Digital Audio Tape Deck

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Digital Audio Tape Deck"

Transcriptie

1 -2-2-() Diital Audio Tape Deck Bedienunsanleitun Gebruiksaanwijzin Bruksanvisnin Istruzioni per l uso D GB N S I DTC-ZE by Sony Corporation

2 Vorsicht Um Feuerefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlaes zu vermeiden, darf das Gerät weder een noch Feuchtikeit ausesetzt werden. Um einen elektrischen Schla zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht eöffnet werden. Überlassen Sie Wartunsarbeiten stets nur einem Fachmann. Herzlichen Glückwunsch! Wir belückwünschen Sie zum Kauf dieses Sony DAT-Decks. Bevor Sie das Deck in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Anleitun bitte sorfälti durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlaen ut auf. Das DTC-ZE zeichnet sich durch die folenden Merkmale aus: Hih-Density-inearkonverter Der einebaute A/D-Impulskonverter arbeitet praktisch verzerrunsfrei und stellt einen unverfälschten Klan sicher. Der D/A-Impulskonverter mit einem neu entwickelten Diitalfilter ewährleistet erines Quantisierunsrauschen im Hörbereich. - Funktion (Super Bit Mappin) (siehe Seite 2). Serial Copy Manaement System (siehe Seite 22). Drei Abtastfrequenzen (8 khz,, khz, 2 khz) wählbar. Aufnahme und Wiederabe im onplay-modus. Aufnahme eines Analosinals mit, khz. Subcodes (Startcodes, Prorammnummerncodes usw.) ermölichen ein schnelles Auffinden von Titeln und andere praktische Zusatzfunktionen. Durchsichtier Cassettenfachdeckel Der Bandlauf kann während der Wiederabe und Aufnahme kontrolliert werden. Zu dieser Anleitun Die Anleitun behandelt das Modell DTC-ZE. Was Sie noch über die Anleitun wissen sollten Die Anleitun behandelt die Bedienunselemente des Geräts. Es wird jedoch auch eine Fernbedienun miteliefert. Folende Symbole werden in der Anleitun verwendet: z Z Nützliche Tips und Zusatzinformationen Steuerun nur über Fernbedienun mölich. 2 D

3 INHATSVEZEICHNIS Vorbereitunen Nach dem Auspacken Anschluß Aufnahme Wiederabe 8 Aufnahmebetrieb Wissenswertes zur Aufnahme Einstellen des Aufnahmepeels bei einem analoen Einanssinal Verwendun der Ende-Suchfunktion Einstellen des Aufnahmemodus Verwenden der -Funktion (Super Bit Mappin) Einfüen einer eerstelle während der Aufnahme (ecord Mute) 2 Timeresteuerte Aufnahme 2 D Wiederabebetrieb Anzeien im Display Titelsuche (/Direktsuche) Wiederholspielbetrieb (epeat-funktion) Timeresteuerte Wiederabe Setzen von Subcodes Die verschiedenen Subcodes Setzen von Startcodes während der Aufnahme Setzen von Startcodes während der Wiederabe Feinkorrektur der Position eines existierenden Startcodes öschen von Startcodes Automatische Neunumerierun der Prorammnummern (enumber-funktion) 8 Zusatzinformationen Zur besonderen Beachtun 8 einiun Meldunen im Display Störunsüberprüfunen 2 Technische Daten 2 -Funktion (Super Bit Mappin) 2 Arbeitsweise des Serial Copy Manaement System 22 Stichwortverzeichnis 2 D

4 Vorbereitunen Nach dem Auspacken Verewissern Sie sich, daß die folenden Teile vollständi vorhanden sind: Cinch-Audiokabel (2) Fernbedienun M-D () Batterien (, AA) (2) Bedienunsanleitun () Anschluß In diesem Abschnitt wird der Anschluß des Decks an einen Verstärker, einen CD-Spieler, ein MD-Deck oder ein anderes Audioerät behandelt. Schalten Sie stets alle Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. Einleen der Batterien in die Fernbedienun een Sie die beiden Batterien (, AA) mit richtier +/ Polarität (entsprechend der Anabe im Batteriefach) ein. IN/OUT IN OUT DIGITA IN/OUT IN IN OUT an eine Wandsteckdose OUT IN DIGITA IN Verstärker usw. CD-Spieler, DAT- Deck oder MD- Deck usw. z Zur ebensdauer der Batterien Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn keine Fernsteuerun mehr mölich ist, wechseln Sie die beiden Batterien aus. DIGITA OUT CD-Spieler, DAT- Deck oder MD- Deck usw. DIGITA OUT CD-Spieler, DAT- Deck oder MD- Deck usw. Hinweise een Sie die Fernbedienun nicht an heiße oder feuchte Plätze. Achten Sie insbesondere beim Wechseln der Batterien darauf, daß kein Fremdkörper in die Fernbedienun elant. Achten Sie darauf, daß der Fernbedienunssensor keinem direkten Sonnenlicht und keinen anderen hellen ichtquellen ausesetzt ist, da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann. Nehmen Sie bei länerer Nichtverwendun die Batterien aus der Fernbedienun heraus, um eine Beschädiun durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden. ç: Sinalfluß Die benötiten Kabel Audiokabel (miteliefert) (2) Weiß () Weiß () ot () ot () Optokabel wie z.b. POC- (nicht miteliefert) (2) Koaxialkabel wie z.b. VMC-G (nicht miteliefert) () D

5 Vorbereitunen Anschluß der verschiedenen Kabel p Anschluß des Decks an einen Verstärker Schließen Sie das Deck über das mitelieferte Audiokabel an den Verstärker an. Beachten Sie die Farben der Stecker und Buchsen (rot markiert den rechten und weiß den linken Kanal). Stecken Sie die Stecker fest ein. DAT-Deck IN/OUT IN OUT Ç ç Verstärker INE IN/OUT z Für Mikrofonaufnahmen Schließen Sie den Analoausan des Stereo- Mikrofonverstärkers an die IN-Buchsen des Decks an. OUT IN Hinweis Wenn POHIBIT im Display anezeit wird, kann das einespeiste Diitalsinal nicht aufenommen werden. Speisen Sie in einem solchen Fall ein Analosinal über die IN-Buchsen ein, und stellen Sie den - Schalter auf. Anschluß des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose an. Die nächsten Schritte Das Deck ist nun betriebsbereit. Zum rundleenden Betrieb siehe Seite bis 8; zu den Zusatzfunktionen siehe Seite ff. p Anschluß des Decks an ein diitales Audioerät Zum Überspielen von einem diitalen Audioerät (Diitalverstärker, DAT-Deck, CD-Spieler, MD-Deck oder Satellitentuner) schließen Sie den Diitalausan an den Diitaleinan (DIGITA IN oder DIGITA IN) dieses Decks an. Zum Überspielen von diesem Deck auf ein anderes DAT-Deck oder ein MD-Deck schließen die den Diitalausan (DIGITA OUT) dieses Decks an den Diitaleinan des betreffenden Geräts an. Zum Anschluß verwenden Sie ein etrennt erhältliches Optokabel (beispielsweise POC-A) oder ein etrennt erhältliches diitales Koaxialkabel (beispielsweise VMC-G). Grundleender Betrieb Anschluß der Optokabel DAT-Deck DIGITA IN/OUT Diitales Audioerät IN IN OUT ç Ç IN OUT Anschluß der Koaxialkabel DAT-Deck DIGITA IN/OUT Diitales Audioerät IN IN OUT OUT Ç D

6 Grundleender Betrieb Aufnahme 8 khz. khz EC STANDAD ) EC MUTE EC EVE POWE TIME EC PAY STAT ID ENUMBE EHEASA WITE EASE MAGIN p P r EC PHES PHE EVE Zum Anschließen siehe Seite und. Schalten 2 Drücken Drücken Sie den Verstärker ein, und eben Sie die aufzunehmende Sinalquelle wieder. Sie POWE. Sie und leen Sie die Cassette ein. Mit dem Fenster nach oben b b Stellen Die Cassette bis hinter den Silberstreifen einschieben. Sie entsprechend der verwendeten Einansbuchse ein. Den Cassettenhalter durch Drücken von schließen. Verwendete Einansbuchse IN DIGITA IN DIGITA IN Einstellun von D

7 Grundleender Betrieb Suchen Sie die Bandstelle auf, an der die Aufnahme beinnen soll. Um die Aufnahme am Bandanfan beinnen zu lassen Spulen Sie das Band durch Drücken von zum Anfan zurück. Um die Aufnahme am Ende eines bereits bespielten Bandteils beinnen zu lassen Spulen Sie das Band durch Drücken von zum Anfan zurück. 2 Drücken Sie ). Das Deck sucht nun automatisch das Ende des bespielten Teils auf und stoppt dort. z Wenn UNOCK im Display anezeit wird In diesem Fall ist die Sinalquelle nicht richti an das Deck aneschlossen oder nicht eineschaltet. Schließen Sie sie richti an bzw. schalten Sie sie ein. Drücken Beim 8 Drücken Starten Sie r EC. Das Deck schaltet auf Aufnahme-Bereitschaft. Aufnehmen eines analoen Einanssinals stellen Sie den Aufnahmepeel an EC EVE ein. Im allemeinen wird die Position empfohlen. Einzelheiten siehe unter Einstellen des Aufnahmepeels bei einem analoen Einanssinal auf Seite. Sie P oder. Die Aufnahme beinnt. Sie die Wiederabe der Sinalquelle. Wenn das Band am Ende anelant ist, wird es automatisch zum Anfan zurückespult und stoppt (automatische ückspulfunktion). Grundleender Betrieb Zum Stoppen der Aufnahme kurzzeitien Anhalten der Aufnahme Herausnehmen der Cassette Drücken Sie p P. Durch erneutes Drücken der Taste kann die Aufnahme fortesetzt werden. nach Stoppen der Aufnahme. Zum Schutz een versehentliches öschen Schieben Sie die öschschutzlamelle wie in der folenden Abbildun ezeit nach links. Aufnahme esperrt (Vertiefun offen) Aufnahme mölich (Vertiefun eschlossen) D

8 Grundleender Betrieb Wiederabe 8 khz. khz EC STANDAD ) EC MUTE EC EVE POWE TIME EC PAY STAT ID ENUMBE EHEASA WITE EASE MAGIN p P r EC PHES PHE EVE Zum Anschließen siehe Seite und. 2 Schalten 2 Drücken Drücken Sie den Verstärker ein, und stellen Sie den Sinalquellenwähler auf DAT. Sie POWE. Sie und leen Sie die Cassette ein. Mit dem Fenster nach oben b b z Zum Hören über Kopfhörer Schließen Sie den Kopfhörer an die PHES-Buchse an, und stellen Sie am PHE EVE-eler die autstärke wunschemäß ein. Drücken Zum Die Cassette bis hinter den Silberstreifen einschieben. Sie. Das Deck beinnt mit der Wiederabe. Stellen Sie dann am Verstärker die autstärke ein. Stoppen der Wiederabe Drücken Sie p Den Cassettenhalter durch Drücken von schließen. Aufsuchen des nächsten Titels Aufsuchen des vorauseanenen Titels Vor- oder Zurückspulen Vor- oder Zurückspulen mit hörbarem Ton Herausnehmen der Cassette ) oder bei estopptem Deck. ) oder während des Wiederabebetriebs. Beim oslassen der Taste wird die normale Wiederabe fortesetzt. nach Stoppen der Wiederabe. 8 D

