THERMOSTATISEERBARE RADIATOR- EN VOETVENTIELEN / VANNES DE RADIATEURS THERMOSTATISABLES ET COUDES ET TÉS DE RÉGLAGE

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "THERMOSTATISEERBARE RADIATOR- EN VOETVENTIELEN / VANNES DE RADIATEURS THERMOSTATISABLES ET COUDES ET TÉS DE RÉGLAGE"

Transcriptie

1

2 THERMOSTATISEERBARE RADIATOR- EN VOETVENTIELEN / VANNES DE RADIATEURS THERMOSTATISABLES ET COUDES ET TÉS DE RÉGLAGE 338 Thermostatiseerbaar radiatorventiel. Haakse uitvoering, voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Vanne de radiateur thermostatisable. Modèle équerre pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 342 Voetventiel. Haakse uitvoering voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Coude de réglage. Modèle équerre pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 0% open/ouvert /2 /2 23 p., 23 p., 2,22 2,70 2, /2 /2 23 p., 23 p., 2,42 3,99 3, Thermostatiseerbaar radiatorventiel. Rechte uitvoering, voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Vanne de radiateur thermostatisable. Modèle droit pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 343 Voetventiel. Rechte uitvoering voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Té de réglage. Pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 0% open/ouvert /2 /2 23 p., 23 p.,,3,79, /2 /2 23 p., 23 p.,,32 2,7 2,7 40 Thermostatiseerbaar radiatorventiel. Haakse uitvoering voor staalbuis. 43 Voetventiel. Haakse uitvoering voor staalbuis. Vanne de radiateur thermostatisable. Modèle équerre pour tubes acier. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. Coude de réglage. Pour tubes acier. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 0% open/ouvert * 40603* * * /2 /2 2,22 2,70 3,36 4, Thermostatiseerbaar radiatorventiel. Rechte uitvoering voor staalbuis. Vanne pour radiateur thermostatisable. Modèle droit pour tube acier. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C * 43603* * * /2 Ø (met / avec 444) * zonder rubberdichting / sans joint en caoutchouc * zonder rubberdichting / sans joint en caoutchouc,3,79 2,8 4,43 /2 Ø (met / avec 444) * zonder rubberdichting / sans joint en caoutchouc * zonder rubberdichting / sans joint en caoutchouc Omzetting van de radiatorventielen van serie 338, 339, 40, 402 naar thermostatische radiatorventielen? Zie pag. 3.7 Comment transformer les vannes de séries 338, 339, 40, 402 en vannes radiateurs thermostatiques? Voir pag ,42 3,99 4,2, Voetventiel. Rechte uitvoering voor staalbuis. Té de réglage. Pour tubes acier. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 0% open/ouvert,32 2,7 2,8 4,8 3.2

3 THERMOSTATISEERBARE RADIATORVENTIELEN MET VOORINSTELLING / VANNES DE RADIATEURS THERMOSTATISABLES AVEC PRÉ-RÉGLAGE /2 4 Thermostatiseerbaar radiatorventiel. Met voorinstelling. Haakse uitvoering, voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Vanne de radiateur thermostatisable. Avec pré-réglage. Modèle équerre pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 23 p., 23 p., 426 Thermostatiseerbaar radiatorventiel. Met voorinstelling. Rechte uitvoering, voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Vanne de radiateur thermostatisable. Avec pré-réglage. Modèle droit pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. Voorinstellingsmechanisme De thermostatiseerbare ventielen hebben een mechanisme waarmee de hydraulische kenmerken voor wat betreft het drukverlies vooringesteld kunnen worden. Door middel van het manoeuvreermechanisme kunnen specifieke doorstroomoppervlakken worden geselecteerd, zodat de gewenste weerstand voor de vloeistofbeweging wordt gecreëerd. Elk doorstroomoppervlak heeft een specifieke Kv-waarde om het drukverlies te veroorzaken waarmee een bepaalde instellingsstand op een schaalverdeling correspondeert. Afhankelijk van de positie in de installatie kan het ventiel zo worden vooringesteld, dat een gemakkelijke en onmiddellijke uitbalancering van het hydraulische circuit wordt verkregen, die zowel geldt bij handbediende als thermostatische werking. Dispositif de pré-réglage Les robinets thermostatisables sont équipés d un dispositif permettant d effectuer le pré-réglage hydraulique du radiateur. À l aide d un mécanisme approprié, on peut sélectionner des sections spécifiques de passage, de manière à créer la résistance hydraulique désirée. Chaque section de passage détermine un Kv spécifique, pour créer la perte de charge. Pour chaque section correspond une position de réglage défini sur une échelle graduée. En fonction de la position dans l installation, le robinet peut être pré-réglé de manière à obtenir un équilibrage simple et immédiat du circuit hydraulique, valable aussi bien en fonctionnement manuel qu en fonctionnement thermostatique. Voorinstelling / Opération de pré-réglage Verwijder de knop van het ventiel. Ôter la poignée du robinet /2 /2 23 p., 23 p., 42 Thermostatiseerbaar radiatorventiel. Met voorinstelling. Haakse uitvoering voor staalbuis. Vanne de radiateur thermostatisable. Avec pré-réglage. Modèle équerre pour tubes acier. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. Til de manoeuvreerring van het voorinstellingsmechanisme op en draai de bedieningsstang om de gewenste stand op de schaalverdeling te kiezen. Tirer la bague de manœuvre du dispositif de pré-réglage et effectuer une rotation de l axe de commande pour sélectionner la position désirée sur l échelle graduée. Duw de ring weer omlaag. Repousser la bague de manœuvre. 422 Thermostatiseerbaar radiatorventiel. Met voorinstelling. Rechte uitvoering voor staalbuis. Vanne pour radiateur thermostatisable. Avec pré-réglage. Modèle droit pour tube acier. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. Zet de handbedieningsknop, de thermostaatknop of de elektrothermische actuator op het ventiel. Installer soit une poignée manuelle, une tête thermostatique ou une tête électrothermique sur le robinet /2 3.3

4 HIGH-STYLE VENTIELEN / VANNES HIGH-STYLE 400 Set HIGH-STYLE ventielen. Haakse uitvoering. Bestaande uit: - thermostatiseerbaar radiatorventiel, geschikt voor thermostatische kop art. 00; - voetventiel; - 2 afdekkappen voor muur en buis met sleutel. Voor koppelingen series 447, 68 en 679. Couple de vannes HIGH-STYLE. Modèle équerre. Composé de: - vanne de radiateur thermostatisable, pour tête thermostatique art. 00; - coude de réglage; - 2 plaquettes couvre-mur/couvre-tube avec clé. Pour raccords séries 447, 68 et 679. Gepolijst verchroomd / Finition chromée polie. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C Set HIGH-STYLE ventielen. Dubbel haakse uitvoering. Bestaande uit: - thermostatiseerbaar radiatorventiel, geschikt voor thermostatische kop art. 00; - voetventiel; - 2 afdekkappen voor muur en buis met sleutel. Linkse uitvoering. Voor koppelingen series 447, 68 en 679. Couple de vannes HIGH-STYLE. Modèle double équerre. Composé de: - vanne de radiateur thermostatisable, pour tête thermostatique art. 00; - coude de réglage; - 2 plaquettes couvre-mur/couvre-tube avec clé. Modèle gauche. Pour raccords séries 447, 68 et 679. Gepolijst verchroomd / Finition chromée polie. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C ventiel / vanne voetventiel / coude de réglage (0% open / ouvert) /2 23 p., 2,0, Set HIGH-STYLE ventielen. Dubbel haakse uitvoering. Bestaande uit: - thermostatiseerbaar radiatorventiel, geschikt voor thermostatische kop art. 00; - voetventiel; - 2 afdekkappen voor muur en buis met sleutel. Rechtse uitvoering. Voor koppelingen series 447, 68 en 679. Couple de vannes HIGH-STYLE. Modèle double équerre. Composé de: - vanne de radiateur thermostatisable, pour tête thermostatique art. 00; - coude de réglage; - 2 plaquettes couvre-mur/couvre-tube avec clé. Modèle droite. Pour raccords séries 447, 68 et 679. Gepolijst verchroomd / Finition chromée polie. Pmax.: bar t min. max.: 0 C ventiel / vanne voetventiel / coude de réglage (0% open / ouvert) /2 23 p.,,27,37 Installatievoorbeeld: met manuele bediening. Exemple d'installation: avec commande manuelle ventiel / vanne voetventiel / coude de réglage (0% open / ouvert) /2 23 p.,,27,37 Installatievoorbeeld: met thermostatische bediening. Exemple d'installation: avec commande thermostatique Afdekkap voor muur en buis voor HIGH-STYLE ventielen series 400, 4003 en Plaquette couvre-mur/couvre-tube pour vannes HIGH-STYLE séries 400, 4003 et

