Warmeluchtblazer Miniradiateur soufflant Mini-Heizlüfter
|
|
- Lucas van der Laan
- 4 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Warmeluchtblazer Miniradiateur soufflant Mini-Heizlüfter KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE oder ART.-NR.: 5897 / AA47/17A 12345M M/TT/J J HANDLEIDING / MODE D EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG AA47/17A 5897
2 2
3 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. 1. GARANTIE 4 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5 3. PLAATSING VAN HET TOESTEL 8 4. WERKING 8 5. VEILIGHEIDSINSTELLINGEN 9 6. ONDERHOUD EN REINIGING 9 7. MILIEURICHTLIJNEN GARANTIE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN AUFSTELLUNG DES GERÄTES INBETRIEBNAHME SICHERHEITSSYSTEME REINIGUNG UND PFLEGE ENTSORGEN GARANTIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION DE L APPAREIL FONCTIONNEMENT DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ENTRETIEN ET NETTOYAGE MISE AU REBUT 17 3
4 1. GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan u worden aangeboden. Mocht u desondanks toch nog problemen hebben met uw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij u contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerksters zullen u met plezier verder helpen! info@linea2000.be Maandag Donderdag: 8.30u 12.00u en van 13.00u 17.00u Vrijdag: 8.30u 12.00u en van 13.00u 16.30u Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 3 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 3 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket. De garantie op accessoires en onderdelen welke onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden. De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen automatisch in de volgende gevallen: Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding. Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning. Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik. Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. 4
5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5 Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instructies. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke, sensoriele of mentale beperking of gebrek aan ervaring en kennis indien deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Onderhoud en reiniging van het toestel mag niet gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. Houd het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen, jonger dan 8 jaar. Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals :
6 6 - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen. - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. Zorg er voor dat de geleverde stroom bij u thuis overeenstemt met de stroomindicatie aangegeven op het typeplaatje van uw toestel. Dompel het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof. Volg de schoonmaakinstructies zoals aangegeven in deze handleiding. Water dat door de openingen van het toestel naar binnenloopt kan erg gevaarlijk zijn. Gebruik het toestel nooit in de buurt van warme oppervlakken. Wanneer het toestel niet in gebruik is of wanneer u het toestel gaat schoonmaken, moet u altijd eerst de stekker uit het stopcontact verwijderen. Verwijder de stekker niet uit het stopcontact wanneer u natte handen heeft. Gebruik het toestel nooit buiten en plaats het altijd in een droge omgeving. Verplaats het toestel nooit, door aan het snoer te trekken. Zorg er ook steeds voor dat het snoer niet kan komen vast te zitten. Rol het snoer niet rond het toestel en buig het snoer niet. Zet het toestel op een stabiele vlakke ondergrond,
7 zodat het niet kan vallen. Plaats het toestel niet onder een stopcontact. Het stopcontact mag niet in de hete luchtstroom staan. Zorg er steeds voor dat het toestel niet in de buurt staat van ontvlambare materialen zoals gordijnen. De luchtinlaat en uitlaat mogen nooit geblokkeerd zijn. Om het risico op brand te vermijden, mag u het toestel nooit afdekken. Gebruik het toestel niet in de buurt van bad, douche, lavabo, zwembad of enige ander object dat water bevat. Het moet onmogelijk zijn om het toestel te bedienen wanneer u in contact bent met water. Houd rekening met onderstaande afstanden. De temperatuur van het luchtuitlaatrooster kan erg hoog zijn, wanneer het toestel in werking is. Zorg er voor dat de huid er niet mee in contact komt. Gebruik het toestel nooit in de buurt van licht 7
8 ontvlambare of explosieve materialen. Steek geen objecten door de roosters of in het toestel. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING. 3. WERKING Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt ingeschakeld, kan een lichte geur ontstaan. Zorg voor voldoende verluchting, deze geur zal snel verdwijnen. Plaats de power knop (bovenaan rechts op uw toestel) op 0 en de thermostaat (bovenaan links op uw toestel) op de minimum stand. De power knop laat toe om het gewenste wattage te selecteren. Hoe hoger het wattage, des te sneller zal de ruimte opgewarmd worden. De thermostaat regelt de kamertemperatuur. Een rood indicatielampje geeft aan dat het toestel werkt. Om de warmte beter te verspreiden in de ruimte, heeft uw toestel een oscillatiefunctie, welke het toestel 45 naar links en rechts kan laten draaien. Deze functie kan ingeschakeld worden door op de knop onderaan de basis te drukken. Zet de knop op I om de oscillatie aan te zetten. Het indicatielampje zal uitgaan wanneer de gewenste temperatuur bereikt is. Nota : De oscillatie werkt afzonderlijk, en zal niet stoppen als de powerknop bovenaan het toestel wordt uitgeschakeld. Deze functie dient u dus ook uit te schakelen na gebruik. Wanneer de power knop op het ventilatiesymbool staat, zal alleen de ventilator werken zonder verwarming. POWER KNOP 0 off I II ventilatie zonder verwarming verwarming 1000W verwarming 2000W 8
