TALEN JE LEVEN! Informatie over meertalig opvoeden voor ouders en opvoeders



Vergelijkbare documenten
TALEN JE LEVEN! MEER WETEN? Informatie over meertalig opvoeden voor ouders en opvoeders. Heb je vragen over meertalig opvoeden? Neem contact op met:

Advies meertalig opvoeden

ZEG HET MAAR HET PRATEN VAN UW KIND. Leeftijd 0 tot 4 jaar

Praten leer je niet vanzelf

Meertaligheid: Hoe werkt dat?

ZEG HET MAAR HET PRATEN VAN UW KIND. Leeftijd vanaf 4 jaar

Leren praten Turks. Colofon. Hart voor Brabant

voor Maatschappelijk Werkers en Ouderconsulenten

Spellen bij kern 3 Spel 1: Schrijven op je rug Spel 2: Winkeltje spelen Spel 3: Lezen voor het slapen gaan Spel 4: Blijven voorlezen

Taalbeleidsplan Sisa Kinderopvang Kinderdagverblijven en Peuterspeelplaatsen

Inhoud. 1 Wil je wel leren? 2 Kun je wel leren? 3 Gebruik je hersenen! 4 Maak een plan! 5 Gebruik trucjes! 6 Maak fouten en stel vragen!

ZEG HET MAAR HET PRATEN VAN UW KIND

Meertalig opvoeden. Veronique de Vries Psychologe

Informatie voor beroepskrachten

VoorleesExpress. Samen met ouders aan de slag. Praktische tips

Baby s houden van boeken! voorlezen leuk, gezellig én leerzaam!

Doe een klein onderzoek naar de taalregels die een kind in jouw omgeving al dan niet onder de knie heeft en schrijf daar een verslag over.

ZEG HET MAAR HET PRATEN VAN UW KIND

Luisteren: muziek (A2 nr. 3)

Je spreekt thuis verschillende talen? Dat is goed voor je kind!

Mijn doelen voor dit jaar

Utrecht, Gooi & Vecht. Ondersteuning bij leven met een beperking. Zeer moeilijk lerend. Uitleg over het leven van een zeer moeilijk lerend kind

Huiswerk Spreekbeurten Werkstukken

Kern 3: doos-poes-koek-ijs

Uitgegeven: 3 februari , no. 10 PROVINCIAAL BLAD VAN FRYSLAN

3 Hoogbegaafdheid op school

Wat vind jij ervan als een vakantiekind een kleine drie weken bij jullie komt logeren?

Taalvaardigheden van baby tot kleuter

Hoe werkt het? Wat heb je nodig? Disclaimer.

De Fryske taalatlas geeft een visueel overzicht van het beheersingsniveau en het gebruik van de Friese taal onder de inwoners van Fryslân.

Thema Kinderen en school. Demet TV. Lesbrief 9. De kinderopvang

Taaltaske. Uitkomsten eerste vervolgonderzoek

Instructieboek Koken. Voor de Mpower-coach

Tips voor Taal Hoe stimuleer je de taalontwikkeling van je kind?

Do s and Don ts of Bilingual Education

September 2015 Woensdag 23 September Sportdag Start gesprek ouders. Oktober 2015 Woensdag 7 oktober Start kinderboekenweek

Engels in het basisonderwijs: wel of niet vroeg beginnen?

werkbladen thema 7 DE BASISSCHOOL

Uitleg boekverslag en boekbespreking

MEE Utrecht Ondersteuning bij leven met een beperking. Zeer moeilijk lerend. Uitleg over het leven van een zeer moeilijk lerend kind

Les 3. Familie, vrienden en buurtgenoten

Leren praten Arabisch

Thema Kinderen en school. Lesbrief 19. Samen naar de bibliotheek

Anamnese Meertalige Kinderen

Zindelijk worden. De hele dag droog blijven. Positief opvoeden Drenthe

Waarde-volle zorg is ook nog JONG!

Huiswerkbeleid Onderwijsteam 7

Sta in je recht. Lessen over (kinder)rechten voor PO

Adviezen stimulatie taalontwikkeling

Vragenlijst voor ouders / verzorgers

N O O R W E G E N DENEMARKEN L I T O U W E N K O N I N G K R IJ K O O S T E N R IJ K

lezen als de basis van leren

EXPERTS IN HOREN, SPREKEN EN VERSTAAN. Groepsactiviteiten. Voor gezinnen met een slechthorend of doof kind tot de leeftijd van vijf jaar

Workshop Handleiding. Verhalen schrijven. wat is jouw talent?