5 HIGH-STYLE VENTIELEN MET CENTRALE AANSLUITING / VANNES HIGH-STYLE À RACCORDS CENTRAUX 4003 Set HIGH-STYLE ventielen. Dubbel haakse uitvoering. Bestaande uit: - thermostatiseerbaar radiatorventiel, geschikt voor thermostatische kop art. 00; - voetventiel; - 2 afdekkappen voor muur en buis, met afstand aansluiting van mm. Rechtse uitvoering. Voor koppelingen series 447, 68 en 679. Couple de vannes HIGH-STYLE. Modèle double équerre. Composé de: - vanne de radiateur thermostatisable, pour tête thermostatique art. 00; - coude de réglage; - 2 plaquettes couvre-mur/couvre-tube, avec entraxe de raccordement mm. Modèle droite. Pour raccords séries 447, 68 et 679. Gepolijst verchroomd / Finition chromée polie. Pmax.: bar t min. max.: 0 C Set HIGH-STYLE ventielen. Dubbel haakse uitvoering. Bestaande uit: - thermostatiseerbaar radiatorventiel, geschikt voor thermostatische kop art. 00; - voetventiel; - 2 afdekkappen voor muur en buis, met afstand aansluiting van mm. Linkse uitvoering. Voor koppelingen series 447, 68 en 679. Couple de vannes HIGH-STYLE. Modèle double équerre. Composé de: - vanne de radiateur thermostatisable, pour tête thermostatique art. 00; - coude de réglage; - 2 plaquettes couvre-mur/couvre-tube, avec entraxe de raccordement mm. Modèle gauche. Pour raccords séries 447, 68 et 679. Gepolijst verchroomd / Finition chromée polie. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. ventiel / vanne voetventiel / coude de réglage (0% open / ouvert) ventiel / vanne voetventiel / coude de réglage (0% open / ouvert) 4003 /2 23 p.,,27, /2 23 p.,,27,37 0 Thermostatische kop. Vloeistofgevuld. Voor HIGH-STYLE ventielen serie 400, 4003 en Met blokkerings- en anti-diefstalkap, speciale sleutel en adapter. Tête thermostatique à élément sensible liquide. Pour vannes HIGH-STYLE séries 400, 4003 et Avec protection anti-effraction et antivol, clé spéciale et adaptateur. Gepolijst verchroomd / Finition chromée polie. Temperatuurbereik / Plage de température: 7 28 C. Regelbereik / Plage de réglage:. Aansluiting / Raccordement: M30 x, Afdekkap voor muur en buis voor HIGH-STYLE ventielen serie 4003 en 4004 met centrale aansluiting. Plaquette couvre-mur/couvre-tube pour vannes HIGH-STYLE séries 4003 et 4004 à raccords centraux. Installatievoorbeeld van HIGH-STYLE ventiel voor radiatoren met centrale aansluiting (versie links) en met thermostatische bediening. Exemple d installation du robinet HIGH-STYLE pour radiateur sèche serviette à raccords centraux, modèle gauche, avec tête thermostatique

6 THERMOSTATISCHE RADIATORVENTIELEN / VANNES DE RADIATEURS THERMOSTATIQUES 2 Thermostatisch radiatorventiel. Voor thermostatische of elektrothermische kop. Haakse uitvoering. Voor staalbuis (voor koperbuis met serie 44). Vanne de radiateur thermostatique. Pour tête thermostatique ou électrothermique. Modèle équerre. Pour tubes acier (pour tubes cuivre avec série 44). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 223 Thermostatisch radiatorventiel. Voor thermostatische of elektrothermische kop. Rechte uitvoering. Voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Vanne de radiateur thermostatique. Pour tête thermostatique ou électrothermique. Modèle droit. Pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. Kvs (m 3 /h)** * /2 2,29 2,39 3,9 Kvs (m 3 /h)** /2 23 p.,,2 * zonder rubberdichting / sans joint en caoutchouc 22 Thermostatisch radiatorventiel. Voor thermostatische of elektrothermische kop. Rechte uitvoering. Voor staalbuis (voor koperbuis met serie 44). Vanne de radiateur thermostatique. Pour tête thermostatique ou électrothermique. Modèle droit. Pour tubes acier (pour tubes cuivre avec série 44). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 224 Thermostatisch radiatorventiel. Voor thermostatische of elektrothermische kop. Horizontaal haakse uitvoering. Voor staalbuis (voor koperbuis met serie 44). Vanne de radiateur thermostatique. Pour tête thermostatique ou électrothermique. Modèle équerre inverse. Pour tubes acier (pour tubes cuivre avec série 44). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. Kvs (m 3 /h)** * /2,0,2 2, /2 Kvs (m 3 /h)** 0,93,39 * zonder rubberdichting / sans joint en caoutchouc 222 Thermostatisch radiatorventiel. Voor thermostatische of elektrothermische kop. Haakse uitvoering. Voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Vanne de radiateur thermostatique. Pour tête thermostatique ou électrothermique. Modèle équerre. Pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 227 Thermostatisch radiatorventiel. Voor thermostatische of elektrothermische kop. Horizontaal haakse uitvoering. Voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Vanne de radiateur thermostatique. Pour tête thermostatique ou électrothermique. Modèle équerre inverse. Pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. Kvs (m 3 /h)** /2 23 p., 2,39 Kvs (m 3 /h)** /2 23 p.,,39 ** Kvs: Kv-waarde bij volledig geopende regelafsluiter. Valeur de Kv quand la vanne de réglage est complètement ouverte. 028 De goedkeuring EN is geldig voor de koppeling van de thermostatische bedieningen van serie 0, en 4 met afsluiters van serie 2, 22, 222, 223, 224, 2 en 227. L homologation EN est valable pour l ensemble: tête thermostatique séries 0, et 4 avec un robinet séries 2, 22, 222, 223, 224, 2 et

7 THERMOSTATISCHE RADIATORVENTIELEN / VANNES DE RADIATEURS THERMOSTATIQUES 2 Thermostatisch radiatorventiel. Voor thermostatische of elektrothermische kop. Dubbel haakse uitvoering. Rechtsaanskuiting. Voor staalbuis (voor koperbuis met serie 44). 44 Klemset. Voor koperbuis. Raccord mécanique. Pour tubes cuivre. Voor series / Pour séries: 2, 22, 224, 2. Vanne de radiateur thermostatique. Pour tête thermostatique ou électrothermique. Modèle double équerre. Raccordement à droite. Pour tubes acier (pour tubes cuivre avec série 44). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C Ø 2 bicoon / bicône /2 - Ø 4 monocoon / monocône /2 - Ø bicoon / bicône /2 - Ø 6 monocoon / monocône /2 /2 Kvs (m 3 /h)** 0,96,40 2 Thermostatisch radiatorventiel. Voor thermostatische of elektrothermische kop. Dubbel haakse uitvoering. Linksaalsluiting. Voor staalbuis (voor koperbuis met serie 44). Vanne de radiateur thermostatique. Pour tête thermostatique ou électrothermique. Modèle double équerre. Raccordement à gauche. Pour tubes acier (pour tubes cuivre avec série 44). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. Kvs (m 3 /h)** 0,96, Enkel rozet, in ABS wit RAL 90. Plaquette simple couvre-mur, en ABS blanc RAL Handwiel voor thermostatische ventielen. Poignée pour vannes thermostatiques. Voor series / Pour séries: 2, 22, 222, 223, 224, 2, Omzetting van radiatorventielen series 338, 339, 40, 402 (pag. 3.2) naar thermostatische radiatorventielen Alvorens de thermostatische bediening te installeren, dient de positie van de knop ingesteld te worden op n Transformation des vannes de radiateurs séries 338, 339, 40, 402 (page 3.2) en vannes de radiateurs thermostatiques Avant l installation de la tête thermostatique réglez la poignée sur le n 4 0 ** Kvs: Kv-waarde bij volledig geopende regelafsluiter. Valeur de Kv quand la vanne de réglage est complètement ouverte. 028 De goedkeuring EN is geldig voor de koppeling van de thermostatische bedieningen van serie 0, en 4 met afsluiters van serie 2, 22, 222, 223, 224, 2 en 227. L homologation EN est valable pour l ensemble: tête thermostatique séries 0, et 4 avec un robinet séries 2, 22, 222, 223, 224, 2 et

8 0 Thermostatische kop. Vloeistofgevuld. Gepolijst verchroomd. Tête thermostatique à élément sensible liquide. Finition chromée polie. Temperatuurbereik / Plage de température: 7 28 C. Regelbereik / Plage de réglage:. Aansluiting / Raccordement: M30 x,. 003 Thermostatische kop met afstandsvoeler. Vloeistofgevuld. Tête thermostatique avec sonde à distance. Elément sensible liquide. Temperatuurbereik / Plage de température: 7 28 C. Regelbereik / Plage de réglage:. Aansluiting / Raccordement: M30 x,. Capil.: 2 m. Voor series / Pour séries: 338, 339, 40, 402, 4, 426, 42, 422, 2, 22, 222, 223, 224, 2, 227, 4. 9 Blokkerings- en anti-diefstalkap. Gepolijst verchroomd. Voor thermostatische kop serie 0. Te gebruiken met speciale sleutel art Protection anti-effraction et antivol. Finition chromée polie. Pour tête thermostatique série 0. Utiliser avec clé spéciale art Thermostatische kop. Vloeistofgevuld. Tête thermostatique à élément sensible liquide. Temperatuurbereik / Plage de température: 7 28 C. Regelbereik / Plage de réglage:. Aansluiting / Raccordement: M30 x,. Voor series / Pour séries: 338, 339, 40, 402, 4, 426, 42, 422, 2, 22, 222, 223, 224, 2, 227, Thermostatische kop. Vloeistofgevuld. Tête thermostatique à élément sensible liquide. Temperatuurbereik / Plage de température: 7 28 C. Regelbereik / Plage de réglage:. Aansluiting / Raccordement: M30 x,. Voor series / Pour séries: 338, 339, 40, 402, 4, 426, 42, 422, 2, 22, 222, 223, 224, 2,

9 2 Thermostatische kop met aanduiding van de temperatuur. Vloeistofgevuld. Tête thermostatique avec indicateur de température. Avec élément sensible liquide. Temperatuurbereik / Plage de température: 7 28 C. Regelbereik / Plage de réglage:. Aansluiting / Raccordement: M30 x,. Aanduiding omgevingstemperatuur / Indication température ambiante: 6 26 C. Voor series / Pour séries: 338, 339, 40, 402, 4, 426, 42, 422, 2, 22, 222, 223, 224, 2, 227, Thermostatische kop met voeler en regeling op afstand. Vloeistofgevuld. Tête thermostatique avec sonde et commande à distance. Elément sensible à liquide. Temperatuurbereik / Plage de température: 6 28 C. Capil.: 2 m. Voor series / Pour séries: 2, 22, 222, 223, 224, 2, 227, 338, 339, 40, 402, Op de voorzijde van de kop bevindt zich een indicator met LCD-weergave van de omgevingstemperatuur. La tête thermostatique est dotée d'un indicateur de température ambiante à cristaux liquides installé sur l'avant Blokkerings- en anti-diefstalkap. Voor thermostatische kop series 4, 0, 2. Te gebruiken met speciale sleutel art Protection anti-effraction et antivol. Pour tête thermostatique séries 4, 0, 2. Utiliser avec clé spéciale art Speciale sleutel voor het vergrendelen van de blokkerings- en anti-diefstalkap serie 9. Clé spéciale pour le serrage des coquilles série

