The Official Newsletter of Projects Abroad Bo. February 2013

Vergelijkbare documenten
The Official Newsletter of Projects Abroad Bolivia

The Official Newsletter of Projects Abroad Bolivia

Puzzle. Fais ft. Afrojack Niveau 3a Song 6 Lesson A Worksheet. a Lees de omschrijvingen. Zet de Engelse woorden in de puzzel.

De grondbeginselen der Nederlandsche spelling / Regeling der spelling voor het woordenboek der Nederlandsche taal (Dutch Edition)

Love & Like FILE 2 LOVE & LIKE BK 2

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

Understanding and being understood begins with speaking Dutch

Chapter 4 Understanding Families. In this chapter, you will learn

Duurzaam projectmanagement - De nieuwe realiteit van de projectmanager (Dutch Edition)

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

150 ECG-problemen (Dutch Edition)

Buy Me FILE 5 BUY ME BK 2

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

Main language Dit is de basiswoordenschat. Deze woorden moeten de leerlingen zowel passief als actief kennen.

Group work to study a new subject.

Free time! Better skills. Free time with Brenda and Brian. Worksheet

Comics FILE 4 COMICS BK 2

3 I always love to do the shopping. A Yes I do! B No! I hate supermarkets. C Sometimes. When my mother lets me buy chocolate.

S e v e n P h o t o s f o r O A S E. K r i j n d e K o n i n g

Vergaderen in het Engels

1. will + hele werkwoord (Future Simple) 2. shall + hele werkwoord 3. to be (am/is/are) going to + hele werkwoord

Borstkanker: Stichting tegen Kanker (Dutch Edition)

Stars FILE 7 STARS BK 2

Read this story in English. My personal story

Buy Me! FILE 5 BUY ME KGT 2

Communication about Animal Welfare in Danish Agricultural Education

Ius Commune Training Programme Amsterdam Masterclass 16 June 2016

Win a meet and greet with Adam Young from the band Owl City!

Ius Commune Training Programme Amsterdam Masterclass 15 June 2018

Ius Commune Training Programme Amsterdam Masterclass 22 June 2017

RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

possessive determiners

Vergelijken in het Engels

Writing 1 WRITING 1 PART D BK 3

Een vrouw, een kind en azijn (Dutch Edition)

Vertaling Engels Gedicht / songteksten

Engels op Niveau A2 Workshops Woordkennis 1

!!!! Wild!Peacock!Omslagdoek!! Vertaling!door!Eerlijke!Wol.!! Het!garen!voor!dit!patroon!is!te!verkrijgen!op! Benodigdheden:!!

Duurzaam projectmanagement - De nieuwe realiteit van de projectmanager (Dutch Edition)

een kopie van je paspoort, een kopie van je diploma voortgezet onderwijs (hoogst genoten opleiding), twee pasfoto s, naam op de achterkant

It-servicemanagement op basis van Itil 2011 Editie (Dutch Edition)

Davide's Crown Caps Forum

voltooid tegenwoordige tijd

Empowerment project. Driejarig project van Rotaryclub Rhenen-Veenendaal

Value based healthcare door een quality improvement bril

Teksten van de liederen die gospelkoor Inspiration tijdens deze Openluchtdienst zingt.

Wij beloven je te motiveren en verbinden met andere studenten op de fiets, om zo leuk en veilig te fietsen. Benoit Dubois

Informatiefolder. Kinderopvang 2Samen

> hele werkwoord > werkwoord +s, als het onderwerp he, she of it is. bevestigend vragend ontkennend

Een vrouw, een kind en azijn (Dutch Edition)

irregular verbs onregelmatige werkwoorden

B1 Woordkennis: Spelling

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

You probably know animals can have best friends too. But what do you think about these special friendships?

20 twenty. test. This is a list of things that you can find in a house. Circle the things that you can find in the tree house in the text.

