichamelijk letsel. Schakel de motor spanningsloos, voordat u met de werkzaamheden begint. Beveilig de motor tegen onbedoelde inschakelingen. WAARSCHUWING! Een onvoldoende geborgde klantmachine kan bij het uit- en inbouwen van de tandwielkast omlaagvallen. Dood of zwaar letsel. Borg de klantmachine bij het uit- en inbouwen van de tandwielkast tegen onbedoelde bewegingen. WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door hete reductor en hete reductorolie. Zwaar lichamelijk letsel. Laat de tandwielkast afkoelen, voordat u met de werkzaamheden begint! Draai de oliepeilschroef en olieaftapschroef er altijd voorzichtig uit. LET OP! Door verkeerde reductorolie bij te vullen veranderen de eigenschappen van het smeermiddel. Mogelijk materiële schade. Synthetische smeermiddelen niet onderling en niet met minerale smeermiddelen mengen! LET OP! Door ondeskundig onderhoud kan de tandwielkast beschadigd raken. Mogelijk materiële schade. Let op de volgende aanwijzingen. Alleen als de inspectie- en onderhoudsintervallen worden aangehouden, kan de bedrijfsveiligheid worden gewaarborgd. Let op de aanhaalmomenten. Neem voor de voorgeschakelde motorreductor tevens de onderhoudsaanwijzingen voor de motor en voorgeschakelde tandwielkast in de bijbehorende technische handleidingen in acht. Raadpleeg de ruimtelijke-positiebladen ( pag. 21) voor de positie van de oliepeilschroef, de olieaftapschroef en het ontluchtingsventiel. Er mogen alleen originele onderdelen overeenkomstig de meegeleverde lijst met reserve- en slijtonderdelen worden gebruikt. Zorg er vóór het losmaken van de asverbindingen voor dat er geen torsiemomenten meer actief zijn (verspanningen binnen de installatie). 68 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Inspectie/onderhoud Inspectie- en onderhoudsintervallen 7 Let erop dat planetaire tandwielkasten en voorgeschakelde reductoren twee gescheiden oliekamers hebben. Bij vervolgwerkzaamheden dient voorkomen te worden dat vreemde voorwerpen de tandwielkast binnendringen. Het is niet toegestaan de tandwielkast te reinigen met een hogedrukreinigingsapparaat. Het gevaar bestaat dat er water in de tandwielkast komt en dat afdichtingen beschadigd raken. Voer na afloop van alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden een veiligheidsen functiecontrole uit. Neem de veiligheidsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdstukken in acht! 7.2 Inspectie- en onderhoudsintervallen 7.2.1 Planetaire tandwielkast P.. Tijdsinterval Dagelijks Maandelijks Na 500 bedrijfsuren Iedere 3000 draaiuren, minimaal elk half jaar Al naargelang bedrijfsomstandigheden, minstens om de 6 maanden Al naargelang bedrijfsomstandigheden, minstens om de 12 maanden Afhankelijk van de bedrijfscondities (zie hoofdstuk 7.3) uiterlijk om de drie jaar Afhankelijk van de bedrijfscondities (zie hoofdstuk 7.3) uiterlijk om de vijf jaar Verschillend (afhankelijk van externe factoren) Vereiste actie Temperatuur van de behuizing controleren: bij minerale olie: max. 90 C bij synthetische olie: max. 100 C Geluid van de tandwielkast controleren Tandwielkast controleren op lekkages Oliepeil controleren (hoofdstuk 7.4) Eerste olieverversing na eerste inbedrijfstelling (hoofdstuk 7.6) Oliekwaliteit controleren (hoofdstuk 7.5) Afdichtingsvet bij nasmeerbare afdichtingen bijvullen (zie hoofdstuk 7.8) Controleren of de bevestigingsbouten stevig vastzitten Oliefilter reinigen, evt. filterelement vervangen Ontluchtingsschroef controleren, evt. vervangen (hoofdstuk 7.7) Uitlijning aandrijfas en uitgaande as controleren (hoofdstuk 5.6) Minerale olie verversen Synthetische olie verversen Aflak-/corrosiewerende verf bijwerken of opnieuw aanbrengen Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 69
7 Inspectie/onderhoud Inspectie- en onderhoudsintervallen 7.2.2 Voorgeschakelde reductor RF / KF Tijdsinterval Vereiste actie Om de 3000 draaiuren, minimaal elk half jaar Olie en oliepeil controleren Loopgeluid controleren op mogelijke lagerbeschadiging Zichtcontrole van de afdichtingen op lekkage Al naargelang bedrijfscondities, minstens om de drie jaar Overeenkomstig olietemperatuur Al naargelang bedrijfscondities, minstens om de vijf jaar Overeenkomstig olietemperatuur Minerale olie verversen Wentellagervet verversen (advies) Askeerring vervangen (niet weer op hetzelfde spoor monteren) Synthetische olie verversen Wentellagervet verversen (advies) Askeerring vervangen (niet weer op hetzelfde spoor monteren) Verschillend (afhankelijk van externe factoren) Aflak-/corrosiewerende verf bijwerken of opnieuw aanbrengen 7.2.3 Adapter AL / AM Tijdsinterval Vereiste actie Om de 3000 bedrijfsuren, minimaal elk half jaar Hoekverdraaiingsspeling controleren Zichtcontrole van de elastische tandkrans Loopgeluid controleren op mogelijke lagerbeschadiging Zichtcontrole van de adapter op lekkage Na 25000 30000 bedrijfsuren Wentellagervet vervangen Askeerring vervangen (niet weer op hetzelfde spoor monteren) Elastische tandkrans vervangen 7.2.4 Deksel AD Tijdsinterval Vereiste actie Om de 3000 bedrijfsuren, minimaal elk half jaar Loopgeluid controleren op mogelijke lagerbeschadiging Zichtcontrole van de adapter op lekkage Na 25000 30000 bedrijfsuren Wentellagervet vervangen Askeerring vervangen 70 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Inspectie/onderhoud Verversingsintervallen van smeermiddelen 7 7.3 Verversingsintervallen van smeermiddelen Ververs de olie bij speciale uitvoeringen of zware/agressieve omgevingscondities evt. vaker. AANWIJZING Voor de smering worden minerale smeermiddelen van de CLP-categorie en synthetische smeermiddelen op basis van PAO-oliën (polyalfaolefine) gebruikt. Het in de volgende afbeelding weergegeven smeermiddel CLP HC (volgens DIN 51502) komt overeen met de PAO-oliën. 30000 [h] 25000 20000 [1] [A] 15000 CLP HC 10000 [A] CLP 5000 0 70 80 90 100 110 [ C] 120 [1] Bedrijfsuren [2] Gestabiliseerde oliebadtemperatuur Gemiddelde waarde per type olie bij 70 C [2] AANWIJZING Om de verversingsintervallen van de smeermiddelen te optimaliseren adviseert SEW-EURODRIVE de tandwielkastolie regelmatig te analyseren (zie hoofdstuk 7.5). Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 71
