Voor eensnndee de,~rul iog Piotr LEHR SPLAWINSKI. Dr. phil bddigd vc:rtalc:r. Nc:dc:r1ands I Pools Tel Jfa:~ : +.48 22-838.80.&8: Tel. +4 8 22~8.78.3~ : Repcrtorium Nr.: 83-171200 1. Warschau.20. 03. 200 1; 1 115 ~~ ~o.~0 ~v~ VERTALING VAN DE POOLSE ORIGINELE AKTE NAA R HET NE DERLANDS _ [Rechthoeksg ste mpel;] H er Openbaar Ministerie voor het arrondisseme nt ; VIe Afdel ing ter Bestrijding va n Gearganiseerde Mi sdaad; ul. Zamojskiego 16, 85-778 B YDGOSZCZ Byd go szcz, 7 maart 200 I D o ssiernummer V I Ds.9/0 1 VERZOEK va n d e offi cier va n Justitie voo r h e t arrondissement te Bydgoszcz o m r c: chtshulp in een strafzaak Het Openbaar Minis t erie voor het a rrondis sement t e Byd go sz cz voert een o nderzoek uit naar de pro duc t ie en t ee lt in de periode van se pte mbe r 1999 tot 14 april 2000 in de plaats Osielsko van ve rdovende middelen in de vorm va n I nd ische hennep, in een aanzienlijke hoeveelheid, d at wil ze ggen een misdrijf uit artikel uit artikel 40 lid 2 in verband met artikel 4 9 lid 2 van d e Wet o p het Bestrijden va n Drugsverslaving va n 24 april 1997. Op basis van bet l o t nog t oe vcrzamelde bcwijsmat e ri aal IS er vastge steld, dar de productie van hennepbladeren uit gevoerd w erd.-..-.:-.,.". - :\., '.\ I op indust riele
Voor ee usluidende vtrtajing Piau LEHR SPlAwrNSKJ. Dr. phil. bttdigd vertater; Nedertands I Pools Td.Jfax: + ~ 8-22-838. 80. 88 : Tel. +4 8 22..s~ 8. 78. 3~ : R~rtorium Nr.: 834712001. wersebau, 20. 03. 2001. 2 l I S VERTALING VAN DE POOLSE ORIGINELE AKTE NAAR!lET NEDERLANDS schaal in e en gehuurde ha l, waann daarvoor een c h a mpignonkwekerij gevest igd was. De huurove r ee nkomst werd o ndertekend door Janusz Urbanski, die optrad als gevolmachtigde van de Nederl a ndse firma - ALBO- die gevestigd is op h e t ad res BRUSSELSE 18A. 5469 DT-ERT. vert egenwoo r d igd door Robert Horchner. Zoals bl ij kt uit de v er kl a ri ngen v an Roman H offman di e de hal ve rh u u rde was er bij de o nd ertekening van de o ve r e en ko ms t een man van Nederlandse nati onaliteit aanwezi g. Na het vnjgeven v a n d e ruimtes aan de huurders IS er begonnen aan aanpa ssmgswerkzaamheden aan de hal. E r zrj n o nder a nderen v e r anderinge n aangebracht in het elek t r iciteitsnet van de hal, er is e en systeem geinstalleerd voor de verwarming, besproeiing en bevochtiging van de hal. Deze werken werden geleid door ~ van CII en een man met de na am Jercen, beiden van Nederlandse nationaliteit. Daamaast werden er indien nodig Polen aangenomen als hulp b ij de werken -~.,. '.