9 Aufnahmebetrieb Aufnahmebetrieb Zum rundleenden Aufnahmebetrieb siehe Seite und. Wissenswertes zur Aufnahme Absolutzeitcode Der Absolutzeitcode ibt die verstrichene Bandlaufzeit an und wird automatisch aufezeichnet. Wenn dieser Code einmal aufezeichnet worden ist, ist kein Überschreiben des Codes mehr mölich. Unbespielte Stellen und Stummstellen Bei DAT-Cassetten ist zwischen unbespielten Stellen und Stummstellen zu unterscheiden. Unbespielte Stellen Auf diesen Stellen wurde noch nie aufenommen. a) a) a) a),,,,,, b) b) b) b) Unbespielte Stellen Stummstellen Auf Stummstellen wurde eine Aufnahme bereits auseführt, das Aufnahmesinal jedoch stummeschaltet. a),,,,,, b) b) b) b) Stummstellen Wichtier Hinweis a): Aufnahme b): Titel a): Aufnahme b): Titel Beim Aufnehmen auf eine DAT-Cassette ist darauf zu achten, daß keine unbespielten Stellen auf dem Band verbleiben, da sonst kein Suchvoran mit den / -Tasten mölich ist und das Band keinen durchehenden Absolutzeitcode aufweist. Um einen exakten Absolutzeitcode auf das Band aufzuzeichnen Achten Sie beim Aufnehmen auf eine leere Cassette darauf, anz am Bandanfan zu beinnen. Zum Einfüen von eerstellen zwischen den Titeln verwenden Sie die ecord Mute-Funktion (siehe Seite 2). Verwenden Sie zu diesem Zweck weder die - noch die )-Taste. Um auf ein bereits teilweise bespieltes Band weiter aufzunehmen, suchen Sie das Ende des existierenden Aufnahmeteils mit der Ende-Suchfunktion (siehe Seite ) auf. Dadurch wird sicherestellt, daß keine unbespielte Stelle auf dem Band verbleibt. Bedeutun der Anzeie EMPHASIS Wenn EMPHASIS im Display anezeit wird, besitzt das zueleitete Diitalsinal eine Emphasis (Höhenanhebun). Dieses Sinal wird dann ebenfalls mit Emphasis vom Deck aufezeichnet. Wenn das Deck länere Zeit auf Aufnahme- Pause eschaltet wird Nach zehn Minuten schaltet das Deck automatisch von Aufnahme-Pause in den Stoppzustand und SOUCE erscheint im Display. Soll die Aufnahme fortesetzt werden, drücken Sie r EC, um das Deck wieder auf Aufnahme-Pause zu schalten. Bei Verwendun eines neuen Bandes Bevor auf eine neue Cassette aufenommen wird, sollte das Band einmal anz zurück und weider vorespult werden, um einen leichmäßien Bandwickel zu erhalten. Grundleender Betrieb z Wenn die r EC-Taste an einer unbespielten Stelle edrückt wird Das Deck spult automatisch zum Anfan der unbespielten Stelle zurück und schaltet dort auf Aufnahme-Pause (außer bei timeresteuerter Aufnahme). D

10 POWE TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA WITE EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE POWE TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA WITE EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE Aufnahmebetrieb Einstellen des Aufnahmepeels bei einem analoen Einanssinal Beim Aufnehmen eines analoen Einanssinals über die IN-Buchsen muß auf estellt und der Aufnahmepeel einestellt werden. Verwendun der Ende- Suchfunktion Die Ende-Suchfunktion spricht auf eerstellen von mehr als Sekunden an; sie veranlaßt ein ückspulen zum Ende des Aufzeichnunsteils und anschließendes Stoppen des Bandes. Anschließend kann die Aufnahme foresetzt werden, ohne daß eine unbespielte Stelle auf dem Band verbleibt. ) ) MAGIN P EC EVE Führen Sie die Schritte bis des Abschnitts Aufnahme von Seite und aus. 2 Geben Sie den Teil der Sinalquelle, der den höchsten Peel enthält, wieder. Während Sie den Ton mithören, justieren Sie den EC EVE-eler so ein, daß mölichst viele Semente der Spitzenpeelmeter aufleuchten, der rote OVE-Bereich jedoch nicht erreicht wird. MAGIN-Anzeiefeld. Maximalpeel Darf nicht leuchten. Der Maximalpeel wird kurzzeiti ehalten. Im MAGIN-Anzeiefeld erscheint jeweils die Differenz zwischen dem Maximalpeel und db. Wenn db überschritten wird Die OVE-Semente leuchten auf, und. db blinkt. Wenn diese Semente sehr häufi oder ständi leuchten, ist die Aufnahme verzerrt. Es wird empfohlen, die Einstellun so vorzunehmen, daß der Peel zwischen 2 db und db liet. / ) Spulen Sie bei estopptem Deck das Band durch Drücken von zum Anfan zurück. 2 Drücken Sie ). Das Deck sucht dann das Ende des bereits bespielten Bandteils auf und stoppt dort. (Bei jeder unbespielten Stelle, die läner als Sekunden ist, stoppt das Band. Wenn das Band keine Aufzeichnun enthält, wird es bis zum Ende vorespult.) z Wenn an einem unbespielten Bandteil die r EC- Taste edrückt wird In diesem Fall spult das Deck das Band zum Anfan des unbespielten Bandteils zurück und schaltet dort auf Aufnahme-Pause. Während das Deck den Anfan des unbespielten Bandteils sucht, erscheinen BANK und WAIT im Display. Hinweise Die Ende-Suchfunktion arbeitet nicht, wenn die )-Taste innerhalb eines unbespielten Bandteils edrückt wird. Bei einem leeren Band wird ledilich bis zum Ende vorespult. Zum Zurückstellen der MAGIN-Anzeie Drücken Sie MAGIN. Die Anzeie wird dann auf - - db zurückestellt. Stoppen Sie die Sinalquelle. Zum Starten der Aufnahme drücken Sie P oder, starten Sie dann die Wiederabe der Sinalquelle. D

11 POWE TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA WITE EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE POWE TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA WITE EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE Aufnahmebetrieb Einstellen des Aufnahmemodus In folenden Fällen kann zwischen dem Aufnahmemodus Standardplay und onplay ewählt werden. Beim Aufnehmen eines analoen Einanssinals mit auf stehendem -Schalter. Beim Aufnehmen eines Diitalsinals mit einer Abtastfrequenz von 2 khz mit auf oder stehendem -Schalter. z Zähleranzeie im onplay-modus Im onplay-modus müssen die anezeiten Zählerdaten (aufzeit, Absolutzeit und estzeit) verdoppelt werden. Der Zähler zeit unabhäni vom ewählten Modus die Daten für den Standardplay- Modus an. Hinweis Stellen Sie den - oder EC -Schalter nicht während der Aufnahme um, da sonst die PGM TIME- Anzeie (Titelspielzeit) nicht mehr stimmt. ) EC Stellen Sie den Aufnahmemodus am EC - Schalter ein. Die folende Tabelle zeit den Aufnahmemodus in Abhänikeit vom Einanssinal und der Einstellun des EC -Schalters. Verwenden der -Funktion (Super Bit Mappin) Zur Verwendun der -Funktion zur Aufnahme analoer Einanssinale muß der -Schalter auf und der EC -Schalter auf STANDAD (8 khz oder, khz) stehen. Einzelheiten über die -Funktion siehe - Funktion (Super Bit Mappin) auf Seite 2. Einanssinal Analo Einstellun von EC STANDAD (8 khz) Aufnahmemodus Standardplay (8 khz) ) Diital (2 khz) STANDAD (, khz) STANDAD (8 khz) STANDAD (, khz) Standardplay (, khz) onplay (2 khz) Standardplay (2 khz) onplay (2 khz) Stellen Sie auf. Während der Aufnahme mit der -Funktion erscheint dann im Display. Zum Abschalten der -Funktion Stellen Sie auf. Diital (, khz) STANDAD (8 khz) STANDAD (, khz) Standardplay (, khz) nur Standardplay Diital (8 khz) STANDAD (8 khz) STANDAD (, khz) Standardplay (8 khz) nur Standardplay Der onplay-modus (EC -Schalter steht auf ) ermölicht die doppelte Aufnahmezeit. D

12 POWE TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA WITE EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE POWE TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA WITE EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE Aufnahmebetrieb 2 D Einfüen einer eerstelle während der Aufnahme (ecord Mute) Mit der ecord Mute-Funktion können bequem eerstellen von etwa Sekunden zwischen die Titel einefüt werden. Solche eerstellen sind vor allem dann wichti, wenn von dem DAT-Band später auf eine Analocassette überspielt werden soll: Die eerstellen ewährleisten, daß die Titelsuchfunktion des Cassettendecks einwandfrei arbeitet. Auch zum Einfüen einer Stummstelle vor dem ersten Titel am Bandanfan sollte nur die ecord Mute- Funktion verwendet werden. assen Sie das Band zu diesem Zweck nicht durch Drücken der )- oder - Taste vorlaufen, da sonst eine unbespielte Stelle (siehe Seite ) auf dem Band entsteht. EC MUTE ) P Drücken Sie im Aufnahme- oder Aufnahme- Pausenbetrieb EC MUTE an der Stelle, an der die Stummstelle einefüt werden soll. Während das Deck nun eine Stummstelle erzeut, blinkt EC im Display. Anschließend eht die Anzeie von Blinken zu Dauerleuchten über, und das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause. Zum Einfüen einer Stummstelle von mehr als Sekunden Halten Sie die EC MUTE entsprechend lane edrückt. Beim oslassen der Taste endet die Stummstelle, und das Deck schaltet auf Aufnahme- Pause. Wenn die Taste läner als Sekunden edrückt ehalten wird, beinnt EC schneller zu blinken. und im MAGIN-Anzeiefeld erscheint die äne der bereits erzeuten Stummstelle. Beim oslassen der EC MUTE -Taste erscheint P weiterhin im Display; das Deck befindet sich dann im Aufnahme-Pausenbetrieb. 2 Drücken Sie P oder, um die Aufnahme fortzusetzen. Hinweis Es wird empfohlen, am Bandanfan eine Stummstelle einzufüen, da sonst mölicherweise ein Startcode (siehe Seite ), der sich innerhalb der ersten 2 Sekunden des Bandes befindet, weder verschoben noch elöscht werden kann. Timeresteuerte Aufnahme Bei Anschluß eines Timers (nicht miteliefert) kann die Aufnahme zu einer voreinestellten Zeit automatisch auseführt werden. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitun des Timers. TIME Führen Sie die Schritte bis des Abschnitts Aufnahme von Seite und aus. 2 Zum Festleen der Aufnahme-Startzeit drücken Sie p. Zum Festleen der Aufnahme-Endzeit führen Sie die Schritte 8 und des Abschnitts Aufnahme von Seite aus. Zum Festleen der Aufnahme-Startzeit und der Aufnahme-Endzeit drücken Sie p. Stellen Sie TIME am Deck auf EC. Stellen Sie den Timer ein. Die Stromversorun zum Deck wird nun unterbrochen. Zur prorammierten Startzeit wird die Stromversorun wiederherestellt; etwa zehn Sekunden später beinnt dann die Aufnahme. Wenn nur die Aufnahme-Endzeit prorammiert wurde, setzt das Deck die Aufnahme fort, bis die Endzeit erreicht ist. Danach stoppt die Aufnahme, und das Deck schaltet sich aus. Wenn sowohl die Start- als auch die Endzeit prorammiert wurde, stellt der Timer bei Erreichen der Startzeit die Stromversorun her und etwa zehn Sekunden später beinnt die Aufnahme. Bei Erreichen der Endzeit stoppt die Aufnahme, und das Deck schaltet sich aus. Nach dem Timerbetrieb stellen Sie TIME am Deck auf. Hinweise Wenn der TIME-Schalter auf EC stehenbleibt, setzt beim nächsten Einschalten des Decks automatisch die Aufnahme ein. Bei timeresteuertem Aufnahmebetrieb (d.h. wenn der TIME-Schalter auf EC steht) arbeitet die ückspulautomatik (siehe Seite ) nicht (d.h. am Ende der Aufnahme wird das Band nicht automatisch zurückespult). Dadurch wird verhindert, daß die bereits vorhandene Aufnahme überschrieben wird. p )