10 3 Thermostatische kop met aanlegvoeler. Tête thermostatique avec sonde de contact. Aansluiting / Raccordement: M30 x,. Capil.: 2 m. Voor series / Pour séries: 2, 22, 222, 223, 224, 2, 227, 338, 339, 40, 402, 4. TOEPASSINGEN VAN THERMOSTATISCHE KOP MET AANLEGVOELER APPLICATIONS DE TÊTE THERMOSTATIQUE AVEC SONDE DE CONTACT Beheersing van de retourtemperatuur van vloerverwarmingssystemen. Met bediening art. 32 en dompelbuis art Contrôle de la température de retour dans des installations de chauffage par le sol. Avec commande art. 32 et doigt de gant art Temp. C C C 47 Houder voor aanlegvoeler. Support pour sonde de contact. Voor serie / Pour série: Dompelbuis voor voeler. Doigt de gant pour sonde. Debietregeling om de temperatuur constant te houden in de secundaire kring van een boiler. Met bediening art en dompelbuis art Régulation du débit pour le maintien d une température constante dans le circuit secondaire d un échangeur hydrosanitaire. Avec commande art et doigt de gant art Debietregeling om de temperatuur constant te houden in een water / lucht warmtewisselaar. Met bediening art. 32 en houder art Régulation du débit pour le maintien d une température constante dans un échangeur eau / air. Avec commande art. 32 et support art voor / pour art. 32 voor / pour art

11 663 Elektrothermische bediening voor radiatorventielen. Met manuele opening en aanduiding van de positie. Normaal gesloten. Commande électrothermique pour vannes de radiateurs. Avec ouverture manuelle et indication de position. Normalement fermée. Voeding / Alimentation: 230 V (ac) / 24 V (ac)/(dc). Vermogen / Puissance: 3 W. Inschakelstroom / Courant d appel: A. Omgevingst / t ambiante: 0 C. IP 40. Aansluiting / Raccordement: M30 x,. Kabel / Câble: 80 cm. Brevetaanvraag nr. / Demande de brevet n. MI0A Elektrothermische bediening voor radiatorventielen. Normaal gesloten. Commande électrothermique pour vannes de radiateurs. Normalement fermée. Voeding / Alimentation: 230 V (ac) / 24 V (ac)/(dc). Vermogen / Puissance: 3 W. Inschakelstroom / Courant d appel: A. Omgevingst / t ambiante: 0 C. IP 44 (verticaal / vertical). Aansluiting / Raccordement: M30 x,. Kabel / Câble: 80 cm. Voor series / Pour séries: 2, 22, 222, 223, 224, 2, 227, 338, 339, 40, 402, 4. Volt Volt Elektrothermische bediening voor radiatorventielen. Met manuele opening en aanduiding van de positie. Normaal gesloten. Met microschakelaar. Commande électrothermique pour vannes de radiateurs. Avec ouverture manuelle et indication de position. Normalement fermée. Avec contacte auxiliaire. Voeding / Alimentation: 230 V (ac) / 24 V (ac)/(dc). Vermogen / Puissance: 3 W. Capaciteit microschakelaar / Intensité du contact auxiliaire: 0,8 A (230 V). Inschakelstroom / Courant d appel: A. Omgevingst / t ambiante: 0 C. IP 40. Aansluiting / Raccordement: M30 x,. Kabel / Câble: 80 cm. Brevetaanvraag nr. / Demande de brevet n. MI0A Elektrothermische bediening voor radiatorventielen. Met indicatie geopende positie. Installatie met snelle koppeling, met adapter en clip. Normaal gesloten. Commande électrothermique pour vannes de radiateurs. Avec indication de la position d'ouverture Installation avec raccordement rapide, avec adaptateur et clip. Normalement fermée. Voeding / Alimentation: 230 V (ac) / 24 V (ac)/(dc). Vermogen / Puissance: 3 W. Inschakelstroom / Courant d appel: A. Omgevingst / t ambiante: 0 C. IP 4. Kabel / Câble: 80 cm. In voorbereiding / En préparation. Volt Volt

12 MANUELE RADIATOR- EN VOETVENTIELEN / VANNES DE RADIATEURS MANUELLES ET COUDES ET TÉS DE RÉGLAGE 340 Radiatorventiel. Haakse uitvoering voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Vanne de radiateur. Modèle équerre pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 4 Radiatorventiel. Haakse uitvoering voor staalbuis. Vanne de radiateur. Modèle équerre pour tubes acier. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C /2 /2 23 p., 23 p., 2,42 3,99 3, * 40603* /2 Ø (met / avec 444) 2,42 3,99 3,36 4,47 * thermostatiseerbaar, zonder rubberdichting / thermostatisable, sans joint en caoutchouc /2 34 Radiatorventiel. Rechte uitvoering voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Vanne de radiateur. Modèle droit pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 23 p., 23 p.,,32 2, * * 42 Radiatorventiel. Rechte uitvoering voor staalbuis. Vanne de radiateur. Modèle droit pour tubes acier. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. /2 Ø (met / avec 444),32 2,7 2,8 4,43 * thermostatiseerbaar, zonder rubberdichting / thermostatisable, sans joint en caoutchouc /2 /2 342 Voetventiel. Haakse uitvoering voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Coude de réglage pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 23 p., 23 p., 0% open/ouvert 2,42 3,99 3, * 43603* 43 Voetventiel. Haakse uitvoering voor staalbuis. Coude de réglage pour tubes acier. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. /2 Ø (met / avec 444) 0% open/ouvert 2,42 3,99 4,2,64 * zonder rubberdichting / sans joint en caoutchouc 343 Voetventiel. Rechte uitvoering voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Té de réglage pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 432 Voetventiel. Rechte uitvoering voor staalbuis. Té de réglage pour tubes acier. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. 0% open/ouvert /2 23 p., 23 p., 0% open/ouvert,32 2, * * /2 Ø (met / avec 444),32 2,7 2,8 4,8 * zonder rubberdichting / sans joint en caoutchouc 3.2

13 MANUELE RADIATORVENTIELEN / VANNES DE RADIATEURS MANUELLES 4 Radiatorventiel. Haakse uitvoering met voorinstelling. Voor koperbuis mm. Vanne de radiateur. Modèle équerre avec préréglage. Pour tubes cuivre mm. Pmax.: bar. t max.: 0 C. 426 Radiatorventiel. Rechte uitvoering met voorinstelling. Voor koperbuis mm. Vanne de radiateur. Modèle droit avec préréglage. Pour tubes cuivre mm. Pmax.: bar. t max.: 0 C /2 Ø /2 Ø 2 3.3

14 KOPPELINGEN VOOR MEERLAGIGE KUNSTSTOFBUIS / RACCORDS POUR TUBES EN PLASTIQUE MULTICOUCHE 679 Koppeling voor meerlagige kunststofbuis. Voor continu gebruik op hoge temperatuur. Raccord pour tubes en plastique (multicouche). Pour une utilisation continue à haute température. Pmax.: bar. t min. max.: 0 9 C. 679 Kaliber en handgreep voor meerlagige kunststofbuizen bij gebruik van koppelingen serie 679. Calibre et poignée pour calibrer les tubes en plastique (multicouche) avant utiliser les raccords série 679. Voor een juiste gebruik van deze nieuwe koppelingen is het nodig om eerst de meerlagige buis te calibreren met de kaliber van Caleffi serie 679. Pour assurer une bonne étanchéité de ce raccord, il est nécessaire de calibrer le tube multicouche à l aide du calibrateur Caleffi série p., - Ø 4x2 23 p., - Ø 6x2 23 p., - Ø 6x2, 23 p., - Ø 8x Ø 4x2 Ø 6x2 Ø 6x2, Ø 8x2 Ø x2 Ø x2, Ø x2, Handgreep / Poignée 679 Koppeling voor meerlagige kunststofbuis. Voor continu gebruik op hoge temperatuur. Raccord pour tubes en plastique (multicouche). Pour une utilisation continue à haute température. Pmax.: bar. t min. max.: 0 9 C. Kalibrering van meerlagige buis en montage van koppeling serie 679 Calibrage d un tube multicouche et montage d un raccord série 679 Voor een juiste gebruik van deze nieuwe koppelingen is het nodig om eerst de meerlagige buis te calibreren met de kaliber van Caleffi serie 679. Pour assurer une bonne étanchéité de ce raccord, il est nécessaire de calibrer le tube multicouche à l aide du calibrateur Caleffi série Ø x2 - Ø x2, - Ø x2,

15 KOPPELINGEN EN TOEBEHOREN / RACCORDS ET ACCESSOIRES 68 Koppeling met zelfaanpassende diameter voor kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Gepatenteerd. Raccord à diamètre auto-adaptable pour tubes plastique (simple et multicouche). Breveté. Pmax.: bar. t min. max.: 80 C (PE-X) 7 C (meerlagig voor / multicouche pour: 9 C) M x wartel / écrou /2 F /2 M x wartel / écrou F 38 Telescopische koppeling. Raccord télescopique. Max. verlenging / Prolongement maxi: mm. Pmax.: bar. t max.: 0 C. Ø inw. / int. Ø uitw. / ext p., 23 p., 23 p., 23 p., 23 p., 23 p., 23 p., 23 p., 23 p., 23 p., 7, 8, 9,0 9, 9,, 9,,,,,,0, 2,0, 2,0 2, 3,0 3, 4, Koppeling met verplaatsbare wartel. Raccord avec écrou tournant. Pmax.: bar. t max.: 0 C p., M x wartel / écrou 23 p., F 383 Koppeling met O-ring voor verbinding van serie 679 en 68 met buis mm. Raccord avec O-ring pour raccordement de séries 679 et 68 avec tube mm Sleutel voor wartels, slw. en 26 mm. Clé pour écrous, hexagonal et 26 mm p., x M 0 23 p., - Ø 23 p., - Ø 2 23 p., - Ø 4 23 p., - Ø 23 p., - Ø Monoblok-koppeling voor koperbuis en stalen precisiebuis. Met O-ring dichting. Raccord monobloc pour tube cuivre et acier. Avec joint O-ring. Pmax.: bar. t min. max.: - C Sleutel voor wartels slw. 26 en 30 mm. Voor DARCAL koppelingen 23 p., en. Clé pour écrous, hexagonal 26 et 30 mm. Pour raccords DARCAL 23 p., et Sleutel voor staartstukken. Clé multi-usage, pour raccords. Voor / Pour:

16 ÉÉN- EN TWEEPIJPSVENTIELEN / VANNES MONOTUBE ET BITUBE 4 Thermostatiseerbaar radiatorventiel (éénpijps- en tweepijpsaansluiting). Voor koper- en kunststofbuis (enkel- en meerlagig). Messing straalpijp 300 mm. Vanne de radiateur thermostatisable (monotube et bitube). Pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Tube plongeur en laiton 300 mm. Pmax.: bar. t min. max.: 0 C. Asafstand / Entraxe: 40 mm. 42 Onderblok voor éénpijpsysteem (art ) of tweepijpsysteem (art. 4240). Voor verbindingsbuis mm (serie 44). -pijps: debiet naar radiator: %. Muuraansluiting voor koper- en kunststofbuis (enkel- of meerlagig). Met mal, dubbelrozet en klemset. Corps de vanne pour système monotube (art ) ou bitube (art. 4240). Pour sonde externe mm (série 44). Monotube: débit vers radiateur: %. Raccords au mur pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Avec dime, plaquette couvre-mur et raccord pour sonde. Pmax.: bar. t max.: 0 C. Asafstand / Entraxe: 40 mm /2 rechts / droite links / gauche 23 p., 23 p., 23 p., 23 p., éénpijps/ tweepijps/ monot. bitube 2,00 2,00 2,00 2,00,,,, /2 /2 23 p., 23 p., 2,,80 Toepassing voor éénpijpsaansluiting Application monotube De vertrek- en retouraansluitingen mogen verwisseld worden. Le raccordements départ/retour peuvent être inversés. 328 Onderblok voor éénpijpsysteem (art ) of tweepijpsysteem (art ). Voor verbindingsbuis mm (serie 44). -pijps: debiet naar radiator: %. Onderaansluiting voor koper- en kunststofbuis (enkel- of meerlagig). Corps de vanne pour système monotube (art ) ou bitube (art ). Pour sonde externe mm (série 44). Monotube: débit vers radiateur: %. Raccords au sol pour tubes cuivre et plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t max.: 0 C. Asafstand / Entraxe: 40 mm. Toepassing voor tweepijpsaansluiting Application bitube /2 /2 23 p., 23 p., 2,,80 3.6

17 TOEBEHOREN VOOR ÉÉN- EN TWEEPIJPSVENTIELEN / ACCESSOIRES POUR VANNES MONOTUBE ET BITUBE 49 Gebogen koppeling met wartel voor de verbinding van onderblok series 42 en 328 met thermostatiseerbare radiatorventielen art en Coude avec écrou pour raccordement de corps de vanne séries 42 et 328 avec vannes de radiateur thermostatisable art et Verlengstuk voor straalpijp. Van messing. Prolongue pour tube plongeur. En laiton. Voor serie / Pour série: /2 M x wartel / écrou F mm voor / pour mm voor / pour Toepassingsschema / Schéma d application 44 Verbindingsbuis Ø van verchroomd messing. Voor de verbinding van series 42, 328 met series 223, 227, 339, 34, 4, 426. Sonde externe Ø en laiton chromé. Pour raccordement des séries 42, 328 avec séries 223, 227, 338, 339, 34, 4, mm 900 mm 4496 Mal. Buisafstand: 40 mm. Dime murale. Entraxe: 40 mm. Voor series / Pour séries 4, 42, Dubbelrozet, in ABS wit RAL 90. Buisafstand: 40 mm. Plaquette double couvre-mur, en ABS blanc RAL 90. Entraxe: 40 mm. Voor series / Pour séries: 4, 42,

18 A A 3 SPECIALE VENTIELEN VOOR RADIATOREN / VANNES SPÉCIALES POUR RADIATEURS 30 Voor tweepijpsaansluiting. Rechte uitvoering. Pour raccordement bitube. Modèle droit. Pmax.: bar. t max.: 0 C. 304 /2 M 30 Voor tweepijpsaansluiting. Haakse uitvoering. A Z Z A Z Z Pour raccordement bitube. Modèle équerre. Pmax.: bar. t max.: 0 C. Speciale afsluiter voor radiatoren met ingebouwde thermostaatkraan. Worden gemonteerd op radiatoren met de beide aansluitingen aan de onderzijde. Voor de aansluiting van koper- en kunststofbuizen dienen de koppelingen serie 437.., respectievelijk 68.. pag. 3. gebruikt te worden. De afsluiters bestaan in de uitvoeringen voor twee- en éénpijpsinstallaties. De tweepijpsuitvoering is voorzien van twee kogelafsluiters; de éénpijpsuitvoering is tevens voorzien van een by-pass die regelbaar is van 30% tot % van het debiet. Vannes spéciales pour radiateurs avec robinet thermostatique intégré. A monter sur des radiateurs avec les raccordements au sol. Pour le raccordement à des tubes en cuivre et en plastique, veuillez utiliser les raccords série 437.., respectivement 68.. page 3.. Les vannes existent en deux versions: pour des installations bitube et monotube. La version bitube est prévue de deux vannes à sphère; la version monotube a en plus des vannes, un by-pass réglant 30% à % du débit. 304 /2 M 302 Voor éénpijpsaansluiting. Rechte uitvoering. Pour raccordement monotube. Modèle droit. Pmax.: bar. t max.: 0 C. By-pass 30 %. 60 Aftapbuisje voor radiator. Tube de décharge pour radiateur /2 M Voor éénpijpsaansluiting. Haakse uitvoering. Pour raccordement monotube. Modèle équerre. Pmax.: bar. t max.: 0 C. By-pass 30 % /2 M 3.8

19 SPECIALE VENTIELEN VOOR RADIATOREN / VANNES SPÉCIALES POUR RADIATEURS 30 Voor tweepijpsaansluiting. Rechte uitvoering. Pour raccordement bitube. Modèle droit. Pmax.: bar. t max.: 0 C. 304 Enkele, rechte uitvoering. Simple, modèle droit. Pmax.: bar. t max.: 0 C. 30 F /2 M 30 Voor tweepijpsaansluiting. Haakse uitvoering. Pour raccordement bitube. Modèle équerre. Pmax.: bar. t max.: 0 C. 30 Enkele, haakse uitvoering. Simple, modèle équerre. Pmax.: bar. t max.: 0 C. 30 F 3040 /2 M 302 Voor éénpijpsaansluiting. Rechte uitvoering. Pour raccordement monotube. Modèle droit. Pmax.: bar. t max.: 0 C. By-pass 30 %. 304 Enkele, rechte uitvoering. Simple, modèle droit. Pmax.: bar. t max.: 0 C. 302 F 304 F 303 Voor éénpijpsaansluiting. Haakse uitvoering. Pour raccordement monotube. Modèle équerre. Pmax.: bar. t max.: 0 C. By-pass 30 %. 30 Enkele, haakse uitvoering. Simple, modèle équerre. Pmax.: bar. t max.: 0 C. 303 F 30 F 3.9

20 RADIATORSETS / ÉQUIPEMENTS DE RADIATEURS 03 Radiatorset voor rechte aansluiting. Bestaande uit: - x H-onderblok voor tweepijpsinstallaties, rechte aansluiting, art. 304; - x thermostatische kop, art. 000; - 2 x Darcal koppeling, art. 6824; - 2 x conus voor 3/4" F, art Equipement de radiateur pour raccordement droit. Composé de: - x vanne double, droit, art. 304; - x tête thermostatique, art. 000; - 2 x raccord Darcal, art. 6824; - 2 x cône pour 3/4" F, art Radiatorset voor haakse aansluiting. Bestaande uit: - x H-onderblok voor tweepijpsinstallaties, haakse uitvoering, art. 304; - x thermostatische kop, art. 000; - 2 x Darcal koppeling, art. 6824; - 2 x conus voor F, art Equipement de radiateur pour raccordement équerre. Composé de: - vanne double, équerre, art. 304; - tête thermostatique, art. 000; - 2 raccord Darcal, art. 6824; - 2 cône pour F, art KOPPELINGEN VOOR SPECIALE VENTIELEN / RACCORDS POUR VANNES SPÉCIALES Ø - Ø 2 - Ø 4 - Ø - Ø 6 - Ø Koppeling voor meerlagige kunststofbuis. Voor continu gebruik op hoge temperatuur. Raccord pour tubes en plastique (multicouche). Pour une utilisation continue à haute température. Pmax.: bar. t min. max.: 0 9 C. Voor een juiste gebruik van deze nieuwe koppelingen is het nodig om eerst de meerlagige buis te calibreren met de kaliber van Caleffi serie 679 (zie pag 3.4). Pour assurer une bonne étanchéité de ce raccord, il est nécessaire de calibrer le tube multicouche à l aide du calibrateur Caleffi série 679 (voir page 3.4) Ø x2 - Ø x2, - Ø x2, 437 Koppeling voor koperbuis en stalen precisiebuis. Met O-ring dichting. Raccord mécanique pour tube cuivre et acier. Avec joint O-ring. Pmax.: bar. t min. max.: - C Koppeling met zelfaanpassende diameter voor kunststofbuis (enkel- of meerlagig). Raccord à diamètre auto-adaptable pour tubes plastique (simple et multicouche). Pmax.: bar. t min. max.: 80 C (PE-X) 7 C (meerlagig voor / multicouche pour: 9 C). Ø inw. / int. 7, 8,0 9,,0 9,0 9, 9,,0,,0, 2,0,,0, 2,0 2, 3,0 2, 3,0 3, 4,0 4,,0,,, 6,0 Ø uitw. / ext /2 aftapbuisje / tube de décharge Aftap voor radiatoren en wandketels. Robinet de vidange pour radiateurs et chaudières murales. Pmax.: bar. t max.: 0 C. De verpakking van stuks bevat één aftapbuisje art Une boîte de pièces comprend un tube de décharge art

C OGUE ATAL ALOGUS T A C 2011

C OGUE ATAL ALOGUS T A C 2011 CATALOGUSCATALOGUE 2011 Januari 2011 Janvier 2011 Deze prijslijst vervangt alle vorige uitgaven Cette liste de prix remplace toutes les listes précédentes chauffage par le sol Tubes Thermoplastiques alpex

Nadere informatie

Hoofdstuk 5 Chapitre 5

Hoofdstuk 5 Chapitre 5 Hoofdstuk 5 Chapitre 5 Thermostaatkoppen Têtes thermostatiques H-blokken Pièce en H Klemringkoppelingen Jeu de raccords Thermostatische kraanlichamen Robinets thermostatiques Radiatorkoppelingen Raccords

Nadere informatie

360 Set draagbeugels voor collectoren serie 354. Voor kast serie 360. Supports pour collecteurs série 354. Pour coffret série 360.