7 Inspectie/onderhoud Oliepeil controleren 7.4 Oliepeil controleren Let op de volgende aanwijzingen: AANWIJZING Controleer het oliepeil alleen als de tandwielkast afgekoeld is. AANWIJZING Bij ruimtelijke standaardposities en ruimtelijke zwenkposities dient het oliepeil in de inbouwpositie te worden gecontroleerd. Bij variabele ruimtelijke posities dient de tandwielkast vóór het controleren van het oliepeil in de ruimtelijke uitgangspositie te worden gebracht, of u dient de aanwijzingen op de aandrijving of in de orderspecifieke documentatie aan te houden. Voorbeeld van ruimtelijke uitgangspositie M1: 0 0 3319952011 7.4.1 Tandwielkast met oliepeilstok 1. Let op de aanwijzingen in het hoofdstuk "Voorbereiding van inspectie-/onderhoudswerkzaamheden" ( pag. 68). 2. Schroef de oliepeilstok los en trek deze eruit. 3. Reinig de oliepeilstok en draai deze weer stevig tot aan de aanslag in de tandwielkast. 4. Draai de oliepeilstok eruit en controleer het oliepeil. [1] 460483852 [1] Het oliepeil moet binnen deze grenzen liggen. 5. Ga als volgt te werk als het oliepeil te laag is: Open de olievulschroef. Vul via de olievulschroef nieuwe olie van dezelfde soort bij tot aan de markering. Schroef de olievulschroef er weer in. 6. Draai de oliepeilstok er weer in. 72 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Inspectie/onderhoud Oliekwaliteit controleren 7 7.4.2 Tandwielkast met oliekijkglas 1. Let op de aanwijzingen in het hoofdstuk "Voorbereiding van inspectie-/onderhoudswerkzaamheden" ( pag. 68). 2. Controleer het oliepeil volgens onderstaande afbeelding. [1] 460483980 [1] Het oliepeil moet binnen deze grenzen liggen. 3. Ga als volgt te werk als het oliepeil te laag is: Open de olievulschroef. Vul via de olievulschroef nieuwe olie van dezelfde soort bij tot aan de markering. Schroef de olievulschroef er weer in. 7.5 Oliekwaliteit controleren 1. Let op de aanwijzingen in het hoofdstuk "Voorbereiding van inspectie-/onderhoudswerkzaamheden" ( pag. 68). 2. Bepaal de positie van de olieaftapschroef en zet er een vat onder. 3. Draai de olieaftapschroef langzaam open en laat er een beetje olie uitlopen. 4. Draai de olieaftapschroef er weer in. 5. Controleer de oliekwaliteit: Neem voor gedetailleerde informatie over het watergehalte en de viscositeit van de olie contact op met de fabrikant van uw smeermiddel. Als de olie sterk verontreinigd is, dient de olie ververst te worden voor het voorgeschreven interval is verstreken. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 73
7 Inspectie/onderhoud Olie verversen 7.6 Olie verversen 7.6.1 Aanwijzingen LET OP! Door een ondeskundige olieverversing kan de tandwielkast beschadigd raken. Mogelijk materiële schade. Let op de volgende aanwijzingen. Voer de olieverversing snel na het uitschakelen van de tandwielkast uit om afzettingen van vaste deeltjes te voorkomen. De olie dient hierbij, indien mogelijk, afgetapt te worden als deze nog warm is. Voorkom dat de temperatuur van de olie significant hoger wordt dan 50 C. Bij een olieverversing moet de tandwielkast in principe bijgevuld worden met het soort olie dat voorheen gebruikt is. Het is niet toegestaan om oliën van verschillende soorten en/of fabrikanten te mengen. Met name synthetische oliën mogen niet met minerale oliën of andere synthetische oliën gemengd worden. Bij omschakeling van minerale olie naar synthetische olie en/of van synthetische olie op een bepaalde basis naar een synthetische olie op een andere basis, moet de tandwielkast grondig doorgespoeld worden met de nieuwe oliesoort. Raadpleeg de smeermiddelentabel in hoofdstuk 9.2 voor de te gebruiken olie van de verschillende fabrikanten van smeermiddelen. Raadpleeg het typeplaatje voor gegevens zoals oliesoort en vereiste oliehoeveelheid van de tandwielkast. De op het typeplaatje aangegeven oliehoeveelheid is als richtwaarde bedoeld. Bepalend voor de bij te vullen oliehoeveelheid zijn de markeringen op het oliekijkglas of op de oliepeilstok. Ververs de olie alleen als de tandwielkast warm is. Bij een olieverversing moet de binnenruimte van de tandwielkast grondig worden gereinigd door middel van een oliespoeling van oliebezinksel, slijpsel en oude olieresten. Gebruik hierbij dezelfde soort olie die ook voor het bedrijf van de tandwielkast gebruikt wordt. Pas als alle resten verwijderd zijn, mag de verse olie worden bijgevuld. Raadpleeg de orderspecificaties voor de positie van de oliepeilschroef, de olieaftapschroef en het ontluchtingsventiel. Voer de afgewerkte olie volgens de geldende voorschriften af. 74 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Inspectie/onderhoud Olie verversen 7 7.6.2 Procedure WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door hete reductor en hete reductorolie. Zwaar lichamelijk letsel. Draai de oliepeilschroef en olieaftapschroef er altijd voorzichtig uit. 1. Let op de aanwijzingen in het hoofdstuk "Voorbereiding van inspectie-/onderhoudswerkzaamheden" ( pag. 68). 2. Plaats een voldoende bemeten vat onder de olieaftapschroef. 3. Verwijder de olieaftapschroef. 4. Verwijder de olievulschroef of het ontluchtingsventiel. Bij tandwielkasten, die afhankelijk van de ruimtelijke positie geen olievulschroef hebben, wordt het ontluchtingsventiel als olievulopening gebruikt. 5. Tap de olie volledig af. 6. Draai de olieaftapschroef er weer in. 7. Vul nieuwe olie van dezelfde soort bij via de olievulopening. Gebruik bij het vullen een olievulfilter (filterfijnheid max. 25 µm). Vul de oliehoeveelheid overeenkomstig de gegevens op het typeplaatje bij. De op het typeplaatje aangegeven oliehoeveelheid is een richtwaarde. Controleer met het oliekijkglas of de oliepeilstok het juiste oliepeil. Neem bij gebruik van een externe olie-lucht- of olie-water-koeler de aparte technische handleiding in acht. 8. Schroef de olievulschroef of het ontluchtingsventiel er weer in. AANWIJZING Eventueel langsstromende olie moet onmiddellijk met een bindmiddel voor olie verwijderd worden. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 75
7 Inspectie/onderhoud Ontluchting controleren en reinigen 7.7 Ontluchting controleren en reinigen LET OP! Door een ondeskundige reiniging kan de tandwielkast beschadigd raken. Mogelijke materiële schade! Voorkom dat vreemde voorwerpen in de tandwielkast komen. 1. Let op de aanwijzingen in het hoofdstuk "Voorbereiding van inspectie-/onderhoudswerkzaamheden" ( pag. 68). 2. Verwijder de afzettingen ter hoogte van de ontluchtingsschroeven. 3. Vervang verstopte ontluchtingsschroeven door nieuwe. 7.8 Afdichtingsvet bijvullen Let op de aanwijzingen in het hoofdstuk "Voorbereiding van inspectie-/onderhoudswerkzaamheden" ( pag. 68). Nasmeerbare afdichtingssystemen kunnen met vet op basis van lithiumzeep (zie hoofdstuk 9.4) worden bijgevuld. Spuit het vet er per smeerpunt met matige druk in, totdat er nieuw vet uit de afdichtingsspleet treedt. Het afgewerkte vet wordt daardoor samen met het vuil en zand uit de afdichtingsspleet geperst. AANWIJZING Verwijder het uitgetreden oude vet onmiddellijk. 