9 OSCILLATIEKNOP 0 geen oscillatie I oscillatie Nota : voordat u het toestel uitschakelt, raden wij u aan om het toestel gedurende 2 a 3 min. op ventilatie te laten werken om zo het toestel voldoende te laten afkoelen. Ventilator Uw toestel is uitgerust met een gewone ventilator. Dit stelt u in de mogelijkheid om uw toestel als koude lucht ventilator te gebruiken in de zomer. Voor deze functie draait u uw controle knop op het ventilatie symbooltje. 4. VEILIGHEIDSINSTELLINGEN Deze verwarming is uitgerust met een oververhittingsbeveiliging, welke de verwarming van het toestel automatisch uitschakelt wanneer het oververhit raakt, door afdekking. De ventilator zal blijven werken, om de hitte sneller af te voeren. Wanneer dit gebeurt, moet u het toestel uitschakelen en min. wachten. Verwijder datgene dat de grill bedekt. Zet het toestel daarna terug aan. Het toestel zou nu terug normaal moeten functioneren. Wanneer het probleem aanhoudt, moet u de klantendienst contacteren. Uw toestel is ook uitgerust met een veiligheidsschakelaar aan de onderkant van de basis. Deze wordt ingedrukt als het toestel op een vlakke en stabiele ondergrond staat. Wanneer het toestel niet stabiel staat, zal de knop niet ingedrukt worden en het toestel dus ook niet werken. Ook zal het toestel uitschakelen wanneer het omvalt. 5. ONDERHOUD EN REINIGING Voordat u het toestel schoonmaakt, moet het volledig afgekoeld zijn, verwijder ook de stekker uit het stopcontact. Om het risico op elektrocutie te vermijden, mag u het toestel niet met water reinigen of onderdompelen in water. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een vochtige doek. Wanneer nodig kan het stof, dat zich bevindt op het luchtrooster verwijderd worden met een stofzuiger. Dit onderhoud moet regelmatig gebeuren om uw toestel optimaal te laten werken. 9
10 6. MILIEURICHTLIJNEN Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. 10
11 1. GARANTIE (FR) Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider! info@linea2000.be Du lundi au jeudi: 8 h h et 13 h 17 h Vendredi: 8 h h et 13 h 16 h 30 Cet appareil est garanti 3 ans à compter de la date d achat. Durant la période de garantie, le distributeur assumera l entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 3 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu à 3 ans à compter de la date d achat de l appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse. Pour les accessoires et les éléments d usure, une garantie de 6 mois s applique. La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n ont plus effet dans les cas suivants: Les instructions du manuel n ont pas été suivies. Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte. Utilisation contraire, brutale ou anormale. Entretien insuffisant ou non conforme. Réparation ou modification de l appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. Utilisation d éléments ou d accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. 11
12 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 12 Lisez attentivement ce mode d emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance, s ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil. L entretien et le nettoyage de l appareil ne peuvent pas s effectuer par des enfants, à moins qu ils aient plus de 8 ans et qu ils soient sous surveillance. Gardez l appareil et le cordon électrique hors de la portée d enfants de moins de 8 ans. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident. Attention: l appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
13 13 - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d hôtes. Assurez-vous que le courant dont vous disposez chez vous correspond aux indications reprises sur la plaquette donnant le type de votre appareil. Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans un autre liquide. Respectez les indications de nettoyage données dans ce mode d emploi. L eau qui pénètre dans l appareil par les ouvertures peut être très dangereuse. N utilisez jamais l appareil à proximité de surfaces chaudes. Quand vous n utilisez pas l appareil ou quand vous allez le nettoyer, vous devez toujours commencer par le débrancher. Pour le débrancher, assurez-vous que vos mains sont bien sèches. N utilisez jamais l appareil à l extérieur et installez-le toujours dans un environnement sec. Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le cordon. Assurez-vous aussi toujours que le cordon n est pas coincé; ne l enroulez pas autour de l appareil et ne le pliez pas. Installez l appareil sur une surface plane et stable, de façon à ce qu il ne puisse pas tomber.
