Die Angleichungsschulung für Niederländische Pflegefachkräfte. De scholing voor Nederlandse verzorgende

Vergelijkbare documenten
Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: Fragment:

gezellig Het was een leuke dag en het was leuk om deze dag te doen want beter Toppie leuk man het was prima Echt leuk Dag kan niet meer stuk

Die Brücke von zwei Projekten die Brücke zwischen zwei Ländern De brug tussen twee projecten de brug tussen twee landen

Neue Ansätze zur Optimierung der Biogasgewinnung

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

Vom 8. April Der Bundestag hat mit der Mehrheit seiner Mitglieder und mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten.

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN. JAARGANG 1957 Nr. 56

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1964 Nr. 184

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

Socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest. Duitstalige Gemeenschap

4. Deutsch-Niederländisches Wirtschaftsforum

Bergman Deutschland GmbH.

Cursus digitale techniek 2012

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss

Formale Spezifikation

Solliciteren Referentie

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Solliciteren Referentie

Op het potje Aufs Töpfchen

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1965 Nr. 80

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1975 Nr. 152

Doppelstunde zum Thema Een afspraak maken

Green Ideas - Groene ideeën

drücken benötigen wissen

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1993 Nr. 44

Samenvatting Duits Grammatica Duits

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland.

Grenzland Festungsland Grensland Vestingland. Grenzland Festungsland Grensland Vestingland. Beschreibung der Arbeitsgruppe / Omschrijving werkgroep

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Die Schritte zur Rechtsform für eine gemeinsame Organisation De stappen naar een rechtspersoon voor een gezamenlijke organisatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2009 Nr. 76

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

Anleitung SWS Wireless Display

Naam: Klas: Van je docent krijg je met je groepje een van de volgende wijken toegewezen: Ehrenfeld Marienburg Sülz Belgisches Viertel

Op de volgende paginas vindt je alle informatie omtrend de contributie en de kostuums.

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting

Horizont-Erweiterung

Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Social Media Marketing

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

NEDERLANDSCH-DUITSCHE KULTUURGEMEENSCHAP - DEN HAAG NEDERLANDSCH - DUITSCH DEUTSCH - NIEDERLANDISCH

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2007 Nr. 108

De Sozialstation als ambulant zorgverlener in de Woon-Zorg-Zone Die Sozialstation als ambulanter Pflegedienst in der Wohn-Sorge-Zone

Marleen Baltussen ROC van Twente. Ger Gankema Gemeente Enschede

KG 51R F K. 1 Gegevens van de aanvrager. 2 Gegevens van de echtgeno(o)t(e) of levenspartner van de aanvrager

Bewerbung Anschreiben

Wanderungsprofile Migratieprofielen EUREGIO

Itterbeck: Gezellige woning - net over de grens in Itterbeck

Uelsen: Riante eengezinswoning met droom tuin in Uelsen

Wijziging doorgeven/änderungsmeldung

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

Helfrichstraat 28, NL-6562 WV Groesbeek T: 0031(0) / F: 0031(0) info@mandjesbloembollen.nl

Vrijwilligers in de Woon-Zorg-Zone Dinxperlo-Suderwick Freiwilligenarbeit in der Wohn-Sorge-Zone Dinxperlo-Suderwick

die Meldung bestätigen nicht jetzt

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

de secretaris / der Geschäftsführer Drs. Leo Reyrink

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Grenzübergreifende Arbeitsvermittlung / grensoverschrijdende arbeidsbemiddeling

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2002 Nr. 3

Stammtisch an der Küste

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

Horizont-Erweiterung

Wir laden Sie herzlich zu diesem Mittagprogramm ein, das am Mittwoch, dem 27. Oktober 2010, bei der Hoge Hotelschool in Maastricht stattfindet.

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs

lassen fahren finden

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Ik zou mij graag inschrijven voor.

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche

TWENTSE WATERSPORT VERENIGING

Wijzigingen SEPA. Inhoud. Algemeen. Wijzigingen in < Parameters - Boeking >

Gemeinsam & grenzüberschreitend

der Schreibfehler Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit. Haben Sie alle meine von letzter Woche vorliegen?

Verschillen tussen Ultimo Facility Management en Lite

Talent-Förderung Gemeinsam & grenzüberschreitend

Leugenspel/ Lügenspiel.