76 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Smeermiddelen Smeermiddelkeuze 8 8 Smeermiddelen 8.1 Smeermiddelkeuze LET OP! Door een ondeskundige selectie van smeermiddelen kan de tandwielkast beschadigd raken. Mogelijk materiële schade. Let op de volgende aanwijzingen. De te gebruiken olieviscositeit en oliesoort (mineraal/synthetisch) wordt door SEW-EURODRIVE orderspecifiek vastgelegd en in de orderbevestiging alsmede op het typeplaatje van de tandwielkast vermeld. Als u daarvan wilt afwijken dient u absoluut te overleggen met SEW-EURODRIVE. De in deze smeermiddelentabel vermelde aanbeveling voor smeermiddelen vormt geen vrijstelling in de zin van een garantie voor de kwaliteit van het door de betreffende leverancier geleverde smeermiddel. De fabrikant van het smeermiddel is altijd zelf verantwoordelijk voor de kwaliteit van zijn product! Voordat de tandwielkast in bedrijf gesteld wordt, dient gecontroleerd te worden of deze met de juiste soort en hoeveelheid olie gevuld is. Raadpleeg het typeplaatje van de tandwielkast en de smeermiddelentabel in het volgende hoofdstuk voor de betreffende gegevens. Bij een planetaire motorreductor met een gemeenschappelijke oliekamer worden de vulhoeveelheid van het smeermiddel en de viscositeit alleen bepaald door de gegevens op het typeplaatje van de planetaire tandwielkast. De planetaire tandwielkast en de voorgeschakelde reductor worden zonder olievulling geleverd. Synthetische smeermiddelen niet onderling en niet met minerale smeermiddelen mengen! Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 77
8 Smeermiddelen Smeermiddelentabel 8.2 Smeermiddelentabel De smeermiddelentabel geeft de toegelaten smeermiddelen weer voor de industriële tandwielkasten van SEW-EURODRIVE. Let op de gebruikte afkortingen, de betekenis van de schaduwmarkering en de aanwijzingen. CLP = minerale olie CLP HC = synthetische polyalfaolefine E = esterolie (vervuilingsklasse oppervlaktewater WGK 1) = mineraal smeermiddel = synthetisch smeermiddel 3) = smeermiddelen mogen alleen gebruikt worden als servicefactor F s 1.3 4) = kritisch aanloopgedrag bij lage omgevingstemperaturen in acht nemen 6) = omgevingstemperaturen = smeermiddel voor de voedingsmiddelenindustrie (geschikt voor levensmiddelen) Oil Oil = biologische olie (smeermiddel voor landbouw, bosbouw en waterhuishouding) LET OP! Door een ondeskundige selectie van smeermiddelen kan de tandwielkast beschadigd raken. Mogelijk materiële schade. Bij extreme omstandigheden, zoals koude, hitte of verandering van de bedrijfsomstandigheden na de configuratie, dient u te overleggen met Vector Aandrijftechniek. 78 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Smeermiddelen Smeermiddelentabel 8 470490305 4) 4) 4) 6) -10 +60 VG 320 VG 150 3) VG 220 3) 3) 3) 3) Oil C -50 0 +50 +100 DIN (ISO) -10 Standard +40 CLP CC -20 +20 CLP CC -15 +30 CLPCC -5 +45 CLP CC 0 +50 CLP CC Standard -25 +40 CLP HC -40 +10 CLP HC -35 +20 CLP HC -30 +30 CLP HC -20 +50 CLP HC CLP HC -10 +30-20 +20 CLP HC NSF H1-40 -10-20 +40 E ISO,NLGI VG 460 VG 680 VG 320 VG 68 VG 150 VG 220 VG 460 VG 680 VG 68 VG 220 VG 460 VG 460 Mobil Mobilgear XMP 320 Mobilgear 600XP 320 Mobilgear XMP 150 Mobilgear 600XP 150 Mobilgear XMP 220 Mobilgear 600XP 220 Mobilgear XMP 460 Mobilgear 600XP 460 Mobilgear XMP 680 Mobilgear 600XP 680 Mobilgear SHC XMP 320 Mobil SHC 632 Mobil SHC 626 Mobilgear SHC XMP 150 Mobil SHC 629 Mobilgear SHC XMP 220 Mobil SHC 630 Mobilgear SHC XMP 460 Mobil SHC 634 Mobilgear SHC XMP 680 Mobil SHC 636 Sh e ll Shell Omala F 320 Shell Omala F 220 Shell Omala F 460 Shell Omala F 680 Shell Omala HD 320 Shell Omala HD 68 Shell Omala HD 150 Shell Omala HD 220 Shell Omala HD 460 Shell Omala HD 680 Shell Cassida Fluid GL 68 Shell Cassida Fluid GL 220 Shell Cassida Fluid GL 460 bp BP Energol GR-XP-320 BP Energol GR-XP-150 BP Energol GR-XP-220 BP Energol GR-XP-460 BP Energol GR-XP-680 BP Enersyn EP-XF-320 BP Enersyn EP-XF-68 BP Enersyn EP-XF-150 BP Enersyn EP-XF-220 BP Enersyn EP-XF-460 BP Enersyn EP-XF-680 LUBRICATION Klüberoil GEM 1-320 N Klüberoil GEM 1-150 N Klüberoil GEM 1-220 N Klüberoil GEM 1-460 N Klüberoil GEM 1-680 N Klübersynth GEM 4-320 N Klübersynth GEM 4-68 N Klübersynth GEM 4-150 N Klübersynth GEM 4-220 N Klübersynth GEM 4-460 N Klübersynth GEM 4-680 N Klüberöl 4UH1-68 N Klüberöl 4UH1-220 N Klüberöl 4UH1-460N Klüberbio CA2-460 ARAL FUCHS TEXACO Tribol Optimol Aral Degol BG 320 Meropa 320 Alpha SP 320 Tribol 1100/320 Optigear BM 320 Renolin CLP 320 Plus Renolin High Gear 320 Aral Degol BG 150 Meropa 150 Alpha SP 150 Tribol 1100/150 Optigear BM 150 Renolin CLP 150 Plus Renolin High Gear 150 Aral Degol BG 220 Meropa 220 Alpha SP 220 Tribol 1100/220 Optigear BM 220 Renolin CLP 220 Plus Renolin High Gear 320 Aral Degol BG 460 Meropa 460 Alpha SP 460 Tribol 1100/460 Optigear BM 460 Renolin CLP 460 Plus Renolin High Gear 460 Meropa 680 Alpha SP 680 Tribol 1100/680 Optigear BM 680 Renolin CLP 680 Plus Renolin High Gear 680 Pinnacle EP 320 Alphasyn EP 320 Optigear Synthetic X 320 Renolin CLP 320 Plus Renolin High Gear Synth 320 Optigear Synthetic X 68 Reolin Unisyn CLP 68 Pinnacle EP 150 Alphasyn EP 150 Optigear Synthetic X 150 Reolin Unisyn CLP 150 Pinnacle EP 220 Pinnacle EP 460 Alphasyn EP 220 Alphasyn EP 460 Optigear Synthetic X 220 Optigear Synthetic X 460 Renolin CLP 320 Plus Renolin High Gear Synth 220 Renolin CLP 320 Plus Renolin High Gear Synth 460 Pinnacle EP 680 Optigear Synthetic X 680 Reolin Unisyn CLP 680 Optileb HY 68 Geralyn SF 460 Optileb GT 220 Optileb GT 460 Tribol BIO TOP 1418/460 Plantogear 460 S Q8 Goya NT 320 Goya NT 150 Goya NT 3220 Goya NT 460 Goya NT 680 El Greco 320 El Greco 150 El Greco 220 El Greco 460 El Greco 680 TO T A L Carter EP 320 Carter EP 220 Carter EP 460 Carter EP 680 Carter SH 320 Carter SH 150 Carter SH 220 Carter SH 460 Carter SH 680 Oil Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 79
8 Smeermiddelen Vulhoeveelheden van de smeermiddelen 8.3 Vulhoeveelheden van de smeermiddelen De aangegeven vulhoeveelheden zijn richtwaarden. De exacte waarden variëren afhankelijk van het aantal trappen en van de overbrengingsverhouding. Het oliepeil bij de planetaire tandwielkast wordt gecontroleerd via het oliekijkglas of de oliepeilstok en bij voorgeschakelde reductoren via de oliepeilschroef. AANWIJZING Bij draaibare opstellingen de oliehoeveelheid op de typeplaatjes aanhouden. 