Amazone Emancipatiebarometer Baromètre de l émancipation d Amazone Resultaten - Résultats GfK - November 2015 1
Overzicht - Aperçu Onderzoeksopzet Déroulement de l étude Profiel steekproef Profil du sondage Resultaten Résultats Thema/Thème 1 : Werk Travail Thema/Thème 2 : Identiteit Identité Thema/Thème 3 : Feminisme en emancipatie Féminisme et émancipation Thema/Thème 4 : Opvoeding binnen het gezin Education familiale Thema/Thème 5 : Gezinsverantwoordelijkheden en huishoudelijke taken Tâches ménagères et domestiques 2
Onderzoeksopzet Déroulement de l étude Online survey op basis van een vragenlijst van 15 minuten Questionnaire en ligne sur la base d une liste de questions de 15 minutes GfK panelleden werden uitgenodigd om deel te nemen Les membres du panel de GfK ont été invités à participer Steekproef representatief voor de Belgische bevolking samengesteld voor geslacht, leeftijd en provincie L échantillon est représentatif de la population belge, dans sa composition par sexe, âge et province De enquête liep van 5 tot 16 november 2015 L enquête s est déroulée du 5 au 16 novembre 2015. 3
Profiel steekproef Profil de l échantillon 4
Profiel steekproef Profil de l échantillon (N=1092) 5
Profiel steekproef Profil de l échantillon (N=1092) 6
Regionale steekproef Echantillon régional Vlamingen Flamands N = 606 56% van de totale steekproef de l échantillon total Profiel Vlamingen Profil des Flamands 7
Regionale steekproef Echantillon régional Walen Wallons N = 354 32% van de totale steekproef de l échantillon total Profiel Walen Profil des Wallons 8
Regionale steekproef Echantillon régional Brusselaars Bruxellois N = 132 12% van de totale steekproef de l échantillon total Profiel Brusselaars Profil des Bruxellois 9
Subgroep geloof Sous-groupe croyance Moslim.a. s - Musulman.e.s N = 52 5% van de totale steekproef de l échantillon total Profiel Moslim.a. s Profil Musulman.e.s 10
Resultaten Résultats Thema/Thème 1 : Werk Travail 11
Arbeidsregime Régime de travail Arbeidsregime Régime de travail Voltijds - Temps plein 43% Liever deeltijds? Préférence pour un temps partiel? Ik werk niet buitenshuis - Je ne travaille pas 39% Deeltijds - Temps partiel 12% 28% Ja - Oui Nee - Non In een ander uurrooster - Autre régime de travail 7% 72% Q01: In welk arbeidsregime werkt u momenteel? A quel régime de travail appartenez-vous? N = 1092 Q02: Zou u liever deeltijds werken? Souhaiteriez-vous travailler à temps partiel? N = 473 12
Arbeidsregime Régime de travail Arbeidsregime Régime de travail Voltijds - Tems plein 37% 50%* Liever deeltijds? Préférence pour un temps partiel? Ik werk niet buitenshuis - Je ne travaille pas Deeltijds - Temps partiel 38% 19%* 4% 39% Vrouw - Femme Nee - Non Ja - Oui 35%* 65% 23% 77%* Vrouw - Femme Man - Homme In een ander uurrooster - Autre régime de travail 5% 8% Man - Homme Q01: In welk arbeidsregime werkt u momenteel? A quel régime de travail appartenez-vous? N = 1092 Q02: Zou u liever deeltijds werken? Souhaiteriez-vous travailler à temps partiel? N = 473 13
Niet deeltijds werken: belangrijkste reden Pas de temps partiel : raisons principales Dit is financieel onmogelijk. - Ce n est financièrement pas possible. 58% 56% Ik voel mij verplicht bij te dragen aan de financiële noden van het huishouden. - Je me sens obligé.e de subvenir aux besoins financiers du ménage. 21% 23% Deeltijds werken wordt niet toegestaan door mijn werkgever. - Le temps partiel n est pas autorisé par mon employeur. 11% 16% Vrouw - Femme Man - Homme Deeltijds werken is onmogelijk in mijn beroepstak. - Le temps partiel n est pas possible dans le métier que je pratique. 6% 3% Ik zou mij veroordeeld voelen. - Je me sentirais jugé.e. 4% 2% Q03: Wat is de voornaamste oorzaak die u dit belet? Quelle est la raison principale qui vous en empêche? N = 133 = significant - significatif * 14
