Elektrische warmtegordel Ceinture chauffante électrique Elektrischer Wärmegürtel
|
|
- Johannes de Wilde
- 5 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Elektrische warmtegordel Ceinture chauffante électrique Elektrischer Wärmegürtel KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE oder ART.-NR.: 4486 / AA41/18C 12345M M/TT/J J HANDLEIDING / MODE D EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG AA41/18C 4486
2 2
3 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. 1. GARANTIE 4 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5 3. ONDERDELEN 8 4. GEBRUIK 9 5. ONDERHOUD EN REINIGING 9 6. VEELGESTELDE VRAGEN MILIEURICHTLIJNEN GARANTIE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BESTANDTEILE VERWENDUNG WARTUNG UND REINIGUNG HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ENTSORGEN GARANTIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTS UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN QUESTIONS FRÉQUENTES MISE AU REBUT 17 3
4 1. GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan u worden aangeboden. Mocht u desondanks toch nog problemen hebben met uw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij u contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerksters zullen u met plezier verder helpen! info@linea2000.be Maandag Donderdag : 8.30u 12.00u en van 13.00u 17.00u Vrijdag : 8.30u 12.00u en van 13.00u 16.30u Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 3 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 3 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket. De garantie op accessoires en onderdelen welke onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden. De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen automatisch in de volgende gevallen : Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding. Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning. Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik. Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. 4
5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5 Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instructies. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke, sensoriele of mentale beperking of gebrek aan ervaring en kennis indien deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen jonger dan 3 jaar mogen het toestel niet gebruiken, omdat zij niet in staat zijn op hyperthermie te reageren. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Onderhoud en reiniging van het toestel mag niet gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. Houd het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen, jonger dan 8 jaar. Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
6 6 huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen. - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. Doorboor het toestel niet, of bewaar het toestel niet op een plaats waar het in contact kan komen met puntige voorwerpen. Gebruik het toestel niet wanneer het gekreukt of dubbelgeplooid is. Het toestel zou hierdoor oververhit kunnen geraken. Rol de warmtegordel zachtjes op wanneer u het toestel wil opbergen. Laat hiervoor het toestel eerst volledig afkoelen. Gebruik het toestel niet wanneer u slaapt. Schakel het toestel uit alvorens u slaperig wordt. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Breng het toestel niet in contact met chloor. Niet bleken. Strijk het toestel niet. Reinig het toestel niet chemisch. De warmtegordel mag op maximaal 30 C gewassen worden. Dit mag zowel in de machine als met de hand. Hou hierbij rekening met de verdere instructies in deze handleiding. Droog de warmtegordel niet in de droogkast.
7 7 Zorg er voor dat het toestel nooit in contact komt met water, wanneer het is aangesloten op het elektriciteitsnet. Wanneer u de warmtegordel wast, dient u er op te letten dat het netstoer en de adapter losgekoppeld is van de warmtegordel. Schakel het toestel niet in wanneer het nog vochtig is, of wanneer u zich in een vochtige omgeving bevindt. Het toestel moet volledig droog zijn alvorens terug te gebruiken. Grijp nooit naar zaken die in het water zijn gevallen wanneer u de gordel draagt. Schakel steeds eerst het toestel uit, alvorens dingen uit het water te nemen. Kijk het toestel na op eventuele beschadigingen, vooraleer u het toestel voor de eerste keer gebruikt. Laat het snoer nooit over een scherpe rand hangen. Zorg er ook voor dat het snoer niet in contact komt met hete oppervlakken. Rol het snoer volledig af, om oververhitting te voorkomen. Zorg er voor dat de controle-eenheid of de warmtegordel nooit bedekt worden. Dit zou er voor kunnen zorgen dat het toestel oververhit geraakt. Gebruik het toestel niet als onderdeken. Plaats geen zware voorwerpen op de warmtegordel. Trek het snoer steeds uit wanneer u het toestel niet gebruikt. Laat het toestel nooit ingeschakeld achter. Gebruik enkel het meegeleverde snoer en de controle-eenheid. Gebruik geen gelijkaardige controle-eenheden, die mogelijk zouden kunnen passen op deze warmtegordel.