8.3.1 Planetaire tandwielkast Bouwgrootte Vulhoeveelheid in liter M1 M2 M3 M4 M5 M6 P002 4 7 4 7 4 4 P012 6 11 6 11 6 6 P022 8 14 8 14 8 8 P032 11 20 11 20 11 11 P042 15 29 15 29 15 15 P052 20 38 20 38 20 20 P062 25 48 25 48 25 25 P072 30 58 30 58 30 30 P082 40 83 40 83 40 40 8.3.2 Voorgeschakelde rechte (RF-) reductor De vulhoeveelheid van het smeermiddel wordt bepaald door de ruimteljke positie van de planetaire tandwielkast en de ruimtelijke positie van de voorgeschakelde RF-motorreductor. In hoofdstuk 3.4.2 vindt u aanwijzingen bij de ruimtelijke posities voor voorgeschakelde RF-reductoren. Levering van de voorgeschakelde RF-reductor met olievulling. Vulhoeveelheid in liter M1 M2 M3 M4 M5 M6 Bouwgrootte 0 0 180 0 270 90 RF77 1.2 3.10 3.30 3.60 2.40 3.00 RF87 2.4 6.4 7.1 7.2 6.3 6.4 RF97 5.1 11.9 11.2 14.0 11.2 11.8 RF107 6.3 15.9 17.0 19.2 13.1 15.9 RF137 9.5 27.0 29.0 32.5 25.0 25.0 RF147 16.4 47.0 48.0 52.0 42.0 42.0 RF167 26.0 82.0 78.0 88.0 65.0 71.0 Legenda M1 / M2 / M3 / M4 / M5 / M6 = ruimtelijke positie planetaire tandwielkast 0 / 90 / 180 / 270 = inbouwpositie voorgeschakelde rechte reductor 80 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Smeermiddelen Vulhoeveelheden van de smeermiddelen 8 8.3.3 Voorgeschakelde kegelwiel- (KF-) reductor De vulhoeveelheid van het smeermiddel wordt bepaald door de ruimteljke positie van de planetaire tandwielkast en de ruimtelijke positie van de voorgeschakelde KF-motorreductor. In hoofdstuk 3.4.1 vindt u aanwijzingen bij de ruimtelijke posities voor voorgeschakelde KF-reductoren. Levering van de voorgeschakelde KF-reductor met olievulling. Vulhoeveelheid in liter Vulhoeveelheid in liter Bouwgrootte M1 M2 M3 0 A 90 A 180 B 270 A 0 A 90 A 180 A 270 A 0 B 90 A 180 A 270 A KF67 1.1 2.4 1.1 3.7 2.7 2.7 2.7 2.7 1.1 3.7 1.1 2.4 KF77 2.1 4.1 2.1 5.9 4.5 4.5 4.5 4.5 2.1 5.9 2.1 4.1 KF87 3.7 8.2 3.7 11.9 8.4 8.4 8.4 8.4 3.7 11.9 3.7 8.2 KF97 7.0 14.7 7.0 21.5 16.5 16.5 16.5 16.5 7.0 21.5 7.0 14.7 KF107 10.0 21.8 10.0 35.1 25.2 25.2 25.2 25.2 10.0 35.1 10.0 21.8 KF127 21.0 41.5 21.0 55.0 41.0 41.0 41.0 41.0 21.0 55.0 21.0 41.5 KF157 31.0 66 31.0 92.0 62.0 62.0 62.0 62.0 31.0 92.0 31.0 66.0 Bouwgrootte M4 M5 M6 0 A 90 A 180 B 270 A 0 A 90 B 180 A 270 A 0 B 90 A 180 A 270 B KF67 2.7 2.7 2.7 2.7 2.4 1.1 3.7 1.1 3.7 1.1 2.4 1.1 KF77 4.5 4.5 4.5 4.5 4.1 2.1 5.9 2.1 5.9 2.1 4.1 2.1 KF87 8.4 8.4 8.4 8.4 8.2 3.7 11.9 3.7 11.9 3.7 8.2 3.7 KF97 15.7 15.7 15.7 15.7 14.7 7.0 21.5 7.0 21.5 7.0 14.7 7.0 KF107 25.2 25.2 25.2 25.2 21.8 10.0 35.1 10.0 35.1 10.0 21.8 10.0 KF127 41.0 41.0 41.0 41.0 41.5 21.0 55.0 21.0 55.0 21.0 41.5 21.0 KF157 62.0 62.0 62.0 62.0 66.0 31.0 92.0 31.0 92.0 31.0 66.0 31.0 Legenda M1 / M2 / M3 / M4 / M5 / M6 = ruimtelijke positie planetaire tandwielkast 0 / 90 / 180 / 270 = inbouwpositie voorgeschakelde kegelwielreductor A / B = positie van de bevestigingsflens op de voorgeschakelde kegelwielreductor Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 81
8 Smeermiddelen Afdichtingsvet / wentellagervet: planetaire tandwielkast 8.4 Afdichtingsvet / wentellagervet: planetaire tandwielkast Deze tabel laat de door SEW-EURODRIVE aanbevolen smeervetten voor een bedrijfstemperatuur van 20 C tot 100 C zien. Fabrikant Vet ARAL ARALUB HLP 2 BP Energrease LS-EPS Castrol Spheerol EPL2 Fuchs Renolit CX TOM 15 OEM Klüber Centoplex EP2 Kuwait Q8 Rembrandt EP2 Mobil Mobilux EP 2 Shell Alvania EP2 Texaco Mulifak EP 2 Total Multis EP 2 Castrol Obeen FS2 Fuchs Plantogel 2S Oil Oil AANWIJZING Als de gebruiker een niet-vermeld vet wil gebruiken, is hij zelf verantwoordelijk voor de geschiktheid van het vet in de desbetreffende toepassing. 8.5 Afdichtingsvet: voorgeschakelde reductoren RF.. / KF.. en motoren De wentellagers van de voorgeschakelde reductoren RF / KF en motoren worden af fabriek met de volgende vetten gevuld. Bij het verversen van de olie in wentellagers adviseert SEW-EURODRIVE ook de vetvulling te verversen. Neem de aparte technische handleiding voor voorgeschakelde reductoren RF / KF en motoren in acht. Omgevingstemperatuur Fabrikant Type Wentellagers tandwielkast 40 C... +80 C Fuchs Renolit CX-TOM 15 30 C... +40 C Castrol Obeen F82 Oil 20 C... +40 C Aral Aralube BAB EP2 AANWIJZING De volgende vethoeveelheden zijn nodig: Bij snel draaiende lagers (ingaande-aszijde van de reductor): een derde deel van de vrije ruimte tussen de wentellichamen vullen met vet. Bij langzaam draaiende lagers (uitgaande-aszijde van de reductor): twee derde deel van de vrije ruimte tussen de wentellichamen vullen met vet. 82 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Bedrijfsstoringen Aanwijzingen 9 9 Bedrijfsstoringen 9.1 Aanwijzingen Let op de volgende aanwijzingen, voordat u begint met het vaststellen van storingen. WAARSCHUWING! Gevaar voor beknelling door onbedoeld aanlopen van de aandrijving. Dood of zwaar lichamelijk letsel. Schakel de motor spanningsloos, voordat u met de werkzaamheden begint. Beveilig de motor tegen onbedoelde inschakelingen. WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door hete tandwielkast en hete tandwielkastolie. Zwaar lichamelijk letsel. Laat de tandwielkast afkoelen, voordat u met de werkzaamheden begint! Draai de oliepeilschroef en olieaftapschroef er altijd voorzichtig uit. LET OP! Onvakkundig uitgevoerde werkzaamheden aan reductor en motor kunnen schade veroorzaken. Mogelijk materiële schade. Het scheiden van aandrijving en motor en reparaties aan SEW-aandrijvingen mogen alleen door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd. Overleg met de klantenservice van Vector Aandrijftechniek. 9.2 Klantenservice Mocht u de hulp van onze serviceafdeling nodig hebben, dan verzoeken wij u de volgende gegevens te verstrekken: alle gegevens van het typeplaatje aard en omvang van de storing tijdstip van de storing en bijkomende omstandigheden vermoedelijke oorzaak. voor zover mogelijk digitale foto's. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 83
9 Bedrijfsstoringen Storingen aan de planetaire tandwielkast P.. 9.3 Storingen aan de planetaire tandwielkast P.. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Abnormale, gelijkmatige loopgeluiden Abnormale, ongelijkmatige loopgeluiden Abnormale geluiden bij de tandwielkastbevestiging Te hoge bedrijfstemperatuur Te hoge temperatuur bij de lagers Olielekkage 1) Rollend/malend geluid: lagerbeschadiging Kloppend geluid: onregelmatigheid in de vertanding Verspanning van de behuizing bij de montage Geluidsimpulsen door gebrekkige stijfheid van de tandwielkastfundatie Vreemde voorwerpen in de olie Bevestiging van de tandwielkast is losgegaan Te veel olie Olie is te oud Sterk vervuilde olie Omgevingstemperatuur te hoog Te weinig olie Olie is te oud Lager beschadigd Afdichting aan tandwielkast is lek Afdichtingslip van askeerring is omgedraaid Askeerring beschadigd/versleten Te veel olie Aandrijving in verkeerde ruimtelijke positie gebruikt Veelvuldig koud gestart (olie schuimt) en/of een hoog oliepeil Oliekwaliteit controleren (zie hoofdstuk 7.5), lager vervangen Contact opnemen met klantenservice Tandwielkastbevestiging controleren op verspanning en eventueel corrigeren Tandwielkastfundatie versterken Oliekwaliteit controleren (hoofdstuk 7.5) Aandrijving stoppen, contact opnemen met de serviceafdeling Bevestigingsbouten/-moeren met het voorgeschreven koppel aanhalen Beschadigde/defecte bevestigingsbouten/ -moeren vervangen Oliepeil controleren, evt. corrigeren (zie hoofdstuk 7.4) Controleren wanneer de olie voor het laatst vervangen is; evt. olie verversen (zie hoofdstuk 7.6) Tandwielkast beschermen tegen externe warmteinwerking (bijv. overkappen) Olie verversen (zie hoofdstuk 7.6) Oliepeil controleren, evt. corrigeren (zie hoofdstuk 7.4) Controleren wanneer de olie voor het laatst vervangen is; evt. olie verversen (zie hoofdstuk 7.6) Lagers controleren; eventueel vervangen, contact opnemen met de serviceafdeling Tandwielkast ontluchten, tandwielkast observeren. Blijft er olie uittreden: Contact opnemen met klantenservice Askeerring controleren en evt. vervangen Contact opnemen met klantenservice Oliehoeveelheid controleren (zie hoofdstuk 7.4) Ontluchtingsschroef correct aanbrengen 1) Bij de askeerring lekkend(e) olie/vet (in kleine hoeveelheden) is tijdens de inloopfase (gedurende 24 uur) als normaal te beschouwen (zie ook DIN 3761). 