vcor een slutdee ue \ '~r.tajidg Piotr LEHR-SPLAWINSKI. 0.-. phd bd:digd \'ut aj~r. N td~ r1 an d 5 1 Poets Tellfa"t: + n-22-8j8.80.88: Tel. +-1& 22-8-1&.78.34: Repertori um Nr. : 8347/2001. Warschau, 20_ 03. 200 1; 3 115 VERTALING VAN DE POOLSE ORlGINELE AKTE NAA R HET NEDERLAN DS Het toezicht over de werken werd ec hter gevoerd door Janusz Urbanski, die rechtstreeks deze mensen aanstelde. Aile apparatuur oak voo r het ins ralleren van he t besproeiingssysteem werden door Janusz Urbanski uit Nederland ingevoerd. Halverwege augustus 1999 hebben de chau ffeu rs die werkzaam waren in de legale firma va n Janusz Urbanski "Q uality", en die contacten had den met vertegenwoordigers va n kled ingateliers in Nede rl and, naast het assortiment kleding o p bevel van Janusz Urba nski planten zaden meeg en omen. D eze planten w erden ve rvo lgens ge pla nt in de op dat moment al kl aa r gemaakte hal in Osielsko. V a naf het pl ant en van de gewassen in de hal had er niemand naast Janu sz U rbanski e n d e twee Nederla nders nag toegang. De sloten en hangsloten werden verv angen, en de ramen bedekt met styrc ptaan. A_ Tijdens het onde rzoe k is het ge lukt van O. aan te houden, die ve rhoo rd al s getuige --- -. ;-" ~......,,,, '., \
Voor eenste tdende n rtaliog Piotr LEHR-SPLAWINSKI. 0,. phil. ~ig d \-'c::r1ajc:r: Nedertan ds I Pools TdJfa."(: + 48-22-338.80.&8: Tel. +48-22-3-t8.78.3.l; Rc:pc:rtori um Nr.: 8347nOOI, Wancbau, 20. 03. 2001; 4 115 YERTALING VAN DE POOLS E ORIGINELE AKTE NAAR HET NEDE RLANDS verklaard heeft, d ar zljn oom met de naam Jeroen hem in contact heeft geb racht me t Robert Hcrchner. Het had te maken met de aanko op va n el e kt rische a p paratuur van ~ van 0 1. Uiteindelijk bleek dat een Pool, Janusz Urbanski. deze apparatuur wilde kopen. Robert Horchner hee ft een o nt moeti ng g e regeld met Janusz Urbanski. Als gevolg hiervan zij n A van 0 1 en zijn oom naar Polen gegaan, o m de modernise ring va n de hal uit te voeren en deze voor te bereiden voor t eelt. T ijdens hun ve rblij f in Polen IS Ro bert Horchn er ten mi nste tweemaal naar P olen gekomen a m ZI) n Intere sse voo r de voortgang va n de herstell ingswerken te laten blij ke n. Het tij dens het onderzaek verzamelde bewijsmateriaal heeft de basis gelegd ve er bet fo rmuleren va n de aanklacht tegen Janusz Urbanski e n Ro bert Horchne r, en ook andere personen. Na het o ntd ekke n van de productie van hennepplanten he eft er een weg ing va n de planten plaatsgevonden. wat de vast stel ling heeft mo gelijk
Voor eeeslctdeede ftrtajidg p;"" U'.HR-SPI.AWINSKI. Dr. pili!. bddigd vertafer- Nt'dubnd5 / Pools Td...Jfax.: + 4 &-.22-838.80.88: TeL H S 22..s48.78.34 ; Rrpertorium Nr.: &J,nnOOI. W..ncb.au.20. OJ. 2001 ; 5 lis VERTALING VAN DE POOLSE ORIGINELE AKTE NAAR HET NEDERLANDS gemaakt, da t de daders 1.80 0 gram g edroogde henne p ve rkreg en hebben, 6 1.000 gra m h ennepplanten, 66500 g ram hennepblo emen en 2 50 00 gram zaadjes van de planten. In verband met de geschetste feiten, verzoek ik U vriendelijk o m voor de noodzaken van het in P o len onder zaaknummer VI Os. 9/0 I gevoerde o nderzoek, de hie rna genoemde proceshandelingen u u te veeren: I. H et vaststelle n, of het bed rij f "ALBO" B.V. BRUSSELSE! 8A, 5469 DT-ERP werkelijk bestaat en wat haar activiteitenomschrijving is, 2. Her vaststelten, of Robert Hcrchner, zoon van geboren op 9 februari 1952 te Amsterdam, woonachtig te 5271 Sint Mi chielsgetel, bij dit bedrijf werkzaam is. 2 0 ja, dan vanaf wanneer en in welke functie. 3. Het vast stelle n of hel bedrijf "ALBO B.V zake lijke contacten had met P olen. die bestonden uit. het t elen va n gew ass en vaor ha ndelsdoeleind en. Zo j a dan met welke Poolse -=-=-~- -..