Niet deeltijds werken: belangrijkste reden Pas de temps partiel : raisons principales Dit is financieel onmogelijk. - Ce n est financièrement pas possible. 48% 61% 17% Ik voel mij verplicht bij te dragen aan de financiële noden van het huishouden. - Je me sens obligé.e de subvenir aux besoins financiers du ménage. 24% 21% 33% Deeltijds werken wordt niet toegestaan door mijn werkgever. - Le temps partiel n est pas autorisé par mon employeur. 19% 10% 50%* 18-29 jaar - ans 30-59 jaar - ans Deeltijds werken is onmogelijk in mijn beroepstak. - Le temps partiel n est pas possible dans le métier que je pratique. 5% 5% 60+ jaar - ans Ik zou mij veroordeeld voelen. - Je me sentirais jugé.e. 5% 3% Q03: Wat is de voornaamste oorzaak die u dit belet? Quelle est la raison principale qui vous en empêche? N = 133 = significant t,o,v, totaal significatif par rapport au total 15
Niet deeltijds werken: belangrijkste reden Pas de temps partiel : raisons principales Dit is financieel onmogelijk. - Ce n est financièrement pas possible. 59% 55% 56% Ik voel mij verplicht bij te dragen aan de financiële noden van het huishouden. - Je me sens obligé.e de subvenir aux besoins financiers du ménage. 20% 29% 13% Deeltijds werken wordt niet toegestaan door mijn werkgever. - Le temps partiel n est pas autorisé par mon employeur. Deeltijds werken is onmogelijk in mijn beroepstak. - Le temps partiel n est pas possible dans le métier que je pratique. 16% 3% 10% 7% 19% Vlaanderen - Flandre Wallonië - Wallonie Brussel - Bruxelles Ik zou mij veroordeeld voelen. - Je me sentirais jugé.e. 3% 13% Q03: Wat is de voornaamste oorzaak die u dit belet? Quelle est la raison principale qui vous en empêche? N = 133 = significant - sgnificatif 16
Belangrijkste reden voor deeltijds werken Principales raisons de travailler à temps partiel Om meer tijd vrij te hebben voor derden. - Pour avoir du temps pour m occuper de personnes tierces. 41% 23% Om gezondheidsredenen. - Pour des raisons de santé. 21% 9% Geen voltijdse baan beschikbaar. - Pas d opportunité de temps plein. 19% 36% Om meer vrije tijd te hebben voor hobby s. - Pour avoir plus de temps pour mes loisirs. 9% 23% Vrouw - Femme Om een tweede deeltijdse job te kunnen uitoefenen. - Pour pouvoir occuper un autre temps partiel. 7% 9% Man - Homme Financieel is het voordeliger. - Financièrement plus avantageux. 4% * = significant - significatif Q06: Welk is voor u de voornaamste reden/oorzaak om deeltijds te werken? Quelle est la raison principale pour laquelle vous travaillez à temps partiel? N 127 17
Belangrijkste reden voor deeltijds werken Principales raisons de travailler à temps partiel Geen voltijdse baan beschikbaar. - Pas d opportunité de temps plein. 39% 18% 33% Om meer tijd vrij te hebben voor derden. - Pour avoir du temps pour m occuper de personnes tierces. 28% 42% 11% Om een tweede deeltijdse job te kunnen uitoefenen. - Pour pouvoir occuper un autre temps partiel. 17% 5% 11% 18-29 jaar - ans Financieel is het voordeliger. - Financièrement plus avantageux. 11%* 2% 30-59 jaar - ans 60+ jaar - ans Om gezondheidsredenen. - Pour des raisons de santé. 6% 21% 22% Om meer vrije tijd te hebben voor hobby s. - Pour avoir plus de temps pour mes loisirs. 12% 22% * = significant - significatif Q06: Welk is voor u de voornaamste reden/oorzaak om deeltijds te werken?? Quelle est la raison principale pour laquelle vous travaillez à temps partiel? N = 127 18
