Op dit landkaartje kun je intekenen waar je allemaal bent geweest. Cursus Thais BANGKOK. = taalavontuur

Vergelijkbare documenten
Cursus Chinees. = taalavontuur

Tekst Copyright Bangkok Book House. Bangkok Book House Geprint in Thailand. Alle rechten voorbehouden.

Cursus Swahili. =taalavontuur

Yam Thai restaurant & Take Away

MENUKAART VOORGERECHTEN. 1. PHO PHIA LEMONGRASS 5,80 Thaise loempia s. 2. SATEH KAI 7,50 Thaise sate van kipfilet


Patthamawan Khroewa Thai. Thais afhaalrestaurant MENUKAART. Nedereindseweg AA Nieuwegein. tel

Vegetarische gerechten

Wat eten we vanavond?

POPHIA TOD kiploempia's met huisgemaakte zoete chilisaus en gemalen pinda's. POPHIA TOD TJEE loempia's met gemengde groenten en huisgemaakte chilisaus

Les 4. Eten en drinken, boodschappen doen

Patthamawan Khroewa Thai. Thais afhaalrestaurant MENUKAART. Nedereindseweg AA Nieuwegein. tel

เร ยนและเข ยนภาษาไทย. Thaise alfabet leren lezen enooit. schrijfwijze: letterklasse = : = waterbuffel. n seindmedeklinker. รอน Ron(ald) Schü$e, 2014

Catering en buffet slechts 20,- per 5 voorgerechten of 3 voorgerechten en één witte rijst, gebakken rijst en gebakken mihoen

Spreekopdrachten thema 2 Boodschappen

de andijvie A is een soort groente met grote groene bladeren.

Voorgerechten. Soepen. Thung Thong 6 stuks noodles met gehakt van varkensvlees. Ђ 5,75. Poh Pia 3 loempia gevuld met kipfilet, noodles en groenten.


Dinsdag Gesloten verder Dagelijks Geopend 15:00 22:00 uur Afhalen kan vanaf 15:00-19:00 uur vooraf telefonisch bestellen gewenst!

Catering en buffet slechts 28,- per 5 verschillende voorgerechten of 3 voorgerechten en één soep

THAI. neem mij mee op reis

- je kan me wat - module 4. docere delectare movere

Voorgerechten. 1 Poh Piah 6,00 Thaise loempia met kip of vegetarische loempia - allergenen 1,3

Melkweg. Wat eet u? Lezen Alfa A. Gezond eten

Sushi. Sushi. Sushi, Sashimi en Tempura. Nigiri Sushi per 2 stuks:

de aanbieding reclame, korting De appels zijn in de a Ze zijn vandaag extra goedkoop.

Krua Surin. Thaifood catering Haltestraat 30 Zandvoort of

Handboek NT2 in het volwassenenonderwijs

1 Loempia Kai 7,00 (Gefrituurde Loempia met gemengde groenten en Kip - 4 Stuks)

201. (vanaf 3 gangen) 3-gangen 29,50 per persoon 4-gangen 35,50 per persoon 5-gangen 40,50 per persoon 6-gangen 46,50 per persoon

Tim's Thai. Indien U andere wensen en voorstellen, allergiën heeft, horen wij dat graag

Yam Thai restaurant & Take Away

AFHAAL SOEPEN VOOR EN BIJGERECHTEN

Menukaart / Menu. Vegetarisch / vegetarian

instapkaarten taal verkennen

LES 3 Ik leer Nederlands. TESTEN TEST 1

Welkom in ons Thais restaurant, Bangkok Cuisine

Soepen. Voor- en Bijgerechten

De Gloob-Fanfare. tweede leerjaar CORRECTIESLEUTEL - WATER

5 Daags Afvalprogramma

Handleiding basiswoordenschat.

Voorgerechten. Soepen. Voor- en bijgerechten

Schrijf jouw persoonlijke top-3 op van ongezonde snacks, waardoor jij vaak wordt verleid.

Tim's Thai. Binnenweg Heist op den Berg

Leesboekje eten en drinken

Chinees Indisch restaurant Wo Hing

REGELS. Onderstreep de pluralisvorm in de zin.

Diversen. Nasi Goreng Gerechten

Welke van de drie uitspraken is correct? Omcirkel het correcte antwoord (a, b of c).

STEENSOEP OMA VERTELT EEN VERHAAL

taalkaart 1 Ik ga op reis en Ik ga op reis en Wat ga je doen? Je leert wat een reisverhaal is. Je schrijft er zelf een.