8 Gebruik de warmtegordel nooit bij huisdieren. Gebruik het toestel niet voor medische doeleinden. Raadpleeg uw arts indien u twijfelt of u het toestel mag gebruiken. Gebruik het toestel niet wanneer u een pacemaker hebt. De warmtegordel zou de werking hiervan kunnen beïnvloeden. Schakel het toestel onmiddellijk uit wanneer u zich onwel voelt, of wanneer u een branderig gevoel ervaart. Gebruik het toestel steeds eerst op een lagere temperatuur (1-3), alvorens deze te verhogen (4-6). BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING. 3. ONDERDELEN 1. Aan/Uit-knop 2. Temperatuurregeling (1-6) 3. Auto-off indicatielampje 4. Display 5. Aansluitstekker
9 4. GEBRUIK Schuif de aansluitstekker in de daarvoor voorziene opening. Steek het snoer in het stopcontact. Het auto-off indicatielampje zal kort oplichten en 8 verschijnt even op de display. Druk op de aan/uit-knop om het toestel in te schakelen. Op de display verschijnt 1. Druk vervolgens op om de temperatuur te laten stijgen. De temperatuur zal stijgen telkens wanneer u klikt. Wanneer u bij stand 6 nog 1 maal klikt, zal de temperatuur terug dalen naar stand 1. Na ongeveer 1,5 u zal het toestel automatisch uitschakelen. Het auto-off indicatielampje zal branden. Laat het toestel gedurende 10 minuten afkoelen alvorens het terug in te schakelen. Wanneer u het toestel wil uitschakelen, drukt u op de aan/uit-knop. Vervolgens verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Opgelet! Het langdurig gebruik op een hoge stand, zou brandwonden kunnen veroorzaken bij een gevoelige huid. Voel steeds met de bovenkant van de hand of de temperatuur aangenaam voelt. Deze zone is gevoeliger dan de handpalm. Wanneer u het toestel meerdere uren op de hoogste stand gebruikt, zou het toestel oververhit kunnen geraken. 5. ONDERHOUD EN REINIGING Laat het toestel volledig afkoelen alvorens het te reinigen. Verwijder de aansluitstekker uit de daarvoor voorziene opening. De warmtegordel kan vervolgens met de hand (of in de wasmachine) gewassen worden op maximum 30 C. Te frequent wassen kan leiden to kleurwijzigingen of slijtage. Was de warmtegordel dus enkel wanneer het echt noodzakelijk is. Laat de warmtegordel vervolgens aan de lucht drogen. Droog de warmtegordel nooit in de droogtrommel, in de zon of op een verwarming. Gebruik geen wasknijpers, maar hang de warmtegordel over een droogrekje. Schakel het toestel nooit in om sneller te drogen. Bewaar het toestel op een droge plek. Zorg er voor dat het toestel zachtjes opgerold wordt. Plooi het toestel in geen geval op. 9
10 6. VEELGESTELDE VRAGEN Problemen Het toestel werkt niet. Het toestel is gestopt met werken. F knippert op de display. Het toestel wordt niet warm genoeg. Oplossingen - Kijk na of de aansluitstekker correct geplaatst is. - Kijk na of het toestel wel werkt bij een ander stopcontact. - Na ongeveer 1,5u schakelt het toestel zichzelf uit. Laat het toestel 10 minuten afkoelen en druk terug op de aan/ uit-knop. - Het toestel is oververhit. Laat het toestel afkoelen en probeer opnieuw. - Heeft u eerst de stekker in het stopcontact gestoken, en daarna pas de aansluitstekker in de warmtegordel geplaatst? U dient steeds eerst de aansluitstekker in de warmtegordel te plaatsen, om vervolgens de stekker in het stopcontact te steken. - Is de aansluitstekker per toeval losgekomen tijdens gebruik? Trek eerst de stekker uit het stopcontact, bevestig de aansluitstekker terug aan de warmtegordel, en steek vervolgens de stekker terug in het stopcontact. - Na ongeveer 15 minuten zal het toestel volledig op temperatuur zijn. Verhoog de stand indien nodig. 7. MILIEURICHTLIJNEN Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. 10
11 1. GARANTIE (FR) Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider! info@linea2000.be Du lundi au jeudi : 8 h h et 13 h 17 h Vendredi : 8 h h et 13 h 16 h 30 Cet appareil est garanti 3 ans à compter de la date d achat. Durant la période de garantie, le distributeur assumera l entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 3 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu à 3 ans à compter de la date d achat de l appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse. Pour les accessoires et les éléments d usure, une garantie de 6 mois s applique. La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n ont plus effet dans les cas suivants : Les instructions du manuel n ont pas été suivies. Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte. Utilisation contraire, brutale ou anormale. Entretien insuffisant ou non conforme. Réparation ou modification de l appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. Utilisation d éléments ou d accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. 11
12 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 12 Lisez attentivement ce mode d emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance, s ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants de moins de 3 ans ne devraient pas utiliser l appareil, parce qu ils sont incapables de répondre à l hyperthermie. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil. L entretien et le nettoyage de l appareil ne peuvent pas s effectuer par des enfants, à moins qu ils aient plus de 8 ans et qu ils soient sous surveillance. Gardez l appareil et le cordon électrique hors de la portée d enfants de moins de 8 ans. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident. Attention: l appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance
13 13 séparée. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d hôtes. Ne pas percer l appareil, ou ne pas ranger l appareil dans un endroit où il pourrait entrer en contact avec des objets pointus. N utilisez pas l appareil lorsqu il est plissé ou plié. Cela peut entraîner une surchauffe de l appareil. Enroulez doucement la ceinture chauffante lorsque vous voulez ranger l appareil. Laissez refroidir complètement l appareil avant de le ranger. N utilisez pas l appareil quand vous dormez. Éteignez l appareil avant de vous coucher. N utilisez l appareil qu à l intérieur. Ne pas mettre l appareil en contact avec du chlore. Ne pas blanchir. Ne pas repasser l appareil. Ne pas nettoyer chimiquement. La ceinture chauffante peut être lavée à une température maximale de 30 C, aussi bien dans la machine qu à la main. Veuillez tenir compte des autres instructions de ce manuel.
14 14 Ne pas sécher la ceinture chauffante dans l armoire de séchage. Veillez à ce que l appareil n entre jamais en contact avec de l eau lorsqu il est branché sur le réseau électrique. Lors du lavage de la ceinture chauffante, assurez-vous que le cordon électrique et l adaptateur sont débranchés de la ceinture chauffante. Ne pas allumer l appareil lorsqu il est encore humide ou lorsque vous êtes dans un environnement humide. L appareil doit être complètement sec avant utilisation. Ne pas saisir des affaires tombées dans l eau en portant la ceinture. Éteignez toujours l appareil avant de retirer des affaires de l eau. Avant la première utilisation, vérifiez que l appareil n est pas endommagé. Ne laissez jamais pendre le cordon sur un bord tranchant. Veillez également à ce que le cordon n entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Pour éviter la surchauffe, dérouler complètement le cordon. Ne jamais recouvrir l unité de contrôle ou la ceinture chauffante. Cela peut entraîner une surchauffe de l appareil. Ne pas utiliser l appareil comme souscouverture. Ne placez pas d objets lourds sur la ceinture chauffante. Débrancher toujours le cordon lorsque vous n utilisez pas l appareil. Ne laissez jamais l appareil inactif après l avoir allumé.