360 Set draagbeugels voor collectoren serie 354. Voor kast serie 360. Supports pour collecteurs série 354. Pour coffret série 360. 4 VERDELERKAST VAN KUNSTSTOF / COFFRET EN PLASTIQUE VERDELERKAST VAN VERZINKTE STAALPLAAT / COFFRET EN TÔLE GALVANISÉE 3 Verdelerkast voor inbouw. Van kunststof. Kleur: wit RAL 900. Coffret à encastrer

Nadere informatie

MECHANISCHE KOPPELINGEN MET O-RING DICHTING / RACCORDS MÉCANIQUES À TENUE O-RING

MECHANISCHE KOPPELINGEN MET O-RING DICHTING / RACCORDS MÉCANIQUES À TENUE O-RING MECHANISCHE KOPPELINGEN MET O-RING DICHTING / RACCORDS MÉCANIQUES À TENUE O-RING Volgens / Suivant EN 4-2, EN 4-4 Voor gas en vloeibare brandstoffen. Volgens EN 49 Pour gaz et combustibles liquides. Suivant

Nadere informatie

TERUGSTROOMBEVEILIGERS / DISCONNECTEURS

TERUGSTROOMBEVEILIGERS / DISCONNECTEURS TERUGSTROOMBEVEILIGERS / DISCONNECTEURS 572 Terugstroombeveiliger voor gaswandketels. Niet controleerbaar. Disconnecteur pour chaudières murales. Non contrôlable. Corps en laiton. Type CAb. PN 0. Voor

Nadere informatie

KITS DE RACCORDEMENT & VANNES 2019.BELU BELU - 20/11/18

KITS DE RACCORDEMENT & VANNES 2019.BELU BELU - 20/11/18 KITS DE RACCORDEMENT & VANNES 09.BELU KITS DE RAC- CORDEMENT & VANNES 5 KITS DE RACCORDEMENT & VANNES 59 KITS DE RAC- CORDEMENT COMPLETS COMMANDÉ AVEC UN SEUL CODE! Pour vous faciliter encore la tâche,

Nadere informatie

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE DESCRIPTION Double volume Mono volume d b e f c Mono volume g a h i Double volume a b c d e f g h i Cuve Couvercle avec palette(s) de commande

Nadere informatie

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande SOLE Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen Afstandsbediening Télécommande 418 419 REVOLUTION VASCHE SOLE inart NOVELLINI decoration technology REVOLUTION VASCHE

Nadere informatie

2 M S - + CALEFFI CALEFFI CALEFFI CALEFFI CALEFFI CALEFFI

2 M S - + CALEFFI CALEFFI CALEFFI CALEFFI CALEFFI CALEFFI ,5,5,75,,5,5,75,,5 - -5 - -5 5 5,5,5,75,,5,5,75,,5 3 M S - + 5 VOORGEMONTEERDE COLLECTOR VOOR VLOERVERWARMING / COLLECTEUR PRÉ-ASSEMBLÉ POUR CHAUFFAGE DE SOL...S Voorgemonteerde collector. Collecteur pré-assemblé.

Nadere informatie

WISSELSTUKKEN PIÈCES DE RECHANGE

WISSELSTUKKEN PIÈCES DE RECHANGE WISSELSTUKKEN PIÈCES DE RECHANGE RICAMBI COMPONENTI - KILMA - METIS - TITA-FIX - SFERIKA WISSELSTUKKEN PIÈCES DE RECHANGE BRASS - KILMA TITA-FIX - SFERIKA Brass Tita-fix Kilma Sferika .00 23 Manometer.

Nadere informatie

RICAMBI COMPONENTI RBM - KILMA - METIS - TITA-FIX - SFERIKA

RICAMBI COMPONENTI RBM - KILMA - METIS - TITA-FIX - SFERIKA RICAMBI COMPONENTI RBM - KILMA - METIS - TITA-FIX - SFERIKA WISSELSTUKKEN PIÈCES DE RECHANGE BRASS - KILMA TITA-FIX - SFERIKA Brass Tita-fix Kilma Sferika RBM.00 1213 Manometer. Met onderaansluiting. Manomètre.

Nadere informatie

REMORQUE AANHANGER ACCESSOIRES

REMORQUE AANHANGER ACCESSOIRES REMORQUE AANHANGER ACCESSOIRES 25 RP 506010-W 8717211000157 RP 506015-W 8717211001208 RP 506017 8717211017513 ROUE PVC 48mm ROUE 48mm METAL ROUE JOCKEY 48mm MET PVC WIEL 48mm WIEL 48mm METAL NEUSWIEL 48mm

Nadere informatie

HeatBloC productfamilie

HeatBloC productfamilie HeatBloC productfamilie HeatBloC productfamilie De HeatBloCs PAW armaturen zijn voorgemonteerde groepen voor verwarmingscircuits met nominale diameters DN 20 tot DN 50. PAW biedt een breed gamma aan van

Nadere informatie

77 Sanitar y Systems

77 Sanitar y Systems Sanitary Systems 77 78 DRV Drukverminderaar DRV Réducteur de pression Drukverminderaar met ontlastende zitklep. Lichaam, veerkoker en koppelingen in messing. Rvs filter. Membraan in NBR. Manometer aansluiting

Nadere informatie

Tweepijpscombinatie. Handbediende tweepijpscombinatie 531/537. Beschrijving. Versies. Voordelen

Tweepijpscombinatie. Handbediende tweepijpscombinatie 531/537. Beschrijving. Versies. Voordelen Handbediende tweepijpscombinatie 531/537 Beschrijving Handbediende tweepijpscombinatie met gering drukverlies. Complete kit van combinatie of aparte onderdelen om een handbediend tweepijpssysteem op de

Nadere informatie

Thermostatische radiatorventielen

Thermostatische radiatorventielen 0 00 NL Thermostatische radiatorventielen Serie 00 0 338 Nieuw compact design, functioneel en elegant Uitvoeringen: met ingebouwde voeler met afstandsvoeler met aanlegvoeler beveiligbaar tegen diefstal

Nadere informatie

253 Veiligheidsklep voor zonne-energiesystemen. Lichaam van messing. Verchroomd. Vergrootte uitlaatdiameter. Soupape de sécurité

253 Veiligheidsklep voor zonne-energiesystemen. Lichaam van messing. Verchroomd. Vergrootte uitlaatdiameter. Soupape de sécurité 3A 3 A Het CALEFFI SOLAR-gamma werd speciaal ontwikkeld om te plaatsen in de primaire kring van zonne-energiesystemen. In de primaire kring van deze systemen is het warmtedragend medium verrijkt met glycol

Nadere informatie

Bedicom n.v. Bedicom n.v. Tel Fax Art. Nr. Omschrijving Afbeelding. Veiligheidsklep 1/2F 3bar Veiligheidsklep 3/4F 3bar

Bedicom n.v. Bedicom n.v. Tel Fax Art. Nr. Omschrijving Afbeelding. Veiligheidsklep 1/2F 3bar Veiligheidsklep 3/4F 3bar Art. Nr. Omschrijving Afbeelding 11010 11014 Veiligheidsklep 1/2F 3bar Veiligheidsklep 3/4F 3bar 11016 11030 Veiligheidsklep 1/2F 3bar + mano Veiligheidsklep 1/2M 3bar + mano 11018 11050 Veiligheidsklep

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION Ribbon douchecabine / cabine de douche (ref. 223216) Barna douchecabine / cabine de douche (ref. 223217)! Voor uw gemak zijn de wanden en tub van deze douchecabine

Nadere informatie

PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF

PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF ELEKTRISCHE POMP VOOR VET (PEG-N) EN OLIE (PEO-N) POMPES POUR GRAISSE (PEG-N) ET POUR HUILE (PEO-N) TYPISCH VOORBEELD EXEMPLE D APPLICATION U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC

Nadere informatie

RBR VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

RBR VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX kenmerken caractéristiques - Keuze uit (enkel of dubbele perforatie), vierkant (perforatie aan 2 of 4 zijden). - Gondelstaander (L of T model) beschikbaar. - Zware belasting mogelijk. - Dragers en profiel

Nadere informatie

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX non food Outdoor & Style I architect & shopfitter: Knoblauch Marrel - St-Lenaarts I architect: PUUR Interieurarchitecten I shopfitter: Gyma kenmerken caractéristiques - Keuze uit Kolyma voor, op- en inbouw.

Nadere informatie

Een Wereld van Oplossingen. Un Monde de Solutions.