Enquête COMPUTERGEBRUIK THUIS. 1. Heb jij een computer thuis? Bijlage 30

Leren (kan je ) leren!

1 Spreek je dialect?

RV 07 R.K. Basisschool de Vlinder groep 8 Stockholm 3 / SG Schiedam Tel.: /

ijn kind spreekt meerdere talen Tips voor meertalig opvoeden

Samen staan we sterk in de ontwikkeling van het kind. Mijn kind en VVE ouderbetrokkenheid

Mijn computer is leuk

ADHD: je kunt t niet zien

Huiswerkbeleid Onderwijsteam 7

Positief Huishouden met Kinderen

Als praten niet vanzelf gaat

taal portfolio Taalportfolio 9+

Misschien VIND je het vervelend, maar het is wel echt nodig om hier goed mee bezig te zijn. Waarom? Daarover hieronder en op de volgende dia s meer!

Ontdek je kracht voor de leerkracht

Doeltaal is voertaal. Engels geven in het Engels. Whitepaper. Doeltaal is voertaal Marion Ooijevaar, 30 januari Introductie

Thema In en om het huis.

Omgaan & Trainen met je hond Door: Jan van den Brand. (3 e druk) 2015, Jan van den Brand adviescentrum.nl

Inknippen van je tongriempje

Voorwoord !!!! Wat heb je nodig?

Direct aan de slag met Baby- en kindergebaren

Evaluatie Topondernemers groepen 8. 8 april 2015

Kids2b. Een koffer vol bagage. Kleine kinderen worden groot. REIS vormt de kern van ons handelen; RES PEC VOOR. Het pedagogisch beleid

Wij willen u vragen niet vooruit te gaan werken/oefenen. Er kan dan verwarring ontstaan bij het kind. Wij willen dit graag voorkomen!

ENGELS als Tweede Taal

1. Effectiviteittest lesmateriaal. Effectiviteittest lesmateriaal onder 84 kinderen

Draaiboek voor een gastles

MEE: PARTNER IN HET CJG

BureauJeugdzorgDrenthe. februari 2005 /

Kanker en erfelijkheid Hoe vertel ik het mijn familie?

Allereerst moeten we de letters kunnen zien

Oefenen 1 punt verdienen Onderwerpen van de presentaties

een ademtest om een speciale bacterie in je maag op te sporen 13C-ureumtest

Voorlichtingsfolder VEP. Deze voorlichtingsfolder over het VEP is bedoeld voor kinderen, jongeren en hun ouders.

Kinderen en hun ouders ondersteunen in het proces van meertalige taalontwikkeling.

Een spreekbeurt houden

Thema Gezondheid. Lesbrief 5. De tandarts

Actielessen. Lesbrief 3. Leren in de bibliotheek. Wat leert u in deze les? Veel succes!

Maak van je kind een maker!

30 TIPS VOOR OUDERS EN BEGELEIDERS VAN LEERLINGEN MET LEERPROBLEMEN

Tips voor aanvankelijk technisch lezen (groep 3)

We moeten vreemde woorden uit het Nederlands te weren

Jeugd gezondheids zorg Vertrouwd Dichtbij

SPECIAAL ONDERWIJS TALENTEN CAMPUS VENLO GELUKT! ELK TALENT TELT! EEN INKIJK BIJ

plastraining voor kinderen adviezen voor ouders

taal in veenendaal verbeter je nederlands Hollandaca ögrenmek istiyorsaniz Wanaaji Holandeeskaaga

MEE Nederland. Raad en daad voor iedereen met een beperking. Moeilijk lerend. Uitleg over het leven van een moeilijk lerend kind

Transcriptie:

TALEN JE LEVEN! Informatie over meertalig opvoeden voor ouders en opvoeders

Talen kleuren je leven! Groei je op met meer dan één taal? Kun je in verschillende situaties meer dan één taal gebruiken of spreken? Dan ben je meertalig! Meertaligheid is geen uitzondering Opgroeien met één taal is eerder een bijzonderheid. Alleen al in Europa wonen 50 miljoen mensen die iedere dag twee of meer talen spreken. Uit vele onderzoeken blijkt dat meertalig opgroeien niet alleen leuk is maar ook veel voordelen biedt. Fryslân is een tweetalige provincie en hier kan iedereen z n voordeel mee doen. Sommige kinderen krijgen van huis uit een tweede taal mee. Anderen komen spelenderwijs met andere talen in contact, bijvoorbeeld via de kinderopvang, de school of de familie. Taalontwikkeling van jonge kinderen gaat eigenlijk vanzelf en er is geen limiet aan wat een kind aan talen kan leren. Lees verder! Wat zijn de voordelen van meertaligheid? Hoe werkt meertaligheid in de praktijk? En wat is belangrijk voor een optimale meertalige ontwikkeling van je kind? In deze folder vind je informatie, tips en handige websites over meertalig opvoeden. In deze folder spreken we over het gebruik van Nederlands en Fries. Spreek je thuis een andere taal? Dan gelden hiervoor vaak dezelfde voordelen en tips.