Belangrijkste reden voor deeltijds werken Principales raisons de travailler à temps partiel Om meer tijd vrij te hebben voor derden. - Pour avoir du temps pour m occuper de personnes tierces. 43% 35% 19% Om gezondheidsredenen. - Pour des raisons de santé. 27%* 5% 13% Geen voltijdse baan beschikbaar. - Pas d opportunité de temps plein. 14% 32%* 38% Om meer vrije tijd te hebben voor hobby s. - Pour avoir plus de temps pour mes loisirs. Om een tweede deeltijdse job te kunnen uitoefenen. - Pour pouvoir occuper un autre temps partiel. Financieel is het voordeliger. - Financièrement plus avantageux. 9% 11% 4% 11% 13% 3% 5% 19% Vlaanderen - Flandre Wallonië - Wallonie Brussel - Bruxelles * = significant - significatif Q06: Welk is voor u de voornaamste reden/oorzaak om deeltijds te werken? Quelle est la raison principale pour laquelle vous travaillez à temps partiel? N = 127 19
Carrière Ik zou carrière willen maken. - Je souhaite faire carrière. 34% 39% Vrouwen ondervinden discriminatie bij de aanwerving. - A l embauche, les femmes subissent plus de discriminations. 37% 35% Vrouw zijn is een hinderpaal indien men een carrière wil uitbouwen. - Etre une femme est un obstacle à la réalisation d une carrière. 28%* 21% Ik kan enkel carrière maken als mijn partner (m/v) de uitbouw van zijn/haar loopbaan op een laag pitje zet. - Je ne peux faire carrière que si mon/ma partenaire met sa carrière en retrait par rapport à la mienne. 12% 10% Vrouw - Femme Man - Homme Ik zou het vervelend vinden mocht mijn partner (m/v) meer verdienen dan ikzelf. - Cela me dérangerait que mon/ma partenaire gagne plus que moi. 10% 9% Ik zou het vervelend vinden mocht mijn direct leidinggevende een vrouw zijn. - Cela me dérangerait que ma supérieure hiérarchique soit une femme. 10% 7% Ik zou het normaal vinden dat vrouwen minder verdienen dan mannen voor hetzelfde werk. - Je trouve cela normal que les femmes gagnent moins que les hommes pour le même travail. 6% 6% * = significant - significatif Q07: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken? Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants? N = 1092 Top 2 20
Carrière Ik zou carrière willen maken. - Je souhaite faire carrière. 59%** 34%* 27% Vrouwen ondervinden discriminatie bij de aanwerving. - A l embauche, les femmes subissent plus de discriminations. 33% 32% 44%* Vrouw zijn is een hinderpaal indien men een carrière wil uitbouwen. - Etre une femme est un obstacle à la réalisation d une carrière. 25% 23% 27% Ik zou het vervelend vinden mocht mijn partner (m/v) meer verdienen dan ikzelf. - Cela me dérangerait que mon/ma partenaire gagne plus que moi. Ik kan enkel carrière maken als mijn partner (m/v) de uitbouw van zijn/haar loopbaan op een laag pitje zet. - Je ne peux faire carrière que si mon/ma partenaire met sa carrière en retrait par rapport à la mienne. Ik zou het vervelend vinden mocht mijn direct leidinggevende een vrouw zijn. - Cela me dérangerait que ma supérieure hiérarchique soit une femme. Ik zou het normaal vinden dat vrouwen minder verdienen dan mannen voor hetzelfde werk. - Je trouve cela normal que les femmes gagnent moins que les hommes pour le même travail. 14% 8% 9% 10% 12% 10% 9% 6% 10% 7% 6% 7% 18-29 jaar - ans 30-59 jaar - ans 60+ jaar - ans * = significant - significatif Q07: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken? Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants? N = 1092 Top 2 21