14 N installez pas l appareil sous une prise de courant, car la prise de courant ne peut pas recevoir un flux d air chaud. Veillez toujours à ce que l appareil ne soit pas à proximité de matériaux inflammables comme des tentures. Assurez-vous toujours que l appareil est bien stable. Les entrée et sortie d air ne peuvent jamais être bloquées. Pour éviter le risque d incendie, vous ne pouvez jamais couvrir l appareil. N utilisez pas l appareil à proximité d une baignoire, d une douche, d un lavabo, d une piscine ou de tout autre objet contenant de l eau. Il doit vous être impossible de manipuler l appareil quand vous êtes en contact avec de l eau. Tenez compte des distances suivantes. Quand l appareil est en fonctionnement, la température de la grille de sortie d air peut être très 14
15 élevée. Assurez-vous que votre peau n entre pas en contact avec cette grille. N enfoncez aucun objet dans l appareil à travers les grilles. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER PLUS TARD 3. FONCTIONNEMENT Quand vous allumez l appareil pour la première fois, il est possible qu il dégage une légère odeur. Veillez à une bonne aération et cette odeur aura tôt fait de disparaître. Placez le bouton power (au-dessus, à droite de votre appareil) en position 0 et le thermostat (au-dessus, à gauche de votre appareil) en position minimum. Le bouton power permet de sélectionner la puissance souhaitée. Plus la puissance est élevée, plus vite la pièce sera réchauffée. Le thermostat règle la température de la pièce. Une lampe-témoin rouge indique que l appareil fonctionne. Afin de mieux répartir la chaleur dans la pièce, votre appareil est doté d une fonction d oscillation, qui fait pivoter l appareil de 45 vers la gauche et la droite. Cette fonction peut être enclenchée en appuyant sur le bouton placé sous la base. Placez le bouton sur I pour lancer l oscillation. Le témoin lumineux s éteint dès que l appareil atteint la température souhaitée. Remarque: Le fonctionnement de l oscillation est distinct, et ne s interrompt pas lorsque le bouton Power situé sur le dessus de l appareil est en position arrêt. Après utilisation, vous devez donc aussi désactiver cette fonction. Quand le bouton power est dans la position du symbole de ventilation, le ventilateur fonctionne seul, sans chauffage. BOUTON POWER 0 arrêt I II ventilation sans chauffage chauffage à 1000 W chauffage à 2000 W 15
16 BOUTON D OSCILLATION 0 pas d oscillation I oscillation Remarque: avant d éteindre l appareil, nous vous conseillons de le faire encore fonctionner pendant 2 à 3 minutes sur ventilation seule, afin de le laisser refroidir suffisamment. Ventilateur Votre appareil est encore équipé d un ventilateur ordinaire, qui vous donne la possibilité de l utiliser comme un ventilateur d air froid en été. Pour cette fonction, faites tourner le bouton de contrôle jusqu au petit symbole de ventilation. 4. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Ce chauffage est équipé d une sécurité anti-surchauffe qui éteint le chauffage automatiquement quand l appareil surchauffe, par exemple parce qu il est couvert. Le ventilateur continu à fonctionner, pour éliminer le chaleur, plus rapide. Si cela se produit, vous devez arrêter l appareil et attendre 10 minutes. Eliminez ce qui couvrait la grille et remettez ensuite l appareil en marche: il devrait maintenant fonctionner normalement. Si le problème persiste, vous devez contacter le service clients le plus proche. Votre appareil est également équipé d un commutateur de sécurité, sous la base. Il est enfoncé dès que l appareil repose sur une surface plane et stable. Si l appareil n est pas bien stable, ce bouton ne reste pas enfoncé et l appareil ne peut donc pas fonctionner. L appareil s éteint également s il est renversé. 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de nettoyer l appareil, attendez qu il soit complètement refroidi et débranchez-le. Afin d éviter le risque d électrocution, vous ne pouvez pas plonger l appareil dans l eau, ni même le nettoyer à l eau. Pour nettoyer l extérieur, utilisez un chiffon légèrement humide. Si nécessaire, la poussière accumulée sur la grille d aération peut être éliminée à l aide d un aspirateur. Cet entretien doit être effectué régulièrement pour assurer un fonctionnement optimal de votre appareil. 16
17 6. MISE AU REBUT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L emballage est recyclable. Traiter l emballage écologiquement. 17
18 1. GARANTIE (D) Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! Montag Donnerstag: 8:30 Uhr 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr 17:00 Uhr Freitag: 8:30 Uhr 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr 16:30 Uhr Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 3 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 3 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 3 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt. Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate. Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fällen: Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Bei falschem Anschluss, z.b. bei einer zu hohen Stromspannung. Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung. Bei unzureichender oder falscher Wartung. Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. 18
19 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 19 Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und motorischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen haben, so dass sie die Gefahren bei der Benutzung des Gerätes kennen. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern. Die Pflege und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht passiert und es sich um Kinder handelt, die älter als 8 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den Gebrauch/die Wartung informiert worden sind. Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht in Anwesenheit von Kindern unter 8 Jahren befindet. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: - Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen Umgebungen - Bauernhöfe - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen
20 20 Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes vermerkten Spannung übereinstimmt bevor Sie das Gerät benutzen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Wenn Sie das Gerät reinigen, lesen Sie aufmerksam den Abschnitt Reinigung und Pflege, da das Gerät durch eindringendes Wasser beschädigt werden könnte. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht benutzen. Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen ziehen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass nicht zufälligerweise die Anschlussleitung irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie sie nicht. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Ebene damit es nicht fällt. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sich nicht unter einer Steckdose bzw. im heißen Luftstrom befindet.