Reise in die Zukunft. Reis naar de Toekomst

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1956 No. 137

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden

goed verzekerd én (dus) vele vakantie-euro s besparen...

Basisdokumentation. Bundesarbeitsgemeinschaft Rehabilitation psychisch kranker Menschen Datenanalyse für den Berichtszeitraum

Petterson. GRUNDANGABEN: Preis: Baujahr: 1939 Länge: 7,7m Breite: 1,9m Tiefgan: 0,65m Rumpfmaterial: Durchfahrhöhe: Gewicht: Motor:

Illusionen, Hoffnungen, Wirklichkeiten. Harald Kleem,

Burgh Haamstede: Dieses, freistehend Objekt liegt mitten im Grünen an einer ruhige Straße in Burgh-Haamstede

ES-S7A. Außensirene.

Resultaten van het onderzoek Migratiebewegingen in de EUREGIO Ergebnisse der Untersuchung Wanderungsbewegungen in der EUREGIO

Themagroep B:,Empowerment: Stimuleren van sterke kanten van jongeren Die Rollenbasierte Kompetenzbilanz

Geachte gast, Lieber Gast,

Erfolgreich Gabelstapler fahren

Transcriptie:

De Scholing voor Nederlandse Verzorgende Kerstin Menker Die Angleichungsschulung Niederländischer Pflegekräfte zur Anerkennung der Gleichwertigkeit zur staatlich anerkannten Altenpflege (D) Zielsetzung Im Projekt Woon-Sorge-Zone in Suderwick (D) / Dinxperlo (NL) werden Niederländische und Deutsche alte Menschen stationär und ambulant betreut und gepflegt. Vor diesem Hintergrund müssen sowohl in der ambulanten als auch in der stationären Pflege und Betreuung Pflegende eingesetzt werden, welche sowohl die niederländische als auch die deutsche Anerkennung zur Pflegefachkraft haben. Wie im Gesamtkonzept (im Anhang aufgenommen) noch näher beschrieben, zielt die niederländische Ausbildung weniger auf eine spezielle Zielgruppe (Kranke, alte Menschen, Kinder oder Behinderte) ab, sondern der/die Auszubildende erwirbt vielmehr Kompetenzen, die befähigen, allen Pflege- und Betreuungsbedürftigen die individuelle Sorge, Betreuung und Pflege zukommen zu lassen unabhängig vom Alter. Die Pflegekräfte in den Niederlanden absolvieren also eine Ausbildung, deren curriculare Ausgestaltung weniger in die thematische/ inhaltliche Tiefe, sondern eher generalistisch angelegt ist, um das entsprechend breite Tätigkeitsfeld abzudecken. Das deutsche Berufsbild dagegen fordert mit seiner noch sehr speziellen Ausbildung zum/zur Altenpfleger/in einen weniger breiten, in der Regel aber tieferen Kompetenzerwerb und damit ein Curriculum, welches auf die spezifischen Bedarfe der Altenpflege abgestimmt ist. ter erkenning dat hun opleiding overeenkomt met het Duitse diploma verzorgende in de ouderenzorg (D) Doelstelling In het kader van het project Woon-Zorg-Zone in Dinxperlo (NL) en Suderwick (D) worden Duitse en Nederlandse ouderen intramuraal én extramuraal verzorgd. Met deze doelstelling moeten in beide organisaties medewerkers ingezet worden, die over de Nederlandse én de Duitse erkenning als gediplomeerd verzorgende beschikken. Zoals in het scholingsconcept (z. bijlage) uitgebreid toegelicht is de Nederlandse opleiding voor verzorgende niet speciaal gericht op een bepaalde doelgroep (ouderen, zieke of gehandicapte mensen of kinderen). Die mensen, die deze opleiding volgen verwerven competenties waarmee zij in staat gesteld worden mensen die zorg en begeleiding te geven, die zij nodig hebben. De opleiding voor verzorgende in Nederland is qua opzet breder, maar minder specialistisch gericht op alleen ouderen. De verwachtingen aan een verzorgende in de ouderenzorg in Duitsland en dus ook de opleiding is minder breed. Hier staat tegenover dat meer specifieke kennis over de zorg aan oude mensen tijdens de opleiding geleerd wordt. 6-1