Een Wereld van Oplossingen. Un Monde de Solutions. 1 Een Wereld van Oplossingen. Un Monde de Solutions. 1.00 T-BOX Kit voor 2 kringen. Bestaande uit: - collector/evenwichtsfles; - 1 ongemengde pompgroep DN20; - 1 gemengde pompgroep DN20, motoriseerbaar;

Nadere informatie

HARZ FINE VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

HARZ FINE VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES Scara Fashion - Heist I architect: Philip Simoen I shopfitter: Sys Gebroeders KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES - Zeer slanke wandstijl met zichtbare opening van 2,70 mm. - Smalle perforatie, hierdoor kan men

Nadere informatie

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION BS/16277 Standaard vuldoppen Manuele vuldop diameter 35, kleur zwart Bouchons de remplissage manuel standard Bouchon de remplissage manuel diamètre 35, couleur noir BS/22096 Drukvuldoppen Drukvuldop TPO

Nadere informatie

catalogus 2013 / catalogue / catalogus(2013)catalogue catalogus 2013 / catalogue 2013 / catalogus 2013

catalogus 2013 / catalogue / catalogus(2013)catalogue catalogus 2013 / catalogue 2013 / catalogus 2013 catalogus 0 / catalogue 0 / catalogus 0 catalogue 0 / catalogus 0 / catalogue 0 catalogus 0 / catalogue 0 / catalogus 0 catalogue 0 / catalogus 0 / catalogue 0 catalogus 0 / catalogue 0 / catalogus 0 catalogue

Nadere informatie

Harz + O: profiel / profilé. Art.nr Omschrijving / Description L mm VH2900.11 Verticaal profiel geanodiseerd. 6000 Profilé verticale anodisé

Harz + O: profiel / profilé. Art.nr Omschrijving / Description L mm VH2900.11 Verticaal profiel geanodiseerd. 6000 Profilé verticale anodisé Harz + O: profiel / profilé 7.1b.1 Opbouw Tussenbouw Art.nr Omschrijving / Description L mm VH900.11 Verticaal profiel geanodiseerd 000 Profilé verticale anodisé 00 100 mm Om uw wand optimaal te benutten,

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

ELEKTRISCHE BADKAMERRADIATOREN SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUES

ELEKTRISCHE BADKAMERRADIATOREN SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUES ELEKTRISHE AKAMERRAIATOREN SÈHE-SERVIETTES ÉLETRIQUES 151 ELEKTRISHE AKAMERRAIATOREN SÈHE-SERVIETTES ÉLETRIQUES MUNA E ELETRIITE Standaard geleverd met control box + ontvanger : zie beschrijving blz. 186

Nadere informatie

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL TM1055 (829701021) Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P.06 Veuillez lire et conserver

Nadere informatie

Vloerafwerking Produits de sol

Vloerafwerking Produits de sol Vloerafwerking Produits de sol KLOKROOSTERS / SIPHONS DE COUR 2 www.scalaplastics.com Vloerafwerking Produits de sol Vloerafwerking Scala Plastics biedt u een ruim assortiment producten voor vloerafwerking

Nadere informatie

De Verwarming I Le Chauffage

De Verwarming I Le Chauffage De Verwarming I Le Chauffage Radiatoren handdoekdrogers Radiateurs sèche-serviettes CALA INOX 865 ORFÉO SPA 769 CALA CHROME LNO 689,40 CLIPPER UCL 737,84 PALMA CL 184,22 ALTIMA SPA 1.267 ALIZEA 325 188

Nadere informatie

VOOR VLOERVERWARMING EN RADIATOREN COMPACTE, MODULAIRE

VOOR VLOERVERWARMING EN RADIATOREN COMPACTE, MODULAIRE VOOR VLOERVERWARMING EN RADIATOREN COMPACTE, MODULAIRE COLLECTOREN VAN MESSING (asafstand 37mm) CT3202.0_00 NL Juni 2017 o o o Super compact; Geschikt voor kast met diepte van 80mm; Zowel beschikbaar in

Nadere informatie

Elektrische kranen, boxen en hulpstukken Vannes électriques, regards et outils

Elektrische kranen, boxen en hulpstukken Vannes électriques, regards et outils D Elektrische kranen, boxen en hulpstukken Vannes électriques, regards et outils HUNTER PGV Elektrische kranen Vannes électriques In lijn en haakse uitvoering (alleen 6/4 en 2 ) Manuele opening zonder

Nadere informatie

Harz {V&H} : profielen / profilés. Art.nr Omschrijving / Description L mm VH

Harz {V&H} : profielen / profilés. Art.nr Omschrijving / Description L mm VH Harz {V&H} : profielen / profilés 7.1.1 Harz {V&H} is een beschermd model. Le Harz {V&H} est un modèle protégé. VH0.00/11/18 HARZ V MOGELIJK VERLICHTING TE INTEGREREN POSSIBLE D INTEGRER DE L ECLAIRAGE

Nadere informatie

CALEFFI. Collector voor verwarmingsinstallaties. serie 662 01180/10 NL. Functie

CALEFFI. Collector voor verwarmingsinstallaties. serie 662 01180/10 NL. Functie Collector voor verwarmingsinstallaties serie 66 ACCREDITED 080/ NL ISO 900 FM 64 ISO 900 No. 0003 Functie De collector wordt gebruikt voor de verdeling en het naregelen van de warmtegeleidende vloeistof

Nadere informatie

25/03/2014 Wijzigingen voorbehouden 1

25/03/2014 Wijzigingen voorbehouden 1 25/03/2014 Wijzigingen voorbehouden 1 TOP 30/260-2 ZBS TOP 30/375-2 ZBS TOP 30/400-2 ZBS TOP 30/260-2 A 23 S 3600 TOP 30/260-2 A 31 S 3600 TOP 30/375-2 A 23 S 3600 TOP 30/375-2 A 31 S 3600 TOP 30/400-2

Nadere informatie

MOBILIER URBAIN STADSMEUBILAIR

MOBILIER URBAIN STADSMEUBILAIR MOBILIER URBAIN STASMEUBILAIR Potelet anti-parcage et poteau de protection - Anti-parkeerpaaltje en beschermingspaal Ref. 980225 Ref. 130808-H800 REG Ref. 030625 La hauteur de ce potelet permet le passage

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À LIGNE UNIQUE À DOSEURS VOLUMÉTRIQUES PNEUMATISCHE POMPEN POMPES PNEUMATIQUES

EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À LIGNE UNIQUE À DOSEURS VOLUMÉTRIQUES PNEUMATISCHE POMPEN POMPES PNEUMATIQUES BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À

Nadere informatie

613 Vlotterschakelaar voor zwaar gebruik. Interrupteur à flotteur pour service lourd. 250 V - 10 A.

613 Vlotterschakelaar voor zwaar gebruik. Interrupteur à flotteur pour service lourd. 250 V - 10 A. 625 Veiligheidspressostaat met manuele herbewapening. Pressostat de sécurité avec réarmement manuel. Aansluiting / Raccordement: Ø /4 F. Voeding / Alimentation: 2 V - 6 A. Pmax.: 5 bar. Omgevingst / t

Nadere informatie

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires Hulpstukken Accessoires 1 Aansluitmond type PR Indien de PR zich in de kokerwand bevindt en rechtstreeks verbonden is met het betonnen kanaal, vormt de aansluiting en het afvoerkanaal één betonnen geheel,

Nadere informatie

LEIDINGSYSTEMEN SYSTÈMES DE DISTRIBUTION

LEIDINGSYSTEMEN SYSTÈMES DE DISTRIBUTION LEIDINGSYSTEMEN SYSTÈMES DE DISTRIBUTION 1 LEIDINGSYSTEMEN SYSTÈMES DE DISTRIBUTION Meerlagige buis Tita-fix Tube multicouche Tita-fix Perskoppelingen Raccords à sertir Schroefkoppelingen Raccords à visser

Nadere informatie

Type RLV voor standaard radiatoren Type RLV-K voor radiatoren met geïntegreerde afsluiter(insert)

Type RLV voor standaard radiatoren Type RLV-K voor radiatoren met geïntegreerde afsluiter(insert) Voetventielen Type RLV voor standaard radiatoren Type RLV-K voor radiatoren met geïntegreerde afsluiter(insert) Toepassing RLV recht RLV haaks Vul- en aftaphulpstuk RLV-K met vloeraansluitingen RLV-K met

Nadere informatie

Mottard. Poignées. Poortkrukken 12120G 12120D 12121G 12121D. Demi-cylindre Halve cilinder. L= 54 mm L= 60 mm 15307/60 15307/1 6.2

Mottard. Poignées. Poortkrukken 12120G 12120D 12121G 12121D. Demi-cylindre Halve cilinder. L= 54 mm L= 60 mm 15307/60 15307/1 6.2 Poignées. Poortkrukken 15321 15322 12120 12120G 12120D 15323 12121 12121G 12121D L Demi-cylindre Halve cilinder Cylindre avec 3 clés Cilinder met 3 sleutels L= 30 mm 15307/30 L= 54 mm L= 60 mm 15307 15307/60

Nadere informatie

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Accessoires et options Types de profil : - Frame - Frame thermo (profil à rupture de pont thermique) Finition du profil : - aluminium anodisé,

Nadere informatie

Een Wereld van Oplossingen. Un Monde de Solutions.