21 Das Gerät so aufstellen, dass brennbare Gegenstände nicht entzündet werden können (z.b. Gardinen). Achten Sie daher auch auf einen sicheren Stand des Gerätes. Die Lufteintrittsöffnungen unter dem Gerät müssen frei sein. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden z.b. mit Textilien. Es besteht Brandgefahr! Vorsicht! Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbecken oder Waschbecken benutzen. Es muss unmöglich sein, das Gerät zu bedienen, wenn Sie Kontakt mit Wasser haben. Beachten Sie die unten angegebenen Abstände. Während des Gebrauchs kann das Luftauslassgitter eine sehr hohe Temperatur erreichen: Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Haut. Stecken Sie keine Gegenstände durch das Gitter 21
22 oder in das Gerät. Das Gerät nicht abdecken, um Überhitzung zu vorbeugen. DIESE ANWEISUNGEN SIND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFZUBEWAHREN. 3. INBETRIEBNAHME Bei der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes ist eine leichte Geruchsentwicklung möglich. Sorgen Sie daher für eine ausreichende Belüftung. Dieser Geruch wird schnell verschwinden. Setzen Sie den Lüfterschalter auf 0, das Thermostat auf die minimale Position und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose von 230V. Der Lüfterschalter ermöglicht die Wahl der Leistung. Je höher die Leistung, desto schneller wird der Raum aufgeheizt. Das Thermostat ermöglicht die Einstellung der Temperatur im Raum. Eine rote Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist. Um die Hitze besser zu verbreiten und das Aufheizen des Raumes zu optimieren, ist Ihr Gerät mit einer automatischen Oszillationsfunktion von 45 ausgestattet. Diese Funktion kann mittels des Schalters, der sich auf der Basis des Gerätes befindet, aktiviert werden. Wenn der Schalter sich auf Stellung I befindet, oszilliert das Gerät; wenn der Schalter sich auf Stellung 0 befindet, bleibt das Gerät in der gewünschten Position. Die Kontrollleuchte geht aus, wenn die gewählte Temperatur erreicht ist. Achtung: Die Oszillation funktioniert separat und wird nicht beendet, wenn der An-/ Ausschalter oben auf dem Gerät ausgeschaltet wird. Diese Funktion müssen Sie deshalb nach dem Gebrauch separat ausschalten. Wenn der Lüfterschalter auf Ventilation steht, funktioniert das Gerät als Lüfter, aber es gibt keine Heizung. LÜFTERSCHALTER 0 AUS I II Lüfter ohne Heizung niedrige Leistung 1000W volle Leistung 2000W 22
23 OSZILLATIONSSCHALTER 0 Stillstand I Oszillation Bemerkung: bevor Sie das Gerät ausschalten, empfehlen wir Ihnen es 2 bis 3 Minuten auf Ventilation in Betrieb zu nehmen damit es erkaltet. Ventilator Ihr Gerät hat auch einen normalen Ventilator. Sie können das Gerät also im Sommer als Kaltluftventilator verwenden. Für diese Funktion drehen Sie den Schaltknopf auf das Ventilatorsymbol. 4. SICHERHEITSSYSTEME Der Heizlüfter ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der die Heizung des Geräts abschaltet im Fall der Überhitzung, zum Beispiel wegen eine Abdeckung der Gitter. Der Ventilator bleibt funktionieren um die Heizluft schneller zu entfernen. Falls dies vorkommt, bitte das Gerät ausschalten, den Stecker ca. 10 Minuten aus der Steckdose lassen, und die Gitter freimachen. Schalten Sie das Gerät danach wie oben beschrieben wieder an. Dies reicht, um den Überhitzungsschutz auszuschalten. Falls das Problem anhält, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst. Ihr Gerät ist mit einen Kippschalter ausgestattet, der sich unter der Basis des Gerätes befindet und das Gerät automatisch abschaltet, wenn es umkippt oder aufgehoben wird. Aus diesem Grund ist es unbedingt notwendig, dass Sie das Gerät auf eine flache Ebene hinstellen. Dieser Schalter wird automatisch eingedruckt, wenn das Gerät auf eine flache Ebene hingestellt wird. 5. REINIGUNG UND PFLEGE Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Aus Sicherheitsgründen um elektrische Schläge vorzubeugen darf das Gerät nicht mit Flüssigkeiten behandelt werden. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Die Luftaustrittsöffnungen können bei Verschmutzung mit einem Staubsauger abgesaugt werden. Eine regelmäßige Reinigung ist notwendig für das Gut- Funktionieren des Gerätes. 23
24 6. ENTSORGEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen Über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathus, Ihrer Müllabfurh oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. 24
25 ANTWOORDKAART / CARTE DE REPONSE / ANTWORTKARTE NAAM NOM... NAME ADRES ADRESSE... ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL... LOCALITE... POSTKODE WOHNORT TEL : DEFECT : DEFAUT : DEFEKT :
26 26
27 27
28 KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE oder ART.-NR.: 5897 / AA47/17A 12345M M/TT/J J Imported by : BENCO INTERNATIONAL Dompel Herentals Belgium NL FR DE Opgelet: Dit adres is geen service adres. Voor het juiste service adres gelieve de handleiding te raadplegen. Attention: Cette adresse n est pas l adresse service. Pour l adresse service correcte, veuillez consulter le mode d emploi. Achtung: Diese Adresse ist keine Serviceadresse. Die Serviceadresse finden Sie in der Gebrauchsanleitung.
Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x)
Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x) TB-1276 HANDLEIDING TB-1276 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE TB-1276 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Nadere informatieOogmassage apparaat TB-1583 HANDLEIDING
Oogmassage apparaat TB-1583 HANDLEIDING TB-1583 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4 3. ONDERDELEN
Nadere informatieWHP1
HANDLEIDING WARMHOUDPLAAT www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. Garantievoorwaarden 3 2. Recyclage informatie
Nadere informatieGezichtsreiniger set TB HANDLEIDING
Gezichtsreiniger set TB-14838 HANDLEIDING TB-14838 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4 3.