13 POWE TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA WITE EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE Wiederabebetrieb Wiederabebetrieb Zum rundleenden Wiederabebetrieb siehe Seite 8. Anzeien im Display Folende Informationen können im Display anezeit werden: Absolutzeit Titelspielzeit Bandrestzeit Bandlaufzeit Hinweise Bei einien vorbespielten Bändern erscheint mölicherweise am Bandanfan kurzzeiti die Anzeie BB im Display. In folenden Fällen wird die Titelspielzeit nicht anezeit: Wenn die Wiederabe in der Mitte eines Titels estartet wird. Während des Zurückspulens. Im Standardplay-Modus erscheint die Bandrestzeit etwa Sekunden nach dem Starten der Wiederabe. Die anezeite estzeit kann je nach Band mit einer ewissen Abweichun behaftet sein. Zum Anzeien von Absolutzeit, Titelspielzeit, Bandrestzeit und Bandlaufzeit ) Drücken Sie (oder COUNTE an der Fernbedienun). Bei jedem Drücken dieser Taste wird die Anzeie in der folenden eihenfole umeschaltet: Wenn EMPHASIS im Display anezeit wird In diesem Fall enthält die Aufzeichnun eine Emphasis (Höhenanhebun). Das Deck nimmt in diesem Fall automatisch eine De-Emphasis (Höhenabsenkun) vor. Absolutzeit ABS TIME 8 m 2 s Titelspielzeit Bandrestzeit PGM TIME Drücken Drücken m s EMAINING h m Bei einem vorbespielten Band wird die estzeit bis zum Ende des bespielten Teils anezeit. Bandlaufzeit Drücken m s Drücken Zum Zurücksetzen der Bandlaufzeit Drücken Sie (oder COUNTE an der Fernbedienun). D

14 POWE TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA WITE EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE Wiederabebetrieb Titelsuche (*/Direktsuche) Die im folenden beschriebenen Titelsuchfunktionen arbeiten nur, wenn Startcodes (siehe Seite bis 8) auf dem Band vorhanden sind. Voraussetzun zu einer Direktsuche ist, daß zusätzlich Prorammnummern (siehe Seite und 8) auf dem Band aufezeichnet sind. Wiederholspielbetrieb (epeat-funktion)z Es kann unter Wiederholen aller Titel und Wiederholen eines einzelnen Titels ewählt werden. OPEN/ COSE ) EPEAT EPEAT COUNTE 2 Gewünschte Suchfunktion Aufsuchen des Anfans eines nachfolenden Titels () Aufsuchen des Anfans des momentanen Titels () Aufsuchen des Anfans eines zurücklieenden Titels () / Bedienun wiederholt während der Wiederabe drücken. Um beispielsweise einen zwei Stellen vorauslieenden Titel aufzusuchen, die Taste zweimal drücken. einmal während der Wiederabe drücken. wiederholt während der Wiederabe drücken. Um beispielsweise einen zwei Stellen zurücklieenden Titel aufzusuchen, die Taste dreimal drücken. Zum Wiederholen aller Titel Drücken Sie EPEAT wiederholt während der Wiederabe, bis EPEAT im Display anezeit wird. Das Deck ibt dann wiederholt alle Titel wieder. Folendes wertet das Deck als Ende der Wiederholpassae: unbespielte Stelle von mehr als neun Sekunden Bandende Nach fünf Wiederholdurchänen stoppt der Betrieb automatisch. Zum Abschalten des Wiederholspielbetriebs Drücken Sie EPEAT wiederholt, bis EPEAT erlischt. Hinweis Beim Herausnehmen der Cassette wird der Wiederholspielbetrieb abeschaltet. Aufsuchen durch Einabe der Prorammnummer (Direktsuche) Z * = Automatic Music Sensor Die Prorammnummer des Titels mit den Nummerntasten eineben. 2 ( drücken (oder am Deck). z Wenn bei der Direktsuche eine falsche Nummer eineeben worden ist Z Wurde die (-Taste (oder am Deck) noch nicht edrückt, drücken Sie CEA on the remote und eben Sie dann die richtie Nummer ein. Wurde die (-Taste (oder am Deck) jedoch bereits edrückt, so kann die falsche Nummer nicht mit der CEA-Taste elöscht werden. Stoppen Sie in einem solchen Fall das Deck, und eben Sie dann die richtie Prorammnummer ein. z Wenn das Deck eine unbespielte Stelle von mehr als Sekunden oder das Bandende erkennt In diesem Fall wird das Band automatisch zum Bandanfan zurückespult und stoppt (automatische ückspulfunktion). Zum Wiederholen eines einzelnen Titels Drücken Sie EPEAT wiederholt während der Wiederabe des betreffenden Titels, bis EPEAT im Display anezeit wird. Folendes wertet das Deck als Titelende: nächster Startcode unbespielte Stelle von mehr als neun Sekunden oder mehr Bandende Der Titel wird fünfmal wiederholt; danach stoppt das Deck automatisch. Zum Abschalten des Wiederholspielbetriebs Drücken Sie EPEAT wiederholt, bis EPEAT erlischt. Hinweis Beim Herausnehmen der Cassette wird der Wiederholspielbetrieb abeschaltet. D z Um nach dem ückspulen automatisch mit der Wiederabe zu beinnen Drücken Sie die -Taste bei edrückt ehaltener - Taste.

15 POWE TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA WITE EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE POWE TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA WITE EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE Wiederabebetrieb Setzen von Subcodes Setzen von Subcodes Timeresteuerte Wiederabe Die verschiedenen Subcodes Bei Anschluß eines Timers (nicht miteliefert) kann die Wiederabe zu einer voreinestellten Zeit automatisch auseführt werden. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitun des Timers. TIME ) Zum Festleen der Wiederabe-Startzeit führen Sie die Schritte bis des Abschnitts Wiederabe von Seite 8 aus. Zum Festleen der Wiederabe-Endzeit führen Sie die Schritte bis des Abschnitts Wiederabe von Seite 8 aus. Zum Festleen der Wiederabe-Startzeit und der Wiederabe-Endzeit führen Sie die Schritte bis des Abschnitts Wiederabe von Seite 8 aus. 2 Stellen Sie TIME am Deck auf PAY. Stellen Sie den Timer ein. Die Stromversorun zum Deck wird nun unterbrochen. Zur prorammierten Startzeit wird die Stromversorun wiederherestellt; etwa zehn Sekunden später beinnt dann die Wiederabe. Wenn nur die Wiederabe-Endzeit prorammiert wurde, setzt das Deck die Wiederabe fort, bis die Endzeit erreicht ist. Danach stoppt die Wiederabe, und das Deck schaltet sich aus. Wenn sowohl die Start- als auch die Endzeit prorammiert wurde, stellt der Timer bei Erreichen der Startzeit die Stromversorun her und etwa zehn Sekunden später beinnt die Wiederabe. Bei Erreichen der Endzeit stoppt die Wiederabe, und das Deck schaltet sich aus. Neben den Audiosinalen können auf der DAT- Cassette verschiedene Subcodes (wie Startcode und Prorammunummer) aufezeichnet werden. Die Subcodes dienen zur Steuerun von Funktionen wie (siehe Seite ) und Direktzuriff (siehe Seite ); sie werden etrennt von den Audiosinalen aufezeichnet und beeinflussen diese nicht.,,,, Titel Titel Titel Titel Startcode Startcodes (Start ID) Die Startcodes markieren die Titelanfäne und ermölichen ein exaktes automatisches Aufsuchen der ewünschten Titel. Aufrund der äne von Sekunden (bzw. 8 Sekunden im onplay-modus) ist ewährleistet, daß das Deck die Startcodes auch beim schnellen Vor- oder ückspulen erkennt. Prorammnummern Diese Codes, die sich an der leichen Stelle befinden wie die Startcodes, teilen den Titeln Nummern zu und ermölichen eine direkte Titelwahl. Hinweise Während der Aufzeichnun von Subcodes arbeiten die p- und P-Tasten nicht. Wenn die öschschutzlamelle der DAT-Cassette offen ist (siehe Seite ) ist keine öschen der Subcodes und kein Neunumerieren der Prorammnummern mölich. Setzen von Startcodes während der Aufnahme Startcodes können während der Aufnahme wie folt manuell oder automatisch esetzt werden. Nach dem Timerbetrieb stellen Sie TIME am Deck auf. ) STAT ID STAT ID WITE P (Bitte wenden) D