INHOUDSOPGAVE WAT VIND JE WAAR?

de appel het fruit de peer de sinaasappel de banaan

Indische Rijsttafel. Rijsttafel Bonsai

WELKOM IN Cho Fah eathai

SOEPEN / VOOR- & BIJGERECHTEN. 1. Diverse sauzen 2,00 2. Atjar 2,00 3. Kroepoek 2,30 4. Soepen 2,80 SPECIALITEITEN KANTONESE KEUKEN

VERASSINGS-MENU. Minimaal 2 personen C= 26,00 p.p.

DIEREN. Groenten. Kip. Garnalen. Kip. Kip. Varkensvlees. Kip. Varkensvlees. Vis (Tilapiafilet) Kip

Stel zelf uw 3 gangen menu. samen voor 24.50

Toets Geletterdheid en Begrijpend Lezen

Opstartlessen. Les 1. Kennismaken

Hong Sheng Oosterse specialiteit

Nieuwsbrief groep 3 oktober 2015

Thema In en om het huis

Thema 2 Boodschappen. Inhoudsopgave

Gefrituurde kiploempia met Thaise glasnoedel en spitskool

Stel zelf uw 3 gangen menu. samen voor Vrijdag en Zaterdag 27.50

- je kan me wat - module 4. docere delectare movere

A F H A L E N SOEPEN VOOR- EN BIJGERECHTEN

Aziatische Specialiteiten Restaurant. Chang Long. 昌隆酒家 Restaurant Menu

Les 2 Uit welk land kom jij? TESTEN TEST 1

Leo van Moergestel Zaandam 2016

Inhoud. Thailand. 4 start 8 chang rai 28 chang mai 34 ayutthaya 44 ao nang 74 ko tao 88 bangkok 98 eind

REGELS. Kies het goede woord. 1 Ik vind de fiets niet mooi. Ik koop... niet. a het b hem

การต อนร บอย างอบอ น. Van harte welkom bij Chang Thai Bistro. Lunch, diner, bezorgen en afhalen.

SOEPEN VOORGERECHTEN SUPPLEMENTEN. NASI GERECHTEN (Gebakken rijst) CHINESE BAMI & MIHOEN GERECHTEN

Hoofdstuk 1- oefening 21 Extra schrijfoefeningen. Temposchrijven - 5 schrijfopdrachten in 11 minuten. Opdracht 1:

Menukaart Bar Eetcafé t Klompekot

DE CHINESE KEUKEN BIJ U THUIS

Thema In en om het huis

Gefrituurde kip kluifjes met knoflook en peper. Thaise pittige salade van rauwe papaja

L E S B R I E F Onderweg, reisverhalen van Tommy Wieringa

Auteur: Mirjam Wind, docent en coördinator NT2, Educatie Video s: Gabe Dijkstra en Rick Biemolt, studenten Alfa-college, MultiMedia en Design

Menu prijslijst. Vanaf 6 tot 30 personen : 35 Euro

ORIGINELE CHINESE SCHOTELS ( geserveerd met rijst)

Infofiche 1. De actieve voedingsdriehoek. Doelstellingen

Ria Massy. De taart van Tamid

ORIGINELE CHINESE SCHOTELS ( geserveerd met rijst)

AFHAAL SOEPEN VOOR EN BIJGERECHTEN

Een handig zakwoordenboek voor reizigers naar Thailand

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie

Wie ben jij? HOOFDSTUK 1 WOORDEN. Kies het goede woord. 1 Ik... Paula. a heet b naam kom je vandaan? a Hoe b Waar

Aan tafel! Een hond als servet?

We gaan binnenkort starten met blok 2 van taal, spelling en begrijpend lezen. Hieronder een overzicht van wat uw kind gaat leren.

Albert Verweijstaart NP NOORDWIJK Openingstijden: maandag t/m zaterdag uur zondag

Waarom ga je schrijven: het Jeugdjournaalfilmpje bekijken

Kern 6: geit-pauw-duif-ei

Stel zelf uw 3 gangen menu. samen voor 24,50

THAISE KOOKSESSIE. Enkele veel gebruikte woorden op een Thaïse menukaart :

Stufe 1. Kreuzen Sie die richtige(n) Lösung(en) an. 1. Waar kom je a) van. b) vandaan. c) vandaag. 2. u Duitse? a) Bent b) Ben c) Zijn

Transcriptie:

Op dit landkaartje kun je intekenen waar je allemaal bent geweest. Cursus Thais BANGKOK = taalavontuur 1 2