15 N utilisez que le cordon et l unité de contrôle fournis. N utilisez pas d unités de contrôle similaires qui pourraient s adapter à cette ceinture chauffante. N utilisez jamais la ceinture chauffante pour des animaux de compagnie. Ne pas utiliser l appareil à des fins médicales. Consultez votre médecin si vous n êtes pas sûr d utiliser l appareil. N utilisez pas l appareil lorsque vous avez un stimulateur cardiaque. La ceinture chauffante pourrait influencer son fonctionnement. Éteignez immédiatement l appareil si vous vous sentez mal ou si vous ressentez une sensation de brûlure. Utilisez toujours l appareil à une température plus basse (1-3) avant de l augmenter (4-6). CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER PLUS TARD 3. ÉLÉMENTS 1. Bouton marche-arrêt 2. Réglage de température (1-6) 3. Indicateur arrêt automatique 4. Écran 5. Fiche de connexion
16 4. UTILISATION Insérez la fiche de connexion dans l ouverture prévue à cet effet. Branchez le cordon dans la prise de courant. L indicateur arrêt automatique s allumera brièvement et «8» apparaît un petit moment sur l écran. Appuyez sur le bouton marche-arrêt pour allumer l appareil. L écran indique «1». Appuyez ensuite sur pour augmenter la température. La température augmente à chaque fois que vous cliquez. Si vous cliquez encore 1 fois en mode 6, la température redescend à la position 1. Après environ 1h30, l appareil s éteint automatiquement. L indicateur arrêt automatique s allumera. Laissez l appareil refroidir pendant 10 minutes avant de le rallumer. Lorsque vous souhaitez éteindre l appareil, appuyez sur le bouton marchearrêt. Retirez ensuite la fiche de la prise de courant. Faites attention! L utilisation prolongée en position haute peut causer des brûlures sur la peau sensible. Utilisez le dessus de la main pour vérifier si la température est agréable. Cette zone est plus sensible que la paume de la main. Si vous utilisez l appareil pendant plusieurs heures à la position la plus élevée, l appareil risque de surchauffer. 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Laissez l appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. Enlevez la fiche de connexion de l ouverture prévue à cet effet. La ceinture chauffante peut être lavée à une température maximale de 30 C, aussi bien dans la machine qu à la main. Un lavage trop fréquent peut entraîner des changements de couleur ou de l usure. Lavez donc la ceinture chauffante seulement quand il est vraiment nécessaire. Laissez la ceinture chauffante sécher à l air. Ne jamais sécher la ceinture chauffante dans le séchoir, au soleil ou sur un radiateur. N utilisez pas de pinces à linge mais accrochez la ceinture chauffante sur une grille de séchage. N allumez jamais l appareil pour le sécher plus rapidement. Stockez l appareil dans un endroit sec. Assurez-vous que l appareil est enroulé doucement. Ne pas plier l appareil en aucun cas. 16
17 6. QUESTIONS FRÉQUENTES Problèmes L appareil ne fonctionne pas. L appareil a cessé de fonctionner. «F» clignote à l écran. L appareil ne chauffe pas suffisamment. Solutions - Vérifiez que la fiche de connexion est correctement insérée. - Vérifiez que l appareil fonctionne sur une autre prise de courant. - Après environ 1h30, l appareil s éteint automatiquement. Laissez l appareil refroidir pendant 10 minutes et appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt. - L appareil est surchauffé. Laissez l appareil refroidir et essayez de nouveau. - Avez-vous d abord branché la fiche dans la prise de courant, puis branché la fiche de connexion dans la ceinture chauffante? Insérez toujours d abord la fiche de connexion dans la ceinture chauffante, puis branchez-la dans la prise de courant. - La fiche de connexion s est-elle débranchée accidentellement pendant l utilisation? Débranchez la fiche de la prise de courant, rebranchez la fiche de connexion de la ceinture chauffante, puis rebranchez-la à la prise de courant. - Après environ 15 minutes, l appareil sera complètement chaud. Augmentez la position si nécessaire. 7. MISE AU REBUT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L emballage est recyclable. Traiter l emballage écologiquement. 17
18 1. GARANTIE (D) Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! Montag Donnerstag: 8:30 Uhr 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr 17:00 Uhr Freitag: 8:30 Uhr 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr 16:30 Uhr Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 3 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 3 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 3 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt. Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate. Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fällen: Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Bei falschem Anschluss, z.b. bei einer zu hohen Stromspannung. Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung. Bei unzureichender oder falscher Wartung. Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. 18
19 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 19 Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und motorischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen haben, so dass sie die Gefahren bei der Benutzung des Gerätes kennen. Kinder unter 3 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen, da sie nicht in der Lage sind, auf Hyperthermie (Überhitzung) zu reagieren. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern. Die Pflege und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht passiert und es sich um Kinder handelt, die älter als 8 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den Gebrauch/die Wartung informiert worden sind. Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht in Anwesenheit von Kindern unter 8 Jahren befindet. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: - Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen Umgebungen - Bauernhöfe