16 POWE TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA WITE EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE Setzen von Subcodes D Manuelles Setzen von Startcodes während der Aufnahme Drücken Sie STAT ID WITE. Die Anzeie ID WITE erscheint dann einie Sekunden lan im Display, und der Startcode wird an der betreffenden Stelle auf das Band aufezeichnet. Während des Aufzeichnunsvorans blinkt die Anzeie STAT ID. Startcode ID WI TE STAT ID Hinweis Die Startcodes müssen mindestens 8 Sekunden (bzw. Sekunden im onplay-modus) auseinanderlieen. ieen sie dichter beisammen, erkennt das Deck mölicherweise bei der Wiederabe den zweiten Startcode nicht. Automatisches Setzen von Startcodes während der Aufnahme Startcodes können während der Aufnahme automatisch (zusammen mit den Prorammnummern) auf das Band aufezeichnet werden. Arbeitsweise der automatischen Startcode- Aufzeichnun bei einem analoen Einanssinal (-Schalter steht auf ) Das Deck zeichnet jeweils dann einen Startcode (zusammen mit der Prorammnummer) auf, wenn der Peel des Einanssinals über einen bestimmten Bezuspeel liet, nachdem zuvor mindestens Sekunden kein Sinal oder ein Sinal mit niedriem Peel anla. Arbeitsweise der automatischen Startcode- Aufzeichnun bei einem diitalen Einanssinal (-Schalter steht auf oder ) Beim Aufnehmen einer an der IN- oder IN-Buchse aneschlossenen diitalen Zuspielquelle (CD-Spieler, anderes DAT-Deck usw.) zeichnet dieses Deck automatisch einen Startcode (zusammen mit der Prorammnummer) auf, wenn es einen neuen Titel im Zuspielsinal erkennt. Beachten Sie jedoch, daß kein Startcode (und keine Prorammnummer) aufezeichnet wird, wenn der Titel kürzer als 8 Sekunden ist. Führen Sie die Schritte bis des Abschnitts Aufnahme von Seite und aus. Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause. 2 Drücken Sie STAT ID wiederholt, bis im Display erscheint. Wenn die Aufnahme am Ende eines bereits existierenden Aufnahmeteils fortesetzt werden soll, leen Sie mit den Zifferntasten der Fernbedienun die nächsthöhere Prorammnummer fest. Beispiel: Wenn im bereits existierenden Aufnahmeteil die höchste Prorammnummer ist. PGM EC NO. Nächsthöhere Prorammnummer Wenn die letzte auf dem Band vorhandene Prorammnummer im Display anezeit wird, brauchen Sie die nächsthöhere Prorammnummer nicht selbst festzuleen. Wenn die Aufnahme am Anfan eines leeren Bandes beonnen wird, erscheint im Display automatisch Prorammnummer. Sollten Sie die Festleun der Prorammnummern versäumt haben, kann dies später nacheholt werden (siehe unter Automatische Neunumerierun der Prorammnummern (enumber-funktion) auf Seite 8). Starten Sie den Aufnahmebetrieb durch Drücken von P oder, und starten Sie dann die Wiederabe der Sinalquelle. Während der Aufnahme werden automatisch Startcodes (zusammen mit dem Prorammnummern) aufezeichnet. Bei jeder Aufzeichnun erscheint einie Sekunden lan ID WITE. z Beim Aufnehmen des Diitalsinals von einem CD- Spieler Schalten Sie zuerst das Deck auf Aufnahme. Danach drücken Sie die ( PAY-Taste am CD-Spieler, während dieser sich im Stoppbetrieb befindet. Wenn vor dem Aufnahmestart das Deck auf Aufnahme-Pause und der CD-Spieler auf Wiederabe-Pause eschaltet wird, wird beim Überspielen des ersten CD-Titels mölicherweise der Startcode (und die Prorammnummer) nicht richti auf das Band aufezeichnet. Hinweis Beim automatischen Aufzeichnen von Startcodes kommt es manchmal vor, daß der Startcode nicht (oder nicht exakt) an einem Titelanfan liet. öschen Sie in einem solchen Fall den Startcode oder verschieben Sie ihn exakt an den Titelanfan (siehe unter Exaktes Positionieren von Startcodes (ehearsal-funktion) und unter öschen von Startcodes aut Seite ). Setzen von Startcodes während der Wiederabe Auch während der Wiederabe können wie folt Startcodes auf das Band aufezeichnet werden. STAT ID EHEASA STAT ID WITE ) / )

17 POWE POWE TIME EC PAY TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA ENUMBE WITE STAT ID EHEASA EASE WITE MAGIN EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE EC EVE PHES PHE EVE Setzen von Subcodes Drücken Sie STAT ID WITE. Die Anzeie ID WITE erscheint dann einie Sekunden lan im Display, und der Startcode wird an der betreffenden Stelle auf das Band aufezeichnet. Während des Aufzeichnunsvorans blinkt die Anzeie STAT ID. Exaktes Positionieren von Startcodes (ehearsal-funktion) Drücken Sie während der Wiederabe an der betreffenden Bandstelle die STAT ID EHEASA-Taste. EHS erscheint dann im Display und leichzeiti blinkt STAT ID. Das Deck ibt nun die an der betreffenden Stelle beinnende dreisekündie Bandpassae achtmal wiederholt wieder, wobei die Zahl rechts neben der Anzeie EHS anibt, wie viele Durchäne noch ausstehen. Nach acht Wiederholdurchänen stoppt das Band. 2 Drücken Sie oder ), um den Anfan der Wiederholpassae exakt festzuleen. Bei jedem Drücken von bzw. ) wird der Anfanspunkt um, Sekunden zurück- bzw. vorverschoben. Maximal ist eine Verschiebun von etwa 2 Sekunden (bzw. etwa Sekunden im onplay-modus) in jede ichtun mölich. Verschiebun bei jedem Drücken von, s Drückzeitpunkt der STAT ID EHEASA-Taste (Schritt ) Sekunden Wiederholpassae, s Verschiebun bei jedem Drücken von ) Feinkorrektur der Position eines existierenden Startcodes Bereits auf dem Band aufezeichnete Startcodes können nachträlich noch erinfüi vor- oder zurückverschoben werden. STAT ID EHEASA ) Drücken Sie während der Wiederabe STAT ID EHEASA, sobald der Startcode, für dessen Position eine Feinkorrektur erfolen soll, anezeit wird. Das Deck spult dann zum Anfan des Startcodes zurück, und eine sekündie Passae wird von der ehearsal-funktion wiederholt wiedereeben. 2 Führen Sie die Schritte bis des Abschnitts Exaktes Positionieren von Startcodes (ehearsal- Funktion) auf dieser Seite aus. Der Startcode kann maximal um etwa 2 Sekunden (bzw. Sekunden im onplay-modus) vor- oder zurückverschoben werden. Hinweis Ein Startcode, der nur Sekunden oder wenier vom Bandende entfernt ist, kann mölicherweise nur unter Schwierikeiten oder überhaupt nicht verschoben werden. öschen von Startcodes Die zeitliche Verschiebun eenüber dem Drückzeitpunkt der STAT ID EHEASA-Taste wird im Display anezeit (siehe die folenden Beispiele). Auf dem Band vorhandene Startcodes können wie folt elöscht werden: ) Bei zweimaliem Drücken von ) Bei zweimaliem Drücken von S. STAT ID S. STAT ID STAT ID EASE Drücken Sie STAT ID WITE. ID WITE erscheint dann einie Sekunden lan, und der Startcode wird an der betreffenden Bandstelle aufezeichnet. Dabei blinkt STAT ID im Display. Drücken Sie STAT ID EASE, wenn der Startcode, der elöscht werden soll, anezeit wird. Während das Deck nun zum Anfan des Startcodes zurückspult, erscheint die Anzeie (EASE). Während des anschließenden öschvorans erscheint die Anzeie ID EASE. Das öschen eines Startcodes dauert Sekunden. Zusammen mit dem Startcode wird auch die D

18 POWE TIME EC PAY ENUMBE STAT ID EHEASA WITE EASE MAGIN 8 khz. khz EC STANDAD EC MUTE EC EC EVE PHES PHE EVE Zusatzinformationen Setzen von Subcodes Zusatzinformationen Automatische Neunumerierun der Prorammnummern (enumber-funktion) Mit der enumber-funktion können alle Startcodes ab Bandanfan beinnend mit Nummer neu numeriert werden. In folenden Fällen sollte eine Neunumerierun vorenommen werden: Wenn während der Bandwiederabe ein neuer Startcode hinzuefüt wurde. Wenn eine Prorammnummer fehlt, da ein Startcode elöscht wurde. Wenn auf ein bereits teilweise bespieltes Band weiter aufenommen und dabei eine bereits vorhandene Prorammnummer eineeben wurde, oder wenn für einen Startcode keine Prorammnummer vorhanden ist. ) Zur besonderen Beachtun Zur Sicherheit Bauen Sie das Gehäuse nicht auseinander, da sonst elektrische Schlaefahr besteht. Überlassen Sie Wartunsarbeiten nur einem Fachmann. Sollte ein fester Geenstand oder Flüssikeit in das Gehäuse elanen, trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät weiterverwenden. Zur Stromversorun Verewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts, daß die Betriebsspannun mit der örtlichen Netzspannun übereinstimmt. Die Betriebsspannun steht auf dem Typenschild an der Geräterückseite. Das Gerät ist auch im auseschalteten Zustand nicht vollständi vom Stromnetz etrennt, solane das Netzkabel noch an einer Wandsteckdose aneschlossen ist. Wenn das Gerät länere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen des Kabels fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel selbst an. Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt ausewechselt werden. 8 D STAT ID ENUMBE Zum Starten der Neunumerierun drücken Sie im Wiederabe- oder Stoppbetrieb die STAT ID ENUMBE-Taste. ENUMBE blinkt dann im Display, und das Band wird automatisch zum Anfan zurückespult. Anschließend sucht das Deck die Startcodes nacheinander auf, ibt an jedem Startcode eine zweisekündie Passae wieder und zeichnet jeweils eine fortlaufende Prorammnummer auf. ENUMBE erscheint dabei im Display, und STAT ID blinkt. Am Ende der Neunumerierun wird das Band automatisch zum Anfan zurückespult und estoppt. Hinweis In folenden Fällen ist mölicherweise keine einwandfreie Neunumerierun mölich: Das Band enthält eine unbespielte Stelle. Der Abstand zwischen zwei Startcodes ist kürzer als 8 Sekunden (bzw. Sekunden im onplay-modus). Ein Startcode ist nur Sekunden oder wenier vom Bandende entfernt. Zum Betrieb Wenn das Gerät direkt von einem kalten an einen warmen Ort ebracht oder in einem sehr feuchten aum betrieben wird, kann sich Feuchtikeit im Inneren niederschlaen. CAUTI erscheint dann im Display, und das Gerät arbeitet nicht mehr einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall die Cassette heraus und warten Sie im eineschalteten Zustand etwa eine Stunde lan, bis die Feuchtikeit verdunstet ist. Zur Aufstellun Stellen Sie das Gerät an einen Platz, an dem ausreichende uftzirkulation ewährleistet ist. Folende Aufstellunsplätze sind uneeinet: weiche Unterlaen wie Decken usw., da hierdurch die Ventilationsöffnunen an der Unterseite blockiert werden können. Nähe von Heizunen. Plätze, die direktem Sonnenlicht ausesetzt sind. Schräe Unterlaen. Plätze, die starker Staubentwicklun oder mechanischen Stößen ausesetzt sind. Zu den Cassetten een Sie die Cassette nach dem Betrieb wieder in ihre Schachtel zurück. Achten Sie darauf, daß der Aufbewahrunsplatz keinem Sonnenlicht, keinen hohen Temperaturen, keiner Feuchtikeit und keinem Staub ausesetzt ist. Die DAT-Cassette ist so konstruiert, daß das Band eschützt ist und kein Staub eindrinen kann. Öffnen Sie die Bandabdeckun nicht. An der Öffnun an der ückseite der Cassette erkennt das Deck den Bandtyp. Überkleben Sie die Vertiefun nicht.