Carrière Ik zou carrière willen maken. - Je souhaite faire carrière. 32% 42% 42% Vrouwen ondervinden discriminatie bij de aanwerving. - A l embauche, les femmes subissent plus de discriminations. 31% 40% 45% Vrouw zijn is een hinderpaal indien men een carrière wil uitbouwen. - Etre une femme est un obstacle à la réalisation d une carrière. Ik kan enkel carrière maken als mijn partner (m/v) de uitbouw van zijn/haar loopbaan op een laag pitje zet. - Je ne peux faire carrière que si mon/ma partenaire met sa carrière en retrait par rapport à la mienne. Ik zou het vervelend vinden mocht mijn partner (m/v) meer verdienen dan ikzelf. - Cela me dérangerait que mon/ma partenaire gagne plus que moi. Ik zou het normaal vinden dat vrouwen minder verdienen dan mannen voor hetzelfde werk. - Je trouve cela normal que les femmes gagnent moins que les hommes pour le même travail. Ik zou het vervelend vinden mocht mijn direct leidinggevende een vrouw zijn. - Cela me dérangerait que ma supérieure hiérarchique soit une femme. 25% 11% 10% 7% 10% 14% 6% 5% 8% 6% 10% 14% 23% 13% 26% Vlaanderen - Flandre Wallonië - Wallonie Brussel - Bruxelles * = significant - significatif Q07: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken? Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants? N = 1092 Top 2 22
Uitbouwen van carrière Développement de la carrière Denkt u dat het feit dat u vrouw bent een negatieve invloed heeft gehad op de uitbouw van uw carrière? Considérez-vous qu être une femme soit/ait été un obstacle dans votre carrière? Denkt u dat het feit dat u een man bent u heeft geholpen om een carrière uit te bouwen? Considérez-vous qu être un homme vous ait aidé dans votre carrière? 71% 29% Ja - Oui Nee - Non 67% 33% Ja - Oui Nee - Non Q08: Denkt u dat het feit dat u vrouw bent een negatieve invloed heeft gehad op de uitbouw van uw carrière? - Considérez-vous qu être une femme soit/ait été un obstacle dans votre carrière? N = 551 Q10: Denkt u dat het feit dat u een man bent u heeft geholpen om een carrière uit te bouwen? - Considérez-vous qu être un homme vous ait aidé dans votre carrière? N = 541 23
Uitbouwen van carrière Développement de la carrière Denkt u dat het feit dat u vrouw bent een negatieve invloed heeft gehad op de uitbouw van uw carrière? Considérez-vous qu être une femme soit/ait été un obstacle dans votre carrière? Denkt u dat het feit dat u een man bent u heeft geholpen om een carrière uit te bouwen? Considérez-vous qu être un homme vous ait aidé dans votre carrière? 32% 23% 40% 27% 30% 18-29 jaar - ans 30-59 jaar - ans 60+ jaar - ans 29% 18-29 jaar - ans 30-59 jaar - ans 60+ jaar - ans Q08: Denkt u dat het feit dat u vrouw bent een negatieve invloed heeft gehad op de uitbouw van uw carrière? - Considérez-vous qu être une femme soit/ait été un obstacle dans votre carrière? N = 551 Q10: Denkt u dat het feit dat u een man bent u heeft geholpen om een carrière uit te bouwen? - Considérez-vous qu être un homme vous ait aidé dans votre carrière? N = 541 24
Uitbouwen van carrière Développement de la carrière Denkt u dat het feit dat u vrouw bent een negatieve invloed heeft gehad op de uitbouw van uw carrière? Considérez-vous qu être une femme soit/ait été un obstacle dans votre carrière? Denkt u dat het feit dat u een man bent u heeft geholpen om een carrière uit te bouwen? Considérez-vous qu être un homme vous ait aidé dans votre carrière? 33% 26% 29% Vlaanderen Flandre Wallonië Wallonie Brussel Bruxelles 47%* 27% 39%* Vlaanderen Flandre Wallonië Wallonie Brussel Bruxelles Q08: Denkt u dat het feit dat u vrouw bent een negatieve invloed heeft gehad op de uitbouw van uw carrière? - Considérez-vous qu être une femme soit/ait été un obstacle dans votre carrière? N = 551 Q10: Denkt u dat het feit dat u een man bent u heeft geholpen om een carrière uit te bouwen? - Considérez-vous qu être un homme vous ait aidé dans votre carrière? N = 541 25