20 20 - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer Durchbohren Sie das Gerät nicht, und bewahren Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, wo es mit Spitzen Gegenständen in Berührung kommen kann. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es geknickt oder doppelt gefaltet ist. Das Gerät könnte dadurch überhitzen. Rollen Sie den Wärmegürtel vorsichtig auf, wenn Sie das Gerät aufbewahren möchten. Lassen Sie dazu das Gerät erst vollständig abkühlen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schlafen. Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie schläfrig werden. Verwenden Sie das Gerät nur im Haus. Bringen Sie das Gerät nicht in Kontakt mit Chlor. Nicht bleichen. Bügeln Sie das Gerät nicht. Reinigen Sie das Gerät nicht chemisch. Der Wärmegürtel darf bei maximal 30 C gewaschen werden. Dies ist sowohl in der Maschine als auch per Hand möglich. Beachten Sie dazu die weiteren Hinweise dieser Gebrauchsanweisung. Trocknen Sie den Wärmegürtel nicht im Trockner. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät niemals mit Wasser in Kontakt kommt, wenn es mit dem Elektrizitätsnetz verbunden ist. Wenn Sie den Wärmegürtel wachen, müssen Sie darauf achten, dass das Kabel und der
21 21 Adapter vom Wärmegürtel getrennt sind. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es noch feucht ist oder, wenn Sie sich in einer feuchten Umgebung befinden. Das Gerät muss vollständig trocken sein, bevor Sie es benutzen. Greifen Sie niemals nach Dingen, die in Wasser gefallen sind, wenn Sie den Gürtel tragen. Schalten Sie das Gerät stets erst aus, bevor Sie Dinge aus dem Wasser nehmen. Untersuchen Sie das Gerät auf eventuelle Schäden, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Lassen Sie das Kabel niemals über einen scharfen Rand hängen. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht in Kontakt kommt mit heißen Oberflächen. Rollen Sie das Kabel vollständig ab um Überhitzung zu vermeiden. Sorgen Sie dafür, dass die Kontroll-Einheit oder der Wärmegürtel niemals bedeckt werden. Dies könnte dazu führen, dass das Gerät überhitzt. Verwenden Sie das Gerät nicht Unterdecke. Legen oder Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Wärmegürtel. Ziehen Sie das Kabel immer heraus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Lassen Sie das Gerät niemals eingeschaltet zurück. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kabel und die Kontroll-Einheit. Verwenden Sie keine gleichartigen Kontroll-Einheiten, welche möglicherweise zu diesem Wärmegürtel passen könnten.
22 Verwenden Sie den Wärmegürtel niemals bei Haustieren. Verwenden Sie das Gerät nicht für medizinische Zwecke. Ziehen Sie immer Ihren Arzt zurate, wenn Sie zweifeln ob Sie das Gerät verwenden dürfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Schrittmacher haben. Der Wärmegürtel könnte dessen Funktion beeinflussen. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Sie sich unwohl fühlen oder wenn Sie ein brennendes Gefühl haben. Verwenden Sie das Gerät immer zuerst bei niedrigerer Temperatur (1-3), bevor Sie diese erhöhen (4-6). DIESE ANWEISUNGEN SIND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFZUBEWAHREN. 3. BESTANDTEILE 1. An/Aus-Knopf 2. Temperaturregler (1-6) 3. Auto-off Anzeigeleuchte 4. Anzeige 5. Anschlussstecker
23 4. VERWENDUNG Schieben Sie den Anschlussstecker in die dazu vorgesehene Öffnung. Stecken Sie das Kabel in die Steckdose. Die Auto-Off Anzeigeleuchte wird kurz aufleuchten und 8 erscheint kurz auf der Anzeige. Drücken Sie den An/Aus-Knopf um das Gerät einzuschalten. Auf der Anzeige erscheint 1. Drücken Sie danach auf um die Temperatur zu erhöhen. Die Temperatur wird bei jedem Knopfdruck steigen. Wenn Sie bei 6 nochmals drücken, fällt die Temperatur wieder auf 1. Nach ungefähr 1,5 Stunden wird das Gerät automatisch ausschalten. Die Autooff Anzeigeleuchte leuchtet auf. Lassen Sie das Gerät für 10 Minuten abkühlen bevor Sie es wieder einschalten. Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie auf den An/Aus-Knopf. Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose. Achtung! Bei empfindlicher Haut kann eine längere Anwendung auf hoher Stufe Brandwunden verursachen. Fühlen Sie stets mit der Oberkante Ihrer Hand, ob die Temperatur sich angenehm anfühlt. Diese Fläche ist empfindlicher als die Handfläche. Wenn Sie das Gerät mehrere Stunden auf höchster Stufe verwenden kann dies das Gerät überhitzen. 5. WARTUNG UND REINIGUNG Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen bevor Sie es reinigen. Entfernen Sie den Anschlussstecker aus der dafür vorgesehenen Öffnung. Der Wärmegürtel kann danach mit der Hand (oder in der Waschmaschine) gewaschen werden bei maximal 30 C. Zu häufiges Waschen kann zu Farbveränderungen oder Verschleiß führen. Waschen Sie den Wärmegürtel daher nur wenn es wirklich nötig ist. Lassen Sie den Wärmegürtel danach an der Luft trocknen. Trocknen Sie den Wärmegürtel niemals im Wäschetrockner, in der Sonne oder auf der Heizung. Verwenden Sie keine Wäscheklammern, sondern hängen Sie den Wärmegürtel auf einen Wäscheständer. Schalten Sie das Gerät niemals ein um schneller zu trocknen. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vorsichtig aufgerollt wird. Sie sollten das Gerät keinesfalls falten. 23
24 6. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Problem Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät hat aufgehört zu funktionieren. F blinkt auf der Anzeige. Das Gerät wird nicht warm genug. Lösungen - Schauen Sie nach, ob der Anschlussstecker korrekt sitzt. - Schauen Sie nach, ob das Gerät in einer anderen Steckdose funktioniert. - Na ungefähr 1,5 Stunden schaltet das Gerät sich selbst ab. Lassen Sie das Gerät 10 Minuten abkühlen und drücken Sie dann wieder den An/Aus-Knopf. - Das Gerät ist überhitzt. Lassen Sie das Gerät abkühlen und versuchen Sie es erneut. - Haben Sie zuerst den Stecker in die Steckdose gesteckt, und erst danach den Anschlussstecker in den Wärmegürtel? Sie müssen zuerst den Anschlussstecker in den Wärmegürtel stecken, und danach erst den Stecker in die Steckdose. - Hat der Anschlussstecker sich zufällig bei der Nutzung gelöst? Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose, befestigen Sie den Anschlussstecker wieder am Wärmegürtel, und stecken Sie danach den Stecker wieder in die Steckdose. - Nach ungefähr 15 Minuten wird das Gerät seine Temperatur erreicht haben. Erhöhen Sie die Stufe wenn nötig. 7. ENTSORGEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen Über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathus, Ihrer Müllabfurh oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. 24
25 ANTWOORDKAART / CARTE DE REPONSE / ANTWORTKARTE NAAM NOM... NAME ADRES ADRESSE... ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL... LOCALITE... POSTKODE WOHNORT TEL : DEFECT : DEFAUT : DEFEKT :