Voor eeuslutdeede nrtajiog Piotr LEHR-SPlAWINSKI. Dr. phil. bddigd vertajen Nederlands l Pools Te1.1 ax: + 48 22-838.80.88: Tel. +48-22 8~ 8. 78. 34 : Repcrtorium Nr.: 834712001. Wanchau. 20. OJ. 2001; 6 115 VI:RTALING VAN DE POOLSE ORIGINELE AKTE NAAR IIET NEDERLANDS bedrijven. Gelieve de adressen van dergelijke bedrijven op pools grondgebied op re nemen en eventu ele documentati e die be t rekking had op dergelijke contracten in beslag te nemen. 4. Het doen toe komen van een veer zover mogelijk recent foto van de Neder1andse staatsburger Ro bert Horchner, zoon van > g ebore n o p 9 feb rua ri 1952 te Am sterdam. woonacht ig re 5271 S in t Michielsgetel 21 (sicl ). 5, H et vaststelle n va n de complete persoo nsgegevens, d. W. z de voo rnarnen. achternamen, geboorted ata e n geboorteplaar sen, de voorna me n van de ouders en meisj esnamen va n de moeder, eventueel woonadres en het hu idige paspoortnummer va n de man, wre ns gegevens A~ van O. tijdens het gevoerde onderzo ek heeft o pge geven : d.w. a.: Jeroen van der C I woonachtig te Vught, 6. Het doen to e kome n van een voor zover mo gel ijk recent foto van de Nede rlandse staatsburger Jeroen va n der 0 _ wo onachtig te Vu ght. ~,..~.... '.....
Voor ttnsl uidentk '~rtaj i n: PiOlllEHR-SPl.AwtNSKl In. phil. beldigd vertajer: Nedertaads I Pools Tcllfax: + 48-22-838.80.88: Tel. +48-22-&48.78.34 ; Repe rtoriu m Nr,: 8341/200 1, Wanchau, 20. OJ. 2001; 7 /15 VERTALING VAN DE POOLSE ORIGINELE AKTE NAAR RET NEDERLANDS De resultaten v a n de acriviteiren, waarvan ik de u itvoer ing v ra ag In dit verzoekschrift t ot rechtshulp, hebben een uiterst belangrijke betekenis v o o r her vast s t ell e n va n d e verdere handelingen in het lo pend e o nderzoek met zaaknummer VI Ds. 9/01. In het bijzonder kunnen de ve r kregen foto ' s en in fo r matics leiden tot het individualiseren va n d e daders, wa t mogelijk is o p basis v a n het tonen van die fot o -s aan de getuigen. In de sit u at ie dat het niet mogelijk is o m de in dit verzoeksch rift o mvatte handelingen compleet uit t e voeren verzoek ik U vr ie nd elij k dit mee t e delen. lndien het noodzakelijk zou z ij n o n s sne l informatie toe te sturen, kunt U g e b r ui k maken v an het volg e nde faxnummer: Het O penba a r Ministerie voor het arrondissement te Byd g o s zcz: fax: 345-71-21. Ik uit de overtuiging, dat het u it voeren v an d e g e v r aag d e proceshandelingen z al plaats vinde n binnen e en termijn die een j ur s t verloop v a n het o n d e rzoek garandeert e n zal leiden tot een eenduidige opheld e ri ng va n ail e omsundigheden van de zaak..
Voor eeesluideede \"trtajing Pioo LEHR-SPI.AWINSKI. 0., phd. bttdigd \ ~rtal~r: Ned~rtand51 Pools TeI.Jfax: -+ 4&-22-&38.80.&8: ra, +43 22-3-18.78.34 ; Rcpc:rtorium Nr.: 8J nnoot, Wanc:.hau, 20. 03. 2001 ; 8 lis VERTALING VAN DE POOLSE ORiGINELE AKTE NAAR HETNEDERLANDS Bij dit verzoek om rechtshulp voeg ik een afschrift van de rechtsregels gevat in het Wetboek va n Strafrecht en van de Wet op he t Bestrijden van D ru g sversla vi ng. De ptaarsvervangende officier van Justiti e in het Openbaar Mini sterie voor het arrondissement [honatekening ollleesbaar] Marek Dydyszko [Rand ste mpe l mel het wapen vall de Repu buek Polen en het opschrift:] Het Openbaar Minist erie voo r het arrondissement " te Byd go szcz" MZ/A Z //~. ;-"'""':: "..,,.... '.-.'..',', '.,~,': '" \\ :\ '., " ' "'., - I J ~ _..,.". - '.,, '-' -., "--,