Introductie: Naam: Dit taalgidsje is van: Thaise naam: (Laat hier door je lokale gids je naam in het Thais schrijven) Datum reis: Reisbegeleid(st)er: - - Waar je ook op reis bent, mensen vinden het altijd erg leuk als je iets in hun eigen taal kunt zeggen. Ook al ken je maar een paar basiszinnetjes en is je uitspraak niet helemaal goed, je komt zo nog makkelijker in contact met de mensen daar. Ook kun je zelf eten bestellen of vragen hoeveel iets kost en - heel belangrijk iemand bedanken. Daarom hebben we hier een kleine cursus van 9 lesjes voor je gemaakt met eenvoudige en veel voorkomende woorden en uitdrukkingen in het Thais. Als je deze woorden uit je hoofd leert of tijdens de reis samen met de reisbegeleider of lokale gids doorneemt, kan je zeker snel wat praatjes maken met de Thai. Vraag bijvoorbeeld de lokale gids om iedere dag in de bus of bij het zwembad een korte les te geven. Daarnaast is de beste manier om een taal te leren, door het gewoon te spreken. Daarom hebben we ook enkele kleine opdrachten voor je gemaakt. Natuurlijk kun je hierna niet vloeiend Thais spreken, maar het is een begin Veel plezier! 3 4

De Thaise taal: In Thailand wordt Thais gesproken. In het Noorden van het land leven bergvolkeren die hun eigen taal hebben en in de grensgebieden wordt ook Cambodjaans en Laotiaans gesproken, maar de gemeenschappelijke taal is het Thais en bijna iedereen kan deze taal begrijpen. Voor ons is die taal erg moeilijk te lezen, omdat de Thai een heel ander alfabet hebben, zoals je op het plaatje hieronder kunt zien. Er zijn wel 44 medeklinkers en 32 klinkers! Maar gelukkig hoef je je geen zorgen te maken; in deze cursus hebben we de uitspraak er in gewone letters bijgezet. De medeklinkers: Op school leren de Thaise kinderen het alfabet met plaatjes en ezelsbruggetjes: (Kip) (Ei) (Buffel) De klinkers en tweeklanken: Tip: Koop in Thailand in de boekhandel een schoolboekje Thais - Engels, dat de Thaise kinderen zelf ook gebruiken. Hierin staan nog veel meer Thaise woorden met de bijbehorende plaatjes en Thaise letters. Zo kan je heel makkelijk aanwijzen wat je bedoelt. 5 6

Uitspraak: De uitspraak is wel heel moeilijk: Er zijn 4 tonen: een hoge, een lage, een stijgende en een dalende toon, aangegeven met streepjes: má (hoog), mà (laag), mǎ (stijgend) en mâ (dalend). Spreek je iets verkeerd uit, dan betekent het meteen heel iets anders: mai kan zowel hout, zijde, nieuw, niet en branden betekenen. Mǎi mâi mài mǎi? betekent: Is de zijde niet nieuw? Het is dus belangrijk dat je alles goed uitspreekt. Vraag je lokale gids om je te helpen. Les 1: Begroetingen & bedanken Thais begroeten elkaar met gevouwen handen, een wai genoemd. Aan het einde van een zin hoor je mannen vaak khráp zeggen en vrouwen khâa. Dat doen ze uit beleefdheid. Het wordt soms ook gebruikt om ja te zeggen. In ieder lesje hebben we naast de Thaise karakters aangegeven hoe je ze moet uitspreken, maar niet alle letters klinken hetzelfde als in het Nederlands. Wat is er anders? ph th kh r ng ie eu oe-wai ie-joo Net als een P, maar dan met een zucht. Net als een T, maar met een zucht. Net als een K, maar met een zucht. Een rollende R, maar vaak als L uitgesproken. Verwarrend, maar ook wel weer grappig. Net als in lang, maar dan aan het begin van een woord. Een lange ie. Tussen een eu en een uh, maar dan achter in de keel Oe-wai, maar sneller uitgesproken. Ie-joo, maar sneller uitgesproken. Hallo! สว สด sàwàt-die khráp/khâa Hoe gaat het? สบายด หร อเ sabaai die rěu? Het gaat goed! สบายด sabaai die! Bedankt! ขอบค ณ khòp khoen Graag gedaan ไม เป นไร mâi pen rai Tot ziens ลาก อน laa kòn Sorry, pardon ขอโทษ khǒh thôt Wat zegt U? อะไรนะ àraai ná? Ja ใช tsjâi Nee ไม ใช mâi tsjâi Alstublieft กร ณา kàróena Ik ben ผม/ด ฉ น ช อ.. phǒm/dìe-tsjǎn tsjêu.. 7 8