84 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Bedrijfsstoringen Storingen aan de voorgeschakelde reductor RF / KF 9 9.4 Storingen aan de voorgeschakelde reductor RF / KF Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Abnormale, gelijkmatige loopgeluiden Rollend/malend geluid: lagerbeschadiging Kloppend geluid: onregelmatigheid in de vertanding Olie controleren lager vervangen Neem contact op met de serviceafdeling Abnormale, ongelijkmatige loopgeluiden Olielekkage 1) bij reductordeksel bij motorflens aan keerring van motoras bij reductorflens bij de keerring van de uitgaande as Olielekkage bij het ontluchtingsventiel Vreemde voorwerpen in de olie Olie controleren Aandrijving stoppen, contact opnemen met klantenservice Rubberdichting bij tandwielkastdeksel lek Afdichting defect Tandwielkast niet ontlucht Bouten van tandwielkastdeksel natrekken en tandwielkast observeren. Blijft er olie uittreden: contact opnemen met klantenservice Contact opnemen met klantenservice Tandwielkast onluchten Te veel olie Oliehoeveelheid corrigeren Aandrijving in verkeerde bouwvorm gebruikt Ontluchtingsventiel correct aanbrengen Oliepeil corrigeren Uitgaande as draait niet, hoewel de motor draait of de ingaande as verdraaid wordt Veelvuldig koud gestart (olie schuimt) en/of een hoog oliepeil As-naafverbinding in tandwielkast onderbroken Olie-expansievat toepassen. Tandwielkast/motorreductor ter reparatie opsturen Verhoogde bedrijfstemperatuur bij de terugloopblokkering Beschadigde/defecte terugloopblokkering Ontbrekende blokkeerfunctie Terugloopblokkering controleren, eventueel vervangen Neem contact op met de serviceafdeling 1) Kortstondig verlies van olie of vet bij de askeerring is tijdens de inloopfase (48 uur looptijd) mogelijk. 9.5 Storingen adapter AM / AL Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Abnormale, gelijkmatige loopgeluiden Rollend/malend geluid: lagerbeschadiging Overleg met de klantenservice van Vector Aandrijftechniek Olielekkage Afdichting defect Overleg met de klantenservice van Vector Aandrijftechniek Uitgaande as draait niet, hoewel de motor draait of de ingaande as gedraaid wordt Verandering van de loopgeluiden en/of optredende trillingen As-naafverbinding in de reductor onderbroken Slijtage van tandkrans, kortstondige koppeloverdracht door metaalcontact Schroeven voor de axiale naafborging los Tandwielkast ter reparatie naar Vector Aandrijftechniek sturen Tandkrans vervangen Schroeven vastdraaien Voortijdige slijtage van tandkrans Contact met agressieve vloeistoffen/olie; inwerking van ozon, te hoge omgevingstemperaturen enz. die een fysieke verandering van de tandkrans veroorzaken Voor de tandkrans ontoelaatbaar hoge omgevings-/contacttemperaturen; max. toelaatbaar 20 C tot + 80 C Overbelasting Overleg met de klantenservice van Vector Aandrijftechniek Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 85
9 Bedrijfsstoringen Storingen aan de motor 9.6 Storingen aan de motor Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Motor loopt niet aan Motor loopt niet of moeilijk aan Motor loopt in sterschakeling niet aan, alleen in driehoekschakeling Voedingskabel onderbroken Rem licht niet Smeltveiligheid doorgebrand Motorbeveiliging is geactiveerd Magneetschakelaar van de motor schakelt niet in, fout in de besturing. Motor is bestemd voor driehoekschakeling, maar is in ster geschakeld. Spanning of frequentie wijken in ieder geval bij het inschakelen sterk af van de gewenste waarde Koppel bij sterschakeling is niet voldoende Storing in de contacten van de ster-driehoekschakelaar Aansluitingen controleren en eventueel corrigeren zie technische handleiding motor Smeltveiligheid vervangen Motorbeveiliging controleren op juiste instelling en eventuele fouten verhelpen Besturing van de magneetschakelaar controleren en eventuele fouten verhelpen Schakeling corrigeren Voor een betere voeding zorgen en doorsnede van de voedingskabel controleren Als de inschakelstroom van de driehoekschakeling niet te hoog is, direct inschakelen. Anders een grotere motor of een speciale uitvoering toepassen (in overleg) Storing verhelpen Verkeerde draairichting Motor verkeerd aangesloten Twee fasen verwisselen Motor bromt en neemt veel stroom op Smeltveiligheden branden door of motorbeveiliging schakelt meteen uit Aanzienlijke toerentalvermindering bij belasting Motor wordt te warm (temperatuur meten) Geluidsontwikkeling te groot Rem licht niet Wikkeling is defect Rotor loopt aan Kortsluiting in de kabel Kortsluiting in de motor Kabels verkeerd aangesloten Aardsluiting bij de motor Overbelasting Spanning valt weg. Overbelasting Koeling onvoldoende Omgevingstemperatuur te hoog Motor in driehoek geschakeld i.p.v. in ster (zoals bedoeld) Onbetrouwbaar contact in de voeding (er ontbreekt een fase) zie technische handleiding motor Motor moet voor reparatie naar de werkplaats Kortsluiting opheffen. Storing in de werkplaats laten verhelpen. Schakeling corrigeren Storing in de werkplaats laten verhelpen. Vermogensmeting uitvoeren en eventueel grotere motor inzetten of belasting reduceren. Doorsnede van de voedingskabel vergroten. Vermogensmeting uitvoeren en eventueel grotere motor inzetten of belasting reduceren. Toevoer van de koellucht verbeteren of koelluchtkanalen vrijmaken. Eventueel onafhankelijk aangedreven koelluchtventilator aanbrengen Max. toegestane temperatuur controleren Schakeling corrigeren Onbetrouwbaar contact verhelpen Oorzaak opsporen en verhelpen (zie boven); Smeltveiligheid doorgebrand smeltveiligheid vervangen Voedingsspanning wijkt meer dan 5% van de nominale motorspanning af. Een hogere spanning heeft bij motoren met een hoog pooltal een bijzonder ongunstig effect, aangezien bij deze motoren de nullaststroom