19 Zusatzinformationen Hinweise zu Cassetten mit mehr als 2 Minuten äne Das Band solcher Cassetten ist besonders dünn. Vermeiden Sie die Verwendun solcher Cassetten zur Aufnahme wichtier Daten, weil folende Probleme auftreten können: Inkorrekte Bandfädelun bei wiederholtem - Betrieb, Vor- und Zurückspulen und Schnittbetrieb. Inkorrektes Setzen und öschen von Startcodes. Tonverzerrunen. Bei weiterführenden Fraen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler. einiun einien des Gehäuses, des Bedienunspultes und der Bedienunselemente einien Sie diese Teile mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreinier anefeuchteten Tuch. Scheuerschwämme, Scheuerpulver und ösunen wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden. einien des Tonkopfes und des Bandpfades Nach länerem Betrieb ist der Tonkopf mölicherweise verschmutzt. Um bestmöliche Aufnahme- und Wiederabequalität zu ewährleisten, sollte nach jeweils etwa zehn Betriebsstunden eine einiun mit der Sony einiunscassette DT-C (nicht miteliefert) vorenommen werden. Wenn das Deck länere Zeit nicht benutzt wurde, reinien Sie den Kopf mit einer einiunscassette. Durch Verschmutzun des Kopfes kann es zu Tonaussetzern bei der Wiederabe kommen. Meldunen im Display In der folenden Tabelle sind die Meldunen und ihre Bedeutun zusammenestellt: Meldun BANK CAUTI CEANING (EASE) ID EASE ID WITE NO TAPE POHIBIT POTECT EHS SOUCE TAPE END TAPE TOP UNOCK Bedeutun Das Deck sucht den Anfan einer unbespielten Bandstelle. Die Sicherheitsschaltun ist anesprochen (beispielsweise aufrund von Feuchtikeit). Aufforderun zum einien des Kopfes und des Bandpfades. Diese Meldun erscheint nach zehn Betriebsstunden etwa zehn Sekunden lan, wenn das Deck eineschaltet wird. Die Startcode-öschfunktion ist aktiviert. Ein Startcode wird elöscht. Ein Startcode oder eine Prorammnummer wird aufezeichnet. Es ist keine Cassette einelet. Die diitale Zuspielquelle kann nicht über den Diitaleinan des Decks aufezeichnet werden. Genaueres siehe unter Arbeitsweise des Serial Copy Manaement System auf Seite 22 und 2. Die öschschutzlamelle der Cassette ist eöffnet (es kann nicht auf die Cassette aufenommen werden). Die ehearsal-funktion ist aktiviert. Das Deck war läner als etwa zehn Minuten auf Aufnahme-Pause eschaltet; oder es wurde r EC edrückt, während keine Cassette oder eine een Aufnahme esperrte Cassette einelet war. Das Ende des bespielten Teils ist erreicht. Der Bandanfan ist erreicht. An der mit dem -Schalter ewählten Buchse liet kein Diitalsinal an. Verwendun der einiunscassette een Sie die einiunscassette (enau wie eine normale DAT-Cassette) ein. 2 Drücken Sie. Nach zehn Sekunden drücken Sie dann p. (Die Tasten r EC und ) dürfen beim einien nicht edrückt werden.) Nehmen Sie die einiunscassette heraus, ohne sie zuvor zurückzuspulen. Spulen Sie sie erst zurück, wenn sie am Ende anelant ist. WAIT (WITE) Das Deck sucht den Anfan des unbespielten Bandteils auf. Erscheint, wenn die STA ID WITE-Taste edrückt wurde. Hinweise zur einiun Nach zehnstündiem Betrieb des Decks erscheint beim Einschalten die Anzeie CEANING etwa zehn Sekunden lan im Display. einien Sie dann den Tonkopf und den Bandpfad. Aufrund des kurzen Bandes der einiunscassette wird die aufzeit und die estzeit nicht im Display anezeit. D

20 Zusatzinformationen Störunsüberprüfunen Bei Problemen mit dem Deck ehen Sie die folende iste durch. Wenn das Problem nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an den nächste Sony Händler. Der Cassettenhalter schließt sich nicht. / Sicherstellen, daß die Cassette richti einelet ist (siehe Seite und 8). / Die Cassette bis hinter den silbernen Streifen einschieben (siehe Seite und 8). Die Funktionstasten arbeiten nicht. / Das Deck wurde erade zuvor eineschaltet; es arbeitet die ersten vier Sekunden noch nicht. Warten Sie vier Sekunden (bzw. zehn Sekunden bei Erscheinen der Meldun CEANING) ab, bevor Sie das Deck in Betrieb nehmen. / Die P-Taste ist eineschaltet. Die Pause durch erneutes Drücken von P abschalten. / Das Band ist am Ende anelant. Das Band durch Drücken von zurückspulen. Kein Ton. / Das Deck richti anschließen. (Siehe Seite und ). / Der aneschlossene Verstärker arbeitet nicht einwandfrei. Den Verstärker richti einstellen (siehe Anleitun des Verstärkers). Das Deck nimmt nicht auf. / Die öschschutzlamelle der Cassette ist eöffnet. Mit der amelle die Vertiefun schließen (siehe Seite ). / Der -Schalter ist nicht richti einestellt. Den Schalter richti einstellen. / Der EC EVE-eler steht auf. Durch Drehen des elers nach rechts den Aufnahmepeel höher einstellen (nur beim Aufnehmen eines Analosinals). / Der diitale Kopierbetrieb ist esperrt (beim Aufnehmen eines diitalen Einanssinals). Über den Analoeinan ein analoes Einanssinal einspeisen. Die -Taste arbeitet nicht. / Das Deck führt momentan eine Aufnahme aus (die -Taste arbeitet dann nicht). Vor Drücken von muß die Aufnahme durch Drücken von p oder P estoppt werden. CAUTI erscheint im Display, und das Deck arbeitet nicht. / Aufrund von Feuchtikeit ist die Sicherheitsschaltun anesprochen. Die Cassette herausnehmen und bei eineschaltetem Deck etwa eine Stunde lan abwarten. Dann das Deck einmal aus- und wieder einschalten (siehe Seite 8). Subcodes können nicht aufenommen werden. / Die öschschutzlamelle der Cassette ist eöffnet. Mit der amelle die Vertiefun verschließen (siehe Seite ). Während des Aufnahmevorans kann kein Startcode esetzt werden. / Der neue Startcode muß mindestens neun Sekunden (bzw. 8 Sekunden im onplay-modus) vom Ende des vorauseanenen Startcodes entfernt sein. Erst wenn diese Zeit verstrichen ist, kann wieder ein Startcode esetzt werden. Kein Direktzuriff mölich. / Die eineebene Prorammnummer ist nicht auf dem Band vorhanden. Durch Drücken von STAT ID ENUMBE eine Neunumerierun ausführen. / Die Prorammnummern sind nicht der eihe nach aneordnet. Durch Drücken von STAT ID ENUMBE eine Neunumerierun ausführen. Der ückspulvoran setzt plötzlich ein. / Die Wiederholspielfunktion ist eineschaltet. Die Wiederholspielfunktion durch wiederholtes Drücken von EPEAT (an der Fernbedienun) ausschalten (so daß weder EPEAT noch EPEAT im Display anezeit wird). Die Funktionstasten arbeiten nicht, während ein Startcode aufezeichnet oder elöscht wird. / Es handelt sich dabei nicht um eine Störun. Während der neun Sekunden (bzw. 8 Sekunden im onplay- Modus) dauernden Aufzeichnunsphase des Startcodes sind alle Tasten desaktiviert. Mit dem Drücken einer Taste abwarten, bis der Startcode anz aufezeichnet ist. Die Absolutzeitcodes können nicht aufezeichnet werden. / Es wurde innerhalb eines unbespielten Bandteils mit der Aufnahme beonnen. Das Band zum Anfan zurückspulen oder das Ende der existierenden Aufzeichnun mit der Ende-Suchfunktion aufsuchen und erst dann mit der Aufnahme beinnen. Starke auferäusche beim Vor- oder ückspulen. / Es handelt sich dabei nicht um eine Störun. Die auferäusche werden durch die Cassetten-Mechanik verursacht. Das Band stoppt plötzlich. / Die Cassette ist beschädit. drücken und eine andere Cassette einsetzen. Nach Drücken von /) oder / läuft das Band nicht sofort los, sondern stoppt kurzzeiti. / Der Bandstopp wird durch die Steuerloik bewirkt. Es handelt sich nicht um eine Störun. Das Deck kann nicht von der mitelieferten Fernbedienun aus esteuert werden. / Die Batterien sind erschöpft. Die Batterien auswechseln. wird nicht anezeit, obwohl auf eschaltet ist. / erscheint ausschließlich während der Aufnahme analoer Einanssinale mit einer Abtastfrequenz von 8 khz oder, khz. Es erscheint nicht bei Aufnahme diitaler Einanssinale, analoer Einanssinale mit einer Abtastfrequenz von 2 khz oder während Wiederabe. 2 D

21 Zusatzinformationen Technische Daten System Band DAT (Diital Audio Tape) Allemeine Daten Stromversorun Bezusland Kanada Betriebsspannun 2 V Wechselspannun, Hz Aufnahmekopf Aufnahmezeit (mit dem Band DT-2) otierend Standardplay: 2 Minuten onplay: 2 Minuten Kontinentaleuropa eistunsaufnahme W 2 V Wechselspannun, / Hz Bandeschwindikeit Standardplay: 8, mm/s onplay:, mm/s Kopftrommel-Drehzahl Standardplay: 2. min - Spurabstand onplay:. min -, µm (2, µm) Abmessunen Gewicht ca. 2 mm (B/H/T), ca., k Miteliefertes Zubehör Siehe Seite. Abtastfrequenzen Anzahl der Kanäle 8 khz,, khz, 2 khz 2 (Stereo) Änderunen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. D/A-Wandlun (Quantisierun) Frequenzan* Sinal-auschabstand* Dynamikumfan* Gesamtklirrrad* Standardplay: Bit, linear onplay: 2 Bit, nicht linear Standardplay: Hz (, db) onplay: 2 -. Hz (, db) über db (Standardplay und onplay) über db (Standardplay und onplay) Standardplay: unter,% ( khz) onplay: unter,8% ( khz) Gleichlaufschwankunen unterhalb Meßrenze (,% W.PEAK) * Bei analoem Sinaleinan und -Funktion auseschaltet. Einansbuchsen Bezeichnun DIGITA DIGITA Typ Cinch Impedanz kohm dbs Optobuchse Cinch Ausansbuchsen Bezeichnun Typ Impedanz Ohm Nennpeel Nennpeel, Vss astimpedanz -Funktion (Super Bit Mappin) Während der Analoaufnahme reduziert die - Funktion die auschanteile in dem Frequenzband, auf das das menschliche Gehör am stärksten reaiert. Dadurch wird der Dynamikbereich des Aufnahmesinals im hörbaren Spektrum wesentlich verrößert. Präziser A/D-Impulswandler Das Deck verwendet einen A/D-Impulswander und ein Dezimierunsfilter zur Umwandlun des Analosinals in ein quantisiertes 2-Bit-Diitalsinal. Wie in der CD-Spieler-Technik arbeitet das Deck mit -Bit-Quantisierun, so daß sich die erweiterten 8 Bits in einer präzisieren Quantisierun, umfanreicherer Sinalinformation und wenier Quantisierunsrauschen ausdrücken. Während der Umwandlun der 2-Bit-Daten in ein -Bit- Aufnahmesinal hebt die -Funktion die Klanqualität durch einteration von Bits Sinalinformation, die normalerweise im -Bit-Sinal verlorenine. Cinch Ohm dbs kohm oder mehr DIGITA Optobuchse Wellenläne nm PHES Stereo- Klinke Ohm,2 mw 2 Ohm 2 D