Negatieve/positieve invloed vrouw/man Influence négative/positive femme/homme In het begin van mijn loopbaan - Au début de ma carrière 31% 35% Nadat ik kinderen had - Après avoir eu des enfants 30% 8% Na enkele jaren - Après quelques années 30% 39% Vanaf het begin tot aan het einde van mijn loopbaan - Du début à la fin de ma carrière 6% 12% Vrouw - Femme Man - Homme Aan het einde van mijn loopbaan - A la fin de ma carrière 3% 6% Q09: Op welk moment bent u zich daar bewust van geworden? - A quel moment en avez-vous pris conscience? N = 159 Q11: Op welk moment bent u zich daar bewust van geworden? - A quel moment en avez-vous pris conscience? N = 179 26
Negatieve invloed vrouw Influence négative : femme In het begin van mijn loopbaan - Au début de ma carrière 59%* 24% 29% Na enkele jaren - Après quelques années 21% 32% 32% Nadat ik kinderen had - Après avoir eu des enfants 10% 39%* 24% 18-29 jaar - ans 30-59 jaar - ans 60+ jaar - ans Vanaf het begin tot aan het einde van mijn loopbaan - Du début à la fin de ma carrière 10% 3% 9% Aan het einde van mijn loopbaan - A la fin de ma carrière 2% 6% * = significant - significatif Q09: Op welk moment bent u zich daar bewust van geworden? - A quel moment en avez-vous pris conscience? N = 159 27
Negatieve invloed vrouw Influence négative : femme Na enkele jaren - Après quelques années 36% 23% 25% In het begin van mijn loopbaan - Au début de ma carrière 29% 29% 46% Nadat ik kinderen had - Après avoir eu des enfants 29% 40% 17% Vanaf het begin tot aan het einde van mijn loopbaan - Du début à la fin de ma carrière Aan het einde van mijn loopbaan - Au début de ma carrière 5% 6% 2% 2% 4% 8% Vlaanderen Flandre Wallonië Wallonie Brussel Bruxelles * = significant - significatif Q09: Op welk moment bent u zich daar bewust van geworden? - A quel moment en avez-vous pris conscience? N = 159 28
Positieve invloed man Influence positive : homme Na enkele jaren - Après quelques années 39% 47% 33% In het begin van mijn loopbaan - Au début de ma carrière 39% 36% 33% Vanaf het begin tot aan het einde van mijn loopbaan - Du début à la fin de ma carrière Nadat ik kinderen had - Après avoir eu des enfants 17% 8% 15% 6% 9% 7% 18-29 jaar - ans 30-59 jaar - ans 60+ jaar - ans Aan het einde van mijn loopbaan - A la fin de ma carrière 13% * = significant - significatif Q011: Op welk moment bent u zich daar bewust van geworden? - A quel moment en avez-vous pris conscience? N = 179 29
Positieve invloed man Influence positive : homme Na enkele jaren - Après quelques années 40% 39% 36% In het begin van mijn loopbaan - Au début de ma carrière 27% 42% 39% Vanaf het begin tot aan het einde van mijn loopbaan -Du début à la fin de ma carrière 15% 7% 14% Vlaanderen Flandre Nadat ik kinderen had - Après avoir eu des enfants Aan het einde van mijn loopbaan - A la fin de ma carrière 8% 7% 7% 8% 4% 4% Wallonië Wallonie Brussel Bruxelles * = significant - significatif Q011: Op welk moment bent u zich daar bewust van geworden? - A quel moment en avez-vous pris conscience? N = 179 30
Moederschaps- en vaderschapsverlof Congés de maternité et de paternité Jonge ouders zouden het aantal verlofdagen na de geboorte onder elkaar moeten verdelen. - Les jeunes parents devraient pouvoir se répartir le nombre de jours de congé suite à la naissance d un enfant. 39% 42% 15 weken moederschapsverlof na de geboorte van een kind is voldoende. - Suite à la naissance d un enfant, 15 semaines de congé de maternité sont suffisants. 26% 37%* Vrouw - Femme 10 dagen vaderschapsverlof na de geboorte van een kind is voldoende. - Suite à la naissance d un enfant, 10 jours de congé de paternité sont suffisants. 22% 35% Man - Homme Mannen zouden evenveel dagen vaderschapsverlof moeten hebben als vrouwen moederschapsverlof. - Les hommes devraient avoir autant de jours de congé de paternité que les femmes n ont de congé de maternité. 33% 31% * = significant - significatif Q12: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken - Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants N = 1092 Top 2 31