Es stellt sich daher die Frage, wie niederländische Pflegefachkräfte flexibel und grenzüberschreitend auch in der deutschen Altenpflege Pflegeleistungen erbringen können, die denen deutscher Altenpflegefachkräfte (entsprechend dem BundesAltenPflegeGesetz) gleichgestellt sind und damit entsprechende Anerkennung finden. Lösungsschritte Eine kleine Projektgruppe vom Caritas Fachseminar für Altenpflege in Rhede unterstützt mit einem neu entwickelten Konzept die Problemlösung: mit Hilfe einer Schulung, die theoretische und praktische Anteile umfasst, werden niederländische Pflegekräfte gezielt auf die Anforderungen des deutschen Altenpflegewesens vorbereitet. In dieser Schulung erwerben sie Kompetenzen in Bereichen der Gesundheits- und Altenhilfe, die typisch sind für das deutsche Pflegesystem. Bei erfolgreichem Abschluss erhalten die geschulten Personen ein Zertifikat, welches Voraussetzung für die Antragstellung der Gleichwertigkeit zur staatlich anerkannten Altenpflege (BAltPflG) bei der Bezirksregierung Münster ist. Damit erwerben sie die formale Qualifikation, in deutschen Einrichtungen der Altenhilfe als Pflegefachkräfte und insbesondere im Modellprojekt der grenzüberschreitenden Wohn-Sorge-Zone tätig zu werden. Zielgruppe Zielgruppe dieser Schulungsmaßnahme sind Pflegekräfte, die entweder die Berufsausbildung bereits vor 1997 als Ziekenverzorgende (Krankenversorgende, -betreuende, - pflegende), oder ab 1997 als Verzorgende (Niveau 3) abgeschlossen haben. Zeitplan und Umfang der Schulungsmaßnahme: Die entwickelte Schulungsmaßnahme umfasst 96 Theoriestunden (á 45 min). Sie wird im 4-Wochen-Rhythmus, an jeweils zwei zusammenhängenden Tagen mit je acht Unterrichtsstunden umgesetzt. In dit verband kwam de vraag naar boven hoe Nederlandse verzorgende flexibel en grensoverschrijdend ook aan Duitse ouderen zorg kunnen bieden, die volgens de wet (het BundesAltenPflegeGesetz) als gelijkwaardig erkend wordt. Eerste oplossingen Een kleine projectgroep van het Caritas-Fachseminar in Rhede heeft een nieuw concept ontwikkeld om hiervoor een oplossing te vinden: middels een scholing worden Nederlandse verzorgende in theorie in praktijk voorbereid op de eisen, die in Duitsland aan verzorgende in de ouderenzorg gesteld worden. Tijdens deze scholing wordt kennis verworven, die specifiek in het Duitse zorgstelsel gevraagd wordt. Hebben de deelnemers de scholing succesvol afgerond dan krijgen zij een certificaat. Hiermee kunnen zij bij de Bezirksregierung Münster aanspraak maken op erkenning van de gelijkwaardigheid van de verworven kennis met de opleiding voor een Duitse Altenpfleger. Met deze erkenning worden zij bevoegd in Duitse organisaties van de ouderenzorg als gediplomeerd personeel aan de slag te gaan. Maar vooral zijn zij uiteraard geschikt om in de grensoverschrijdende Woon-Zorg-Zone te gaan werken. Doelgroep De doelgroep voor deze scholing zijn mensen, die voor 1997 een opleiding als ziekenverzorgende gevolgd hebben, of na 1997 als verzorgende i.g opgeleid zijn. Tijdsplanning en duur van de scholing De ontwikkelde scholing bestaat uit 96 uren (á 45 min.) theorie. Deze worden elke vier weken op twee opeenvolgende dagen met elk acht uren gerealiseerd. 6-2