Nadere informatieScheerapparaat voor vrouwen
Scheerapparaat voor vrouwen TB-1459 HANDLEIDING TB-1459 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nadere informatieWarmeluchtblazer Miniradiateur soufflant Mini-Heizlüfter
Warmeluchtblazer Miniradiateur soufflant Mini-Heizlüfter KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 456 14 2178 85 719 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.:
Nadere informatieINSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich
Nadere informatieSnijmachine Trancheuse Allesschneider
Snijmachine Trancheuse Allesschneider KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 1456 21 85789 71 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.: 12345M M/TT/J
Nadere informatieIB2-N
HANDLEIDING ELEKTRISCHE STRIJKPLANK www.primo-elektro.be Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIEVOORWAARDEN 3 2. RECYCLAGE INFORMATIE 5 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nadere informatieHANDLEIDING KOFFIEMOLEN KM1N
HANDLEIDING KOFFIEMOLEN KM1N WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KM1N WAT TE DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT? PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIEBEPALING : (Bewijs en kassabon zorgvuldig bewaren, voor het geval van de garantie
Nadere informatiehandleiding mode d emploi
SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:
Nadere informatieOppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)
Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder
Nadere informatieHANDLEIDING CITRUSPERS CP2N
HANDLEIDING CITRUSPERS CP2N CP2N WAT TE DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT? PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIEBEPALING : (Bewijs en kassabon zorgvuldig bewaren, voor het geval van de garantie gebruik wordt gemaakt)
Nadere informatieAnleitung SWS Wireless Display
Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung
Nadere informatieHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG
HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MECHANISCHE PERSONENWEEGSCHAAL PÈSE-PERSONNE MÉCANIQUE MECHANISCHE PERSONENWAAGE www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies
Nadere informatieHANDLEIDING HAARSTIJLSET HS2N
HANDLEIDING HAARSTIJLSET HS2N WAT TE DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT? GARANTIEBEPALING : (Bewijs en kassabon zorgvuldig bewaren, voor het geval van de garantie gebruik wordt gemaakt) Apparaat :HAARSTIJLSET
Nadere informatieGEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen: You should read these user instructions
Nadere informatieElektrische warmtegordel Ceinture chauffante électrique Elektrischer Wärmegürtel
Elektrische warmtegordel Ceinture chauffante électrique Elektrischer Wärmegürtel KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 1456 21 85789 71 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be
Nadere informatieHANDLEIDING. heet water apparaat HW1N
HANDLEIDING heet water apparaat WAT TE DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT? GARANTIEBEPALING : (Bewijs en kassabon zorgvuldig bewaren, voor het geval van de garantie gebruik wordt gemaakt) Apparaat : HEET
Nadere informatieMIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service
MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,
Nadere informatieCI2-N
HANDLEIDING 2-IN-1 STYLING EN KRULTANG WWW.primo-elektro.be 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIEVOORWAARDEN 4 2. RECYCLAGE INFORMATIE 6 3. VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Nadere informatieSac à dos de sécurité Wolffepack
951-464 Sac à dos de sécurité Wolffepack Réf. 218-338 Veuillez lire cette notice d utilisation attentivement avant d utiliser le produit! Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les indications
Nadere informatiemaxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing
maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies
Nadere informatieHD1-NA
HANDLEIDING HAARDROGER www.primo-elektro.be www.primo-elektro.be 2 www.primo-elektro.be Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIEVOORWAARDEN 4 2. RECYCLAGE
Nadere informatieEM1N
HANDLEIDING ELEKTRISCH MES WWW.primo-elektro.be GEBRUIKERSGIDS Lees aandacht allen instructies - bewaar deze handleiding voor later raadpleging. inhoudsopgave 1. GARANTIEVOORWAARDEN P3 2. VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Nadere informatieCONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE
F Page Les informations contenues dans ce manuel vont vous permettre de procéder au montage et à l utilisation du produit, en toute sécurité pour vous et votre entourage. Vous devez prendre connaissance
Nadere informatieFruitpers Presse-agrumes Saftpresse
Fruitpers Presse-agrumes Saftpresse KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 456 14 2178 85 719 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.: 0170 / AA33/16A
Nadere informatie4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs
4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs Chargeur de voyage USBx4 avec prises de courant universelles Teknihall support/ Teknihall, tel.: 03/485.63.51 2 SUMMAIRE CARACTÉRISTIQUES... 4 INSTALLATION...