Les 2: Tellen Op school leren de kinderen zowel de Thaise als westerse getallen. Op straat en in de winkel zie je meestal de westerse getallen. Op het Thaise geld staan beiden. De Thai gebruiken een andere kalender dan wij. In april 2006 begint in Thailand het jaar 2549! Dat ziet er in Thaise getallen dus zo uit: ๒ ๕ ๔ ๙ 1 หน ง nèung 2 สอง sǒng 3 สาม sǎam 4 ส sìe 5 ห า hâ 6 หก hòk 7 เจ ด tjèt 8 แปด pèt 9 เก า kâuw 10 ส บ sìp 11 ส บ-เอ ด sìp-èt 12 ส บ-สอง sìp- sǒng 13 ส บ-สาม sìp- sǎam 20 ย -ส บ jîe-sìp 100 หน ง-ร อย nèung-rói 1000 หน ง-พ น nèung-phan 4 kaartjes graag! อยากได ฅ วส ใบ jàak dâai tǒewa sìe baai Ik ben [10] jaar ผม/ด ฉ น อาย ส บป phǒm/dìe-tsjǎn aa-jóe [sìp] pie 9 10

Les 3: persoonlijke voornaamwoorden Les 4: Geldzaken Ik (man/vrouw) ผม / ด ฉ น phǒm/dìe-tsjǎn Jij / U/ Jullie ค ณ khoen Hij / zij เขา khauw Wij เรา rauw Zij เขา khauw Hoe heet jij? ค ณช ออะไร khoen tsjêu àraai? Hoe oud ben jij? ค ณอาย เท าไร khoen aa-jóe tâuwraai? De Thai zijn erg beleefd. Maar als ze elkaar wat beter kennen gebruiken ze in plaats van jij en U, ook vaak de naam van de ander. En in plaats van ik noemen de Thai dan hun eigen voornaam. Opdracht 1: Vraag je lokale gids en enkele Thaise kinderen in het Thais hoe ze heten en hoe oud ze zijn en schrijf dit op: Het geld in Thailand heet Baht. Er zijn briefjes van 20 Baht (groen), 50 Baht (blauw), 100 Baht (rood), 500 Baht (paars) en 1000 Baht (grijs). Verder zijn er munten van 1, 2, 5 en 10 Baht. De Baht bestaat uit 100 Satang, met koperen muntjes van 25 en 50 Satang. Hoeveel kost dit? น เท าไร? nìe thâuw-raai? Het is... baht ราคา...บาท raa-khaa... bàat Te duur! แพงเก นไป pheng keun pai Ok, ik doe het เอา au Hoe heet dit? น เร ยกว าอะไร? nìe rîe-ak wâa àa-raai Opdracht 2: Ga naar een lokaal winkeltje en vraag hoe duur de volgende producten zijn en probeer ook achter de Thaise naam te komen: Gids: 1 2 3 Naam Leeftijd Nederlands Thais Prijs WC-papier Flesje water Blikje Cola Shampoo 11 12

Les 5: Handige vragen Waar is...?...อย ท ไหน?...jòe thîe nǎai? Waar is de wc? ห องน าอย ท ไหน? hông náam jòe thîe nǎai? Waar kom je ค ณมาจากท ไหน? khoen maa jàak vandaan? Ik kom uit Nederland / België มาจากประเทศ เนเธอร แลนด / เบลเย ยม thìe nǎai? maa jàak pràatêt ne-thulen/bel-jie-em Heeft u?...ม ไหม?...mie mǎi? Hoe laat is het? ก โมงแล ว? kìe mong léw? Les 6: Drinken bestellen Je kan alles bestellen in Thailand, van thee tot cola. Als je iets bestelt, zeggen ze achter het getal het woordje kèw, wat zoiets als glas betekent. zijn de Thai gek op Red Bull (Krating Daeng). Zelf Bier เบ ยร bie-aa Drinkwater น าด ม náam dèum Cola โค ก khóok Thee ชา tsjaa Koffie กาแฟ kaa-fe IJsklontjes น าแข ง náam kheng Opdracht 3: Ga naar de markt en probeer 5 dingen die je nog nooit gegeten hebt en noteer de namen: 1 2 3 4 5 Proost! โชคด! tsjôk die Nog een.. ขอ อ กหน ง khǒ...ìek nèung 3 Thee ขอชาสามถ วย khǒ tsjaa saam thôe-wai De rekening graag! เช คบ นด วย tsjek bin dôe-wai Opdracht 4: Ga gezellig met je ouders ergens wat drinken en bestel voor iedereen in het Thais! Vraag daarna ook de rekening. 13 14