Damit beträgt die Gesamtdauer der Maßnahme sechs Monate (siehe Abb. 1: Struktur des Angleichungsverfahrens zur Anerkennung niederländischer Pflegekräfte) Didaktische Aspekte Das Caritas Fachseminar für Altenpflege war Projektschule in dem Projekt: Grenzüberschreitende Pflege durch grenzüberschreitende Pflegeausbildung GPA (2001 2006). Berufend auf Erfahrungswerten dieses deutsch-niederländischen Projektes zur integralen und binationalen Ausbildung von Altenpflegefachkräften / Verzorgende IG III sowie wissenschaftlichen Evaluationsergebnissen dieses Projektes wurden die etwaigen Inhalte der Lerneinheiten/ Module festgelegt. Die einzelnen Lerneinheiten/ Module der Schulungsmaßnahme sind dem Gesamtkonzept zu entnehmen. Des Weiteren ist die Schulung geprägt von einem lernfeldorientierten Ansatz, der den Erwerb von Kompetenzen (Fach-, Personal- und Sozial- und Methodenkompetenzen) in den Mittelpunkt stellt. Die TeilnehmerInnen werden befähigt, spezifisch deutsche berufliche Anforderungen der Altenpflege zu bewältigen. Das Prinzip der Handlungsorientierung und des selbst organisierten Lernens (SOL) stellen die wesentlichen didaktischen Merkmale der Schulungsmaßnahme dar. Erfolgsnachweis der Angleichungsschulung Während der sechsmonatigen Maßnahme findet außerdem fachpraktischer Unterricht und eine Begleitung in der praktischen Pflege statt. Jedes Modul beinhaltet Kompetenzprüfungen für die Praxisphasen. Die TeilnehmerInnen absolvieren die jeweiligen Kompetenzprüfungen und dokumentieren damit ihren individuellen Kompetenzerwerb, wodurch gleichzeitig ein zielorientierter Lernzuwachs sichergestellt wird. Dit betekend dat de scholing in totaal zes maanden gaat duren (z. afb.: structuur van de scholing voor de erkenning van Nederlandse verzorgende in Duitsland). Didaktische aspecten Het Caritas-Fachseminar für Altenpflege was tijdens het project: grensoverschrijdende zorgopleiding GZO (2001-2006) als projectschool vertegenwoordigd. De inhoud van de modules voor de scholing, zoals deze in het scholingskonzept (z. bijlages) toegelicht zijn, is gebaseerd op de ervaringen tijdens dit Duits-Nederlandse project waarin Altenpflegefachkräfte / verzorgende IG integraal en binationaal opgeleid werden. Ook de resultaten van de wetenschappelijke evaluatie van dit project werden bij het vaststellen van de modules voor de scholing meegenomen. De scholing is praktisch georiënteerd. Het verwerven van competenties (vakinhoudelijk, persoonlijk, sociaal en methodisch) staat centraal. De deelnemers worden in staat gesteld aan specifieke eisen in de Duitse ouderenzorg te voldoen. Hierbij zijn zij gericht op de handelingen. Het verwerven van deze kennis wordt middels vraaggestuurd en zelfstandig leren georganiseerd. Het succes van de scholing wordt gedocumenteerd Tijdens de periode van zes maanden wordt ook in de praktijk les gegeven en de zorgverlening begeleid. Bij elk module hoort een competentietoets. De deelnemers leggen de toets voor een onderdeel van de scholing af. Hiermee wordt niet alleen de verworven competentie gedocumenteerd maar een doelgericht groei van kennis gewaarborgd. 6-3