Nadere informatieDOMO DO312B. Gebruiksaanwijzing
DOMO DO312B Gebruiksaanwijzing HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET BORDENWARMER CHAUFFE-ASSIETTES TELLERWÄRMER PLATE WARMER DO312B PRODUCT OF DO312B GARANTIEVOORWAARDEN Dit
Nadere informatieEco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4
Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)
Nadere informatieHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG
HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG ELEKTRISCHE WATERKOKER BOUILLOIR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER WASSERKOCHER 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Nadere informatieInstallatie van versie 2.2 van Atoum
Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor
Nadere informatieFoto op hout Photo sur bois
Foto op hout Photo sur bois Taal Langue Foto op hout natuurproduct en de scherpte van de afdruk zullen je verbazen. - Zorg dat je tekst in je ontwerp altijd omzet naar contouren/outlines. - Full color
Nadere informatiePRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar
PRIVA Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar L R 819834 116-121 x 190cm 819835 116-121 x 190cm 819836 126-131 x 190cm 819837 126-131 x 190cm * Receveur de douche non
Nadere informatieElektrisch onderdeken Chauffe-lit électrique Elektrische Unterlegdecke
Elektrisch onderdeken Chauffe-lit électrique Elektrische Unterlegdecke ED1-J KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 1456 21 85789 71 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be
Nadere informatieTechnische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :
1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen
Nadere informatieConseils de sécurité importants
Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées
Nadere informatieDOMO DO316L. Gebruiksaanwijzing
DOMO DO316L Gebruiksaanwijzing HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET FOLIELASAPPARAAT SOUDEUSE DE FEUILLES SOUS-VIDE VAKUUMIERGERÄT VACUUM SEALER DO316L PRODUCT OF DO316L GARANTIEVOORWAARDEN
Nadere informatieModel : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:
230V 50Hz 3000W Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO: 51000001444443916 SN: 00610518000462880001 SKU Code: BE444444696 G20 20mbar *NL: II2L3B/P + II2EK3B/P G25/25.3 25mbar BE: II2E+3+
Nadere informatieHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG
HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG HAARDROGER SÈCHE-CHEVEUX HAARTROCKNER Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions
Nadere informatieBedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4
Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties
Nadere informatieHANDLEIDING GOURMETBORD
HANDLEIDING GOURMETBORD www.primo-elektro.be Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIEVOORWAARDEN 3 2. RECYCLAGE INFORMATIE 5 3. VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Nadere informatieDO8127. Manual de instrucciones PRODUCT OF
Handleiding Mode d emploi Gebrauchsanleitung Instruction booklet Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Návod k použití Návod na použitie Kolomventilator Ventilateur colonne Säulenventilator Tower
Nadere informatieMARQUE: MAGIMIX REFERENCE : T 250 CODIC:
MARQUE: MAGIMIX REFERENCE : T 250 CODIC: 2760339 P d V a Le Trancheur T 250 Fr Mode d emploi Nl Gebruiksaanwijzing P D www.magimix.com DESCRIPTIF / BESCHRIJVING! Lisez attentivement les consignes de sécurité
Nadere informatiedie Meldung bestätigen nicht jetzt
am Computer sitzen im Internet surfen Informationen suchen mit einem Freund chatten eine E-Mail schreiben Nachrichten lesen Freunde finden ein Foto hochladen eine Datei herunterladen einen Film gucken
Nadere informatieCOHEN Cohen Swing Arm Wall Lamp Cohen, Applique murale à bras oscillant Cohen verstelbare wandlamp Cohen Schwenkarmleuchte
COHEN Cohen Swing Arm Wall Lamp Cohen, Applique murale à bras oscillant Cohen verstelbare wandlamp Cohen Schwenkarmleuchte Cohen Swing Arm Wall Lamp MK 3 20180625 Made In China 1 SAFETY DISCLAIMER E14
Nadere informatieOpen haarden Feux ouverts
Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.
Nadere informatieTO9-N www.primo-elektro.be
HANDLEIDING BROODROOSTER www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE NL 3 2. RECYCLAGE INFORMATIE 5 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nadere informatieWIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.
WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning
Nadere informatieProfessional GEBRUIKSAANWIJZING FRITEUSE USER INSTRUCTIONS DEEP FRYER GEBRAUCHSANWEISUNG FRITEUSE MODE D EMPLOI FRITEUSE
Professional GEBRUIKSAANWIJZING FRITEUSE USER INSTRUCTIONS DEEP FRYER GEBRAUCHSANWEISUNG FRITEUSE MODE D EMPLOI FRITEUSE Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
Nadere informatieBedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4
Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*
Nadere informatieBedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5
Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.
Nadere informatieBox and Blocks Test Of Manual Dexterity
Handleiding voor de Box and Blocks Test Of Manual Dexterity Een test voor handmotoriek ADVYS art. 072280-7531 www.advys.be 1 Testprocedure: Klaarzetten van de test Open de testkoffer en plaats het tussenschot
Nadere informatieBedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5
Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156
Nadere informatieESQU INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE. DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE
ESQU DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE www.vanmarcke.com Belangrijk: - Lees deze instructies aandachtig vooraleer de installatie te beginnen.