Les 7: Eten bestellen, deel 1 Eten bestellen is niet zo moeilijk in Thailand: er zijn basisingrediënten, basisbereidingen en extra s. Als je ze allemaal achter elkaar zet, heb je het gerecht. Kip ไก kài Varkensvlees หม mǒe Rundvlees เน อ néu-waa Vis ปลา plaa Toufu เต าห tâuw-hôe Groente ผ ก phàk Rijst ข าวเปล า khâuw Nasi ข าวผ ด khâuw phàt Bami ก วยเต ยว kǒe-ai tìe-jo Ei ไข khài Garnalen ก ง kôeng Les 8: Eten bestellen, deel 2 Gebakken ทอด thôt Geroerbakt ผ ด phàt Gefrituurd ทอด thôt Gegrild,geroosterd ย าง jâang Gestoomd น ง nêung Gekookt ต ม tôm Rauw ด บ dìp Zoet-zuur เปร ยวหวาน priê-au wǎan Suiker น าตาล náam taan Sambal พร ก phrík Vissaus น าปลา náam plaa Zout เกล อ kleu-aa 15 16

Les 8: Eten bestellen, deel 3: Fruit Geroosterde kip met ไก ผ ดเม ดมะม วง kài phàt mét máa-môe-wang cashewnoten Groene curry แกงเข ยวหวาน keng khǐe-jo wǎan Tom Yam soep ฅ มย าก ง tôm jam kôeng met garnalen Gebakken vis ปลาทอด plaa thôt Geroerbakte groente ผ กผ ดร วม phàk phàt rôewam Gebakken rijst ข าวผ ด khâuw phàt Noedelsoep ก วยเต ยวน kǒe-wai-tǐe-jo náam Zoetzuur หม เปร ยวหวาน mǒe prîe-au varkensvlees Ik ben vegetariër ผม / ด ฉ น ก นอาหารเจ wǎan phǒm/dìe-tsjǎn kien aa-hăan tjee Ik eet geen... ผม / ด ฉ น phǒm/dìe-tsjǎn ก น...ไม ได kien...mâi dâi Het was lekker! อร อยมาก! aa-ròi mâak! Het hele jaar door is er vers fruit in Thailand. Soms wordt het gegeten met suiker, zout en peper. Fruit ผลไม phǒn-láa-máai Banaan กล วย klôe-wai Kokosnoot มะพร าว má-phrauw Rambutan เงาะ ngóh Ananas ส บปะรด sáp-pà-ròt Mango มะม วง má-môe-wang Watermeloen แตงโม teng-moh Papaya มะละกอ má-lá-koh Citroen มะนาว má-nauw 17 18

Les 9: Vervoer In Thailand krijg je met allerlei soorten transport te maken: van slaaptreinen tot olifanten. Auto รถยนต rót jon Bus รถเมล เค rót meh Vliegtuig เคร องบ น khrêu-wang bin Fiets รถจ กรยาน rót tjàk-kàa-jaan Taxi รถแท กซ thék-si Boot เร อ reu-wa Fiets taxi รถสามล อ rót sǎam-lóh Tuk Tuk ต ก ๆ tóek tóek Links ซ าย sáai Rechts ขวาตรงไป khwǎa Rechtdoor ตรงไป trong pai Maak een lijstje met je eigen woorden en zinnen die je hebt gebruikt tijdens de reis: Olifant Waar is het station? สถาน รถไฟอย ท ไหน? saa-thǎa-nie rót fai jòe thîe nǎai? Is dit de weg naar? ทางน ไป...ไหม? thaang níe pai...măi? Hoeveel kost เท าไร? thâuw-rai? het? Ik wil naar.. อยากจะไป... jàak tjàa pai... 19 20

Vraag aan je lokale gids om jullie een Thais (kinder)liedje te leren. 21 22

Meer informatie vind je hier: Websites: http://www.voorbeginners.info/thailand/ www.thailand.pagina.nl http://www.thaisverkeersbureau.nl/ http://nl.wikipedia.org/wiki/thailand Boeken: De taalgidsen van Wat & Hoe, de ANWB en Kosmos Vertaling: Peter Jan Holzscherer Samenstelling & eindredactie: Merijn Huijzendveld Ook leuk is om in een Thaise boekwinkel een schoolboekje (of posters, leuk voor thuis aan de muur!) te kopen met plaatjes en karakters. 2006 Familieavontuur, Onderdeel van Sawadee Reizen 23 24