Die Kompetenzprüfung deckt die anzustrebenden Kompetenzen (Fach-, Personal-, Sozial- und Methodenkompetenzen) aller Lerneinheiten ab. Die Aufgaben werden mündlich, schriftlich und praktisch nach dem Prinzip der vollständigen Handlung durchgeführt und bewertet. Nach vollständigem und erfolgreichem Erwerb aller definierten Kompetenzen sind die Voraussetzungen zur Anerkennung der Gleichwertigkeit gegeben. Sie werden in einer abschließenden Gesamtbeurteilung zusammengefasst und dienen als Grundlage zur Anerkennung der Gleichwertigkeit. Umsetzung/ Realisierung Zurzeit (Dezember 2006) liegen von acht niederländischen Pflegefachkräften konkrete Anträge auf Gleichwertigkeit zur/zum in Deutschland staatlich anerkannten Altenpfleger/in vor, um als solche/r in Deutschland und damit auch in der grenzüberschreitenden Wohn- Sorge-Zone tätig werden zu können. In einer Vorprüfung wurde der Antrag auf die Anerkennung der Gleichwertigkeit geprüft und für jeden Antragsteller Empfehlungen zur Teilnahme an den Lerneinheiten ausgesprochen. Die empfohlenen Schulungen der Lerneinheiten ergeben sich aus einer Selbst- sowie einer Fremdeinschätzung. Für die Selbsteinschätzung ( Assessment ) füllten die Antragsteller einen Fragebogen Ermittlungsverfahren für die Notwendigkeit ergänzender Kompetenzen für die Pflege alter Menschen in Deutschland aus (dieser Fragebogen ist auch den Anlagen beigefügt). Neben Angaben zur Ausbildung und des beruflichen Werdeganges des Antragstellers wurden Handlungskompetenzen dargestellt, die wahlweise mit vorhanden, weitgehend vorhanden, im Ansatz vorhanden oder nicht vorhanden angekreuzt wurden. De competentietoetsen zijn gericht op alle competenties (vakinhoudelijk, persoonlijk, sociaal en methodisch) in de verschillende modules. De opdrachten worden mondeling, schriftelijk en in de praktijk volgens het principe van de algehele Handleiding uitgevoerd en beoordeeld. Indien alle die competenties, die van te voren beschreven zijn, volledig en succesvol verworven zijn, zijn de voorwaarden vervuld die leiden tot erkenning, dat de kennis gelijk staat aan een in Duitsland gevolgde opleiding. Dit staat centraal in de afsluitende beoordeling. Realisatie Op dit moment (in december 2006) hebben acht Nederlandse verzorgenden een aanvraag ingediend om hun diploma te laten erkennen als in Deutschland staatlich anerkannte Altenpfleger/ -in om de mogelijkheid te verkrijgen in Duitsland en dus ook in de grensoverschrijdende Woon-Zorg-Zone te kunnen werken In eerste instantie werd de aanvraag op erkenning getoetst en voor elke kandidaat een advies gegeven op welke onderdelen aanvullende scholing gevolgd zal worden. Dit gebeurde op basis van een zelfinschatting en een externe beoordeling van de verworven kennis. Voor de zelfinschatting ( assessment ) hebben de indiener een vragenlijst ingevuld: Ermittlungsverfahren für die Notwendigkeit ergänzender Kompetenzen für die Pflege alter Menschen in Deutschland (z. bijlage). Naast informatie over de gevolgde opleiding(en) en de werkervaring van de betreffende verzorgende werd naar de beschikbare competenties gevraagd, die met volledig, grotendeels, weinig of niet beantwoord werden. 6-4

Ergebnis ist eine Übersicht, welcher Antragsteller bei sich selbst die Notwendigkeit zur Teilnahme an einer bestimmten Schulungseinheit (Lerneinheit) sieht. Ergänzend zu diesem Verfahren wurden die Unterlagen der Antragsteller mit Blick auf u.a. folgende Gesichtspunkte ausgewertet (Fremdeinschätzung): wie viel Praxiserfahrung hat der Antragsteller?; Wurden diese Erfahrungen in unterschiedlichen Pflegeeinrichtungen gesammelt?; Sind Erfahrungen mit der Pflege alter Menschen vorhanden?; Bestehen Erfahrungen mit der Pflege in Deutschland?; Nimmt der TN regelmäßig an Fort- und Weiterbildungen teil und weist damit möglicherweise aktuelle spezifische Kenntnisse, also die thematische und inhaltliche Tiefe, auf, insbesondere bezogen auf die Pflege alter Menschen?; etc. Aus der Auswertung dieser Angaben ergab sich die Empfehlung zur Teilnahme an weiteren Schulungs-/ Lerneinheiten, die dann folglich ab Februar 2007 angeboten werden. Lernerfahrungen im Verlauf dieses Teilprojektes Die Konzipierung der inhaltlichen Aspekte der Angleichungsschulung, also der Module mit Lerneinheiten und Kompetenzprüfungen, ging konzentriert, zielstrebig und zügig von statten. Für die Organisation der Schulung waren einige administrative Schritte notwendig, die letztendlich gelungen sind. Einige konstruktive Empfehlungen lassen sich jedoch für zukünftige Projekte dieser Art festhalten: Für die Durchführung weiterer Assessmentverfahren wäre zielführend, diese in Zukunft eng und individuell in kleinen Gruppen zu begleiten, sodass Missverständnisse und Fehleintragungen vermieden werden können. Het resultaat hiervan was een overzicht, waarmee indiener van een aanvraag zelf de deelname aan een scholing voor een bepaald onderwerp als noodzakelijk geacht kon vaststellen. Aanvullend hierop werden de beschikbaar gestelde informaties ten opzichte van de volgende aspecten beoordeelt (externe beoordeling): Hoe veel werkervaring heeft de aanvrager? Werd deze ervaring in verschillende instellingen verzamelt? Is er specifieke ervaring in de zorg van oude mensen beschikbaar? Zijn er ervaringen in de zorg in Duitsland? Heeft de aanvrager regelmatig cursussen gevolgd om op bepaalde onderwerpen specifieke kennis in de zorg van oude mensen te verwerven? enz. Het resultaat hiervan was het advies op welke onderdelen aanvullende scholing gevolgd zal worden per februari 2007. Leerervaringen tijdens dit traject Het concipiëren van de inhoud van de scholing, van de modules en de competentietoeten was binnen een korte periode en doelgericht mogelijk. Voor de organisatie van de scholing moesten een aantaal administratieve stappen genomen worden, wat uiteindelijk ook gelukt is. Er zijn wel een aantaal aandachtpunten te formulieren voor vergelijkbare projecten: Voor toekomstige assessments is het belangrijk deze goed en individueel te begeleiden. misverstanden en foute inschattingen kunnen dan voorkomen worden. 6-5

