Servië, diervoeders (DPDL-102) 18 januari 2019 Versie: 1.2.1

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Servië, diervoeders (DPDL-102) 18 januari 2019 Versie: 1.2.1"

Transcriptie

1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van diervoeders naar Servië. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Servië, de controles die de NVWA hiervoor moet uitvoeren, en de gegevens die het bedrijfsleven moet aanleveren aan de NVWA. Over de certificeringseisen die gelden voor de export van diervoeders naar Servië zijn officiële bilaterale afspraken gemaakt. Deze afspraken zijn bindend, van deze afspraken kan dus niet worden afgeweken. 2 WETTELIJKE BASIS 2.1 EU-regelgeving Verordening (EG) nr. 999/2001 Verordening (EG) nr. 183/2005 Verordening (EG) nr. 1069/ Nationale wetgeving Gezondheids- en welzijnswet voor dieren, artikel Overige Bilaterale afspraken tussen Servië en Nederland. Overeenkomst met Servië volgens Verordening (EG) nr. 999/2001 (conform instructie DPDL-88), betreffende export van verwerkte dierlijke eiwitten en producten die deze bevatten. 3 DEFINITIES Diervoeders alle stoffen en producten, inclusief additieven, verwerkt, gedeeltelijk verwerkt of onverwerkt, die bestemd zijn om te worden gebruikt voor orale vervoedering aan dieren. 4 WERKWIJZE De export van diervoeders naar Servië is toegestaan met desbetreffend certificaat naar gelang het product 1) petfood in blik, 2) verwerkt petfood anders dan in blik, 3) diervoeder bevattende grondstoffen van dierlijke oorsprong (inclusief verwerkte dierlijke eiwitten bestemd voor gebruik dat niet is verboden in relatie tot het voederverbod), 4) diervoeder zonder dierlijke ingrediënten, 5) zuivelmengvoeders en 6) smaakgevende ingewanden. Voor alle certificaten geldt het volgende Bij Origin of the petfood, Country (ISO Code) moet het land van productie worden ingevuld. 4.1 Petfood in blik Certificaat zie bijlage 1 Het certificaat is beschikbaar in e-certnl. Toelichting bij het certificaat Verklaring 1 Deze verklaring kan worden afgegeven voor producten afkomstig van een productiebedrijf met een erkenning op basis van Verordening (EG) nr. 1069/2009, en een opslagbedrijf met een erkenning of registratie op basis van dezelfde Verordening, dan wel van Verordening (EG) nr. 183/2005. Verklaring 2 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van een grondstoffenlijst, belanghebbende moet de herkomst van de grondstoffen en de aard van het categorie 3-materiaal aantonen. De niet van toepassing zijnde opties kunnen worden doorgehaald, deze moeten aantoonbaar niet aanwezig zijn in het product. LET OP Deze verklaring gaat uit boven EU-regelgeving. Een aantal grondstoffen die in de EU zijn toegestaan, wordt hier uitgesloten. Ten eerste zijn er beperkingen ten aanzien van huiden, onderpoten en bloed van herkauwers die binnen de EU niet gelden (Verordening (EG) nr. 1069/2009 artikel 10, punten Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 1 van 39

2 b) en d)). Als consequentie hiervan mogen verwerkte dierlijke eiwitten afkomstig van herkauwers (of die daarmee vermengd kunnen zijn) niet als ingrediënt worden gebruikt, tenzij aangetoond kan worden dat deze alleen van voor humane consumptie goedgekeurde slachtdieren afkomstig zijn. Bij het gebruik van Nederlandse grondstoffen kan dit aangetoond worden door het productiebedrijf van de verwerkte of gehydroliseerde dierlijke eiwitten. Bij herkomst van de grondstoffen uit andere lidstaten dient hiervoor een veterinaire verklaring te worden overlegd (mag long-term zijn met jaarlijkse vernieuwing, of bij elke zending worden voorgecertificeerd). Bij herkomst van de grondstoffen uit derde landen dienen de verklaringen in het importcertificaat overeen te komen met die in het onderhavige certificaat. Als tweede afwijkend onderdeel mogen ook gedode knaagdieren niet als grondstof worden gebruikt (Verordening (EG) nr. 1069/2009 artikel 10, punt m). Daarentegen is wel een grondstof toegevoegd ten opzichte van de toegestane cat. 3-materialen van Verordening (EG) nr. 1069/2009, artikel 10. Namelijk het laatste punt uit derde landen geïmporteerde grondstoffen die in de EU verboden stoffen bevatten maar wel in petfood mogen worden verwerkt, conform artikel 35 van Verordening (EG) nr. 1069/2009. Verklaring 3 Deze verklaring kan op basis van EU- en nationale regelgeving worden afgegeven voor ingeblikt petfood van een productiebedrijf met de juiste erkenning op basis van Verordening (EG) nr. 1069/2009. Verklaring 4 Deze verklaring kan na controle worden afgegeven op basis van een bombagetest van vijf blikjes/gesloten recipiënten uit de te exporteren partij met negatieve uitslag, aangeleverd door belanghebbende. Uit de laboratoriumuitslag moet middels een partij- of batchnummer blijken dat de uitslag gerelateerd is aan de te exporteren partij. Verklaring 5 Deze verklaring kan na controle worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Verklaring 6 De eerste optie is altijd van toepassing en kan op basis van EU- en nationale regelgeving worden afgegeven voor producten afkomstig van een bedrijf met een registratie of erkenning op basis van Verordening (EG) nr. 1069/2009. De tweede optie wordt standaard doorgehaald. Verklaring 7 Deze verklaring is niet van toepassing, petfood is niet bestemd voor herkauwers, beide opties worden standaard doorgehaald. 4.2 Verwerkt petfood anders dan in blik Certificaat zie bijlage 2 Het certificaat is beschikbaar in e-certnl. Toelichting bij het certificaat Verklaring 1 Deze verklaring kan worden afgegeven voor producten afkomstig van een productiebedrijf met een erkenning op basis van Verordening (EG) nr. 1069/2009, en een opslagbedrijf met een erkenning of registratie op basis van dezelfde Verordening, dan wel van Verordening (EG) nr. 183/2005. Verklaring 2 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van een grondstoffenlijst. Belanghebbende moet de herkomst van de grondstoffen en de aard van het categorie 3-materiaal aantonen. De niet van toepassing zijnde opties kunnen worden doorgehaald, deze moeten aantoonbaar niet aanwezig zijn in het product. LET OP Deze verklaring gaat uit boven EU-regelgeving. Een aantal grondstoffen die in de EU zijn toegestaan, wordt hier uitgesloten. Er zijn beperkingen ten aanzien van bloed van herkauwers die binnen de EU niet gelden (Verordening (EG) nr. 1069/2009, artikel 10, punt d)). Als consequentie hiervan mogen bloed, bloedmeel en bloedproducten afkomstig van herkauwers (of die daarmee vermengd kunnen zijn) niet als ingrediënt worden gebruikt. Bij het gebruik van Nederlandse grondstoffen kan dit aangetoond worden door het productiebedrijf van het bloed, bloedmeel of bloedproducten. Bij herkomst van de grondstoffen uit andere lidstaten dient hiervoor een veterinaire verklaring te worden overlegd (mag long-term zijn met jaarlijkse Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 2 van 39

3 vernieuwing, of bij elke zending worden voorgecertificeerd). Bij herkomst van de grondstoffen uit derde landen dienen de verklaringen in het importcertificaat overeen te komen met die in het onderhavige certificaat. Daarentegen is wel een grondstof toegevoegd ten opzichte van de toegestane cat. 3-materialen van Verordening (EG) nr. 1069/2009 artikel 10. Namelijk het laatste punt uit derde landen geïmporteerde grondstoffen die in de EU verboden stoffen bevatten maar wel in petfood mogen worden verwerkt conform artikel 35 van Verordening (EG) nr. 1069/2009. Verklaring 3 Deze verklaring kan na controle worden afgegeven. Belanghebbende moet aantonen dat het product de genoemde hittebehandeling(en) heeft ondergaan door middel van gegevens met betrekking tot het productieproces. Indien de eerste optie, verhitting van 90 graden in de kern, verklaard kan worden dan kunnen alle overige opties worden doorgehaald. Indien het petfood niet tot 90 graden wordt verhit dan dienen alle dierlijke grondstoffen apart de genoemde behandelingen onder optie twee te hebben ondergaan, conform EU-regelgeving. Het bedrijf moet verklaren hieraan te voldoen. Dit zal periodiek worden geverifieerd. De laatste twee opties zijn in de Nederlandse situatie niet van toepassing en dienen te worden doorgehaald. Verklaring 4 Deze verklaring kan na controle worden afgegeven op basis van laboratoriumuitslagen van vijf deelmonsters voor de genoemde pathogenen, aangeleverd door de belanghebbende. Dit mag als volgt worden geïnterpreteerd er moet per certificaataanvraag één product per productiebedrijf zijn onderzocht (vijf deelmonsters, waarbij Salmonella door het laboratorium als mengmonster mag worden onderzocht). Indien er dus sprake is van meerdere productiebedrijven op hetzelfde certificaat dan moet per productiebedrijf één product zijn onderzocht. Uit de laboratoriumuitslag moet middels een partij- of batchnummer blijken dat de uitslag gerelateerd is aan de te exporteren partij. Verklaring 5 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Verklaring 6 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Verklaring 7 De eerste optie is altijd van toepassing en kan op basis van EU- en nationale regelgeving worden afgegeven voor producten afkomstig van een bedrijf met een registratie of erkenning op basis van Verordening (EG) nr. 1069/2009. De tweede optie wordt standaard doorgehaald. Verklaring 8 Deze verklaring is niet van toepassing. Petfood is niet bestemd voor herkauwers, beide opties worden standaard doorgehaald. 4.3 Diervoeder bevattende grondstoffen van dierlijke oorsprong Certificaat zie bijlage 3 Het certificaat is beschikbaar in e-certnl. Toelichting bij het certificaat Verklaring 1 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving voor een productiebedrijf met een erkenning of registratie op basis van Verordening (EG) nr. 1069/2009 en een erkenning of registratie op basis van Verordening (EG) nr. 183/2005 en/of voor een opslagbedrijf met een registratie op basis van Verordening (EG) nr. 1069/2009 en een erkenning of registratie op basis van Verordening (EG) nr. 183/2005. Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 3 van 39