Een Wereld van Oplossingen. Un Monde de Solutions. 1 Een Wereld van Oplossingen. Un Monde de Solutions. 1.00 T-BOX Kit voor 2 kringen. Bestaande uit: - collector/evenwichtsfles; - 1 ongemengde pompgroep DN20; - 1 gemengde pompgroep DN20, motoriseerbaar;

Nadere informatie

Binnenriolering Égouttage intérieur

Binnenriolering Égouttage intérieur Hulpstukken PP Smartline ZWART Accessoires - raccordement PP Smartline NOIR BUIS TUYAU Artikel Ø Verp. lengte /m Article (mm) Emb. longeur /m 080121 zw/no 40 x 1,8 10 1 m 3,84 080123 zw/no 40 x 1,8 10

Nadere informatie

HENRAD ONDERBLOKKEN UW AANSLUITING MAG GEZIEN WORDEN BLOCS H HENRAD NUL BESOIN DE CACHER VOTRE RACCORDEMENT

HENRAD ONDERBLOKKEN UW AANSLUITING MAG GEZIEN WORDEN BLOCS H HENRAD NUL BESOIN DE CACHER VOTRE RACCORDEMENT HENRAD ONDERBLOKKEN UW AANSLUITING MAG GEZIEN WORDEN BLOCS H HENRAD NUL BESOIN DE CACHER VOTRE RACCORDEMENT 2 Universeel, functioneel en strak Ook de mooiste en meest energiezuinige radiator moet worden

Nadere informatie

HARZ CUBE 50 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

HARZ CUBE 50 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX non food kenmerken caractéristiques - Slanke wandstijl met zichtbare opening van 5,5 mm. - Montage als kokerprofiel mogelijk (met clipsprofiel). - Stap 50 mm. - Perforatie laat toe om 2 dragers dikte 2

Nadere informatie

TOURS À BOIS HOUTDRAAIBANK

TOURS À BOIS HOUTDRAAIBANK TOURS À BOIS HOUTDRAAIBANK TAB10 TAB110 TAB085 4 TAB040 leman-sa.com 08 TAB10 TAB110 TAB085 TAB040 Puissance moteur (30 V - 50Hz) Encombrement (LxlxH) Hauteur du banc Vitesse de rotation - Vitesse lente

Nadere informatie

Série FLEX / FLEX-reeks

Série FLEX / FLEX-reeks La série FLEX comprend une série de tuyaux fl exibles qui, avec les séries SPG et SP, complète le domaine spécifi que des tubages des cheminées existantes. De FLEX-reeks is samengesteld uit een gamma fl

Nadere informatie

> > Aanvoer- en retour aansluitingen zijn willekeurig te kiezen Daardoor kunnen kruisingen in aanvoerleidingen voorkomen worden

> > Aanvoer- en retour aansluitingen zijn willekeurig te kiezen Daardoor kunnen kruisingen in aanvoerleidingen voorkomen worden Multilux 4 Set Design-Uitvoering Thermostatisch voorbereid onderblok met 2-punts aansluiting, recht en haaks, voor radiatoraansluiting R1/2 en G3/4 in 2-pijps of 1-pijp systemen. IMI HEIMEIER / Design-Uitvoering

Nadere informatie

EXCENTRIQUE - LEVIER A CAME EXCENTERHEFBOOM - NOKHEFBOOM

EXCENTRIQUE - LEVIER A CAME EXCENTERHEFBOOM - NOKHEFBOOM EXCENTRIQUE - LEVIER A CAME EXCENTERHEFBOOM - NOKHEFBOOM http://www.gorreux.be sprl Gorreux bvba - Tel: 081/56.71.91 (4l) fax: 081/56.77.91 (2l) http://www.gorreux.be 259 Levier à came Nokheflboom Scharnieras

Nadere informatie

MERU HORIZONTALE SYSTEMEN SYSTÈMES HORIZONTAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

MERU HORIZONTALE SYSTEMEN SYSTÈMES HORIZONTAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES Foto s onder: speciale afwerking black mirror en zwart gelakt Photos en bas: finitions spéciaux black mirror et laqué noir KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES - Beschikbaar als opbouw en inbouw profiel. - Dragers

Nadere informatie

OZ - Wilrijk I architect: Pink Eye I inrichter: Jansen Finishings

OZ - Wilrijk I architect: Pink Eye I inrichter: Jansen Finishings OZ - Wilrijk I architect: Pink Eye I inrichter: Jansen Finishings kenmerken caractéristiques - Ronde puc voor presentatie op een horizontaal vlak. - Keuze uit Bona voor houten tablet en voor glazen tablet.

Nadere informatie

ACTIE PERSLUCHT ACTION AIR COMPRIMÉ ckfive.be

ACTIE PERSLUCHT ACTION AIR COMPRIMÉ ckfive.be ACTIE PERSLUCHT ACTION AIR COMPRIMÉ 2018-19 ckfive.be PERSLUCHT-PROMOTIEPAKKETTEN ASSORTIMENTS PROMO AIR COMPRIME SAMENSTELLING 1: 1x Spiraalslang en 1 veiligheidssnelkoppeling ORION-profiel met bijhorende

Nadere informatie

TARIF / TARIEF (09/2014) POELES A BOIS / HOUTKACHELS

TARIF / TARIEF (09/2014) POELES A BOIS / HOUTKACHELS By TARIF / TARIEF (09/2014) POELES A BOIS / HOUTKACHELS CHANTAL POELES A BOIS / HOUTKACHELS NOIR / ZWART 2.840 MOKA 2.840 Poêle en acier laqué noir ou moka avec façade en acier noir. Grande poignée en

Nadere informatie

Verwarming & Chillers. Chauffages & Groupe-Froids

Verwarming & Chillers. Chauffages & Groupe-Froids Verwarming & Chillers Chauffages & Groupe-Froids The Series - Thermo-elektrisch Koelaggregaat - Geschikt voor zoet- en zeewater aquariums - Micro-processor gestuurd - Geluidsarm - Gemakkelijk te installeren

Nadere informatie

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNE GAMME DEDIE Rollbox 40 et 60 sont des rideaux à roulement filtrants et occultant spécifiques pour installation directe sans perçage sur bâtis en aluminium.

Nadere informatie

Maestro 156 / VERWARMING CHAUFFAGE. Van Marcke GO / HEATMASTER MAESTRO handdoekradiator recht radiateur sèche-serviettes droit

Maestro 156 / VERWARMING CHAUFFAGE. Van Marcke GO / HEATMASTER MAESTRO handdoekradiator recht radiateur sèche-serviettes droit Maestro kleur verchroomd couleur chromé ref./réf. 511031 ref./réf. 511041 handdoekradiator recht radiateur sèche-serviettes droit handdoekradiator recht chroom radiateur sèche-serviettes droit chromé 511030-1200

Nadere informatie

Schema voor ophangstrippen Type 10 en Type 21. Schéma des supports Type 10 et Type 21. www.quinn-radiators.net

Schema voor ophangstrippen Type 10 en Type 21. Schéma des supports Type 10 et Type 21. www.quinn-radiators.net Schema voor ophangstrippen Type 10 en Type 21 Schéma des supports Type 10 et Type 21 e verticale radiatoren kunnen onderaan of diagonaal worden aangesloten. Alimentations (entrée et sortie) en bas ou en

Nadere informatie

Integra BE - PRIJSLIJST TARIF 2016

Integra BE - PRIJSLIJST TARIF 2016 Integra BE - PRIJSLIJST TARIF 2016 Paneelradiatoren Integra Pure esthetiek : de buis voor de aanvoer van warm water zit verborgen achter het voorste paneel. Afgewerkt met een mooi bovenrooster en met 2

Nadere informatie

Datasheet. Geïsoleerde kanalen Conduits isolés

Datasheet. Geïsoleerde kanalen Conduits isolés TECHNISCHE GEGEVENS Toepassing te gebruiken voor lucht en om warmteverlies, condensvorming in luchtverdeelsysteem te voorkomen Materiaal dakdoorvoer PE isolatie: vlamdovend EPS toebehoren dampdicht EPE

Nadere informatie

etoile FINITION AFWERKING La série ETOILE est disponible en: De serie ETOILE is beschikbaar in: Chroom

etoile FINITION AFWERKING La série ETOILE est disponible en: De serie ETOILE is beschikbaar in: Chroom etoile FINITION AFWERKING La série ETOILE est disponible en: De serie ETOILE is beschikbaar in: Chrome Chroom Deze reeks is Belgaqua gekeurd volgens norm EN17/17. Cette série est agrée Belgaqua selon la

Nadere informatie

bolkraan met hendel FF vanne à bille FF avec leveur rouge Kugelhahn mit Hebel I/I

bolkraan met hendel FF vanne à bille FF avec leveur rouge Kugelhahn mit Hebel I/I KRAANWERK BOLKRANEN VOLLE DOORLAAT ROBBINETTERIE VANNE A BILLE PASSAGE INTEGRALE ARMATUREN/VENTILE KUGELHÄHNE MIT VOLLEM DURCHGANG bolkraan met hendel FF vanne à bille FF avec leveur rouge Kugelhahn mit

Nadere informatie

EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À LIGNE UNIQUE À DOSEURS VOLUMÉTRIQUES

EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À LIGNE UNIQUE À DOSEURS VOLUMÉTRIQUES BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À

Nadere informatie

107 Water Protection

107 Water Protection Water Protection 107 108 Geleiding van standaard klepsteel Guidage classique d une tige de clapet Onder bepaalde omstandigheden kunnen er trillingen in het waterleidingsnet ontstaan (bijvoorbeeld s nachts

Nadere informatie

SERIE GAMME NEW ESPACE NEW ESPACE

SERIE GAMME NEW ESPACE NEW ESPACE SERIE GAMME 118 119 DOUCHECABINES CABINES DE DOUCHE Kies voor eenvoud Préférez la simplicité u Simpel en esthetisch; het New Espace gamma is perfect geschikt voor starters of voor het creëren van een tweede

Nadere informatie

HARZ CUBE 35 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

HARZ CUBE 35 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES Ralet - Sluis - NL I architect: Luc Pratz I shopfitter: Dima Design KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES - Slanke wandstijl met zichtbare opening van 5,5 mm. - Montage: inbouw of opbouw met clips. - Stap 35 mm.

Nadere informatie

MIX CALEFFI COLD HOT COLD

MIX CALEFFI COLD HOT COLD CALEFFI COLD COLD MIX HOT HOT 2 COLD 6 DRUKVERMINDERAARS / RÉDUCTEURS DE PRESSION Met manometer / Avec manomètre 0 0 bar. 30 Drukverminderaar met uitneembaar monoblokpatroon en ingebouwde filter. Lichaam

Nadere informatie

Stelrad onderblokken uw aansluiting mag gezien worden Blocs H Stelrad Nul besoin de cacher votre raccordement

Stelrad onderblokken uw aansluiting mag gezien worden Blocs H Stelrad Nul besoin de cacher votre raccordement Stelrad onderblokken uw aansluiting mag gezien worden Blocs H Stelrad Nul besoin de cacher votre raccordement UNIVERSEEL, FUNCTIONEEL EN STRAK UNIVERSELS, FONCTIONNELS ET SOBRES Ook de mooiste en meest

Nadere informatie

JET - JETINOX - JETCOM

JET - JETINOX - JETCOM JT JT - JTNOX - JTOM JTNOX ZLNZUND NTRULPOMPN Zelfaanzuigende centrifugaalpompen met uitstekende aanzuigcapaciteit ook bij aanwezigheid van luchtbellen in het water. ijzonder geschikt voor watertoevoer

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

AANSLUITSETS & VENTIELEN 2019.BE BE - 20/11/18

AANSLUITSETS & VENTIELEN 2019.BE BE - 20/11/18 AANSLUITSETS & VENTIELEN 09.BE AANSLUITSETS & VENTIELEN AANSLUITSETS & VENTIELEN 9 COMPLETE AANSLUITSETS MET ÉÉN CODE BESTELD! Om het u nog makkelijker te maken biedt Jaga u tevens complete aansluits aan.