Um Überraschungen über Umfang des Theorie- und Praxisunterrichtes zu vermeiden, empfehlen sich zeitnahe Informationsveranstaltungen, welche die Ziele und Vorgehensweisen der Schulung transparent machen und erklärend und motivieren auf die Teilnehmer wirken. Gerade im strukturellen Bereich sind zukünftig kurze Wege (sowohl örtlich als auch personell) empfehlenswert, um deutliche Absprachen treffen und einhalten zu können. Auch klare Zuständigkeitsbereiche helfen, dass die administrative Umsetzung gelingt. Hausinterne Schulungen sollten, sofern notwendig, möglichst nicht zeitlich mit der umfangreichen Schulung zur Angleichung niederländischer Pflegefachkräfte zusammenfallen, um durch Überschulung nicht demotivierend auf die Teilnehmer zu wirken. Kerstin Menker ist Dipl.-Pflegewirtin (FH) mit dem Schwerpunkt Pflegewissenschaft und arbeitet als freie Mitarbeiterin für das Caritas Fachseminar in Rhede. Sie ist insbesondere mit der Planung und Organisation der Angleichsschulung beauftragt. Om verassingen over de hoeveelheid van de te volgen theorie- en praktijklessen te voorkomen worden informatiebijeenkomsten op tijd aanbevolen, waarin de doelstellingen en de werkwijze van de scholing aan de deelnemers toegelicht worden. De procedures moeten transparant worden en zullen de geïnteresseerde verzorgende motiveren de scholing te volgen. Voor de organisatie van zo n traject zijn korte lijnen tussen de verantwoordelijke personen belangrijk om duidelijke afspraken te kunnen maken. De organisatie is alleen succesvol als er duidelijk is, wie zich waarmee bemoeit. Indien zo n scholingstraject voor de erkenning van Nederlandse verzorgende gepland staat is het niet goed wanneer deze op korte termijn na een ander scholingstraject volgt. Mogelijke deelnemers kunnen anders gedemotiveerd raken. Kerstin Menker is Dipl.-Pflegewirtin (FH) en houdt zich vooral bezig met zorgwetenschapelijke vraagstukken. Als freelance mederwerkster is zij betrokken bij het Caritas Fachseminar in Rhede. Zij is daar vooral bezig met de planning en organisatie van deze scholing. 6-6

Seminartage 1 + 2 3 + 4 5 + 6 7 + 8 9 + 10 11 + 12 1 2 3 4 5 6 Lerneinheit Das Deutsche Pflegeverständnis in das pflegerische Handeln integrieren Rechtliche und finanzielle Rahmenbedingungen im pflegerischen Handeln achten Bei der medizinischen Diagnostik und Therapie mitwirken Lebenswelten alter Menschen in unterschiedlichen Wohnformen kennen Alte Menschen mit Demenz pflegen und betreuen Sterbende Menschen begleiten und verabschieden Kompetenzprüfungen Feb. 2007 März 2007 April 2007 Mai 2007 Juni 2007 Juli 2007 6-7