4 Verklaring 2 Deze verklaring kan na controle worden afgegeven. De lijst van toegestane grondstoffen is niet in lijn met de EU-regelgeving er zijn slechts een bepaald aantal grondstoffen toegestaan, terwijl op basis van EU-regelgeving veel meer mogelijk is. Belanghebbende moet aantonen welke optie(s) van toepassing is/zijn aan de hand van de productsamenstelling en het productieproces. De optie(s) (de optie(s) a, b en/of c, dus niet de afzonderlijke ingrediënten!) die niet van toepassing is/zijn moet(en) worden doorgehaald. Verklaring 3 De methode van behandeling/verhitting van de dierlijke ingrediënten (zoals vermeld onder 2) moet op het certificaat worden vermeld temperatuur, tijd, druk en verwerkingsmethode conform Verordening (EG) nr. 142/2011 (vermelden in het vrij invulveld in de tabel in hoofdstuk I. (IDENTIFICATION OF THE PRODUCT)). Het bedrijf moet dit aantonen aan de hand van het handelsdocument van aanvoer waarop de verwerkingsparameters zijn vermeld. N.B. - Voor diervoeders met uitsluitend melkproducten moet gekozen worden uit de volgende methoden a. Ultra pasteurization (UHT) of a minimum temperature of 132 C, for at least one second, combined with physical treatment to maintain a ph 6 for at least one hour; b. Ultra pasteurization (UHT) of a minimum temperature of 132 C, for at least one second, combined with a thermal treatment of at least 72 C, and drying; c. Fast pasteurization (HTST) at least 72 C, for at least 15 seconds for two consecutive times; d. Fast pasteurization (HTST) at least 72 C, for at least 15 seconds, combined with physical treatment to maintain a ph 6, during at least one hour; e. Fast pasteurization (HTST) at least 72 C, for at least 15 seconds, combined with a thermal treatment of at least 72 C, and drying. - Voor verwerkte dierlijke eiwitten (alleen vismeel toegestaan) mag een van de verwerkingsmethoden 1 t/m 7 volgens Verordening (EG) nr. 1069/2009 of Verordening (EG) nr. 142/2011 worden genoemd. - Voor bloedproducten mag worden verwezen naar een behandeling volgens Bijlage X van Verordening (EG) nr. 142/ Voor de overige producten moet de behandelmethode expliciet omschreven worden. Verklaring 4 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Verklaring 5 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van de laboratoriumuitslagen van elke te exporteren batch, aan te leveren door belanghebbende. Hierbij gelden de volgende normen Salmonella afwezig in 50 gr.; n=5, c=0, m=0, M=0; Sulfidoreducerende clostridia n=5, c=5, m=0, M=1000 in 1 gram. N.B. Certificering op basis van partijbemonstering is niet aan de orde, aangezien de verklaring van toepassing is op de exportzending ( feedstuff described above ). Verklaring 6 Deze verklaring kan na controle worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Verklaring 7 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving (Richtlijn 96/23/EG en het Nationaal Plan). Verklaring 8 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Verklaring 9 Het eerste deel van deze verklaring kan na controle worden afgegeven. Het tweede deel van deze verklaring kan worden afgegeven na controle van het label (label dient te worden geüpload in e-certnl). Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 4 van 39

5 Hoofdstuk V, aanvullende verklaring Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van een ingrediëntenlijst / grondstoffenlijst, aan te leveren door belanghebbende. 4.4 Diervoeder zonder dierlijke ingrediënten Certificaat zie bijlage 4 Het certificaat is beschikbaar in e-certnl. Toelichting bij het certificaat Verklaring 1 Deze verklaring kan worden afgegeven als het product afkomstig is van een, volgens Verordening (EG) nr. 183/2005, erkend of geregistreerd bedrijf. Verklaring 2 Deze verklaring kan worden afgegeven na controle van de productsamenstelling en het het productieproces. Verklaring 3 Deze verklaring kan worden afgegeven na controle van de dierziektesituatie. Informatie over de dierziektesituatie is hier te vinden. Verklaring 4 Deze verklaring kan worden afgegeven na controle van de laboratoriumuitslagen van de monstername uit de te exporteren partij, aangeleverd door belanghebbende. De volgende normen gelden Salmonellaafwezig in 25gr; n=5, c=0, m=0, M=0; Enterobacteriaceaen=5, c=2, m=10, M=300 in 1 gram. Verklaring 5 Deze verklaring kan na controle worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Verklaring 6 Deze verklaring kan standaard worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving (Richtlijn 96/23/EG en het Nationaal Plan). Verklaring 7 Deze verklaring kan standaard worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Verklaring 8 Deze verklaring kan na controle worden afgegeven. 4.5 Zuivelmengvoeders Certificaat zie bijlage 5 Algemeen - Het certificaat is bestemd voor zuivelmengvoeders waarbij de zuivelingrediënten alleen afkomstig zijn van runderen; - De exporteur moet bij de aanvraag aangeven om welk type product het gaat. Naar aanleiding daarvan worden in het certificaat de juiste termen in de titel en de verklaringen doorgestreept; - Alleen producten waarvan de HS-code is genoemd in voetnoot 1 kunnen hiermee worden geëxporteerd. Toelichting bij het certificaat Verklaring 1 Het eerste deel van deze verklaring kan worden afgegeven na controle van de dierziektesituatie in Nederland. Informatie over de dierziektesituatie is hier te vinden. Het tweede deel kan worden afgegeven op basis van de entstatus van Nederland. Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 5 van 39

6 Verklaring 2 Belanghebbende moet aantonen dat de melk die in het product verwerkt is, afkomstig is uit Nederland of een EU-lidstaat die ten tijde van de melkwinning vrij was van mond-en-klauwzeer en runderpest. Als dat niet het geval is dan moet alsnog op bedrijfsniveau (van de boerderij) aangetoond worden dat deze ten tijde van de melkwinning niet onder beperkende maatregelen viel. Voor melkgrondstoffen afkomstig uit een derde land moet dezelfde verklaring in het importcertificaat zijn opgenomen. Verklaring 3 Het eerste deel van deze verklaring kan na controle worden afgegeven. Daarbij moet rekening worden gehouden met de behandelingsmethode genoemd in verklaring 4. De overige opties zijn niet van toepassing en kunnen standaard worden doorgehaald. Verklaring 4 Deze verklaring kan na controle van het productieproces worden afgegeven. Belanghebbende moet aantonen dat het product hieraan voldoet. Dit kan door het overleggen van een bedrijfsverklaring omtrent het proces, afgegeven door de producent van de zuivelgrondstoffen. Verklaring 5 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving voor een product afkomstig van een bedrijf met een registratie of erkenning op basis van Verordening (EG) nr. 183/2005. Verklaring 6 Deze verklaring kan na controle worden afgegeven. Op de verpakkingen moet de aard van het product zijn weergegeven en moeten etiketten zijn aangebracht met de vermelding category 3 material en not intended for human consumption. Belanghebbende moet aantonen dat het product hieraan voldoet. Dit kan door het overleggen van een bedrijfsverklaring omtrent verpakkingsmethode en label. Verklaring 7 Het eerste deel van deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Het tweede deel is daarom standaard doorgehaald. Verklaring 8 Deze verklaring kan standaard worden doorgehaald. Dit certificaat is uitsluitend van toepassing op melkproducten afkomstig van rundermelk. 4.6 Smaakversterkers Certificaat zie bijlage 6 Toelichting bij het certificaat Verklaring 1 Deze verklaring kan worden afgegeven als aan de hierop volgende eisen wordt voldaan. Eerste voorwaarde (hoewel hier niet genoemd) is dat het een product betreft van een bedrijf met een erkenning volgens Verordening (EG) nr. 1069/2009 om smaakgevende ingewanden te mogen produceren. Verklaring 2 Het bedrijf moet middels een ingrediëntenlijst aangeven welke ingrediënten zijn gebruikt, de overige opties moeten worden doorgehaald. Deze verklaring gaat uit boven EU-regelgeving; een aantal grondstoffen die in de EU zijn toegestaan wordt hier uitgesloten. Zo zijn er beperkingen ten aanzien van huiden, onderpoten en bloed van herkauwers die binnen de EU niet gelden. Bovendien mogen verwerkte dierlijke eiwitten afkomstig van herkauwers (of die daarmee vermengd kunnen zijn) niet als ingrediënt worden gebruikt omdat smaakgevende ingewanden geen verwerkt petfood zijn (verbod in Verordening (EG) nr. 999/2001). Daarnaast mogen ook slachtafvallen van boerderijslachtingen (pluimvee en lagomorfen) niet als grondstof dienen. In geval van zulke slachtafvallen, of van verwerkte dierlijke eiwitten van pluimvee en/of lagomorfen, zal het verwerkingsbedrijf moeten verklaren dat het geen afvallen van boerderijslachtingen verwerkt. Bij Nederlandse verwerkingsbedrijven wordt hierop middels audits gecontroleerd. Wanneer het producten zijn die in een andere lidstaat zijn gemaakt dan zal een veterinaire verklaring van de autoriteiten van de desbetreffende lidstaat overlegd moeten worden. Verklaring 3 Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 6 van 39

7 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving voor een product van een erkend bedrijf. De behandelingseisen genoemd in hoofdstuk III van bijlage XIII zijn niet gespecificeerd, behalve dat de behandeling tot resultaat moet hebben dat het eindproduct aan de hieronder genoemde microbiologische parameters voldoet. Verklaring 4 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van negatieve laboratoriumuitslagen van de te exporteren partij, aangeleverd door belanghebbende. Verklaring 5 Deze verklaring kan na controle worden afgegeven. Belanghebbende moet aangeven hoe het product verpakt is, de niet van toepassing zijnde optie moet worden doorgehaald. De R&O en de vermelding op de labels zijn ook verplicht op grond van EU-regelgeving. Verklaring 6 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Verklaring 7 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Verklaring 8 Het eerste deel van deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. SRM en separatorvlees van herkauwers mogen niet verwerkt worden in smaakgevende ingewanden. Het tweede deel van deze verklaring kan worden afgegeven voor een product dat herkauwergrondstoffen bevat afkomstig van dieren die geboren, gemest en geslacht zijn in een land met een verwaarloosbaar BSE-risico. Belanghebbende moet dit aantonen. Aangezien het echter een either/or verklaring is en het eerste deel altijd kan worden afgegeven, is het gemakkelijker om het tweede deel standaard door te halen. Verklaring 9 Deze verklaring is niet van toepassing op smaakgevende ingewanden. Beide delen kunnen standaard worden doorgehaald. 5 BEVOEGDHEDEN EN VERANTWOORDELIJKHEDEN De NVWA-dierenarts is bevoegd en verantwoordelijk voor het afgeven van het certificaat. 6 TOELICHTING Sinds januari 2019 is het certificaat voor diervoeder bevattende grondstoffen van dierlijke oorsprong (bijlage 3) beschikbaar in e-certnl. Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 7 van 39