Nadere informatieTable des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage
1412 I II III 2 3 A 4 A 5 1 6 7 8 9 1 10 2 3 11 A C B D a b c 2 3 1 4 S 12 13 1 2 3 14 A 1 2 B 15 3 2 1 16 2 3 1 4 2 3 1 4 17 1 2 3 4 18 1 2 c a b 5 3 4 19 20 a a e b c 1 b 2 d f e g 21 3 4 22 23 A C B
Nadere informatieCommission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen
Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux Collectieve van 2000 Convention collective de travail du
Nadere informatieSiemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website
Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do
Nadere informatieSPOT UV Vernis Sélectif UV
SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Nederlands Langue Français SPOT UV Nederlands Eén van de opties voor luxe-afwerking, bijvoorbeeld bij visitekaartjes, is SPOT UV. SPOT UV is een glanzende lak die je op
Nadere informatieGEBRUIKSAANWIJZING (NL)
Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische
Nadere informatieGEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:
Nadere informatieINSCRIPTIONS AUX STARTECH S DAYS 2019
INSCRIPTIONS AUX STARTECH S DAYS 2019 Ce document vous permettra de préparer à l avance les informations obligatoires demandées dans le formulaire d inscription. Avant de commencer votre inscription, merci
Nadere informatieNL Nederlands 3 FR Français 7 DE Deutsch 11 EN English 16 ES Espagnol 20 IT Italiano 24 CZ Čeština 28 SK Slovenčina 32
Handleiding Mode d emploi Gebrauchsanleitung Instruction booklet Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Návod k použití Návod na použitie Air cooler Air cooler Aircooler Air cooler Refrigerador de
Nadere informatieLa Bouilloire 1,5 l. www.magimix.com
La Bouilloire 1,5 l Fr Mode d emploi Nl Gebruiksaanwijzing www.magimix.com DESCRIPTIF / BESCHRIJVING Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d utiliser votre appareil. Lees de veiligheidsvoorschriften
Nadere informatie/44 B66 LED LVS TELEC B-A+L' N L. LEDs lm h M/NM IP 66 IK lm h M/NM IP 66 IK lm 230 VA LE05094AA 164,5
6 65 4/44 B66 ED VS EDs lm 6 65 4 1h / IP 66 IK 08 50 lm 6 65 44 1h / IP 66 IK 08 450 lm 165 155 E05094AA 60 50 55 164,5 175 185 61, 57 TEEC B- A+ ' B-A+' Ref. 0 66 00 'B-A+ Ref. 0 66 00 'B-A+ Ce bloc
Nadere informatieDouglas Overkapping 270x270. v /11
Douglas Overkapping 270x270 v.03282018 01/11 02/11 2216 2440 2361 2400 2640 03/11 12cm E1 4x B1 25x 12cm 236cm 1.6cm 264cm 1 E2 2x 264cm E3 5x 1 24 1 7.8cm 11.6cm B2 2x 1.8cm 269.6cm B3 2x 7.8cm 1.8cm
Nadere informatieOV4-N
HANDLEIDING MINI OVEN www.primo-elektro.be Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIEVOORWAARDEN 3 2. RECYCLAGE INFORMATIE 5 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nadere informatieING ActivePay. Guide d utilisation
ING ActivePay Guide d utilisation Bienvenue dans ING ActivePay Cher utilisateur, Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients et vous remercions de votre confiance! Dans ce guide, vous trouverez
Nadere informatieAromazerstäuber. Aromaverstuiver Diffuseur aromatique AD2 HANDLEIDING / MODE D EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG KUNDENSERVICE.
Aromaverstuiver Diffuseur aromatique Aromazerstäuber KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE 0123 456 789 BE +32 14 21 85 71 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.:
Nadere informatieSPOT UV Vernis Sélectif UV
SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Langue SPOT UV glanzende lak die je op een bepaald deel van het ontwerp kunt laten plaatsen. Wat heb je nodig om een geschikt ontwerp aan te leveren? Om een geschikt ontwerp
Nadere informatieElektronische keramische verwarming
Elektronische keramische verwarming Gebruiksaanwijzing Art.-No. 37419 230V~ 50Hz 1800W Belangrijke informatie 1. Voor ingebruikname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Belangrijk: Het apparaat mag
Nadere informatieOp het potje Aufs Töpfchen
Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.
Nadere informatieGEBRUIKSAANWIJZING (NL)
Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische producten gebruikt,
Nadere informatieHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG
HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG PANNENKOEK & WOK PARTY SET CRÊPES & WOK PARTY SET CREPES & WOK PARTY SET www.primo-elektro.be 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor
Nadere informatieHoe snel. ben jij? Serez-vous assez rapide? Spelregels. Règles du Jeu. 12+ 30 min. 3-6. 17610_Manual_5se.indd 1 21-06-12 15:02
Hoe snel Serez-vous assez rapide? ben jij? 12+ 30 min. 3-6 NL Spelregels FR Règles du Jeu 17610_Manual_5se.indd 1 21-06-12 15:02 NL Spelregels Als je er de tijd voor mag nemen, dan zijn het eigenlijk makkelijke
Nadere informatieBallonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français
Ballonnen Ballons Taal Langue Ballonnen Ballonnen! En dat betekent... knallen! Laat nu je logo of bedrijfsnaam extra groot op ballonnen drukken. Kies voor elke kleur uit de regenboog, of voor een chique
Nadere informatieFlyers Prospectus. Taal. Langue. Nederlands. Français
Flyers Prospectus Taal Langue Flyers Flyers zijn het best verkochte product uit ons assortiment. En met reden. Laat flyers drukken in 12 formaten, op 7 verschillende materialen en met diverse luxe afwerkingen.