Motor aanpassen aan de voedingsspanning. al bij normale spanning dicht bij de nominale stroom ligt. Nominale bedrijfsmodus (S1 tot S10, DIN 57530) is overschreden, bijvoorbeeld door te hoge schakelfrequentie. Kogellager loopt stroef, is vervuild of is beschadigd. Roterende delen trillen. Voorwerpen in de koelluchtkanalen. Nominale bedrijfsmodus van de motor aanpassen aan de vereiste bedrijfsomstandigheden. Eventueel deskundige raadplegen om juiste aandrijving te bepalen. Motor opnieuw uitlijnen, kogellager inspecteren, evt. invetten en vervangen Oorzaak (bijvoorbeeld onbalans) opheffen. Koelluchtkanalen reinigen 86 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Bedrijfsstoringen Storingen aan de rem DR / DV 9 9.7 Storingen aan de rem DR / DV Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Rem licht niet Motor remt niet Rem valt vertraagd in Geluid in de buurt van de rem Verkeerde spanning op de remaansturing Remaansturing is uitgevallen Max. toelaatbare lichtspleet overschreden vanwege slijtage van de remvoering Spanningsverlies over de kabel > 10% Haperende koeling, rem wordt te heet. Remspoel heeft sluiting in de wikkeling of met het huis. Gelijkrichter is defect Lichtspleet niet juist Remvoering versleten. Remkoppel verkeerd Alleen BM(G): lichtspleet is zo groot dat de instelmoeren geen speling meer hebben Alleen BR03, BM(G): handlichter niet juist ingesteld Rem wordt aan de wisselspanningszijde geschakeld Slijtage van de vertanding door schokkende aanloop Juiste spanning aansluiten Remaansturing vervangen, inwendige weerstand en isolatie van de remspoel controleren, schakelapparatuur controleren Lichtspleet meten en eventueel instellen Voor juiste aansluitspanning zorgen, kabeldoorsnede controleren Remgelijkrichter van type BG vervangen door BGE. Complete rem met remaansturing vervangen (werkplaats), schakelapparatuur controleren Gelijkrichter en remspoel vervangen Lichtspleet meten en eventueel instellen Remschijf volledig vervangen Remkoppel veranderen ( zie technische handleiding motor) Door soort en aantal remveren Rem BMG 05: door inbouw van het qua bouw identieke spoelhuis van de rem BMG 01 Rem: door inbouw van het qua bouw identieke spoelhuis van de rem Lichtspleet instellen Stelmoeren juist instellen Aan de gelijk- en wisselspanningszijde schakelen (bijv. BSR), let op het aansluitschema Configuratie controleren zie technische handleiding motor 9.8 Afvoeren Behuizingsonderdelen, tandwielen, assen en rollagers van de reductoren dienen als staalschroot te worden afgevoerd. Dat geldt ook voor de gietijzeren onderdelen als er geen gescheiden inzameling is. Verzamel afgewerkte olie en voer deze conform de voorschriften af. Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 87
10 Adressenopgave 10 Adressenopgave Duitsland Hoofdkantoor Fabriek Verkoop Fabriek / Industriële tandwielkast Service Competence Center Bruchsal Bruchsal Midden Noord Oost Zuid West SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str.10 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (bij Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (bij Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (bij München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (bij Düsseldorf) Elektronisch SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Drive Service Hotline / 24 uurs-service Andere adressen van service-werkplaatsen in Duitsland op aanvraag. Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-2970 Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-elektronik@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Frankrijk Fabriek Verkoop Service Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Fabriek Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex Assemblage Verkoop Service Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F-44140 Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang Andere adressen van service-werkplaatsen in Frankrijk op aanvraag. Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 3 87 29 38 00 Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 2 40 78 42 00 Fax +33 2 40 78 42 20 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 88 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Adressenopgave 10 Algerije Verkoop Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue 16200 El Harrach Alger Tel. +213 21 8214-91 Fax +213 21 8222-84 info@reducom-dz.com http://www.reducom-dz.com Argentinië Assemblage Verkoop Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar http://www.sew-eurodrive.com.ar Australië Assemblage Verkoop Service Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au België Assemblage Verkoop Service Brussel SEW-EURODRIVE n.v. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel. +32 16 386-311 Fax +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Service Competence Center Industriële tandwielkast SEW-EURODRIVE n.v. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Brazilië Fabriek Verkoop Service Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos - 07251-250 - SP SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496 Tel. +55 11 2489-9133 Fax +55 11 2480-3328 http://www.sew-eurodrive.com.br sew@sew.com.br Bulgarije Verkoop Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 bever@bever.bg Canada Assemblage Verkoop Service Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Andere adressen van service-werkplaatsen in Canada op aanvraag. Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 89
10 Adressenopgave Chili Assemblage Verkoop Service Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl China Fabriek Assemblage Verkoop Service Assemblage Verkoop Service Tianjin Suzhou Guangzhou Shenyang Wuhan Xi'An SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An 710065 Andere adressen van service-werkplaatsen in China op aanvraag. Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25323273 info@sew-eurodrive.cn http://www.sew-eurodrive.com.cn Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267922 guangzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn Tel. +86 27 84478388 Fax +86 27 84478389 wuhan@sew-eurodrive.cn Tel. +86 29 68686262 Fax +86 29 68686311 xian@sew-eurodrive.cn Colombia Assemblage Verkoop Service Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sewcol@sew-eurodrive.com.co Denemarken Assemblage Verkoop Service Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Egypte Verkoop Service Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088 Fax +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/ copam@datum.com.eg Estland Verkoop Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee 90 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Adressenopgave 10 Finland Assemblage Verkoop Service Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Fabriek Assemblage Karkkila SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Gabon Verkoop Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Griekenland Verkoop Athene Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box 80136 GR-18545 Piraeus Tel. +241 741059 Fax +241 741059 esg_services@yahoo.fr Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Groot-Brittannië Assemblage Verkoop Service Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate Normanton West Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Drive Service Hotline / 24 uurs-service Tel. 01924 896911 Hong Kong Assemblage Verkoop Service Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 36902200 Fax +852 36902211 contact@sew-eurodrive.hk Hongarije Verkoop Service Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu Ierland Verkoop Service Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 info@alperton.ie http://www.alperton.ie India Assemblage Verkoop Service Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara - 391 243 Gujarat Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086 Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.co m Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 91
10 Adressenopgave India Assemblage Verkoop Service Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel. +91 44 37188888 Fax +91 44 37188811 saleschennai@seweurodriveindia.com Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Unit No. 301, Savorite Bldg, Plot No. 143, Vinayak Society, off old Padra Road, Vadodara - 390 007. Gujarat Tel. +91 265 2325258 Fax +91 265 2325259 salesvadodara@seweurodriveindia.com Israël Verkoop Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italië Assemblage Verkoop Service Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Ivoorkust Verkoop Abidjan SICA Société industrielle & commerciale pour l'afrique 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1115 Abidjan 26 Tel. +225 21 25 79 44 Fax +225 21 25 88 28 sicamot@aviso.ci Japan Assemblage Verkoop Service Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373855 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kameroen Verkoop Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Kazachstan Verkoop Alma-Ata ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ" пр.райымбека, 348 050061 г. Алматы Республика Казахстан Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137 electrojemba@yahoo.fr Тел. +7 (727) 334 1880 Факс +7 (727) 334 1881 http://www.sew-eurodrive.kz sew@sew-eurodrive.kz Kroatië Verkoop Service Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr Letland Verkoop Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Tel. +371 6 7139253 Fax +371 6 7139386 http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com 92 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Adressenopgave 10 Libanon Verkoop Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Jordanië Koeweit Saoedi-Arabië Syrië Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P. 55-378 Beirut Litouwen Verkoop Alytus UAB Irseva Statybininku 106C LT-63431 Alytus Tel. +961 1 510 532 Fax +961 1 494 971 ssacar@inco.com.lb Tel. +961 1 494 786 Fax +961 1 494 971 info@medrives.com http://www.medrives.com Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 info@irseva.lt http://www.sew-eurodrive.lt Luxemburg Assemblage Verkoop Service Brussel SEW Caron-Vector N.V. Research park Haasrode Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel. +32 16 386-311 Fax +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Maleisië Assemblage Verkoop Service Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Verkoop Casablanca Afit Route D El Jadida KM 14 RP8 Province de Nouaceur Commune Rurale de Bouskoura MA 20300 Casablanca Tel. +212 522633700 Fax +212 522621588 fatima.haquiq@premium.net.ma http://www.groupe-premium.com Mexico Assemblage Verkoop Service Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220 Quéretaro, México Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Nederland Assemblage Verkoop Service Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.sew-eurodrive.nl info@sew-eurodrive.nl Nieuw-Zeeland Assemblage Verkoop Service Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 93
10 Adressenopgave Noorwegen Assemblage Verkoop Service Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 24 10 20 Fax +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Oekraïne Verkoop Service Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Oostenrijk Assemblage Verkoop Service Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://www.sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Pakistan Verkoop Karachi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Tel. +92 21 452 9369 Fax +92-21-454 7365 seweurodrive@cyber.net.pk Peru Assemblage Verkoop Service Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Assemblage Verkoop Service Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź Tel. +48 42 676 53 00 Fax +48 42 676 53 45 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 24-uurs service Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Portugal Assemblage Verkoop Service Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Roemenië Verkoop Service Bucureşti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Rusland Assemblage Verkoop Service St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Senegal Verkoop Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel. +221 338 494 770 Fax +221 338 494 771 senemeca@sentoo.sn http://www.senemeca.com 94 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Adressenopgave 10 Servië Verkoop Beograd DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337 office@dipar.rs Singapore Assemblage Verkoop Service Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovenië Verkoop Service Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Slowakije Verkoop Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-831 06 Bratislava Žilina Banská Bystrica Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 71 SK-010 01 Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-974 11 Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK-040 01 Košice Tel. +421 2 33595 202 Fax +421 2 33595 200 sew@sew-eurodrive.sk http://www.sew-eurodrive.sk Tel. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514 sew@sew-eurodrive.sk Tel. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566 sew@sew-eurodrive.sk Tel. +421 55 671 2245 Fax +421 55 671 2254 sew@sew-eurodrive.sk Spanje Assemblage Verkoop Service Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Thailand Assemblage Verkoop Service Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com Tjechische Republiek Verkoop Praag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tunesië Verkoop Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No. 39 2082 Fouchana Tel. +420 255 709 601 Fax +420 220 121 237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Tel. +216 79 40 88 77 Fax +216 79 40 88 66 http://www.tms.com.tn tms@tms.com.tn Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 95