8 Bijlage 1 certificaat ingeblikt petfood ЗДРАВСТВЕНИ СЕРТИФИКАТ ЗА КОНЗЕРВИРАНУ ХРАНУ ЗА КУЋНЕ ЉУБИМЦЕ НАМЕЊЕНУ ЗА ИСПОРУКУ У РЕПУБЛИКУ СРБИЈУ ИЛИ ТРАНЗИТ (5) КРОЗ ЊУ / HEALTH CERTIFICATE FOR CANNED PETFOOD INTENDED FOR DISPATCH TO OR FOR TRANSIT THROUGH (5) THE REPUBLIC OF SERBIA I. ИДЕНТИФИКАЦИЈА ПРОИЗВОДА / IDENTIFICATION OF THE PRODUCTS бр. Производа / Произод / Животињска врста (4) / Порекло / Одобрени број / Product no. Product Species Origin Approval number бр. Производа / Заглавље уверења / Опис уверења (HS-4) (2) / Укупна нето тежина / Укупна бруто тежина / Product no. HS-heading HS-description (HS-4) Total nett weight Total gross weight бр. Серије / Паковање / Укупна нето тежина / Намена / Складиштење / Batch no. Packaging Nett weight Intended use Storage Ознаке / Marks Број контејнера / Container number Број печата / Seal number II. ПОРЕКЛО ПРОИЗВОДА / ORIGIN OF THE PRODUCTS бр. Производа / Одобрени број / Адреса / Product no. Approval number Address Animal Feed Име и адреса извозника / Name and address of exporter Тaчан или оквирни датум слања / Date of shipment on or about Mесто утовара / Place of loading Отпремљено из / Dispatched from III. ОДРЕДИШТЕ ПРОИЗВОДА / DESTINATION OF THE PRODUCTS Превозно средство / Means of conveyance Идентификација средстава превоза / Identification of the means of conveyance Транзитна земља / Transit country Место уласка / Point of entry Место одредишта / Place of destination Име и адреса примаоца / Name and address of consignee IV. ЗДРАВСТВЕНА ПОТВРДА / HEALTH ATTESTATION Ја, доле потписани, званични ветеринар изјављујем да сам прочитао и разумео Уредбу (EК) бр. 1069/2009 Европског Парламента и Савета и нарочито њене Чланове 8 и 10, односно еквивалентне ветеринарске прописе Републике Србије и Уредбу Комисије(ЕУ) бр. 142/2011, и нарочито њено Поглавље II Анекса XIII, и Поглавље II Анекса XIV односно еквивалентне ветеринарске прописе Републике Србије, потврђујем да је храна за кућне љубимце описана горе / I, the undersigned official veterinarian, declare that I have read and understood Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council and in particular Articles 8 and 10 thereof or equivalent veterinary legislation in Republic of Serbia, and Commission Regulation (EU) No 142/2011, and in particular Annex XIII, Chapter II and Annex XIV, Chapter II thereof or equivalent veterinary legislation in Republic of Serbia and certify that the petfood described above 1. је припремљена и ускладиштена у објекту, који је одобрен, и под надзором надлежног органа, у складу са чланом 24 Уредбе (ЕK) бр. 1069/2009 односно еквивалентним ветеринарским прописом Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 8 van 39

9 Републике Србије; / has been prepared and stored in a plant approved and supervised by the competent authority in accordance with Article 24 of Regulation(EC)No 1069/2009 or equivalent veterinary legislation in Republic of Serbia; 2. је препремљена искључиво од следећих споредних производа животиња / has been prepared exclusively with the following animal by-products Или / either (5) трупова и делова закланих животиња или, у случају дивљачи, трупова или делова убијених животиња, и који су у складу са законодавством Републике Србије/Европске Уније погодни за исхрану људи, али нису намењене за исхрану људи због комерцијалних разлога; / carcases and parts of animals slaughtered or, in the case of game, bodies or parts of animals killed, and which are fit for human consumption in accordance with legislation of the Republic of Serbia/ European Union, but are not intended for human consumption for commercial reasons; трупова и следећих делова који потичу или од животиња, које су заклане у кланици и после обављеног прегледа пре клања су проглашене подесним за клање ради исхране људи или трупова и следећих делова дивљачи убијене за исхрану људи, у складу са законодавством Републике Србије/Европске Уније / carcases and the following parts originating either from animals that have been slaughtered in a slaughterhouse and were considered fit for slaughter for human consumption following an ante-mortem inspection or bodies and the following parts of animals from game killed for human consumption in accordance with legislation of the Republic of Serbia/ European Union (i) трупови или целе животиње и делови животиња који су одбачени као неподесни за исхрану људи у складу са законодавством Уније, али нису показивали било који знак болести која се може пренети на људе или животиње; / carcases or bodies and parts of animals which are rejected as unfit for human consumption in accordance with Union legislation, but which did not show any signs of disease communicable to humans or animals; (ii) главе живине; / heads of poultry; (iii) коже укључујући њене исечке и отпатке, рогови и доњи делови ногу, укључујући кости прстију и карпалне и метакарпалне кости, тарзалне и метатарзалне кости од животиња осим преживара; / hides and skins, including trimmings and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of animals, other than ruminants; (iv) чекиње свиња; / pig bristles; (v) перја; / feathers; споредних производа пореклом од живине и лагоморфа закланих на фарми као што је наведено у члану 1(3)(d) Уредбе (EЗ) бр.853/2004 односно еквивалентним ветеринарским прописима Републике Србије, који нису показали никакве знаке болести које се могу пренети на људе или животиње; / animal by-products from poultry and lagomorphs slaughtered on the farm as referred to in Article 1(3)(d) of Regulation (EC) No 853/2004 or equivalent veterinary legislation in Republic of Serbia, which did not show any signs of disease communicable to humans or animals; крви животиња које нису показивале било који знак болести која се крвљу може пренети на људе или животиње, добијену од животиња, осим преживара, које су заклане у кланици после обављеног прегледа пре клања су проглашене подесним за клање ради исхране људи у сагласности са законодавством Републике Србије/Европске Уније; / blood of animals which did not show any signs of disease communicable through blood to humans or animals, obtained from animals other than ruminants that have been slaughtered in a slaughterhouse after having been considered fit for slaughter for human consumption following an ante-mortem inspection in accordance with legislation of the Republic of Serbia/European Union; споредних производа животиња, добијених производњом производа намењених за исхрану људи, укључујући одмашћене кости и чварке и талога из центрифуге или сепаратора од прераде млека; / animal by-products arising from the production of products intended for human consumption, including degreased bone, greaves and centrifuge or separator sludge from milk processing; Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 9 van 39

10 и/или производа животињског порекла, или хране која садржи производе животињског порекла, који више нису намењени за исхрану људи због комерцијални разлога или због проблема у производњи или грешке у паковању или других грешака које не представљају никакав ризик за здравље животиња или јавно здравље; / products of animal origin, or foodstuffs containing products of animal origin, which are no longer intended for human consumption for commercial reasons or due to problems of manufacturing or packaging defects or other defects from which no risk to public or animal health arise; хране за кућне љубимце и хране за животиње животињског порекла или хране за животиње која садржи споредне производе животињског порекла или производе који потичу од њих, који више нису намењени за исхрану животиња због комерцијалних разлога или због проблема у производњи или грешке у паковању или других грешака које не представљају никакав ризик за здравље животиња или јавно здравље; / petfood and feedingstuffs of animal origin, or feedingstuffs containing animal byproducts or derived products, which are no longer intended for feeding for commercial reasons or due to problems of manufacturing or packaging defects or other defects from which no risk to public or animal health arises; крв, постељица, вуна, перје, длаке, рогова, делова доњих екстремитета и сировог млека који потичу од живих животиња које нису показивале никакве знаке болести која се може пренети овим производом на људе или животиње; / blood, placenta, wool, feathers, hair, horns, hoof cuts and raw milk originating from live animals that did not show signs of any disease communicable through that product to humans or animals; водених животиња и делова таквих животиња, осим морских сисара, које нису показивале никакве знаке болести која се може пренети на људе или животиње; / aquatic animals, and parts of such animals, except sea mammals, which did not show any signs of diseases communicable to humans or animals; споредних производа животињског порекла од водених животиња који потичу из фабрика или објеката за производњу производа за исхрану људи; / animal by-products from aquatic animals originating from plants or establishments manufacturing products for human consumption; следеће материје које потичу од животиња које нису показивале никакве знаке болести која се може пренети овим материјама на људе или животиње / the following material originating from animals which did not show any signs of disease communicable through that material to humans or animals (i) кућица од шкољки са меким ткивом или месом; / shells from shellfish with soft tissue or flesh; (ii) следећег добијеног од копнених животиња / the following originating from terrestrial animals - споредне производе инкубаторских станица; / hatchery by-products; - јаја; / eggs; - споредних производа јаја укључујући и љуске од јаја; / egg by-products, including egg shells; (iii) једнодневне пилиће убијене због комерцијалних разлога; / day-old chicks killed for commercial reasons; споредних производа животињског порекла од водених или копнених бескичмењака осим врста патогених за људе или животиње; / animal by-products from aquatic or terrestrial invertebrates other than species pathogenic to humans or animals; материјала од животиња које су биле третиране одређеним супстанцама које су забрањене на основу Директиве 96/22/EК, при чему је увоз материјала дозвољен у складу са Чланом 35(a)(ii) Уредбе (ЕК) бр. 1069/2009; / material from animals which have been treated with certain substances which are prohibited pursuant to Directive 96/22/EC, the import of the material being permitted in accordance with Article 35(a)(ii) of Regulation (EC) No 1069/2009; 3. је била подвргнута топлотној обради, са Fo вредношћу од 3 и више у херметички затвореној амбалажи; / has been subjected to heat treatment to a minimum Fc value of 3 in hermetically sealed containers; 4. је лабораторијским дијагностичким методама била анализирана узимањем случајног узорка из најмање пет паковања од сваке прерађене серије или је део одобреног плана вршења контроле да би се осигурала одговарајућа термичка обрада целе пошиљке, као што је утврђено у тачки Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 10 van 39