26 26
27 27
28 KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE oder ART.-NR.: 4486 / AA41/18C 12345M M/TT/J J Imported by : BENCO INTERNATIONAL Dompel Herentals Belgium NL FR DE Opgelet: Dit adres is geen service adres. Voor het juiste service adres gelieve de handleiding te raadplegen. Attention: Cette adresse n est pas l adresse service. Pour l adresse service correcte, veuillez consulter le mode d emploi. Achtung: Diese Adresse ist keine Serviceadresse. Die Serviceadresse finden Sie in der Gebrauchsanleitung.
Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x)
Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x) TB-1276 HANDLEIDING TB-1276 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE TB-1276 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Nadere informatieOogmassage apparaat TB-1583 HANDLEIDING
Oogmassage apparaat TB-1583 HANDLEIDING TB-1583 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4 3. ONDERDELEN
Nadere informatieGezichtsreiniger set TB HANDLEIDING
Gezichtsreiniger set TB-14838 HANDLEIDING TB-14838 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4 3.
Nadere informatieScheerapparaat voor vrouwen
Scheerapparaat voor vrouwen TB-1459 HANDLEIDING TB-1459 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nadere informatieWHP1
HANDLEIDING WARMHOUDPLAAT www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. Garantievoorwaarden 3 2. Recyclage informatie
Nadere informatieINSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich
Nadere informatieSnijmachine Trancheuse Allesschneider
Snijmachine Trancheuse Allesschneider KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 1456 21 85789 71 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.: 12345M M/TT/J
Nadere informatiehandleiding mode d emploi
SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:
Nadere informatieOppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)
Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder
Nadere informatieAnleitung SWS Wireless Display
Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung
Nadere informatieIB2-N
HANDLEIDING ELEKTRISCHE STRIJKPLANK www.primo-elektro.be Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIEVOORWAARDEN 3 2. RECYCLAGE INFORMATIE 5 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nadere informatieHANDLEIDING KOFFIEMOLEN KM1N
HANDLEIDING KOFFIEMOLEN KM1N WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KM1N WAT TE DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT? PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIEBEPALING : (Bewijs en kassabon zorgvuldig bewaren, voor het geval van de garantie
Nadere informatieWarmeluchtblazer Miniradiateur soufflant Mini-Heizlüfter
Warmeluchtblazer Miniradiateur soufflant Mini-Heizlüfter KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 1456 21 85789 71 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.:
Nadere informatieHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG
HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MECHANISCHE PERSONENWEEGSCHAAL PÈSE-PERSONNE MÉCANIQUE MECHANISCHE PERSONENWAAGE www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies
Nadere informatieElektrisch onderdeken Chauffe-lit électrique Elektrische Unterlegdecke
Elektrisch onderdeken Chauffe-lit électrique Elektrische Unterlegdecke ED1-J KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 1456 21 85789 71 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be
Nadere informatiemaxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing
maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies
Nadere informatieDOMO DO312B. Gebruiksaanwijzing
DOMO DO312B Gebruiksaanwijzing HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET BORDENWARMER CHAUFFE-ASSIETTES TELLERWÄRMER PLATE WARMER DO312B PRODUCT OF DO312B GARANTIEVOORWAARDEN Dit
Nadere informatieFruitpers Presse-agrumes Saftpresse
Fruitpers Presse-agrumes Saftpresse KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 456 14 2178 85 719 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.: 0170 / AA33/16A
Nadere informatieEM1N
HANDLEIDING ELEKTRISCH MES WWW.primo-elektro.be GEBRUIKERSGIDS Lees aandacht allen instructies - bewaar deze handleiding voor later raadpleging. inhoudsopgave 1. GARANTIEVOORWAARDEN P3 2. VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Nadere informatieHANDLEIDING CITRUSPERS CP2N
HANDLEIDING CITRUSPERS CP2N CP2N WAT TE DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT? PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIEBEPALING : (Bewijs en kassabon zorgvuldig bewaren, voor het geval van de garantie gebruik wordt gemaakt)
Nadere informatieMIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service
MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,
Nadere informatieCONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE
F Page Les informations contenues dans ce manuel vont vous permettre de procéder au montage et à l utilisation du produit, en toute sécurité pour vous et votre entourage. Vous devez prendre connaissance
Nadere informatieGEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:
Nadere informatieGEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen: You should read these user instructions
Nadere informatieDOMO DO316L. Gebruiksaanwijzing
DOMO DO316L Gebruiksaanwijzing HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET FOLIELASAPPARAAT SOUDEUSE DE FEUILLES SOUS-VIDE VAKUUMIERGERÄT VACUUM SEALER DO316L PRODUCT OF DO316L GARANTIEVOORWAARDEN
Nadere informatieRadiator Radiateur - Heizkörper
NL F GB D MONTAGEVOORSCHRIFTEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Radiator Radiateur - Heizkörper AMSTERDAM 1 NL BELANGRIJKE RICHTLIJNEN! Lees vóór de montage de montage-instructies
Nadere informatieCI2-N
HANDLEIDING 2-IN-1 STYLING EN KRULTANG WWW.primo-elektro.be 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIEVOORWAARDEN 4 2. RECYCLAGE INFORMATIE 6 3. VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Nadere informatieModel : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:
230V 50Hz 3000W Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO: 51000001444443916 SN: 00610518000462880001 SKU Code: BE444444696 G20 20mbar *NL: II2L3B/P + II2EK3B/P G25/25.3 25mbar BE: II2E+3+
Nadere informatieWIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.
WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning
Nadere informatieHANDLEIDING. heet water apparaat HW1N
HANDLEIDING heet water apparaat WAT TE DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT? GARANTIEBEPALING : (Bewijs en kassabon zorgvuldig bewaren, voor het geval van de garantie gebruik wordt gemaakt) Apparaat : HEET
Nadere informatieSiemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website
Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do
Nadere informatieHANDLEIDING HAARSTIJLSET HS2N
HANDLEIDING HAARSTIJLSET HS2N WAT TE DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT? GARANTIEBEPALING : (Bewijs en kassabon zorgvuldig bewaren, voor het geval van de garantie gebruik wordt gemaakt) Apparaat :HAARSTIJLSET
Nadere informatieOp het potje Aufs Töpfchen
Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.
Nadere informatieEco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4
Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)
Nadere informatieConseils de sécurité importants
Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées
Nadere informatie4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs
4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs Chargeur de voyage USBx4 avec prises de courant universelles Teknihall support/ Teknihall, tel.: 03/485.63.51 2 SUMMAIRE CARACTÉRISTIQUES... 4 INSTALLATION...
Nadere informatieTable des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage
1412 I II III 2 3 A 4 A 5 1 6 7 8 9 1 10 2 3 11 A C B D a b c 2 3 1 4 S 12 13 1 2 3 14 A 1 2 B 15 3 2 1 16 2 3 1 4 2 3 1 4 17 1 2 3 4 18 1 2 c a b 5 3 4 19 20 a a e b c 1 b 2 d f e g 21 3 4 22 23 A C B
Nadere informatieWarmeluchtblazer Miniradiateur soufflant Mini-Heizlüfter
Warmeluchtblazer Miniradiateur soufflant Mini-Heizlüfter KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 456 14 2178 85 719 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.:
Nadere informatiePRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar
PRIVA Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar L R 819834 116-121 x 190cm 819835 116-121 x 190cm 819836 126-131 x 190cm 819837 126-131 x 190cm * Receveur de douche non
Nadere informatieHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG
HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG ELEKTRISCHE WATERKOKER BOUILLOIR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER WASSERKOCHER 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Nadere informatieAromazerstäuber. Aromaverstuiver Diffuseur aromatique AD2 HANDLEIDING / MODE D EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG KUNDENSERVICE.
Aromaverstuiver Diffuseur aromatique Aromazerstäuber KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE 0123 456 789 BE +32 14 21 85 71 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.:
Nadere informatieINSTALLATIE VOORSCHRIFT
INSTALLATIE VOORSCHRIFT Ontwerp Voor doorgifte van IP signalen via coax systeem. Voorzien van HF in- en uitgang voor eenvoudig plaatsen tussen coax kabel. Voorzien van RJ-45 aansluiting voor in- uitkoppeling
Nadere informatieES-S7A. Außensirene. www.etiger.com
ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine
Nadere informatieHandleiding TV Simulator
Handleiding TV Simulator NL Veiligheidsinstructies Bewaar het product en de bijbehorende accessoires buiten het bereik van kinderen. De tv-simulator en de stroomkabel zijn uitsluitend geschikt voor gebruik
Nadere informatieFoto op hout Photo sur bois
Foto op hout Photo sur bois Taal Langue Foto op hout natuurproduct en de scherpte van de afdruk zullen je verbazen. - Zorg dat je tekst in je ontwerp altijd omzet naar contouren/outlines. - Full color
Nadere informatieHD1-NA
HANDLEIDING HAARDROGER www.primo-elektro.be www.primo-elektro.be 2 www.primo-elektro.be Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIEVOORWAARDEN 4 2. RECYCLAGE
Nadere informatieBedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4
Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties
Nadere informatieLogboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment:
Logboek bij de lessenserie over Cengiz und Locke van Zoran Drvenkar Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: ANWEISUNGEN Dit is een serie van drie lessen. Jullie gaan in zes groepen van vier of vijf leerlingen
Nadere informatieHaut-Parleur Led Compact
ENVIVO Haut-Parleur Led Compact GUIDE RAPIDE HAUT-PALEUR LED COMPACT Totalement sans fil - le haut-parleur EnVivo Bluetooth LED vous permet de diffuser votre musique préférée de n importe quel appareil.