22 Zusatzinformationen Applikation psychoakustischer Erkenntnisse Die -Funktion berücksichtit bei der einteration der Sinalinformation die Besonderheit des menschlichen Gehörs. Zwar liet beim Menschen der hörbare Bereich allemein zwischen 2 Hz und 2 khz, zwischen khz und khz ist die Hörsensitivität jedoch besonders auseprät. Das leiche Prinzip ilt für das Quantisierunsrauschen. Durch eduzierun dieses auschens innerhalb dieses Frequenzbereichs elint eine Sinalaufzeichnun mit rößerem Klanumfan wie es bei einer über das esamte Hörspektrum anewandten auschverminderun nicht mölich wäre. auschfilter Die -Funktion verwendet ein auschfilter (Abb. A) mit einem Frequenzan, der dem des menschlichen Gehörs entspricht, um das Quantisierunsrauschen im sensitivsten Hörbereich zu vermindern und den Quantisierunsfehler (der normalerweise verloreneht) an das Einanssinal zurückzuführen und somit die niederwertie Bit-Information mit der höherwertien zu reinterieren. Sinaleinan 2 Bits Abb. A / auschfilter / -Ausan Bits Abbildun B zeit die Verbesserun im Quantisieruns-auschpeel bei eineschalteter - Funktion (theoretische Werte). Mit einem Standard- auschpeel von db bei auseschalteter - Funktion eribt sich für Samplin-Frequenzen unter khz bei eineschalteter -Funktion ein um mehr als db verbesserter auschpeel. Abb. B Arbeitsweise des Serial Copy Manaement System Das Serial Copy Manaement System estattet ein einmalies diitales Überspielen einer Diitalquelle, ein weiteres diitales Kopieren wird jedoch verhindert. Die Arbeitsweise dieses Systems wird durch die folenden Diaramme veranschaulicht. Über den Diitaleinan des DAT-Decks (oder eines MD- ecorders) kann eine diitale Sinalquelle (CD, vorbespielte MD oder DAT-Band) aufenommen werden. Ein anschließendes nochmalies Kopieren des DAT- Bandes (bzw. der MD) über einen Diitalanschluß ist jedoch nicht mölich. Wiederabe DAT-Band oder MD DAT-Deck Optokabel oder Koaxialkabel Aufnahme Wiederabe Diitalausan CD-Spieler DAT-Deck oder MD-Deck v v DAT-Deck oder MD-Deck MD-Deck Diitalausan Diitaleinan Erste, über Diitalanschluß erstellte Kopiereneration analoer ine-ausan 2 auschpeel (db) k 2k k k k Samplin-Frequenz Optokabel oder Koaxialkabel Aufnahme Diitaleinan DAT-Deck oder MD-Deck Audiokabel analoer ine-einan Die -Funktion arbeitet nur während der Aufnahme, die Vorteile der verbesserten Tonqualität bleiben jedoch auch bei Wiederabe erhalten auch wenn diese auf einem anderen DAT-Deck erfolt. 22 D

23 Zusatzinformationen 2 Ein diitales Satellitensinal kann auf ein DAT-Band oder eine MD über den Diitaleinan des DAT-Decks oder eines MD-Decks, das Sinale mit einer Abtastfrequenz von 2 khz oder 8 khz verarbeiten kann, aufenommen werden. Das so erstellte DAT-Band bzw. die so erstellte MD kann danach einmal über einen Diitalanschluß auf ein anderes DAT-Band oder eine andere MD überspielt werden. Danach ist jedoch kein weiteres diitales Überspielen mehr mölich. Weitere Kopierenerationen können nur noch über den Analoeinan des DAT-Decks bzw. MD-Decks erstellt werden. Wenn die erste Kopiereneration des DAT-Bandes oder der MD mit einem analoen Einanssinal erstellt wurde, ist anschließend ein einmalies Kopieren über einen Diitalanschluß mölich. Weitere Kopierenerationen des DAT-Bandes bzw. der MD können jedoch nicht mehr über einen Diitalanschluß erstellt werden. Wiederabe Tuner Plattenspieler CD-Spieler Wiederabe Satellitentuner Cassettendeck Mikrofonverstärker Optokabel oder Koaxialkabel Aufnahme DAT-Band oder MD Wiederabe Optokabel oder Koaxialkabel Aufnahme DAT-Band oder MD DAT-Deck oder MD-Deck v v DAT-Deck oder MD-Deck DAT-Deck oder MD-Deck v v Diitalausan Diitaleinan Erste, über Diitalanschluß erstellte Kopiereneration Diitalausan Diitaleinan Zweite, über Diitalanschluß erstellte Kopiereneration DAT-Deck oder Wiederabe MD-Deck Diitalausan analoer ine-ausan Aufnahme DAT-Band oder MD Wiederabe Optokabel oder Koaxialkabel Aufnahme DAT-Band oder MD DAT-Deck Audiokabel DAT-Deck oder MD-Deck v v DAT-Deck oder MD-Deck DAT-Deck oder MD-Deck v v MD-Deck analoer ine-ausan analoer ine-einan Erste, über Analoanschluß erstellte Kopiereneration Diitalausan Diitaleinan Erste, über Diitalanschluß erstellte Kopiereneration Optokabel oder Koaxialkabel Audiokabel Wiederabe Diitalausan DAT-Deck oder MD-Deck analoer ine-ausan Aufnahme Diitaleinan DAT-Deck oder MD-Deck analoer ine-einan Optokabel oder Koaxialkabel Diitaleinan Audiokabel analoer ine-einan Aufnahme DAT-Deck oder MD-Deck 2 D

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

Stereo Cassette Deck

Stereo Cassette Deck Stereo Cassette Deck Bedienunsanleitun Gebruiksaanwijzin Bruksanvisnin Istruzioni per l uso D GB NL S I TC-WES TC-WES TC-WE by Sony Corporation TC-WES TC-WES TC-WE Sony Corporation Printed in Malaysia

Nadere informatie

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0

Nadere informatie

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Inhalt Lost Cities Spielregeln...1 Einleitung und Spielidee...2 Der Spielverlauf...4 Eine Karte in eine Reihe

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Tuner

FM Stereo FM-AM Tuner ---() FM Stereo FM-AM Tuner Bedienunsanleitun Gebruiksaanwijzin Bruksanvisnin Istruzioni per l uso DE NL SE IT ST-SB ST-SE by Sony Corporation VORSICHT Um Feuerefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlaes

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Tuner

FM Stereo FM-AM Tuner ---() FM Stereo FM-AM Tuner Bedienunsanleitun Gebruiksaanwijzin Bruksanvisnin Istruzioni per l uso D NL S I ST-SB ST-SE by Sony Corporation VORSICHT Um Feuerefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlaes

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten

Nadere informatie

Op het potje Aufs Töpfchen

Op het potje Aufs Töpfchen Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.

Nadere informatie

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser

Nadere informatie

Formale Spezifikation

Formale Spezifikation 0/12 Formale Spezifikation Andreas Zeller Lehrstuhl Softwaretechnik Universität des Saarlandes, Saarbrücken Warum Spezifikation? 1/12 Spezifikation ist Teil des Feinentwurfs: Für jede Funktion wird beschrieben,

Nadere informatie

Ruzie maken Streiten

Ruzie maken Streiten Ruzie maken Streiten Als kinderen ruzie maken Wenn kinder sich streiten Kinderen maken ruzie. Dat gebeurt in elk gezin. Ruzie om een stuk speelgoed, een spelletje dat uit de hand loopt, een jaloerse reactie

Nadere informatie

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche An der Rezeption Ich habe eine Frage. Ich habe meine Handtücher vergessen / weil ich dachte / es sind welche auf dem Zimmer. Aber für zwei Euro können Sie sich Das war dann wohl ein hier welche leihen

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment:

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: Logboek bij de lessenserie over Cengiz und Locke van Zoran Drvenkar Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: ANWEISUNGEN Dit is een serie van drie lessen. Jullie gaan in zes groepen van vier of vijf leerlingen

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Vormittags also.

Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Vormittags also. eine Zugfahrkarte kaufen Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Wann möchten Sie fahren? Am Donnerstag / den 17. Oktober am Vormittag / bitte. Vormittags also. Mal sehen. Es fährt ein Zug um

Nadere informatie

lassen fahren finden

lassen fahren finden ein Wochenende planen Lasst uns wirklich mal ein Wochenende nach Berlin fahren. Wie wäre es / wenn wir in einem Hotel übernachten? Ein Hotel finde ich zu teuer. Lasst uns lieber am Stadtrand zelten gehen.

Nadere informatie

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt Hazen 24 10-500 mg/l Pt (APHA) Platin-Kobalt Standard Methode 204 PtCo Instrumentspezifische Informationen Der Test kann auf den folgenden Geräten durchgeführt werden. Zusätzlich sind die benötigte Küvette

Nadere informatie

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0 Tanja Hethey 1. Datengenese 1.1 Meldung zur Sozialversicherung 1.2 Aggregation auf Betriebsebene 2 1.1 Meldung zur Sozialversicherung Bildung des BHP aus der

Nadere informatie

Compact Disc Recorder

Compact Disc Recorder 4-246-076-31(3) Compact Disc Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE FR NL SE RCD-W500C/W100 2003 Sony Corporation ACTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt.

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt. sich in der Stadt verabreden Gut dann gehen wir gleich in die Stadt shoppen? Und ich gehe in den Plattenladen. Das ist ein guter Plan. Und dann treffen wir uns wieder / um fünf oder so? Ja / fünf Uhr ist

Nadere informatie

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden.