11 IV. 3; / was either analysed by a random sampling of at least five containers from each processed batch by laboratory diagnostic methods, or was part of an approved monitorings plan, to ensure adequate heat treatment of the whole consignment as foreseen under point IV.3; 5. је подвргнута свим мерама предостожности како би се избегла реконтаминација патогеним агенсима након препаде; / has undergone all precautions to avoid contamination with pathogenic agents after treatment; 6. Или / either (5) производ не садржи и није добијен од специфичног ризичног материјала као што је дефинисано у Анексу V Уредбе (ЕК) бр. 999/2001 Европског Парламента и Савета односно еквивалентним ветеринарским прописима Републике Србије или механички сепарисаног меса добијеног од костију говеда, оваца или коза; и животиње од којих је производ добијен нису биле заклане после омамљивања убризгавањем гаса у кранијалну шупљину или убијене истом методом или заклане кидањем центраног нервног система методом продуженог штапа који се уводи у кранијалну шупљину; / the product does not contain and is not derived from specified risk material as defined in Annex V to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council or equivalent veterinary legislation in Republic of Serbia or mechanically separated meat obtained from bones of bovine, ovine or caprine animals; and the animals from which this product is derived have not been slaughtered after stunning by means of gas injected into the cranial cavity or killed by the same method or slaughtered by laceration of central nervous tissue by means of an elongated rodshaped instrument introduced into the cranial cavity; Или / or (5) производ не садржи и није добијен од материјала пореклом од говеда, оваца или коза осим од оног добијеног од животиња рођених, непрекидно узгајаних и закланих у земљи или региону, који у складу са чланом 5(2) Уредбе (ЕК) бр. 999/2001 односно еквивалентним ветеринарским прописима Републике Србије класификована као држава са занемарљивим БСЕ ризиком; / the product does not contain and is not derived from bovine, ovine or caprine materials other than those derived from animals born, continuously reared and slaughtered in a country or region classified as posing a negligible BSE risk by a decision in accordance with Article 5(2) of Regulation (EC) No 999/2001. or equivalent veterinary legislation in Republic of Serbia; 7. поред тога у вези са ТСЕ / in addition as regards TSE Или / either (5) у случају споредних производа животињског порекла намењених за исхрану преживара а који садрже млеко или производе од млека пореклом од оваца или коза, овце и козе од којих су били добијени ови производи су непрекидно држане од рођења или за последње три године на газдинству где није била уведена ни једна званична забрана кретања због сумње на ТСЕ и које у последње три године задовољава следеће захтеве / in case of animal by-products intended for feeding ruminants and containing milk or milk products of ovine or caprine origin, the ovine and caprine animals from which these products are derived have been kept continuously since birth or for the last three years on a holding where no official movement restriction is imposed due to a suspicion of TSE and which has satisfied the following requirements for the last three years (i) је предмет редовног ветеринарског надзора; / it has been subject to regular official veterinary checks; (ii) на њему није био дијагностикован ни један класични случај скрепија, како је дефинисано у тачки 2(g) Анекса I Уредбе (ЕК) бр. 999/2001, или после потврде класичног случаја скрепија / no classical scrapie case, as defined in point 2(g) of Annex I to Regulation (EC) No 999/2001, has been diagnosed or, following the confirmation of a classical scrapie case - све животиње код којих је класичан случај скрепија потврђен су убијене и уништене, и; / all animals in which classical scrapie was confirmed have been killed and destroyed, and; - све козе и овце на газдинству су убијене и уништене, осим приплодних овнова генотипа ARR/ARR и приплодних оваца са најмање једном ARR алелом и без VRQ алеле; / all goats and sheep on the holding have been killed and destroyed, except for breeding rams of the ARR/ARR genotype and breeding ewes car- Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 11 van 39

12 Или / or (5) rying at least one ARR allele and no VRQ allele; (iii) овце и козе, са изузетком оваца ARR/ARR прион генотипа, су уведене на газдинство само ако долазе са газдинства које је у сагласности са захтевима наведеним у тачкама (i) и (ii); / ovine and caprine animals, with the exception of sheep of the ARR/ARR prion genotype, are introduced into the holding only if they come from a holding which complies with the requirements set out in points (i) and (ii); у случају споредних производа животињског порекла намењених за исхрану преживара а који садрже млеко или производе од млека пореклом од оваца или коза, намењених Земљи Чланици наведеној у Анексу Уредбе Комисије (ЕК) бр. 546/2006, овце и козе од којих су добијени ови производи су држане непрекидно од рођења или у последњих седам година на газдинству где није била уведена ни једна званична забрана кретања због сумње на ТСЕ и које у последњих седам година задовољава следеће захтеве / in case of animal by-products intended for feeding ruminants and containing milk or milk products of ovine or caprine origin, and destined to a Member State listed in the Annex to Commission Regulation (EC) No 546/2006, the ovine and caprine animals from which these products are derived have been kept continuously since birth or for the last seven years on a holding where no official movement restriction is imposed due to a suspicion of TSE and which has satisfied the following requirements for the last seven years (i) је предмет редовног ветеринарског надзора; / it has been subject to regular official veterinary checks; (ii) на њему није био дијагностикован ни један класични случај скрепија, како је дефинисано у тачки 2(g) Анекса I Уредбе (ЕК) бр. 999/2001, или после потврде класичног случаја скрепија / no classical scrapie case, as defined in point 2(g) of Annex I to Regulation (EC) No 999/2001, has been diagnosed or, following the confirmation of a classical scrapie case - све животиње код којих је класичан случај скрепија потврђен су убијене и уништене, и; / all animals in which classical scrapie was confirmed have been killed and destroyed, and; - све козе и овце на газдинству су убијене и уништене, осим приплодних овнова генотипа ARR/ARR и приплодних оваца са најмање једном ARR алелом и без VRQ алеле; / all goats and sheep on the holding have been killed and destroyed, except for breeding rams of the ARR/ARR genotype and breeding ewes carrying at least one ARR allele and no VRQ allele; (iii) овце и козе, са изузетком оваца ARR/ARR прион генотипа, су уведене на газдинство само ако долазе са газдинства које је у сагласности са захтевима наведеним у тачкама (i) и (ii). / ovine and caprine animals, with the exception of sheep of the ARR/ARR prion genotype, are introduced into the holding only if they come from a holding which complies with the requirements set out in points (i) and (ii). Напомена / Notes (1) (2) (3) (4) (5) Мора се дати регистарски број (за железничке вагоне или контејнере и камионе), број лета (за авион) или име (за брод). У случају истовара или претовара пошиљалац мора обавестити улазни гранични прелаз у РС; / Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship) is to be provided. In case of unloading and reloading the consignor must inform the BIP of entry into the RS; Рубрика I.19користити одговарајући ЦК код хармонизованог система 04.08, 05.04, 05.05, 05.11, 15.01, 15.02, 15.03, 15.04, 23.01, или 35.02; / Box reference I.19 use the appropriate Harmonized System (HS) code under the following headings 04.08, 05.04, 05.05, 05.11, 15.01, 15.02, 15.03, 15.04, 23.01, or 35.02; За контејнере за расути терет, навести број контејнера и број печата (где је применљиво; / for bulk containers, the container number and the seal number (if applicable) should be given; Врсте изабрати једну од следећих Aves, Mammalia - Ruminantia, Pesca, Mollusca, Crustacea, Invertebrata; / Species select from the following Aves, Mammalia - Ruminantia, Pesca, Mollusca, Crustacea, Invertebrata Непотребно прецртати / Delete as appropriate - Потпис и печат морају бити другачије боје од осталих одредница у уверењу; / Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 12 van 39

13 The signature and the stamp must be in a different colour to that of the printing; - Напомена за особу одговорну за пошиљку у Републици Србији овај сертификат је само за ветеринарску употребу и мора да прати пошиљку до граничне ветеринарске станице. / Note for the person responsible for the consignment in the Republic of Serbia this certificate is only for veterinary purposes and has to accompany the consignment until it reaches the border inspection post. Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 13 van 39

14 Bijlage 2 certificaat petfood anders dan ingeblikt ЗДРАВСТВЕНИ СЕРТИФИКАТ ЗА ПРЕРАЂЕНУ ХРАНУ ЗА КУЋНЕ ЉУБИМЦЕ, ОСИМ КОНЗЕРВИРАНЕ НАМЕЊЕНЕ ЗА ИСПОРУКУ У РЕПУБЛИКУ СРБИЈУ ИЛИ ТРАНЗИТ (5) КРОЗ ЊУ / HEALTH CERTIFICATE FOR PROCESSED PETFOOD OTHER THAN CANNED PETFOOD, INTENDED FOR DIS- PATCH TO OR FOR TRANSIT THROUGH (5) THE REPUBLIC OF SERBIA I. ИДЕНТИФИКАЦИЈА НА ПРОИЗВОДИТЕ / IDENTIFICATION OF THE PRODUCTS бр. Производа / Произод / Животињска врста (4) / Порекло / Oдобрени број / Product no. Product Species (4) Origin Approval number бр. Производа / Заглавље уверења / Опис уверења (HS-4) (2) / Укупна нето тежина / Укупна бруто тежина / Product no. HS-heading HS-description (HS-4) (2) Total nett weight Total gross weight бр. Серије / Паковање / Укупна нето тежина / Намена / Складиштење / Batch no. Packaging Nett weight Intended use Storage Ознаке / Marks Број контејнера / Container number Број печата / Seal number II. ПОРЕКЛО ПРОИЗВОДА / ORIGIN OF THE PRODUCTS бр. Производа / Одобрени број / Адреса / Product no. Approval number Address Име и адреса извозника / Name and address of exporter Тaчан или оквирни датум слања / Date of shipment on or about Mесто утовара / Place of loading Отпремљено из / Dispatched from III. ОДРЕДИШТЕ ПРОИЗВОДА / DESTINATION OF THE PRODUCTS Превозно средство / Means of conveyance Идентификација средстава превоза / Identification of the means of conveyance Транзитна земља / Transit country Место уласка / Point of entry Место одредишта / Place of destination Име и адреса примаоца / Name and address of consignee IV. ЗДРАВСТВЕНА ПОТВРДА / HEALTH ATTESTATION Ја, доле потписани, званични ветеринар изјављујем да сам прочитао и разумео Уредбу (EК) бр. 1069/2009 Европског Парламента и Савета и нарочито њене Чланове 8 и 10 односно еквивалентним ветеринарским прописима Републике Србије, и Уредбу Комисије(ЕУ) бр. 142/2011, и нарочито њено Поглавље II Анекса XIII, и Поглавље II Анекса XIV односно еквивалентним ветеринарским прописима Републике Србије, потврђујем да је храна за кућне љубимце описана горе / I, the undersigned official veterinarian, declare that I have read and understood Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council and in particular Articles 8 and 10 thereof or equivalent veterinary legislation in Republic of Serbia, and Commission Regulation (EU) No 142/2011, and in particular Annex XIII, Chapter II and Annex XIV, Chapter II or equivalent veterinary legislation in Republic of Serbia thereof and certify that the petfood described above 1. је припремљена и ускладиштена у објекту, који је одобрен, и под надзором надлежног органа, у складу са чланом 24 Уредбе (ЕK) бр. 1069/2009 односно еквивалентним ветеринарским прописима Републике Србије; / Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 14 van 39