MEERTALIGHEID GEEFT JE EEN VOORSPRONG Kinderen die op jonge leeftijd meer dan één taal leren, hebben daar veel voordeel van. Dit blijkt uit onderzoeken over de hele wereld. De voordelen op een rijtje Tweetalige kinderen zijn taalgevoeliger, ze leren later sneller een derde, vierde of vijfde taal. Meertalige kinderen hebben een groter werkgeheugen. Meertalige kinderen kunnen zich gemakkelijker focussen en concentreren, omdat ze van jongs af aan gewend zijn om te schakelen tussen verschillende talen. Zijn er ook nadelen? Soms wordt gedacht dat tweetaligheid verwarrend is voor een kind en taalachterstanden kan veroorzaken. Bijvoorbeeld doordat de beide talen maar half worden geleerd. Volgens deskundigen is meertaligheid echter nooit de oorzaak van een taalprobleem. Taalproblemen kunnen dan ook niet worden opgelost door simpelweg alleen het Nederlands aan te bieden. Denk je dat je kind een taalachterstand heeft? Raadpleeg dan een logopedist. Wacht daar niet te lang mee, want voor een goede taalontwikkeling zijn de eerste jaren kostbaar. Er zijn logopedisten met specifieke kennis over meertaligheid. Informeer hier naar voordat jullie een logopedist bezoeken. Meertalige kinderen leren sneller technisch lezen. Ze weten sneller welke letter bij welke klank hoort en plakken de letters sneller aan elkaar tot woorden. Mensen die meerdere talen spreken, zijn in het voordeel bij het zoeken naar een baan. Mensen die hun leven lang regelmatig twee of meer talen gebruiken, krijgen later minder snel last van dementie.

SPREKEN JULLIE ALLEBEI FRIES? Dan is het prima om het Fries ook beiden te spreken tegen jullie kinderen. Door het aanbod van het Nederlands in de omgeving en op school worden Friestalige kinderen snel vloeiend meertalig. Als de basis in de moedertaal goed is, ontwikkelt de tweede taal zich beter. Taalontwikkeling Zo rond de eerste verjaardag zeggen de meeste kinderen hun eerste woordjes. In jullie geval zullen dit vooral Friese woordjes zijn, maar door invloed van televisie of kinderopvang kunnen er ook al Nederlandse tussen zitten. Drietalige basisscholen In 2014 zijn er in Fryslân ruim 65 drietalige basisscholen en dit aantal groeit ieder jaar. De gedachte achter deze scholen is dat kinderen vooral een taal leren door die te spreken. Binnen de drietalige scholen wordt de Friese, de Nederlandse en de Engelse taal niet alleen als vak gegeven, maar ook als voertaal voor andere vakken gebruikt. Leerkrachten op een drietalige school beheersen alle drie de talen goed. Ervaring leert dat kinderen het geweldig vinden om lessen in verschillende talen te volgen. Kijk op www.3ts.nl voor een school bij jullie in de buurt. Wanneer Friestalige kinderen ongeveer 3,5 jaar oud zijn, gaan ze oefenen met de Nederlandse taal, bijvoorbeeld in hun spel. Als een kind 4 of 5 jaar oud is, spreekt hij vloeiend Nederlands en Fries. Tot ongeveer 6 jaar is de woordenschat in het Fries mogelijk nog iets groter dan in het Nederlands, maar dat verschil verdwijnt op het moment dat kinderen leren lezen en schrijven. Friestalige kinderopvang Door de dominante positie van de Nederlandse taal op de basisschool is het goed om in de jaren ervoor een breed aanbod in de moedertaal te krijgen. Veel aandacht voor het Fries op de peuterspeelzaal of kinderopvang draagt bij aan een goede meertalige ontwikkeling. Daarom is het ook voor Friestalige kinderen goed om te kiezen voor een Friestalige of tweetalige kinderopvang. In Fryslân zijn zo n 165 kinderopvangcentra die tweetalig zijn. Kijk op www.sfbo.nl voor een actueel overzicht.