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden. TURBO VORTEX Gebrauchsanleitung TurboVortex Montage Hierunten sehen Sie die einzelne Teile zur Montage vom Turbovortex. Beachten Sie das Teile mit einen X nicht standard mitgeliefert werden. Diese Teile

Nadere informatie

MiniDisc Deck MDS-JE520. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE520 3-862-735-42(1)

MiniDisc Deck MDS-JE520. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE520 3-862-735-42(1) S 3-862-735-42(1) MiniDisc Deck MiniDisc Deck MDS-JE520 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni er l uso D NL I MDS-JE520 1998 by Sony Cororation Vorsicht Um Feuergefahr und die Gefahr eines

Nadere informatie

die Meldung bestätigen nicht jetzt

die Meldung bestätigen nicht jetzt am Computer sitzen im Internet surfen Informationen suchen mit einem Freund chatten eine E-Mail schreiben Nachrichten lesen Freunde finden ein Foto hochladen eine Datei herunterladen einen Film gucken

Nadere informatie

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs Sharing Grammars Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie in Po en Vo, van 4-18 jaar Lidwoorden Woordgeslacht/gender Bepaald en onbepaald Enkelvoud en meervoud Fonologische

Nadere informatie

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting Rode tekst = tip Grammatica Imperfekt (verleden tijd) wollen (willen) sollen (moeten) müssen (moeten) wissen (weten) ich wollte sollte musste wusste du wolltest

Nadere informatie

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE Digitale aflezing instellen op badinhoud. HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE BESTURING UITSCHAKELEN AUSSCHALTEN DER STEUERUNG AAN / UIT SCHAKELAAR AN / AUS SCHALTER Belangrijk Instelling is gebaseerd

Nadere informatie

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Sehr geehrter Herr, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrte Frau, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Formeel, naam en

Nadere informatie

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Sehr geehrter Herr, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrte Frau, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Formeel, naam en

Nadere informatie

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung C7200G ENGLISH GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung Specificaties: Breidt het bereik uit van de draadloze WiFi dekking in een WLAN netwerk WLAN 802.11n voor 300Mbit/s hoge snelheid draadloos netwerken

Nadere informatie

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland.

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. 1 Vakantieobject omschrijvingsvoorwaarden: Belangrijk!! De reclame-opdracht aan ameland-tips.de komt uitsluitend tot

Nadere informatie

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten.

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten. ab les 2: WIE? WAT? WAAR? Vorbereitung Kopieren Sie die Arbeitsblätter auf festes Papier und schneiden Sie die Informationskärtchen aus. Pro Gruppe von 4 Personen brauchen Sie jeweils die Arbeitsblätter

Nadere informatie

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation 4-226-826-31 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE CDP-CE545 2000 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

Cursus digitale techniek 2012

Cursus digitale techniek 2012 10 maart 2012 Deutscher Tekst steht unten Cursus digitale techniek 2012 1,2 en 3 juni Dit voorjaar organiseert Grootspoor.com voor de 7e keer een training voor digitale besturing van uw modelspoorbaan.

Nadere informatie

Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn

Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn Grafschaft Bentheim Niedersachsen Woningtype: Eengezinswoning Op provisiebasis: ja Provisie: 5,95 % Bouwjaar: 1955 Beschikbaar vanaf: nach Absprache Adviesbureau

Nadere informatie

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Niederländisch Deutsch Geachte heer President Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Geachte heer Formell,

Nadere informatie

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Deutsch Niederländisch Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr,

Nadere informatie

MiniDisc Deck MDS-JE530. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Manual de instruções. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE530 3-866-711-43(1)

MiniDisc Deck MDS-JE530. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Manual de instruções. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE530 3-866-711-43(1) 3-866-711-43(1) MiniDisc Deck MDS-JE530 MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Istruzioni per l uso DE NL PT IT MDS-JE530 1999 by Sony Corporation WARNUNG Um Feuer- und

Nadere informatie

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden ein Missverständnis an der Rezeption haben / hatten / hätten bin / war / wäre können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden sich entschuldigen Es tut mir leid! Das wollte

Nadere informatie

k ga naar school ch gehe zur Schule

k ga naar school ch gehe zur Schule Nederlandstalig onderwijs k ga naar school ch gehe zur Schule Nederlands Deutsch k ga naar school ch gehe zur Schule Wat heb ik goed geslapen. Mama helpt me bij het wassen en aankleden. Ze vertelt me dat

Nadere informatie

NERGENS TER WERELD DE WADDEN DAS WATTENMEER NIRGENDWO AUF DER WELT TOON FEY NERGENS VOORWOORD NERGENS TER WERELD VORWORT NIRGENDWO AUF DER WELT TER NIRGENDWO Nederland heel ver weg en de natuur opeens

Nadere informatie

Verticale doorsnede. Bovenaanzicht. Vooraanzicht. Inhoud : 1.57m3 Gewicht : 112kg Afwerking : Nvt. Wijz. :

Verticale doorsnede. Bovenaanzicht. Vooraanzicht. Inhoud : 1.57m3 Gewicht : 112kg Afwerking : Nvt. Wijz. : Produktinformation: COR-TEN-Stahl Pflanzgefäße COR-TEN-Stahl (auch Cortenstahl) ist die Handelsbezeichnung für einen wetterfesten Baustahl. Charakteristisch für Cortenstahl ist die rostorangebraune Farbe

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-864-468-32(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DHC-MD333 1998 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN ab les 8: VIER OP EEN RIJ (Vier gewinnt) Vorbereitung Kopieren Sie die Aufgabenkarten auf festes Papier und schneiden Sie sie aus. Kopieren Sie auch das Spielbrett mit den 25 Feldern auf festes Papier.

Nadere informatie

TWENTSE WATERSPORT VERENIGING

TWENTSE WATERSPORT VERENIGING TWENTSE WATERSPORT VERENIGING Opgericht 15 maart 1935 Koninklijk goedgekeurd Twentse Watersport Vereniging Kanaaldijk 8 (Sportpark Vikkerhoek) 7555 PN Hengelo (Ov.) Betreff: EINLADUNG TWENTE REGATTA Verehrte

Nadere informatie

Microcassette TM Dictator

Microcassette TM Dictator 3-859-784-33(1) Microcassette TM Dictator B a Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing A BM-535 Sony Corporation 1997 Printed in Japan a b Genormt Standaard Nur genormte Mikrokassetten haben eine kleine

Nadere informatie

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot DE: Das wird benötigt: NL: Benodigdheden: DE: Schere NL: Schaar DE: 2 x AA-Batterien NL: 2 stuks AA-batterijen DE: Gummiband NL: Elastiekje DE: Münze NL: Munt DE:

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-860-707-33(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing D NL DHC-MD313 1997 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7.1 Bei Ansammlung von Fremdkörpern oder Verunreinigungen im Antriebsrad: CAUTION Vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungsgerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen

Nadere informatie

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies

Nadere informatie

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen Juli 2017 Style fashion 21 Kleid In den Größen 34 bis 54. Lesen Sie zuerst Welche Größe passt mir? auf S. 28 Den Zuschneideplan finden Sie auf Seite 2 dieser PDF. Rückw Länge ca. 98,5 cm. Sie brauchen

Nadere informatie

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an.

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an. Meine Ausbildung zum Dachdecker Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Die Ausbildung dauert drei Jahre. Ich arbeite in einem Betrieb. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Ich bin im ersten Lehrjahr.

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Duits Nederlands Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Sehr geehrter Herr, Formeel,

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Nederlands Duits Geachte heer President Sehr geehrter Herr Präsident, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke

Nadere informatie

Willkommen und Abschied: 1J 2D 3E 4I 5C 6M 7R 8O 9Q 10B 11H 12K 13L 14A 15N 16P 17F 18G

Willkommen und Abschied: 1J 2D 3E 4I 5C 6M 7R 8O 9Q 10B 11H 12K 13L 14A 15N 16P 17F 18G Opdracht door een scholier 1074 woorden 10 oktober 2011 5 2 keer beoordeeld Vak Methode Duits Neue Kontakte Neue Kontakte Digizine 5 2 Antwoorden bij de leesteksten Goethe! Trailer: 1F 2D 3G 4A 5H 6C 7B

Nadere informatie

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss U krijgt de tegemoetkoming KOB als 90% of meer van uw wereldinkome onder de belasting valt. Het wereld is uw totale uit Nederland en daarbuiten. Dit

Nadere informatie

Ein Spiel für 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren Dauer der Partie: 1 bis 15 Minuten

Ein Spiel für 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren Dauer der Partie: 1 bis 15 Minuten Ein Spiel für 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren Dauer der Partie: 1 bis 15 Minuten Jeder Spieler verkörpert einen kleinen Barbaren, der seine verschollene Prinzessin sucht. Er muss mutig das Verlies erkunden,

Nadere informatie

Kenmerken: Instellen:

Kenmerken: Instellen: 955214 Kenmerken: Zendergestuurde klok (433 MHz) met mogelijkheid om de tijd handmatig in te stellen. Weersvoorspelling met pictogrammen voor zonnig, licht bewolkt, bewolkt en regen Kalender Tijdsaanduiding

Nadere informatie

Hilfe/Hulp. Support/Ondersteuning: support.sony-europe.com/ebook/prs

Hilfe/Hulp. Support/Ondersteuning: support.sony-europe.com/ebook/prs Hilfe/Hulp Wenn Sie nicht weiter wissen, helfen wir Ihnen gerne. Weitere Informationen über Features und Funktionen finden Sie in der Betriebsanleitung in der Bücherliste auf dem Reader. Als u vragen heeft,

Nadere informatie

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007 Exklusive Marktstudie 2007 Studie Do-it-yourself Markt 702 Personen zwischen 18 und 35 Jahren wurden befragt Kernzielgruppe Tuning Altersstruktur 53% 26% 16% 4% 1% 18-21 Jahre 22-25 Jahre 26-30 Jahre 31-35

Nadere informatie

Samenvatting Duits Hoofdstuk 3 en 4 grammatica

Samenvatting Duits Hoofdstuk 3 en 4 grammatica Samenvatting Duits Hoofdstuk 3 en 4 grammat Samenvatting door een scholier 1676 woorden 7 maart 2018 6,1 3 keer beoordeeld Vak Methode Duits Na Klar! Duits toetsweek 2 Hoofdstuk 3 Voegwoorden Wanneer Wanneer

Nadere informatie

Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock

Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock D Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock Ausgabe 40/99 Westfalia-Bestell-Nr. : 314 052 Typ: 314 052 EG-Genehmigungszeichen: e13 00-0029 Verwendungsbereich: EG-Typgenehmigung: Technische Daten : Der

Nadere informatie

der Schreibfehler Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit. Haben Sie alle meine von letzter Woche vorliegen?

der Schreibfehler Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit. Haben Sie alle meine  von letzter Woche vorliegen? relevant irrelevant das Protokoll der Abteilungsleiter der Schreibfehler das Budget senken / das Budget kürzen die Reihe sobald so dass / sodass sich kümmern um die Wochenarbeitszeit das Vorruhestandsalter

Nadere informatie

Uiteenzetting Duits Duitse naamvallen

Uiteenzetting Duits Duitse naamvallen Uiteenzetting Duits Duitse naamvallen Uiteenzetting door M. 560 woorden 22 mei 2013 5,4 108 keer beoordeeld Vak Methode Duits Na Klar! 1) Naamvallen Een naamval is de functie van een zinsdeel. VB: lijdend

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN. JAARGANG 1957 Nr. 56

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN. JAARGANG 1957 Nr. 56 48 (1956) Nr. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN JAARGANG 1957 Nr. 56 A. TITEL Notawisseling tussen de Nederlandse Regering en de Duitse Bondsregering betreffende de wedertoepassing van

Nadere informatie

Top 100 Duitse woorden

Top 100 Duitse woorden Top 100 Duitse woorden hinter achter hinten achteraan letzten Monat afgelopen maand schon al nur (of: nur noch) alleen maar nur noch alleen nog wenn als bitte alstublieft (als je iets geeft) immer altijd

Nadere informatie

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1975 Nr. 152

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1975 Nr. 152 40 (1975) Nr. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1975 Nr. 152 A. TITEL Overeenkomst tot wijziging van het Verdrag van 8 april 1960 tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek

Nadere informatie

Geachte gast, Lieber Gast,

Geachte gast, Lieber Gast, Geachte gast, Lieber Gast, Het mooie Waddeneiland Ameland ontdekken zonder de natuur en het milieu te veel te belasten. Dat kan op talloze manieren: wandelend, fietsend, steppend en nu ook met de auto!