15 has been prepared and stored in a plant approved and supervised by the competent authority in accordance with Article 24 of Regulation(EC)No 1069/2009 or equivalent veterinary legislation in Republic of Serbia; 2. је препремљена искључиво од следећих споредних производа животиња / has been prepared exclusively with the following animal by-products Или / either (5) трупова и делова закланих животиња или, у случају дивљачи, трупова или делова убијених животиња, и који су у складу са законодавством Републике Србије/Европске Уније погодни за исхрану људи, али нису намењене за исхрану људи због комерцијалних разлога; / carcases and parts of animals slaughtered or, in the case of game, bodies or parts of animals killed, and which are fit for human consumption in accordance with legislation of Republic of Serbia/ European Union, but are not intended for human consumption for commercial reasons; трупова и следећих делова који потичу или од животиња, које су заклане у кланици и после обављеног прегледа пре клања су проглашене подесним за клање ради исхране људи или трупова и следећих делова дивљачи убијене за исхрану људи, у складу са законодавством Републике Србије/Европске Уније / carcases and the following parts originating either from animals that have been slaughtered in a slaughterhouse and were considered fit for slaughter for human consumption following an ante-mortem inspection or bodies and the following parts of animals from game killed for human consumption in accordance with legislation of the Republic of Serbia / European Union (i) трупови или целе животиње и делови животиња који су одбачени као неподесни за исхрану људи у складу са законодавством Уније, али нису показивали било који знак болести која се може пренети на људе или животиње; / carcases or bodies and parts of animals which are rejected as unfit for human consumption in accordance with Union legislation, but which did not show any signs of disease communicable to humans or animals; (ii) главе живине; / heads of poultry; (iii) коже укључујући њене исечке и отпатке, рогови и доњи делови ногу, укључујући кости прстију и карпалне и метакарпалне кости, тарзалне и метатарзалне кости од животиња осим преживара; / hides and skins, including trimmings and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones; (iv) чекиње свиња; / pig bristles; (v) перја; / feathers; споредних производа пореклом од живине и лагоморфа закланих на фарми као што је наведено у члану 1(3)(d) Уредбе (EЗ) бр.853/2004 односно еквивалентним ветеринарским прописима Републике Србије, који нису показали никакве знаке болести које се могу пренети на људе или животиње; / animal by-products from poultry and lagomorphs slaughtered on the farm as referred to in Article 1(3)(d) of Regulation (EC) No 853/2004 or equivalent veterinary legislation in Republic of Serbia, which did not show any signs of disease communicable to humans or animals; крви животиња које нису показивале било који знак болести која се крвљу може пренети на људе или животиње, добијену од животиња, осим преживара, које су заклане у кланици после обављеног прегледа пре клања су проглашене подесним за клање ради исхране људи у сагласности са законодавством Републике Србије / Европске Уније; / blood of animals which did not show any signs of disease communicable through blood to humans or animals, obtained from animals other than ruminants that have been slaughtered in a slaughterhouse after having been considered fit for slaughter for human consumption following an ante-mortem inspection in accordance with legislation of the Republic of Serbia / European Union; споредних производа животиња, добијених производњом производа намењених за исхрану људи, укључујући одмашћене кости и чварке и талога из центрифуге или сепаратора од прераде млека; / animal by-products arising from the production of products intended for human consumption, including degreased bone, greaves and centrifuge or separator sludge from milk processing; Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 15 van 39

16 и/или производа животињског порекла, или хране која садржи производе животињског порекла, који више нису намењени за исхрану људи због комерцијални разлога или због проблема у производњи или грешке у паковању или других грешака које не представљају никакав ризик за здравље животиња или јавно здравље; / products of animal origin, or foodstuffs containing products of animal origin, which are no longer intended for human consumption for commercial reasons or due to problems of manufacturing or packaging defects or other defects from which no risk to public or animal health arise; хране за кућне љубимце и хране за животиње животињског порекла или хране за животиње која садржи споредне производе животињског порекла или производе који потичу од њих, који више нису намењени за исхрану животиња због комерцијалних разлога или због проблема у производњи или грешке у паковању или других грешака које не представљају никакав ризик за здравље животиња или јавно здравље; / petfood and feedingstuffs of animal origin, or feedingstuffs containing animal byproducts or derived products, which are no longer intended for feeding for commercial reasons or due to problems of manufacturing or packaging defects or other defects from which no risk to public or animal health arises; крв, постељица, вуна, перје, длаке, рогова, делова доњих екстремитета и сировог млека који потичу од живих животиња које нису показивале никакве знаке болести која се може пренети овим производом на људе или животиње; / blood, placenta, wool, feathers, hair, horns, hoof cuts and raw milk originating from live animals that did not show signs of any disease communicable through that product to humans or animals; водених животиња и делова таквих животиња, осим морских сисара, које нису показивале никакве знаке болести која се може пренети на људе или животиње; / aquatic animals, and parts of such animals, except sea mammals, which did not show any signs of diseases communicable to humans or animals; споредних производа животињског порекла од водених животиња који потичу из фабрика или објеката за производњу производа за исхрану људи; / animal by-products from aquatic animals originating from plants or establishments manufacturing products for human consumption; следеће материје које потичу од животиња које нису показивале никакве знаке болести која се може пренети овим материјама на људе или животиње / the following material originating from animals which did not show any signs of disease communicable through that material to humans or animals (i) кућица од шкољки са меким ткивом или месом; / shells from shellfish with soft tissue or flesh; (ii) следећег добијеног од копнених животиња / the following originating from terrestrial animals - споредне производе инкубаторских станица; / hatchery by-products; - јаја; / eggs; - споредних производа јаја укључујући и љуске од јаја; / egg by-products, including egg shells; (iii) једнодневне пилиће убијене због комерцијалних разлога; / day-old chicks killed for commercial reasons; споредних производа животињског порекла од водених или копнених безкичмењака осим врста патогених за људе или животиње; / animal by-products from aquatic or terrestrial invertebrates other than species pathogenic to humans or animals; животиња или њихових делова које спадају у животињски ред Rodentia и Lagomorpha, осим материјала Категорије 1 као што је наведено у члану 8(a)(iii), (iv) и (v) Уредбе (ЕЗ) бр.1069/2009 материјала Категорије 2 као што је наведено у члану 9(a) до (g) те Уредбе односно еквивалентним ветеринарским прописима Републике Србије; / animals and parts thereof of the zoological orders of Rodentia and Lagomorpha, except Category 1 material as referred to in Article 8(a)(iii), (iv) and (v) of Regulation (EC) No 1069/2009 and Category 2 material as referred to in Article 9(a) to (g) of that Regulation or equivalent veterinary legislation in Republic of Serbia; материјала од животиња које су биле третиране одређеним супстанцама које су забрањене на основу Директиве 96/22/EК, при чему је увоз материјала дозвољен у складу са Чланом 35(a)(ii) Уредбе (ЕК) бр. 1069/2009; / material from animals which have been treated with certain substances which are pro- Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 16 van 39

Thailand, verwerkte dierlijke eiwitten (DPDL-74) 13 november 2018 Versie: 1.0.9

Thailand, verwerkte dierlijke eiwitten (DPDL-74) 13 november 2018 Versie: 1.0.9 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van verwerkte dierlijke eiwitten naar Thailand. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Thailand,

Nadere informatie

Thailand, verwerkte dierlijke eiwitten (DPDL-74) 9 februari 2017 Versie: 1.0.7

Thailand, verwerkte dierlijke eiwitten (DPDL-74) 9 februari 2017 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van verwerkte dierlijke eiwitten naar Thailand en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Thailand, de controles

Nadere informatie

Servië, huiden (DPDL-161) 18 februari 2019 Versie: 1.0.1

Servië, huiden (DPDL-161) 18 februari 2019 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van huiden naar Servië. De instructie beschrijft de voorwaarden die gelden voor de invoer in Servië, de controles die de NVWA hiervoor

Nadere informatie

Israël, diverse verwerkte dierlijke eiwitten (DPDL-95) 2 november 2017 Versie: 1.0.7

Israël, diverse verwerkte dierlijke eiwitten (DPDL-95) 2 november 2017 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van verwerkte dierlijke eiwitten, verenmeel en verwerkte viseiwitten naar Israël en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan

Nadere informatie

Israël, vetten dierlijke consumptie (DPDL-110) 17 februari 2017 Versie: 1.0.3

Israël, vetten dierlijke consumptie (DPDL-110) 17 februari 2017 Versie: 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vetten met bestemming diervoeder naar Israël en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Israël, de controles

Nadere informatie

Thailand, vers rundvlees, schapen-, geiten- en varkensdarmen (RL- 218) 4 december 2017 Versie: 1.0.9

Thailand, vers rundvlees, schapen-, geiten- en varkensdarmen (RL- 218) 4 december 2017 Versie: 1.0.9 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van: vers rundvlees en eetbare slachtbijproducten varkensdarmen schapen en/of geitendarmen naar Thailand en beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

Nieuw-Zeeland, varkensvlees (RL-129) 4 oktober 2017 Versie: 1.0.7

Nieuw-Zeeland, varkensvlees (RL-129) 4 oktober 2017 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van varkensvlees naar Nieuw-Zeeland en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Nieuw-Zeeland, de controles die