10 Adressenopgave Turkije Assemblage Verkoop Service Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 / 4419164 Fax +90 216 3055867 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Venezuela Assemblage Verkoop Service Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Verenigde Arabische Emiraten Verkoop Sharjah Service Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box 120709 Sharjah Tel. +971 6 5578-488 Fax +971 6 5578-499 copam_me@eim.ae Verenigde Staten Fabriek Assemblage Verkoop Service Assemblage Verkoop Service Zuidoosten Noordoosten Assemblage Verkoop Service Middenwesten Zuidwesten Westen SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, CA 94544 Andere adressen van service-werkplaatsen in de Verenigde Staten op aanvraag. Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manufacturing +1 864 439-9948 Fax Assembly +1 864 439-0566 Fax Confidential/HR +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 332-0038 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6433 cshayward@seweurodrive.com Vietnam Verkoop Ho Chi Minhstad Alle branches behalve haven, mijnbouw en offshore: Nam Trung Co., Ltd 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City Hanoi Haven, mijnbouw en offshore: DUC VIET INT LTD Industrial Trading and Engineering Services A75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02, Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City Nam Trung Co., Ltd R.205B Tung Duc Building 22 Lang ha Street Dong Da District, Hanoi City Tel. +84 8 8301026 Fax +84 8 8392223 namtrungco@hcm.vnn.vn truongtantam@namtrung.com.vn khanh-nguyen@namtrung.com.vn Tel. +84 8 62969 609 Fax +84 8 62938 842 totien@ducvietint.com Tel. +84 4 37730342 Fax +84 4 37762445 namtrunghn@hn.vnn.vn 96 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Adressenopgave 10 Wit-Rusland Verkoop Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58 Fax +375 17 298 47 54 http://www.sew.by sales@sew.by Zuid-Afrika Assemblage Verkoop Service Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za info@sew.co.za Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 cfoster@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 cdejager@sew.co.za Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD. 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Tel. +27 13 752-8007 Fax +27 13 752-8008 robermeyer@sew.co.za Zuid-Korea Assemblage Verkoop Service Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720-11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270 Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230 master@sew-korea.co.kr Zweden Assemblage Verkoop Service Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442 00 Fax +46 36 3442 80 http://www.sew-eurodrive.se jonkoping@sew.se Zwitserland Assemblage Verkoop Service Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 97
Index Index A Aandrijfzijdig deksel AD...48 Aandrijfzijdige componenten...31 Aanhaalmomenten...38 Aanhaalmomenten bevestiging tandwielkast...38 Aanhaalmomenten reactiearm...53 AD-adapter...31 Adapter AL / AM...70 Adapter AM met terugloopblokkering AM../RS...47 Afdichtingslippen...37 Afdichtingsvet bijvullen...76 Afdichtingsvetten...82 Afvoeren...87 Alvania...82 AM-adapter...31 AR-adapter...31 As...41 Askeerringen...37 AT-adapter...31 Auteursrechtelijke opmerking...6 B Bedrijfsstoringen...83 Beperking van aansprakelijkheid...6 Beveiligingsvoorzieningen...35 Bevestiging van de tandwielkast...38 Bouwvorm...20 C Centreerrandtolerantie...34 Combinatie planetaire tandwielkast met voorgeschakelde reductor...15 Corrosie...35 D Deksel AD... 48, 70 Deksel met centreerrand AD.. / ZR...49 Deksel met terugloopblokkering AD.. / RS...51 Demontage krimpschijf...59 Diametertolerantie...34 E Extra voorzieningen...31 F Flensuitvoering...52 Fundatie...41 G Geïntegreerde veiligheidsaanwijzingen... 5 Gereedschap... 34 H Holle as... 55 Holle-astandwielkast met reactiearm... 53 I IEC-adapter AM63 280... 45 Inbedrijfstelling... 62 Inbouwposities van de voorgeschakelde reductoren... 26 Inlooptijd... 63 Inspectie... 68 Inspectie-intervallen... 69 Installatie... 34 Installatievoorschriften... 35 Inwendige conservering... 13 K Karnverliezen... 26 Klantenservice... 83 Koppeling... 44 Koppeling van adapter AM... 45 Krimpschijf... 55 M M1...M6... 20 Mobilux... 82 Montage... 34 Montage koppeling... 44 Montageaanwijzingen... 35 Monteren van overbrengingscomponenten... 42 N NEMA-adapter AM56 365... 45 O Olie verversen... 74 Olie-expansievat... 33 Oliekwaliteit controleren... 73 Oliepeil controleren... 72 Oliestijgleiding... 33 Olietemperatuur... 65 Omgevingscondities... 37 Onderhoud... 68 Onderhoudsintervallen... 69 Ontluchting controleren en reinigen... 76 Ontluchtingsventiel... 35, 39 Opbouw van de tandwielkast... 15 98 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082
Index Oppervlaktetemperatuur...65 Opslagvoorwaarden... 13, 14 Opstellen van de tandwielkast...38 Opties...31 P Pictogrammen op de tandwielkast...9 PT100...32 R Reactiearm... 32, 53 Reductor met volle as...42 Renolit...82 Riemschijf...42 Rondsel...42 Ruimtelijke positie...20 Ruimtelijke zwenkpositie...29 Ruimtelijke-positiebladen P..KF.....24 P..RF.....22 PF..RF.....23 PK..KF.....25 V Veiligheidsaanwijzingen aanduiding in de documentatie... 5 opbouw van de geïntegreerde... 5 opbouw van de thematische... 5 Veiligheidssymbolen... 9 Verpakking... 13 Verversen van de olie... 74 Verversingsintervallen van smeermiddelen... 71 Voetuitvoering... 38 Voetuitvoering met voorgeschakelde reductor... 40 Volle as... 42 Voorbereidingen... 37 Vulhoeveelheden van de smeermiddelen... 80 W Waarschuwingen op de tandwielkast... 9 Wentellagervet... 82 S Signaalwoorden in veiligheidsaanwijzingen...5 Smeermiddelen...77 Smeervet...82 Stickers op de tandwielkast...9 Storingen...83 Symbolen op de tandwielkast...9 T Tandwielkast buiten bedrijf stellen...66 Temperatuursensor PT100...32 afmetingen...61 elektrische aansluiting...61 technische gegevens...61 Terugloopblokkering...64 Thematische veiligheidsaanwijzingen...5 Toleranties...34 Transport...11 Transportschade...11 Transportvoorwaarden...13 Typeaanduiding...16 Typeplaatje...16 U Uitlijnen van de as...41 Uitwendige conservering...13 Montage- en technische handleiding Planetaire motorreductoren Serie P002 P082 99
SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com