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

AANSLUITSETS & VENTIELEN 2019.BE BE - 20/11/18

AANSLUITSETS & VENTIELEN 2019.BE BE - 20/11/18 AANSLUITSETS & VENTIELEN 09.BE AANSLUITSETS & VENTIELEN 5 AANSLUITSETS & VENTIELEN 59 COMPLETE AANSLUITSETS MET ÉÉN CODE BESTELD! Om het u nog makkelijker te maken biedt Jaga u tevens complete aansluits

Nadere informatie

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX non food harz en applique Carmi - Be I architect: Buro Busseniers I shopfitter: Jansen Finishings Alles kids - Zelzate I shopfitter: Johan Steyaert kenmerken caractéristiques - Opbouwprofiel - Dubbele

Nadere informatie

AANSLUITSETS & VENTIELEN 2019.NL NL - 23/11/18

AANSLUITSETS & VENTIELEN 2019.NL NL - 23/11/18 AANSLUITSETS & VENTIELEN 09.NL AANSLUITSETS & VENTIELEN 5 AANSLUITSETS & VENTIELEN 59 COMPLETE AANSLUITSETS MET ÉÉN CODE BESTELD! Om het u nog makkelijker te maken biedt Jaga u tevens complete aansluits

Nadere informatie

Verdelers. Beschrijving. Eenpijp verdeler Versies. Voordelen. Eenpijp verdeler met of zonder afsluitkegel.

Verdelers. Beschrijving. Eenpijp verdeler Versies. Voordelen. Eenpijp verdeler met of zonder afsluitkegel. Eenpijp verdeler 338-538-539 Beschrijving Eenpijp verdeler met of zonder afsluitkegel. Versies Isolatie Met of zonder kegel Aansluiting op buis Buitendraad M22, 3/4E Aansluiting op radiator ½" met of zonder

Nadere informatie

Multilux 4 Set met Halo

Multilux 4 Set met Halo Multilux 4 Set met Halo Design-Uitvoering Thermostatisch voorbereid onderblok met 2-punts aansluiting, recht en haaks, voor radiatoraansluiting R1/2 en G3/4 in 2-pijps of 1-pijp systemen. IMI HEIMEIER

Nadere informatie

PP SCHROEFKOPPELINGEN RACCORDS A COMPRESSION EN PP

PP SCHROEFKOPPELINGEN RACCORDS A COMPRESSION EN PP PP SCHROEFKOPPELINGEN RACCORDS A COMPRESSION EN PP MAGNUM Ø16 au Ø63 mm : PN16 Ø75 au Ø110 mm : PN12,5 L insertion du tuyau dans le raccord est libre et ne nécessite aucune préparation spécifique. Applications

Nadere informatie

Hulpstukken Accessoires BEMAL. Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: Fax: URL:

Hulpstukken Accessoires BEMAL. Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: Fax: URL: Hulpstukken Accessoires Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be 2 Hulpstukken Accessoires Hulpstukken Accessoires Aansluitmond type

Nadere informatie

DWA- inspectieputten Chambres de visite des eaux usées

DWA- inspectieputten Chambres de visite des eaux usées DWA- inspectieputten Chambres de visite des eaux usées DWA-inspectieputten / Chambres de visite des eaux usées DWA- inspectieputten Chambres de visite des eaux usées DWA-inspectieputten Chambres de visite

Nadere informatie

Dakrandbeveiliging. Veiligheid. 48 EUROFAST gereedschappen en toebehoren. Omschrijving. Code

Dakrandbeveiliging. Veiligheid. 48 EUROFAST gereedschappen en toebehoren. Omschrijving. Code 48 EUROFAST gereedschappen en toebehoren Veiligheid Dakrandbeveiliging Omschrijving Code Alprokon dakreling staander Opklapbaar Nederlandse uitvoering 0912215001 Alprokon dakrelingbuis 3 meter Incl. koppelingen

Nadere informatie

GSR 130 FA. Adaptation à un autre gaz. 1. Changer les injecteurs des brûleurs

GSR 130 FA. Adaptation à un autre gaz. 1. Changer les injecteurs des brûleurs I 0 0 I 0 0 C A FRANÇAIS B NEDERLANDS GSR 0 FA Adaptation à un autre gaz Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Après avoir effectué les opérations décrites

Nadere informatie

SERIE GAMME KINEPRIME KINEPRIME KINEPRIME

SERIE GAMME KINEPRIME KINEPRIME KINEPRIME SERIE GAMME 100 101 DOUCHECABINES CABINES DE DOUCHE Een betaalbare douchecabine Une cabine à petit prix u Douchecabines voor compacte badkamers, bijvoorbeeld in een studentenkamer of huurwoning. Ruime

Nadere informatie

Prijslijst/Tarif BRV - DN20

Prijslijst/Tarif BRV - DN20 1 Prijslijst/Tarif BRV - DN20 M2 3/4 DN20 Pompmodule ongemengd 3/4 DN20 met ingebouwde anti-retourklep. Module de pompe 3/4 DN20 avec clapet anti-retour. M2 MIX33 3/4 DN20 M2-20255-R zonder pomp/sans pompe

Nadere informatie

De SRT - toortsen worden vooral gekenmerkt door : modulaire opbouw dunne, lichte en flexibele slangenpakketten

De SRT - toortsen worden vooral gekenmerkt door : modulaire opbouw dunne, lichte en flexibele slangenpakketten TIG Lastoortsen / Torches de soudage ABITIG 17 V - FXV Luchtgekoeld / refroidie par air Technische gegevens volgens / Caractéristiques selon EN 60974-7 : ABITIG Standaard nieuw gedefinieerd ABITIG Le standard

Nadere informatie

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC P A G 1 BEWAPENINGEN Il n existe PAS de plan d armatures-type correspondant à une application ou à une épaisseur de blocs. Les armatures

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:

Nadere informatie

Toegangsbeheer Gestion des accès

Toegangsbeheer Gestion des accès Toegangsbeheer Gestion des accès - 166 - Muurhaspel met lint / Enrouleur mural à sangle Muurhaspel met lint Lengte 2 of 4 m Rotatieve kop Geschikt voor meerdere linten Anti-paniek technologie Muurcassette

Nadere informatie

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE www.mottura.com ORIENTE ORIENTE 542 ORIENTE 543 Une gamme complète - Oriente est le programme de systèmes de parois coulissantes de Mottura, fonctionnel et qualitatif et qui se décline comme suit: La gamma

Nadere informatie

Halve schalen rond palen Demi-vasques autour des poteaux

Halve schalen rond palen Demi-vasques autour des poteaux Halve schalen rond palen Demi-vasques autour des poteaux Hippodroomstraat 66 - BE- 8790 Waregem Email : info@belterra.be 9 De halve schalen zijn verkrijgbaar in : - PE in rotatiepers gegoten polyethyleen

Nadere informatie

EASY FEEDER DC 40 / DS 400

EASY FEEDER DC 40 / DS 400 TIJD VOOR VERANDERING LE TEMPS DU CHANGEMENT EST ARRIVE CO MATIC aanvoerapparaat met DC BRUSHLESS SERVO MOTOR CO MATIC entraîneur Avec servomoteur sans balai à courant continu Het meest geavanceerde aanvoerapparaat

Nadere informatie

Datablad Radiatorthermostaten RA 2000 Regelafsluiters - met vaste doorlaat

Datablad Radiatorthermostaten RA 2000 Regelafsluiters - met vaste doorlaat Datablad Radiatorthermostaten RA 2000 Regelafsluiters - met vaste doorlaat Toepassing RA-FN recht RA-FN haaks RA-FN haaks (UK) RA-G recht RA-G haaks Eigenschappen EN 215- en ISO 9000-keur Regelafsluiters

Nadere informatie

Potelet anti-parcage amovible Weg neem bare anti-parkeerpaal

Potelet anti-parcage amovible Weg neem bare anti-parkeerpaal Potelet anti-parcage amovible Weg neem bare anti-parkeerpaal easis staat 1r Clé / Sleutel 000919* 000919R 011225A 650 650 600 140 140 150 CARAGTERISTIQUES. KARAKTERISTIEKEN : - Voir le croquis ci-dessus

Nadere informatie

RVS HERSTELLING MANCHETTE MANCHETTE DE REPARATION INOX

RVS HERSTELLING MANCHETTE MANCHETTE DE REPARATION INOX RVS HERSTELLING MANCHETTE MANCHETTE DE REPARATION INOX HANDIRANGE Manchettes de réparation en inox avec joint gaufré. 1 pièce : Ø15 au Ø350, longueur max. : 300mm 2 pièces : Ø88 au Ø450, longueur max.

Nadere informatie

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin 1 Situatie / Situation Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé. 2 Op douchebak/sur receveur Plaatsing van uiterste punt

Nadere informatie

Bronzen impakt circkelsproeier / Arroseur cercle complet en laiton à impact. Sproeimond voor RC 130 / Buses pour RC 130

Bronzen impakt circkelsproeier / Arroseur cercle complet en laiton à impact. Sproeimond voor RC 130 / Buses pour RC 130 RC 130 Bronzen impakt circkelsproeier / Arroseur cercle complet en laiton à impact De RC 130 is een messing cirkelsproeier voor beregening van boom kwekerijen, bloemkwekerijen, landbouw... Le RC 130 est

Nadere informatie