Nadere informatie

Filipijnen, vers rundvlees, varkensvlees(producten) en varkensdarmen (RL-052) 3 mei 2017 Versie: 1.1.3

Filipijnen, vers rundvlees, varkensvlees(producten) en varkensdarmen (RL-052) 3 mei 2017 Versie: 1.1.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vers rundvlees en vers varkensvlees, varkensvleesproducten en gezouten varkensdarmen naar de Filipijnen en beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

Filipijnen, rund- en varkensvlees en varkensvleesproducten (RL-052) 3 juni 2014 Versie: 1.1.1

Filipijnen, rund- en varkensvlees en varkensvleesproducten (RL-052) 3 juni 2014 Versie: 1.1.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren ten behoeve van de export van vers rund- en vers varkensvlees en varkensvleesproducten naar de Filipijnen en beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

Israël, diverse verwerkte dierlijke eiwitten (DPDL-95) 10 augustus 2016 Versie: 1.0.5

Israël, diverse verwerkte dierlijke eiwitten (DPDL-95) 10 augustus 2016 Versie: 1.0.5 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van verwerkte dierlijke eiwitten, verenmeel en verwerkte viseiwitten ten behoeve van de export naar Israël en beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

Canada, verwerkte dierlijke bijproducten (DPDL-202) 21 november 2018 Versie: 1.0.0

Canada, verwerkte dierlijke bijproducten (DPDL-202) 21 november 2018 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van verwerkte dierlijke bijproducten naar Canada. De instructie beschrijft de voorwaarden die gelden voor de invoer in Canada, de controles

Nadere informatie

Zuid-Afrika, vers pluimveevlees, pluimveeseparatorvlees (PL-51) 27 juli 2015 Versie: 1.1.0

Zuid-Afrika, vers pluimveevlees, pluimveeseparatorvlees (PL-51) 27 juli 2015 Versie: 1.1.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van vers pluimveevlees en pluimveeseparatorvlees ten behoeve van de export naar Zuid-Afrika en beschrijft de voorwaarden die worden

Nadere informatie

Israël, diervoeder (DPDL-35) 20 januari 2016 Versie: 1.0.8

Israël, diervoeder (DPDL-35) 20 januari 2016 Versie: 1.0.8 1. DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van diervoeder ten behoeve van de export naar Israël en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Israël, de

Nadere informatie

Nieuw-Zeeland, varkensvlees (RL-129) 10 juni 2016 Versie: 1.0.6

Nieuw-Zeeland, varkensvlees (RL-129) 10 juni 2016 Versie: 1.0.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van vers varkensvlees ten behoeve van de export naar Nieuw- Zeeland en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer

Nadere informatie

Hongkong, rund-, varkens- en schapenvlees, ~producten en vetten (RL-076) 21 december 2016 Versie: 1.2.3

Hongkong, rund-, varkens- en schapenvlees, ~producten en vetten (RL-076) 21 december 2016 Versie: 1.2.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van rund-, varkens- en schapenvlees, producten hiervan en vetten, ten behoeve van de export naar Hongkong en beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

Nieuw-Zeeland, melk en melkproducten voor humane consumptie (DPDLH-92) 10 oktober 2017 Versie: 1.0.7

Nieuw-Zeeland, melk en melkproducten voor humane consumptie (DPDLH-92) 10 oktober 2017 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van melk en melkproducten bestemd voor humane consumptie naar Nieuw-Zeeland en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de

Nadere informatie

Georgië, runderen (RNDUV- 37) 29 mei 2015 Versie: 1.0.5

Georgië, runderen (RNDUV- 37) 29 mei 2015 Versie: 1.0.5 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van runderen ten behoeve van de export naar Georgië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Georgië, de

Nadere informatie

Zuid-Afrika, melk en melkproducten bestemd voor humane consumptie (DPDLH-40) 5 juli 2016 Versie: 1.1.0

Zuid-Afrika, melk en melkproducten bestemd voor humane consumptie (DPDLH-40) 5 juli 2016 Versie: 1.1.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van melk en melkproducten bestemd voor humane consumptie ten behoeve van de export naar Zuid-Afrika en beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

Japan, vogels en knaagdieren (OVEUV-03) 2 augustus 2016 Versie: 1.0.9

Japan, vogels en knaagdieren (OVEUV-03) 2 augustus 2016 Versie: 1.0.9 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van vogels en knaagdieren ten behoeve van de export naar Japan en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Japan,

Nadere informatie

Maart 2015. Gezondheidscertificaat voor de uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten

Maart 2015. Gezondheidscertificaat voor de uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten I. Toepassingsgebied Beschrijving van het product NC-code Voedingsmiddelen Land II. Algemeen certificaat FAVV-code EX.DAL.AA.01.xx Titel van het certificaat Gezondheidscertificaat voor de uitvoer van voedingsmiddelen

Nadere informatie

Nieuw-Zeeland, melk en melkproducten voor humane consumptie (DPDLH-92) 22 juni 2016 Versie: 1.0.6

Nieuw-Zeeland, melk en melkproducten voor humane consumptie (DPDLH-92) 22 juni 2016 Versie: 1.0.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van melk en melkproducten bestemd voor humane consumptie ten behoeve van de export naar Nieuw-Zeeland en beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

Egypte, paarden (tijdelijk en permanent) (PRDUV-40) 3 april 2014 Versie: 1.0.1

Egypte, paarden (tijdelijk en permanent) (PRDUV-40) 3 april 2014 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paarden ten behoeve van de export naar Egypte en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Egypte, de controles

Nadere informatie

Zuid-Afrika, dierlijke producten (DPDL-132) 18 oktober 2016 Versie: 1.0.7

Zuid-Afrika, dierlijke producten (DPDL-132) 18 oktober 2016 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van: smaakversterkers verwerkte dierlijke eiwitten (pluimveebijproducten) petfood varkenseiwitten ten behoeve van de export naar

Nadere informatie

Egypte, eendagskuikens (PLUUV-38) 29 mei 2017 Versie: 1.0.0

Egypte, eendagskuikens (PLUUV-38) 29 mei 2017 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van eendagskuikens naar Egypte en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Egypte, de controles die hiervoor moeten

Nadere informatie

Singapore, vlees en vleesproducten (RL-140) 30 juni 2017 versie: 1.1.8

Singapore, vlees en vleesproducten (RL-140) 30 juni 2017 versie: 1.1.8 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van rundvlees, vers varkensvlees en varkensvleesproducten naar Singapore en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer

Nadere informatie

Kenia, fokrunderen (RNDUV-57) 1 maart 2017 Versie: 1.0.2

Kenia, fokrunderen (RNDUV-57) 1 maart 2017 Versie: 1.0.2 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van fokrunderen naar Kenia en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Kenia, de controles die hiervoor moeten

Nadere informatie

Singapore, roodvlees en roodvleesproducten (RL-140) 24 april 2018 versie: 1.1.9

Singapore, roodvlees en roodvleesproducten (RL-140) 24 april 2018 versie: 1.1.9 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vers rundvlees, vers varkensvlees, varkensvleesproducten (anders dan in hermetisch gesloten blikken) en varkensvleesconserven naar

Nadere informatie

Egypte, paarden (PRDUV-40) 15 januari 2018 Versie: 1.0.3

Egypte, paarden (PRDUV-40) 15 januari 2018 Versie: 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden naar Egypte en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Egypte, de controles die hiervoor moeten worden

Nadere informatie

Oeganda, fokrunderen (RNDUV-54) 1 maart 2017 Versie: 1.0.4

Oeganda, fokrunderen (RNDUV-54) 1 maart 2017 Versie: 1.0.4 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van fokrunderen naar Oeganda en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Oeganda, de controles die hiervoor moeten

Nadere informatie

Ethiopië, runderen (RNDUV-38) 29 januari 2015 Versie: 1.0.7

Ethiopië, runderen (RNDUV-38) 29 januari 2015 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van runderen ten behoeve van de export die ten behoeve van de certificering moeten worden uitgevoerd door de NVWA, en de gegevens

Nadere informatie

Servië, eendagskuikens en broedeieren (PLUUV-41) 18 februari 2019 Versie: 1.0.0

Servië, eendagskuikens en broedeieren (PLUUV-41) 18 februari 2019 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van eendagskuikens en broedeieren naar Servië. De instructie beschrijft de voorwaarden die gelden voor de invoer in Servië, de controles

Nadere informatie

Taiwan, vaccineieren (PLUUV-37) 11 augustus 2016 Versie: 1.0.0

Taiwan, vaccineieren (PLUUV-37) 11 augustus 2016 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van vaccineieren ten behoeve van de export naar Taiwan en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Taiwan, de

Nadere informatie

Israël, vogels, knaagdieren, papegaaien, papegaai-achtigen en zangvogels (OVEUV-08) 6 september 2017 Versie: 1.1.0

Israël, vogels, knaagdieren, papegaaien, papegaai-achtigen en zangvogels (OVEUV-08) 6 september 2017 Versie: 1.1.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van vogels, knaagdieren, papegaaien, papegaai-achtigen en zangvogels ten behoeve van de export naar Israël en beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

Afghanistan, fokrunderen (RNDUV-65) 5 juli 2016 Versie: 1.0.0

Afghanistan, fokrunderen (RNDUV-65) 5 juli 2016 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Afghanistan en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Afghanistan,

Nadere informatie

Qatar, paarden tijdelijke export (PRDUV-50) 14 december 2016 Versie: 1.0.4

Qatar, paarden tijdelijke export (PRDUV-50) 14 december 2016 Versie: 1.0.4 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paarden bestemd voor tijdelijke export ten behoeve van de export naar Qatar en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan

Nadere informatie

Canada, rundersperma (RNDSU-35) 14 oktober 2014 Versie: 1.1.1

Canada, rundersperma (RNDSU-35) 14 oktober 2014 Versie: 1.1.1 Versie 1.1.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Over de certificeringseisen ten behoeve van de export van de in deze instructie genoemde producten naar Canada zijn officiële bilaterale afspraken gemaakt. Deze

Nadere informatie

India, runderembryo s (RNDEU-18) 20 januari 2016 Versie: 1.0.1

India, runderembryo s (RNDEU-18) 20 januari 2016 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van runderembryo s ten behoeve van de export naar India en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in India, de