SPREEK JIJ NEDERLANDS EN JE PARTNER FRIES? OF NET ANDERSOM? Dan is het prachtig om elk de eigen taal door te geven aan de kinderen. Dit is niet verwarrend voor kinderen en zal niet leiden tot een taalachterstand. In tweetalige situaties is het wel belangrijk dat beide talen ook buitenshuis voldoende aan bod komen. Het leren van twee talen Als er thuis Fries en Nederlands wordt gesproken, kan je kind beide talen vanaf het begin goed verstaan. Het kan zijn dat hijzelf eerst vooral Nederlands of vooral Fries spreekt maar dit betekent niet dat hij de andere taal niet begrijpt. Geef je kind de tijd Zo rond de eerste verjaardag zeggen de meeste kinderen hun eerste woordjes. Sommige kinderen die van huis uit twee talen meekrijgen, zijn daar net iets later mee. Ze hebben dan wat meer tijd nodig om te ontdekken welk woord bij welke taal hoort. Deze vertraging is tijdelijk, wordt snel ingehaald en heeft op de lange termijn geen negatief effect. Dominantie van het Nederlands Spreek je zelf Fries tegen je kind, maar spreekt hij vooral Nederlands tegen jou? Dit gebeurt wel vaker bij tweetalige gezinnen. Misschien is het aanbod van het Nederlands toch sterker. De volgende tips kunnen helpen: Kies voor een Fries- of tweetalige peuterspeelzaal of kinderopvang en voor een basisschool waar het Fries een goede plek heeft. Blijf als Friestalige ouder consequent Fries spreken, ook wanneer je kind in het Nederlands antwoord geeft. Vraag anderen hetzelfde te doen: school, pake & beppe, de buren. Lees veel voor in het Fries, zing Friese liedjes en kijk samen naar Friestalige kinderprogramma s. Uit onderzoek blijkt dat het erg helpt als de Nederlandstalige ouder zo nu en dan Fries spreekt. Spreek bijvoorbeeld af dat jullie bij het avondeten eerst allemaal een kwartiertje Fries spreken. Fouten maken mag. Kijk voor meer bruikbare tips op www.taalgroeimeter.nl

SPREKEN JIJ EN JE PARTNER ALLEBEI NEDERLANDS? Tweetalig opgroeien is leuk en leerzaam voor alle kinderen. Als jullie zelf niet Fries spreken, kun je toch je kind laten profiteren van de voordelen van een meertalige start. Hoe word je meertalig? Als er in de omgeving voldoende Fries wordt gesproken, leren kinderen dit snel te verstaan. Zoek daarom een tweetalige kinderopvang of peuterspeelzaal. Op www.sfbo.nl staat een actueel overzicht van tweetalige kindercentra. Gebruik de meertalige omgeving Vraag een buurvrouw, familielid, de oppas of andere mensen in de omgeving om consequent Fries tegen jullie kind te spreken. Denk eraan, Friezen zijn eraan gewend om zich aan te passen aan de taal van het kind. Jij zult anderen er zeker aan moeten herinneren dat zij niet over hoeven te schakelen op het Nederlands. Spreek je zelf een andere taal en wil je deze taal graag doorgeven aan je kind? Blijf dan consequent je moedertaal spreken, ook wanneer je kind in het Nederlands antwoord geeft. Vraag anderen in de omgeving met dezelfde moedertaal om hetzelfde te doen. Voor het echte spreken van het Fries hebben Nederlandstalige kinderen meer tijd nodig; dit begint vaak vanaf groep 2. Kies dus ook voor een basisschool waar het Fries een belangrijke plek heeft. De drietalige scholen zijn hier een goed voorbeeld van. Kijk op www.3ts.nl voor een basisschool bij jullie in de buurt. Om thuis te doen Spreek je zelf een beetje Fries? Dan kun je de Friese taal prima gebruiken bij het voorlezen, het zingen van liedjes of in gesprekjes. Zoek eens geschikte boeken, dvd s, muziek en televisieprogramma s in het Fries. Er staan veel lees-, kijk- en luistertips op internet en achterin deze folder.

MEER WETEN? Heb je na het lezen van deze folder nog vragen, neem dan contact op met: Afûk www.afuk.nl Sintrum Frysktalige Berne-opfang www.sfbo.nl Websites: www.ontdekdebieb.nl www.heitenmem.nl www.kindentaal.nl www.drietalen.nl www.tomke.nl www.taalgroeimeter.nl www.gamefrysk.nl www.3ts.nl Afûk Illustraties: Marijke Buurlage Ontwerp: Buro Klei Deze uitgifte wordt mede mogelijk gemaakt door steun van de provincie Fryslân.