Nadere informatieDOMO DO413KT. Gebruiksaanwijzing
DOMO DO413KT Gebruiksaanwijzing HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET KOFFIEZET MET TIMER CAFETIERE AVEC MINUTEUR KAFFEEMASCHINE MIT TIMER COFFEE MAKER WITH TIMER DO-413KT PRODUCT
Nadere informatieHANDLEIDING MULTIFUNCTIONELE CONTACTGRILL PRIMO-PG1N
HANDLEIDING MULTIFUNCTIONELE CONTACTGRILL PRIMO-PG1N WAT TE DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT? GARANTIEBEPALING : (Bewijs en kassabon zorgvuldig bewaren, voor het geval van de garantie gebruik wordt
Nadere informatieBrix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information
Refractometer Het gebruik van een Brix Refractometer Het is heel belangrijk om de kwaliteit van de biest bij ieder nieuw staal te controleren. Het beoordelen van de kwaliteit helpt u om te beslissen voor
Nadere informatieGEBRUIKSAANWIJZING (NL)
Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische
Nadere informatieJacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit
Jacob Muurplaat Etagère Wall unit Gebruik deze handleiding van begin tot einde voor het probleemloos monteren van uw aangekocht meubel aub.. Veuillez bien suivre nos instructions ci-après lors du montage
Nadere informatieAromaverstuiver Diffuseur aromatique Aromazerstäuber
Aromaverstuiver Diffuseur aromatique Aromazerstäuber HANDLEIDING / MODE D EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG 2 1. GARANTIE 4 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5 3. ONDERDELEN 7 4. VOOR HET GEBRUIK 8 5. GEBRUIK 8 6.
Nadere informatieI Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s
I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s 2 0 1 0-2 0 1 1 HOUTCASSETTES VAN OLYMPIA : EEN BEREDENEERDE KEUZE! UW KEUZE VOOR FUNCTIONALITEIT De houtcassettes
Nadere informatieRadiator Radiateur - Heizkörper
NL F GB D MONTAGEVOORSCHRIFTEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Radiator Radiateur - Heizkörper AMSTERDAM 1 NL BELANGRIJKE RICHTLIJNEN! Lees vóór de montage de montage-instructies
Nadere informatieDE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3. Adaptateur à bascule pour les séries Jung. Page 4
DE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3 FR Adaptateur à bascule pour les séries Jung Page 4 NL Schakelaaradapter voor Jung-series Pagina 5 DE Funktion Die Wippadapter
Nadere informatieHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG
HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MONDDOUCHE HYDROPULSEUR MUNDDUSCHE www.primo-elektro.be Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement
Nadere informatieUitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie
Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie 1) Ga naar de website : http://osiprod.irisnet.b e Allez sur le site: http://osiprod.irisnet.b e 2) Meld u aan met uw gebruikersnaam
Nadere informatieBedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4
Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Langue Bedrukte envelop EA4 Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster*
Nadere informatieBoekenleggers Marque-page
Boekenleggers Marque-page Taal Langue Boekenleggers Wat zou het mooi zijn als mensen bij het omslaan van elke bladzijde aan je denken. Dat op elke pagina jouw logo of ontwerp de lezer tegemoet komt. Ook
Nadere informatieHaut-Parleur Led Compact
ENVIVO Haut-Parleur Led Compact GUIDE RAPIDE HAUT-PALEUR LED COMPACT Totalement sans fil - le haut-parleur EnVivo Bluetooth LED vous permet de diffuser votre musique préférée de n importe quel appareil.
Nadere informatieSpandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso
Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso Taal Langue Nederlands Français Nederlands Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Spandoeken kunnen worden
Nadere informatieNUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op
NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Informeer je op www.nucleairrisico.be. Schrijf je in op BE-Alert. Zo ben je meteen verwittigd in een noodsituatie. Maak een noodplan op maat op www.mijnnoodplan.be. 4 Haal
Nadere informatieHANDLEIDING PANNENKOEKENMAKER
www.primo-elektro.be HANDLEIDING PANNENKOEKENMAKER Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIEVOORWAARDEN 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5 3. ONDERDELEN
Nadere informatieACT-DVD-USB EXTERNAL USB DVD DRIVE EXTERN USB DVD-STATION LECTEUR DVD EXTERNE EXTERNES USB-DVD-LAUFWERK ZEWNĘTRZNY NAPĘD DVD USB
USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF HANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTERN USB DVD-STATION LECTEUR DVD EXTERNE EXTERNES USB-DVD-LAUFWERK ZEWNĘTRZNY NAPĘD DVD USB 2 3 4 (ENG) Declaration of conformity
Nadere informatieConvector Convecteur Konvektor
Convector Convecteur Konvektor KUNDENSERVICE KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE BE 0123 +32 1456 21 85789 71 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email ART.-NR.: 6093 / AA45/18F 12345M
Nadere informatieDPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS
NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor
Nadere informatieMATRYOSHKA Matryoshka Bedside Matryoshka, chevet Matryoshka nachtkastje Matryoshka Nachttisch
MATRYOSHKA Matryoshka Bedside Matryoshka, chevet Matryoshka nachtkastje Matryoshka Nachttisch GB Recommendations for the continual safe use of this product are stated on the final page of these instructions.
Nadere informatieWHISTON. Tuinpaal. Poteau de jardin IM V09/18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original
WHISTON Tuinpaal Poteau de jardin 626467 IM V09/8 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product in gebruik neemt. Lire attentivement
Nadere informatie