Nadere informatie

Soedan, fokrunderen (RNDUV-35) 29 mei 2015 Versie: 1.0.5

Soedan, fokrunderen (RNDUV-35) 29 mei 2015 Versie: 1.0.5 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Soedan en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Soedan, de

Nadere informatie

Zuid-Korea, pluimveevlees (PL-53) 27 juli 2018 Versie: 1.0.8

Zuid-Korea, pluimveevlees (PL-53) 27 juli 2018 Versie: 1.0.8 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vers pluimveevlees en verhitte pluimveevleesproducten naar Zuid-Korea en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer

Nadere informatie

Hongkong, vers roodvlees en vetten (RL-076) 6 februari 2018 Versie: 1.2.9

Hongkong, vers roodvlees en vetten (RL-076) 6 februari 2018 Versie: 1.2.9 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vers rund-, varkens- en schapenvlees en vetten naar Hongkong en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Hongkong,

Nadere informatie

Nigeria, fokrunderen (RNDUV-50) 30 april 2015 Versie: 1.0.1

Nigeria, fokrunderen (RNDUV-50) 30 april 2015 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export die ten behoeve van de certificering moeten worden uitgevoerd door de NVWA, en de gegevens

Nadere informatie

november 2014 Gezondheidscertificaat voor de uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten

november 2014 Gezondheidscertificaat voor de uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten I. Toepassingsgebied Beschrijving van het product Voedingsmiddelen NC-code Land II. Algemeen certificaat FAVV-code EX.DAL.AA.01.xx Titel van het certificaat Gezondheidscertificaat voor de uitvoer van voedingsmiddelen

Nadere informatie

Japan, zuivel bestemd voor dierlijke consumptie (DPDL-194) 5 oktober 2017 Versie: 1.0.0

Japan, zuivel bestemd voor dierlijke consumptie (DPDL-194) 5 oktober 2017 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van zuivel bestemd voor dierlijke consumptie naar Japan en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Japan, de

Nadere informatie

Nieuw-Zeeland, broedeieren (PLUUV-36) 28 januari 2016 Versie: 1.0.3

Nieuw-Zeeland, broedeieren (PLUUV-36) 28 januari 2016 Versie: 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van broedeieren ten behoeve van de export naar Nieuw- Zeeland en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Nieuw-Zeeland,

Nadere informatie

juli 2016 Productomschrijving GN-code Land Bloedproducten 0210 Zuid-Afrika

juli 2016 Productomschrijving GN-code Land Bloedproducten 0210 Zuid-Afrika I. Toepassingsgebied Productomschrijving GN-code Land Bloedproducten 0210 II. Bilateraal certificaat FAVV-code Titel van het certificaat EX.VTP.ZA.05.01 Veterinair certificaat voor de export van varkensbloedproducten

Nadere informatie

Japan, vogels, knaagdieren en knaagdieren bestemd voor dierproeven (OVEUV-03) 15 november 2016 Versie: 1.1.1

Japan, vogels, knaagdieren en knaagdieren bestemd voor dierproeven (OVEUV-03) 15 november 2016 Versie: 1.1.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van vogels, knaagdieren en knaagdieren bestemd voor dierproeven ten behoeve van de export naar Japan en beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

Inspectie laadeenheden

Inspectie laadeenheden Inspectie laadeenheden Wat inspecteren we? Inspectie van de laadeenheid: Administratieve inspectie vooraf: - Inspectie van de begeleidende documenten. In de praktijk: - Visuele inspectie van de laadeenheid

Nadere informatie

EX.VTP.RS /6

EX.VTP.RS /6 Part I: Details of dispatched consignment / Део I: Појединости о отпремљеној пошиљци / Partie I : détails du lot expédié / Deel I : Gegevens betreffende de zending Name / Име / Nom / Naam: Address / Адреса

Nadere informatie

Qatar, paarden tijdelijke export (PRDUV-50) 24 oktober 2018 Versie: 1.0.7

Qatar, paarden tijdelijke export (PRDUV-50) 24 oktober 2018 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden bestemd voor tijdelijke export naar Qatar. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in

Nadere informatie

Kenia, fokrunderen (RNDUV-57) 23 oktober 2014 Versie: 1.0.0

Kenia, fokrunderen (RNDUV-57) 23 oktober 2014 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Kenia en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Kenia, de controles

Nadere informatie

Japan, zuivel bestemd voor humane consumptie (DPDLH-192) 24 april 2018 Versie: 1.0.3

Japan, zuivel bestemd voor humane consumptie (DPDLH-192) 24 april 2018 Versie: 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van zuivel bestemd voor humane consumptie naar Japan en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Japan, de controles

Nadere informatie

Aviaire Influenza, export naar derde landen (AI-003) 31 mei 2017 Versie: 1.9.1

Aviaire Influenza, export naar derde landen (AI-003) 31 mei 2017 Versie: 1.9.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie beschrijft de voorwaarden die, als gevolg van uitbraken van Aviaire Influenza in Nederland of andere landen, gelden voor de uitvoer vanuit Nederland naar derde

Nadere informatie

Kenia, fokrunderen (RNDUV-57) 26 februari 2015 Versie: 1.0.1

Kenia, fokrunderen (RNDUV-57) 26 februari 2015 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Kenia en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Kenia, de controles

Nadere informatie

Mongolië, fokrunderen (RNDUV-55) 25 september 2014 Versie: 1.0.0

Mongolië, fokrunderen (RNDUV-55) 25 september 2014 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Mongolië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Mongolië,

Nadere informatie

Verenigde Arabische Emiraten, fokrunderen (RNDUV-40) 22 november 2013 Versie: 1.0.4

Verenigde Arabische Emiraten, fokrunderen (RNDUV-40) 22 november 2013 Versie: 1.0.4 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar de Verenigde Arabische Emiraten en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan

Nadere informatie

Egypte, runderen (RNDUV-32) 16 september 2015 Versie: 1.1.6

Egypte, runderen (RNDUV-32) 16 september 2015 Versie: 1.1.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokvee ten behoeve van de export naar Egypte en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Egypte, de controles

Nadere informatie

Irak, fokrunderen (RNDUV-45) 26 februari 2015 Versie: 1.0.4

Irak, fokrunderen (RNDUV-45) 26 februari 2015 Versie: 1.0.4 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Irak en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Irak, de controles

Nadere informatie

Zuid-Afrika, vogels (OVEUV-07) 15 juni 2016 Versie: 1.0.7

Zuid-Afrika, vogels (OVEUV-07) 15 juni 2016 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van watervogels, papegaaiachtigen en duiven ten behoeve van de export naar Zuid-Afrika en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld

Nadere informatie

Australië, varkensvlees, diverse vleesproducten en varkensdarmen (RL-009) 2 februari 2016 Versie: 1.1.4

Australië, varkensvlees, diverse vleesproducten en varkensdarmen (RL-009) 2 februari 2016 Versie: 1.1.4 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van onderstaande producten ten behoeve van de export naar Australië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer

Nadere informatie

code BPR 30 versie 07 ingangsdatum pag. 1 van 7 Wijzigingen ten opzichte van eerdere versie

code BPR 30 versie 07 ingangsdatum pag. 1 van 7 Wijzigingen ten opzichte van eerdere versie code BPR 30 versie 07 ingangsdatum 01-09-2016 pag. 1 van 7 Versie 07 Goedkeuring datum Wijzigingen ten opzichte van eerdere versie Aanpassing van de layout. Wijzigingen in de tekst zijn aangegeven d.m.v.

Nadere informatie

TRA 3132 petfoodfabrikant - DIERLIJKE BIJPRODUCTEN NHC [3132] v1

TRA 3132 petfoodfabrikant - DIERLIJKE BIJPRODUCTEN NHC [3132] v1 Provinciale dienst van : Datum : Veranwoordelijke controleur : Nr : Operator : N uniek : Adres : TRA 2 petfoodfabrikant - DIERLIJKE BIJPRODUCTEN NHC [2] v C: conform NC: Niet-conform NA: niet van toepassing

Nadere informatie

Export van verwerkte dierlijke eiwitten en producten die verwerkte dierlijke eiwitten bevatten

Export van verwerkte dierlijke eiwitten en producten die verwerkte dierlijke eiwitten bevatten Export van verwerkte dierlijke eiwitten en producten die verwerkte dierlijke eiwitten bevatten 1. Doel Verordening (EG) nr. 999/2001 zoals gewijzigd door verordening (EU) nr. 893/2017 legt voorwaarden

Nadere informatie

Maart Gezondheidscertificaat voor de uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten

Maart Gezondheidscertificaat voor de uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten I. Toepassingsgebied Beschrijving van het product NC-code Voedingsmiddelen Land II. Algemeen certificaat FAVV-code EX.DAL.AA.01.xx Titel van het certificaat Gezondheidscertificaat voor de uitvoer van voedingsmiddelen

Nadere informatie

Jordanië fokrunderen (RNDUV-30) 29 mei 2017 Versie: 1.1.6

Jordanië fokrunderen (RNDUV-30) 29 mei 2017 Versie: 1.1.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van fokrunderen naar Jordanië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Jordanië, de controles die hiervoor

Nadere informatie

Canada, varkenssperma (VRKSU-03) 21 januari 2019 Versie: 1.0.6

Canada, varkenssperma (VRKSU-03) 21 januari 2019 Versie: 1.0.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van varkenssperma naar Canada. De instructie beschrijft de voorwaarden die gelden voor de invoer in Canada, de controles die de NVWA

Nadere informatie

Servië, schapen en geiten (SGUV-05 ) 27 februari 2019 Versie: 1.0.2

Servië, schapen en geiten (SGUV-05 ) 27 februari 2019 Versie: 1.0.2 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van schapen en geiten naar Servië. De instructie beschrijft de voorwaarden die gelden voor de invoer in Servië, de controles die de

Nadere informatie

Israël, consumptie-eieren (DPDLH-190) 28 april 2017 Versie: 1.0.0

Israël, consumptie-eieren (DPDLH-190) 28 april 2017 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van consumptie-eieren naar Israël en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Israël, de controles die hiervoor

Nadere informatie

maart 2018 Gezondheidscertificaat voor de uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten

maart 2018 Gezondheidscertificaat voor de uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten I. Toepassingsgebied Beschrijving van het product NC-code Voedingsmiddelen Land II. Algemeen certificaat FAVV-code EX.DAL.AA.01.xx Titel van het certificaat Gezondheidscertificaat voor de uitvoer van voedingsmiddelen