Nadere informatieHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG
HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG HAARDROGER SÈCHE-CHEVEUX HAARTROCKNER Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions
Nadere informatieNL Nederlands 3 FR Français 7 DE Deutsch 11 EN English 16 ES Espagnol 20 IT Italiano 24 CZ Čeština 28 SK Slovenčina 32
Handleiding Mode d emploi Gebrauchsanleitung Instruction booklet Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Návod k použití Návod na použitie Air cooler Air cooler Aircooler Air cooler Refrigerador de
Nadere informatieDOMO DO413KT. Gebruiksaanwijzing
DOMO DO413KT Gebruiksaanwijzing HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET KOFFIEZET MET TIMER CAFETIERE AVEC MINUTEUR KAFFEEMASCHINE MIT TIMER COFFEE MAKER WITH TIMER DO-413KT PRODUCT
Nadere informatieNL - België Installatievoorschriften p. 3 Nederland. FR - Belgique Instructions d installation p. 4 France
NL - België Installatievoorschriften p. 3 Nederland FR - Belgique Instructions d installation p. 4 France DE - Belgien Montageanleitung p. 5 Deutschland 680400 1 Lees aandachtig deze instructies voor de
Nadere informatieLa Bouilloire 1,5 l. www.magimix.com
La Bouilloire 1,5 l Fr Mode d emploi Nl Gebruiksaanwijzing www.magimix.com DESCRIPTIF / BESCHRIJVING Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d utiliser votre appareil. Lees de veiligheidsvoorschriften
Nadere informatieING ActivePay. Guide d utilisation
ING ActivePay Guide d utilisation Bienvenue dans ING ActivePay Cher utilisateur, Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients et vous remercions de votre confiance! Dans ce guide, vous trouverez
Nadere informatieProfessional GEBRUIKSAANWIJZING FRITEUSE USER INSTRUCTIONS DEEP FRYER GEBRAUCHSANWEISUNG FRITEUSE MODE D EMPLOI FRITEUSE
Professional GEBRUIKSAANWIJZING FRITEUSE USER INSTRUCTIONS DEEP FRYER GEBRAUCHSANWEISUNG FRITEUSE MODE D EMPLOI FRITEUSE Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
Nadere informatieBedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4
Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*
Nadere informatieBedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5
Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.
Nadere informatieMARQUE: MAGIMIX REFERENCE : T 250 CODIC:
MARQUE: MAGIMIX REFERENCE : T 250 CODIC: 2760339 P d V a Le Trancheur T 250 Fr Mode d emploi Nl Gebruiksaanwijzing P D www.magimix.com DESCRIPTIF / BESCHRIJVING! Lisez attentivement les consignes de sécurité
Nadere informatieAromaverstuiver Diffuseur aromatique Aromazerstäuber
Aromaverstuiver Diffuseur aromatique Aromazerstäuber HANDLEIDING / MODE D EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG 2 1. GARANTIE 4 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5 3. ONDERDELEN 7 4. VOOR HET GEBRUIK 8 5. GEBRUIK 8 6.
Nadere informatieCOHEN Cohen Swing Arm Wall Lamp Cohen, Applique murale à bras oscillant Cohen verstelbare wandlamp Cohen Schwenkarmleuchte
COHEN Cohen Swing Arm Wall Lamp Cohen, Applique murale à bras oscillant Cohen verstelbare wandlamp Cohen Schwenkarmleuchte Cohen Swing Arm Wall Lamp MK 3 20180625 Made In China 1 SAFETY DISCLAIMER E14
Nadere informatieBedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5
Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156
Nadere informatieHANDLEIDING GOURMETBORD
HANDLEIDING GOURMETBORD www.primo-elektro.be Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIEVOORWAARDEN 3 2. RECYCLAGE INFORMATIE 5 3. VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Nadere informatieDO8127. Manual de instrucciones PRODUCT OF
Handleiding Mode d emploi Gebrauchsanleitung Instruction booklet Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Návod k použití Návod na použitie Kolomventilator Ventilateur colonne Säulenventilator Tower
Nadere informatieHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG
HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG PANNENKOEK & WOK PARTY SET CRÊPES & WOK PARTY SET CREPES & WOK PARTY SET www.primo-elektro.be 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor
Nadere informatieACT-DVD-USB EXTERNAL USB DVD DRIVE EXTERN USB DVD-STATION LECTEUR DVD EXTERNE EXTERNES USB-DVD-LAUFWERK ZEWNĘTRZNY NAPĘD DVD USB
USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF HANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTERN USB DVD-STATION LECTEUR DVD EXTERNE EXTERNES USB-DVD-LAUFWERK ZEWNĘTRZNY NAPĘD DVD USB 2 3 4 (ENG) Declaration of conformity
Nadere informatieTO9-N www.primo-elektro.be
HANDLEIDING BROODROOSTER www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE NL 3 2. RECYCLAGE INFORMATIE 5 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nadere informatieHANDLEIDING PANNENKOEKENMAKER
www.primo-elektro.be HANDLEIDING PANNENKOEKENMAKER Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIEVOORWAARDEN 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5 3. ONDERDELEN
Nadere informatieESQU INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE. DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE
ESQU DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE www.vanmarcke.com Belangrijk: - Lees deze instructies aandachtig vooraleer de installatie te beginnen.