Nadere informatie

Zur vorliegenden Anleitung. Inhaltsverzeichnis WARNUNG. Identifizierung der Teile. Vorbereitungen. Aufnahmebetrieb. Systematik

Zur vorliegenden Anleitung. Inhaltsverzeichnis WARNUNG. Identifizierung der Teile. Vorbereitungen. Aufnahmebetrieb. Systematik MiniDisc Deck WARNUNG Zur vorliegenden Anleitung Systematik Inhaltsverzeichnis Identifizierung der Teile Vorbereitungen DE Aufnahmebetrieb Wiedergabebetrieb Einlegen einer MD...19 Wiedergabe einer MD Normalwiedergabe/Shuffle

Nadere informatie

(1) IC Recorder. Bedienungsanleitung seite 2 D. Gebruiksaanwijzing pagina 2 NL ICD by Sony Corporation

(1) IC Recorder. Bedienungsanleitung seite 2 D. Gebruiksaanwijzing pagina 2 NL ICD by Sony Corporation 3-861-841-52 (1) IC Recorder Bedienungsanleitung seite 2 D Gebruiksaanwijzing pagina 2 NL D NL ICD-70 1998 by Sony Corporation Inhalt Was ist der IC-Recorder ICD-70?... 4 Merkmale und Funktionen... 5 Vorbereitungen

Nadere informatie

Reizen De weg vinden. De weg vinden - Locatie. Ich habe mich verirrt. Niet weten waar je bent.

Reizen De weg vinden. De weg vinden - Locatie. Ich habe mich verirrt. Niet weten waar je bent. - Locatie Ich habe mich verirrt. Niet weten waar je bent. Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist? Vragen naar een bepaalde op de kaart Wo kann ich finden? Naar een bepaalde vragen... ein Badezimmer?...

Nadere informatie

Luister naar het gesprek tussen de verkoopmedewerker (Verkäufer) en de klant (Kundin). Je kunt de tekst meelezen.

Luister naar het gesprek tussen de verkoopmedewerker (Verkäufer) en de klant (Kundin). Je kunt de tekst meelezen. Print het Word-document uit. Afrekenen met de klant Opdracht 1 Luister naar luisterfragment 6 Luister naar het gesprek tussen de verkoopmedewerker (Verkäufer) en de klant (Kundin). Je kunt de tekst meelezen.

Nadere informatie

Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011

Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011 Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011 DNHK semina SCHLOSS ZEIST AM FREITAG, 17. JUNI 2011 SLOT ZEIST OP VRIJDAG 17 JUNI 2011 Gemeenschapszin Gemeinschaft SErfolg erfordert Gemeinschaft. Dieses Motto liegt seit

Nadere informatie

Stereo Cassette Deck TC-WE405 TC-WR661. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Istruzioni per l uso D GB NL (1)

Stereo Cassette Deck TC-WE405 TC-WR661. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Istruzioni per l uso D GB NL (1) ---() Stereo Cassette Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso D GB NL S I TC-WE TC-W by Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen

Nadere informatie

SPREKEN EN GESPREKSVAARDIGHEID

SPREKEN EN GESPREKSVAARDIGHEID PTA SPREKEN EN GESPREKSVAARDIGHEID Algemene informatie Taal Duits Duur 10 minuten Weging 20 % (4 x) Herkansbaar Ja Hulpmiddelen Geen Datum Vrijdag 2 februari (indeling volgt nog) Opbouw Het mondeling bestaat

Nadere informatie

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Kannst du mir das erklären? Ich warte nur noch auf die Bestätigung vom Arbeitsamt. In der Forschung beschäftigt man sich schon lange mit dieser Frage.

Nadere informatie

(1) MiniDisc Deck. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE MDS-JE Sony Corporation

(1) MiniDisc Deck. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. Bruksanvisning SE MDS-JE Sony Corporation 4-239-187-43(1) MiniDisc Deck Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE MDS-JE780 2002 Sony Corporation WARNUNG Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern,

Nadere informatie

(1) IC Recorder. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing ICD by Sony Corporation

(1) IC Recorder. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing ICD by Sony Corporation 3-865-520-42 (1) IC Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL ICD-55 1999 by Sony Corporation Inhalt Was ist der IC-Recorder ICD-55?... 4 Merkmale und Funktionen... 5 Vorbereitungen Schritt

Nadere informatie

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren).

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren). NEDERLANDS DEUTSCH Dies ist nur eine Anweisung! Bitte senden Sie uns NICHT dieses Formular. Entschädigungsforderungen die wir per E-mail erhalten, können leider nicht bearbeitet werden. Inloggen - Registreren

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-XA555ES http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155488

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-XA555ES http://nl.yourpdfguides.com/dref/1155488 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Index. plantenbakken composiet. laat u inspireren een greep uit de collectie

Index. plantenbakken composiet. laat u inspireren een greep uit de collectie Index Introduction 4-7 Capi Europe 8 D-lite 10 Empire 12 Fleur Ami 14 Livingreen 16 Marc 18 plantenbakken composiet Perfect Design 20 Polycube 22 Polystone 24 Polystone Rock 26 PP Fiberstone 28 PP Ficonstone

Nadere informatie

Groupware: Klassische Anwendungen

Groupware: Klassische Anwendungen Klassische Anwendungen Klassische Groupware-Anwendungen: Gruppen-Terminkalender E-Mail: Diskussionsforen (Bulletin Boards) Wissensdatenbanken (Knowledge Base) Entscheidungshilfen für Gruppen (Group Decision

Nadere informatie

2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie.

2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie. Arzt Arzt Dialog 1 - Grippe Dialog 1 - Grippe 1 Guten Tag. 1 Je groet terug. 2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie. 4 Dann brauche ich zuerst

Nadere informatie

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst NOMADO Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen ca. 300 x300cm Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst: Pos. Menge Quantity Antaal Abbildung / Diagram

Nadere informatie

Wireless DVR-kit

Wireless DVR-kit 351.183 Wireless DVR-kit Nederlands Pagina 2 English Page 14 Deutsch Seite 26 351.183 Wireless DVR-kit Start-up handleiding. Sluit de DVR set aan op een monitor of andere videobron. Dit kan met de VGA

Nadere informatie

Integrated AV Amplifier

Integrated AV Amplifier 3-856-144-21(1) Integrated AV Amplifier Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning D NL S TA-VE800G 1996 by Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

Handleiding Wallwash Downlight

Handleiding Wallwash Downlight Handleiding Wallwash Downlight 3000K WARM 3900 4000K COOL 4200 5 JAAR 43 WATT 50.000 UUR CRI >82 >10.000 x < 0,01 90-60 GRADEN PF 0.95 VAC 230 HANDLEIDING IL-DWW43K3 / IL-DWW43K4 Installatie INPUT: 100-240V

Nadere informatie

Open Glass. The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès

Open Glass. The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès Open Glass The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès Open Glass Eine neue Perspektive für mehr Transparenz. The global leader in door opening solutions*

Nadere informatie

Stammtisch an der Küste 22.05.2014 25.05.2014

Stammtisch an der Küste 22.05.2014 25.05.2014 Stammtisch an der Küste 22.05.2014 25.05.2014 23 campers Deze keer in het Nederlands. Dit leek ons nu wel eens tijd worden Joke en ik hopen dat jullie het kunnen vertalen. Woensdag 21 mei waren er al veel

Nadere informatie

DX-7355. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler.

DX-7355. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler. Deutsch Nederland Svenska Compact Disc Player DX-7355 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Player von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der

Nadere informatie

Pascal Egbers gestorben am 12. Mai 2017

Pascal Egbers gestorben am 12. Mai 2017 In stillem Gedenken an Pascal Egbers gestorben am 12. Mai 2017 Annegret Korte schrieb am 21. September 2017 um 21.47 Uhr Liebe Familie Egbers, und Freundin mit Tochter. Es tut schon weh, am Grabe von Pascal

Nadere informatie

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren).

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren). NEDERLANDS DEUTSCH Dies ist nur eine Anweisung! Bitte senden Sie uns NICHT dieses Formular. Entschädigungsforderungen welchen Sie eintragen per E-mail werden nicht bearbeitet. Inloggen - Registreren Als

Nadere informatie

Bestellen van reserve onderdelen: Ordening for spare parts: Ersatzteit bestellung: Commander piece de rechange:

Bestellen van reserve onderdelen: Ordening for spare parts: Ersatzteit bestellung: Commander piece de rechange: 100020 2 schommelzitje swingseat Schaukelsitz siege 2 grote hoeksteun cornerconnector Eckverbinder assemblages d angle 1 kleine hoeksteun cornerconnector small Eckverbinder klein assemblages d angle petit

Nadere informatie

Taal vitaal. Einstufungstest. Durchführung und Auswertung

Taal vitaal. Einstufungstest. Durchführung und Auswertung Taal vitaal Einstufungstest Durchführung und Auswertung Mit diesem schriftlichen Test zu den Lehrbüchern Taal vitaal und Taal totaal können Sie Ihre Niederländischkenntnisse feststellen, um sich in unser

Nadere informatie

Kapitel 8 Nervenkitzel

Kapitel 8 Nervenkitzel 1: Am See Kapitel 8 Nervenkitzel 4. 1. gedacht 4. kans 2. blokken 5. verknalt 3. kamerarrest 6. redt 6. 1. Groβeltern Köningswinter 2. Bruder Brandenburg 3. Ste. Maxime Campingplatz 4. Sylt Insel 5. zu

Nadere informatie