Nadere informatie

Jordanië, fokrunderen (RNDUV-30) 26 februari 2015 Versie: 1.1.3

Jordanië, fokrunderen (RNDUV-30) 26 februari 2015 Versie: 1.1.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Jordanië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Jordanië,

Nadere informatie

Australië, varkensvlees, varkensdarmen, vetten en rundvleesproducten (RL-009) 26 mei 2017 Versie: 1.1.6

Australië, varkensvlees, varkensdarmen, vetten en rundvleesproducten (RL-009) 26 mei 2017 Versie: 1.1.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vers varkensvlees, producten met varkensvlees, varkensdarmen, gesmolten dierlijke vetten en verhitte rundvleesproducten naar Australië

Nadere informatie

Aviaire Influenza, export naar derde landen (AI-003) 27 december 2016 Versie: 1.8.9

Aviaire Influenza, export naar derde landen (AI-003) 27 december 2016 Versie: 1.8.9 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie beschrijft de voorwaarden die, als gevolg van uitbraken van Aviaire Influenza in Nederland of andere landen, gelden voor de uitvoer vanuit Nederland naar derde

Nadere informatie

Libië, fokrunderen RNDUV-48) 30 april 2015 Versie: 1.0.1

Libië, fokrunderen RNDUV-48) 30 april 2015 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Libië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Libië, de controles

Nadere informatie

Canada, runderembryo s (RNDEU-20) 21 oktober 2016 Versie: 1.0.0

Canada, runderembryo s (RNDEU-20) 21 oktober 2016 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van runderembryo s ten behoeve van de export naar Canada en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Canada,

Nadere informatie

Servië, varkens (VRKUV-14) 15 januari 2018 Versie: 1.0.1

Servië, varkens (VRKUV-14) 15 januari 2018 Versie: 1.0.1 Versie 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van varkens naar Servië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Servië, de controles die hiervoor

Nadere informatie

Gearchiveerd op 01/01/2017

Gearchiveerd op 01/01/2017 Provinciale dienst van:... Datum:... Verantwoordelijke Controleur:... Nr:... Operator :... N uniek... Adres :...... TRA 2495 Productie van voeder voor gezelschapsdieren dat categorie materiaal bevat -

Nadere informatie

Egypte, runderen (RNDUV-32) 4 januari 2018 Versie: 1.1.7

Egypte, runderen (RNDUV-32) 4 januari 2018 Versie: 1.1.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van fokvee naar Egypte en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Egypte, de controles die hiervoor moeten worden

Nadere informatie

Irak, fokrunderen (RNDUV-45) 12 april 2018 Versie: 1.0.8

Irak, fokrunderen (RNDUV-45) 12 april 2018 Versie: 1.0.8 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van fokrunderen naar Irak en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Irak, de controles die de NVWA hiervoor

Nadere informatie

Verenigde Arabische Emiraten, fokrunderen (RNDUV-40) 17 februari 2017 Versie: 1.0.7

Verenigde Arabische Emiraten, fokrunderen (RNDUV-40) 17 februari 2017 Versie: 1.0.7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van fokrunderen naar de Verenigde Arabische Emiraten en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in de Verenigde

Nadere informatie

Bahrein, fokrunderen (RNDUV-56) 14 oktober 2015 Versie: 1.0.2

Bahrein, fokrunderen (RNDUV-56) 14 oktober 2015 Versie: 1.0.2 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Bahrein en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Bahrein,

Nadere informatie

Servië, varkens (VRKUV-14) 27 november 2018 Versie: 1.0.3

Servië, varkens (VRKUV-14) 27 november 2018 Versie: 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van varkens naar Servië. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Servië, de controles die de NVWA

Nadere informatie

Besluitenlijst CCvD HACCP/ List of decisions National Board of Experts HACCP

Besluitenlijst CCvD HACCP/ List of decisions National Board of Experts HACCP Besluitenlijst CCvD HACCP/ List of decisions National Board of Experts HACCP Dit is de actuele besluitenlijst van het CCvD HACCP. Op deze besluitenlijst staan alle relevante besluiten van het CCvD HACCP

Nadere informatie

Algemene Informatie M-Controle Frequentie Reduced Checks (ALIM06) 29 December 2015 Versie: 1.1.1

Algemene Informatie M-Controle Frequentie Reduced Checks (ALIM06) 29 December 2015 Versie: 1.1.1 1. DOEL Deze instructie schrijft voor met welke frequentie de NVWA de materiële controle moet uitvoeren van partijen met oorsprong en herkomst een derde land, die worden aangeboden bij een Nederlandse

Nadere informatie

Blik van de IGJ op implementatie veiligheidskenmerken

Blik van de IGJ op implementatie veiligheidskenmerken Blik van de IGJ op implementatie veiligheidskenmerken Mieke van der Meulen BOGIN symposium - veiligheidskenmerken 2 Inhoud Fabrikanten Groothandels - risk based verificatie Aggregatie van codes Inrichting

Nadere informatie

DECLARATION FOR GAD approval

DECLARATION FOR GAD approval Version 1.2 DECLARATION FOR GAD approval Declare that for the following central heating boilers Intergas Calderas de Calefacción S. L. Kombi Kompakt R 24, 28/24, 36/30 and Prestige The installation and

Nadere informatie

Bron: NVWA V&I, TO Import/Export Pagina 1 van 7

Bron: NVWA V&I, TO Import/Export Pagina 1 van 7 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van paardensperma ten behoeve van de export naar de USA en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in de USA,

Nadere informatie

Oman, fokrunderen (RNDUV-51) 15 april 2015 Versie: 1.0.1

Oman, fokrunderen (RNDUV-51) 15 april 2015 Versie: 1.0.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van fokrunderen ten behoeve van de export naar Oman en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Oman, de controles

Nadere informatie

Verenigde Arabische Emiraten, honden en katten (OVEUV-24) 14 december 2018 Versie: 1.0.0

Verenigde Arabische Emiraten, honden en katten (OVEUV-24) 14 december 2018 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van honden en katten naar de Verenigde Arabische Emiraten. De instructie beschrijft de voorwaarden die gelden voor de invoer in de

Nadere informatie

Verenigde Arabische Emiraten, paarden (PRDUV-32) 23 november 2018 Versie: 1.1.2

Verenigde Arabische Emiraten, paarden (PRDUV-32) 23 november 2018 Versie: 1.1.2 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden ten behoeve van permanente en tijdelijke export naar de Verenigde Arabische Emiraten. De instructie beschrijft de voorwaarden

Nadere informatie

India, varkensvlees (RL-240) 9 maart 2018 Versie 1.0.3

India, varkensvlees (RL-240) 9 maart 2018 Versie 1.0.3 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt vo het expteren van vers varkensvlees en alle soten producten van varkensvlees (verwerkt, verhit etc.) naar India en beschrijft de vowaarden die wden gesteld

Nadere informatie

Irak, rundersperma (RNDSU-53) 1 juni 2015 Versie: 1.0.2

Irak, rundersperma (RNDSU-53) 1 juni 2015 Versie: 1.0.2 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van rundersperma ten behoeve van de export naar Irak en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Irak, de controles

Nadere informatie

PRESTATIEVERKLARING. Nr NL. 5. Het systeem of de systemen voor de beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid: 2+

PRESTATIEVERKLARING. Nr NL. 5. Het systeem of de systemen voor de beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid: 2+ PRESTATIEVERKLARING Nr. 0055 NL 1. Unieke identificatiecode van het producttype: fischer termoz CN 8 2. Beoogd(e) gebruik(en): Product Kunststof verbindingen voor gebruik in beton en metselwerk Beoogd

Nadere informatie

Canada, vers varkensvlees en vers rundvlees (RL-029) 1 februari 2019 Versie: 2.1.2

Canada, vers varkensvlees en vers rundvlees (RL-029) 1 februari 2019 Versie: 2.1.2 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vers varkensvlees en vers rundvlees naar Canada. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Canada,

Nadere informatie

DEPARTMENT OF ENVIRONMENTAL AFFAIRS NOTICE 245 OF 2017

DEPARTMENT OF ENVIRONMENTAL AFFAIRS NOTICE 245 OF 2017 Environmental Affairs, Department of/ Omgewingsake, Departement van 245 National Environmental Management Laws Amendment Bill, 2017: Explanatory summary of the Act 40733 STAATSKOERANT, 31 MAART 2017 No.

Nadere informatie

PRODUCTEN VAN DIERLIJKE OORSPRONG VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE. februari I. Toepassingsgebied

PRODUCTEN VAN DIERLIJKE OORSPRONG VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE. februari I. Toepassingsgebied I. Toepassingsgebied Productomschrijving GN-code Land Vlees en slachtafval van varkens Vleesproducten en vleesbereidingen op basis van varkensvlees 0203 0206 0209 0210 1601 1602 II. Exportcertificaat Code

Nadere informatie

VOORSTEL TOT STATUTENWIJZIGING UNIQURE NV. Voorgesteld wordt om de artikelen 7.7.1, 8.6.1, en te wijzigen als volgt: Toelichting:

VOORSTEL TOT STATUTENWIJZIGING UNIQURE NV. Voorgesteld wordt om de artikelen 7.7.1, 8.6.1, en te wijzigen als volgt: Toelichting: VOORSTEL TOT STATUTENWIJZIGING UNIQURE NV Voorgesteld wordt om de artikelen 7.7.1, 8.6.1, 9.1.2 en 9.1.3 te wijzigen als volgt: Huidige tekst: 7.7.1. Het Bestuur, zomede twee (2) gezamenlijk handelende

Nadere informatie

Welke functies moeten ingevuld worden?

Welke functies moeten ingevuld worden? Welke functies moeten ingevuld worden? De herziene Wod van papier naar praktijk! Jan-Bas Prins 17 juni 2014 Relevante documenten Europa 2010/63/EU EC Implementation, interpretation and terminology of Directive

Nadere informatie

PRESTATIEVERKLARING. Nr NL. 5. Het systeem of de systemen voor de beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid: 2+

PRESTATIEVERKLARING. Nr NL. 5. Het systeem of de systemen voor de beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid: 2+ PRESTATIEVERKLARING Nr. 0057 NL 1. Unieke identificatiecode van het producttype: fischer termoz PN 8 2. Beoogd(e) gebruik(en): Product Kunststof verbindingen voor gebruik in beton en metselwerk Beoogd

Nadere informatie