Nadere informatieFR APPAREIL A BONBONS NL SNOEPJE MACHINE
FR APPAREIL A BONBONS NL SNOEPJE MACHINE REF : 000972 MODELE / MODEL : GC-128 Photo non contractuelle Foto niet bindend Produit importé par / Product ingevoerd door : Eurotech Distribution 37A rue César
Nadere informatieCommission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen
Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux Collectieve van 2000 Convention collective de travail du
Nadere informatieLOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE
LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE Algemene informatie Controleer de producten bij ontvangst onmiddellijk op eventuele schade, ontbrekende delen of productiefouten. Problemen dienen onmiddellijk
Nadere informatiedie Meldung bestätigen nicht jetzt
am Computer sitzen im Internet surfen Informationen suchen mit einem Freund chatten eine E-Mail schreiben Nachrichten lesen Freunde finden ein Foto hochladen eine Datei herunterladen einen Film gucken
Nadere informatieJacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit
Jacob Muurplaat Etagère Wall unit Gebruik deze handleiding van begin tot einde voor het probleemloos monteren van uw aangekocht meubel aub.. Veuillez bien suivre nos instructions ci-après lors du montage
Nadere informatieMATRYOSHKA Matryoshka Bedside Matryoshka, chevet Matryoshka nachtkastje Matryoshka Nachttisch
MATRYOSHKA Matryoshka Bedside Matryoshka, chevet Matryoshka nachtkastje Matryoshka Nachttisch GB Recommendations for the continual safe use of this product are stated on the final page of these instructions.
Nadere informatieInbedrijfsstelling van JTKS hokopener Mise en service du JTKS
Inbedrijfsstelling van JTKS hokopener Mise en service du JTKS 1. - Sluit uw deur aan en steek dan de stekker van de JTKS in het stopcontact. Na de initialisatie gaat het Led lampje snel knipperen. - Accrochez
Nadere informatieSamenvatting Duits Grammatica Duits
Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting door S. 836 woorden 20 februari 2013 5,8 61 keer beoordeeld Vak Duits Naamvallen. Nederlands: 2e naamval 4e naamval (bijvoegelijke bepaling, is 3e naamval
Nadere informatieTechnische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :
1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen
Nadere informatieAromazerstäuber. Aromaverstuiver Diffuseur aromatique AD1 HANDLEIDING / MODE D EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG AA50/18F KUNDENSERVICE.
Aromaverstuiver Diffuseur aromatique Aromazerstäuber KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 1456 21 85789 71 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.:
Nadere informatieServetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français
Servetten Serviettes Taal Langue Servetten Op zoek naar fijne en stijlvolle witte servetten? Wij hebben ze in alle soorten en maten. Of maak het nog bonter: servetten met jouw logo, design of foto! Tips
Nadere informatie1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige
Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0
Nadere informatieSpandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso
Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso Taal Langue Nederlands Français Nederlands Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Spandoeken kunnen worden
Nadere informatieTo prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
WARNING and can lead to death. away from children. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. 10. Battery Charging Indicator Illuminates green flashing when
Nadere informatieSpaarstempels Cachets-épargne
Spaarstempels Cachets-épargne Taal Nederlands Langue Français Spaarstempels Nederlands Beloon je klanten voor elke aankoop met onze spaarstempels. Stempel het spaarboekje van je klant vol met je eigen
Nadere informatieOver dit boek. Richtlijnen voor gebruik
Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online
Nadere informatieHandleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar
Handleiding SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar A. Aansluiting Indien foute draadrichting: wissel de bruine en zwarte motordraad om. B. Afstelling 1. De draairichting van de oprolbuis
Nadere informatieINFOrmatie informationen
INFOrmatie informationen het park der park Summercamp Heino is een stichting die veilig vermaak en verblijf voor jeugdgroepen mogelijk maakt Summercamp Heino ist eine Stiftung, die eine sichere Unterhaltung
Nadere informatiebab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits
bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig
Nadere informatieDE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3. Adaptateur à bascule pour les séries Jung. Page 4
DE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3 FR Adaptateur à bascule pour les séries Jung Page 4 NL Schakelaaradapter voor Jung-series Pagina 5 DE Funktion Die Wippadapter
Nadere informatieInstallatie van versie 2.2 van Atoum
Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor
Nadere informatieUitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie
Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie 1) Ga naar de website : http://osiprod.irisnet.b e Allez sur le site: http://osiprod.irisnet.b e 2) Meld u aan met uw gebruikersnaam
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Duits Nederlands Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Sehr geehrter Herr, Formeel,
Nadere informatieZakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Duits Geachte heer President Sehr geehrter Herr Präsident, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke
Nadere informatieGebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung
Gebruik & Onderhoud Nutzung & Wartung NL Gebruik van de AluSplash achterwand Om uw achterwand door de jaren heen mooi te houden, hoeft u slechts aan het volgende te denken: 1. Vermijd het gebruik en/of
Nadere informatieGEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI FD-30
GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI FD-30 2 NL FD-30 De FD-30 is een extra telefoonbel + fl itser om aan te sluiten op het telefoonnet of tussen uw huidige telefoontoestel. Door het fl itslicht en extra luide
Nadere informatieDPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS
NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor
Nadere informatieSac à dos de sécurité Wolffepack
951-464 Sac à dos de sécurité Wolffepack Réf. 218-338 Veuillez lire cette notice d utilisation attentivement avant d utiliser le produit! Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les indications
Nadere informatieZuil Uitsluitend in combinatie met STE-UNI
STE-UNI tot 70 kg STE-uni bij touchscreens tot ca. 70 kg; in combinatie met een zuil tot 100 kg. STE-PLUS 70-130 kg STE-plus bij alle touchscreens tot 130 kg BM-01 (extra ondersteuning) Afhankelijk van
Nadere informatieConvector Convecteur Konvektor
Convector Convecteur Konvektor KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 1456 21 85789 71 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.: 6093 / AA45/18F 12345M
Nadere informatie