Moederschaps- en vaderschapsverlof Congés de maternité et de paternité Mannen zouden evenveel dagen vaderschapsverlof moeten hebben als vrouwen moederschapsverlof. - Les hommes devraient avoir autant de jours de congé de paternité que les femmes n ont de congé de maternité. 42%** 33%* 24% Jonge ouders zouden het aantal verlofdagen na de geboorte onder elkaar moeten verdelen. - Les jeunes parents devraient pouvoir se répartir le nombre de jours de congé suite à la naissance d un enfant. 38% 38% 45% 15 weken moederschapsverlof na de geboorte van een kind is voldoende. - Suite à la naissance d un enfant, 15 semaines de congé de maternité sont suffisants. 24% 27% 44%** 18-29 jaar - ans 30-59 jaar - ans 10 dagen vaderschapsverlof na de geboorte van een kind is voldoende. - Suite à la naissance d un enfant, 10 jours de congé de paternité sont suffisants. 16% 23% 45%** 60+ jaar - ans * = significant - significatif Q12: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken - Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants N = 1092 Top 2 32
Moederschaps- en vaderschapsverlof Congés de maternité et de paternité 15 weken moederschapsverlof na de geboorte van een kind is voldoende. - Suite à la naissance d un enfant, 15 semaines de congé de maternité sont suffisants. 34% 28% 31% Vlaanderen Flandre 10 dagen vaderschapsverlof na de geboorte van een kind is voldoende. - Suite à la naissance d un enfant, 10 jours de congé de paternité sont suffisants. 33% 21% 24% Wallonië Wallonie Brussel Bruxelles Jonge ouders zouden het aantal verlofdagen na de geboorte onder elkaar moeten verdelen. - Les jeunes parents devraient pouvoir se répartir le nombre de jours de congé suite à la naissance d un enfant. 33% 47% 56% Mannen zouden evenveel dagen vaderschapsverlof moeten hebben als vrouwen moederschapsverlof. - Les hommes devraient avoir autant de jours de congé de paternité que les femmes n ont de congé de maternité. 31% 32% 36% * = significant - significatif Q12: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken - Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants N = 1092 Top 2 33
Significante verschillen moslims/moslima s Différences significatives pour les musulman(ne)s 34
Carrière Vrouwen ondervinden discriminatie bij de aanwerving - A l'embauche, les femmes subissent plus de discriminations 35% 38% 40% 31% Ik zou carrière willen maken - Je souhaite faire carrière 34% 38% 56%** 34% Vrouw zijn is een hinderpaal indien men een carrière wil uitbouwen - Etre une femme est un obstacle à la réalisation d'une carrière 23% 29% 14% 23% Ik kan enkel carrière maken als mijn partner (m/v) de uitbouw van zijn/haar loopbaan op een laag pitje zet - Je ne peux faire carrière que si mon/ma partenaire met sa carrière en retrait par rapport Ik zou het vervelend vinden mocht mijn partner (m/v) meer verdienen dan ikzelf - Cela me dérangerait que mon/ma partenaire gagne plus que moi Ik zou het vervelend vinden mocht mijn direct leidinggevende een vrouw zijn - Cela me dérangerait que ma supérieure hiérarchique soit une femme Ik zou het normaal vinden dat vrouwen minder verdienen dan mannen voor hetzelfde werk - Je trouve cela normal que les femmes gagnent moins que les hommes pour le même travail 13% 9% 8% 8% 9% 8% 15% 12% 9% 8% 14% 7% 6% 6% 6% 7% Katholiek - Catholique Atheïst/ongelovig - Athéiste/non-croyant Moslim(a) - Musulman(ne) Andere-Autre * = significant - significatif Q07: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken N = 1092 Top 2 Q36 : Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants? 35