The Royal British Legion. The Royal British Legion Holland Branch NIEUWSBRIEF JANUARI 2017 NEWSLETTER JANUARY 2017

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Angststoornissen en hypochondrie: Diagnostiek en behandeling (Dutch Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

Grammatica uitleg voor de toets van Hoofdstuk 1

Writing 1 WRITING 1 PART A KGT 3

In the classroom. Who is it? Worksheet

Het Asterix project: methodologie van onderzoek bij zeldzame ziekten. Charlotte Gaasterland, Hanneke van der Lee PGO support meeting, 20 maart 2017

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

Although eventually I became a writer I have struggled my entire life with reading and

APPROACHING THE FAMILY

It s all about the money Group work

- werkwoord + ed ( bij regelmatige werkwoorden ) - bij onregelmatige werkwoorden de 2 e rij ( deze moet je dus uit je hoofd leren )

Dutch survival kit. Vragen hoe het gaat en reactie Asking how it s going and reaction. Met elkaar kennismaken Getting to know each other

1. In welk deel van de wereld ligt Nederland? 2. Wat betekent Nederland?

De ondernemende psychotherapeut (Dutch Edition)

Listen. Twenty One Pilots Niveau 3a Song 4 Lesson B Worksheet. a Luister naar wat Leo, Tina en Martin vertellen. Omcirkel het juiste antwoord.

Zo werkt het in de apotheek (Basiswerk AG) (Dutch Edition)

Archief Voor Kerkelijke Geschiedenis, Inzonderheid Van Nederland, Volume 8... (Romanian Edition)

World Class Aviation Academy

handleiding 3-4 Handleiding Take it easy_groep 3-4.indd 1 1/07/16 14:03

News: Tours this season!

Ontpopping. ORGACOM Thuis in het Museum

Het liedje van Jessie J gaat over wat je kunt kopen. Lees het informatiebord van het winkelcentrum. Hoe heet dit winkelcentrum?

Persoonlijke informatie / Personal information

Travel Survey Questionnaires

Nieuwsbrief december 2016

Main language Dit is de basiswoordenschat. Deze woorden moeten de leerlingen zowel passief als actief kennen.

Example. Dutch language lesson. Dutch & German Language Education Pieter Wielick

Read this story in English. My personal story. I: But you are planning to built up a professional career? As an independent or employee?

Fans talking about Martin

Topic 10-5 Meeting Children s Intellectual Needs

Martin Garrix and his fans

Appendix A: List of variables with corresponding questionnaire items (in English) used in chapter 2

Nieuwsbrief 20 januari Beste ouders/ verzorgers,

Jaarthema Samen bloeien. Flourish together

Evaluatieverslag / Evaluation Report Human Library Bergen

Handleiding The very hungry caterpillar. Eric Carle

Ik kom er soms tijdens de les achter dat ik mijn schoolspullen niet bij mij heb of niet compleet

Evaluatieverslag / Evaluation Report Human Library Castricum

HANDBOEK HARTFALEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED

The first line of the input contains an integer $t \in \mathbb{n}$. This is followed by $t$ lines of text. This text consists of:

Deze tekst gaat over Engelse en Amerikaanse feesten. Ken je deze feesten?

Een vrouw, een kind en azijn (Dutch Edition)

Firewall van de Speedtouch 789wl volledig uitschakelen?

Transcriptie:

The Official Newsletter of Projects Abroad Bo ia February 2013 1

Editor s Letter Hi all, Welcome to the February edition of our Newsletter for Projects Abroad Bolivia. This newsletter aims to inform all ur volunteers with news and information about the latest happenings in Projects Abroad Bolivia, and the country in general. We encourage everyone to join us in making it interesting and exciting by sending in your own written articles and pictures of your experiences here with us. Your stories and pictures will help others to understand and learn about Bolivia. Feel free to join us in our Facebook group so we can be in touch, before, during and after your trip to Bolivia!. Carmen Herbas Country Director If you have anything you d like to contribute, suggest, or comment on, please contact bolivia@projects-abroad.org Best wishes from Bolivia! Contents 3 7 9 11 Volunteer Stories Ongoing projects Photos in Month Credits 2

Volunteer Inside and Stories Out Werken in Ciudadela Orphanage Thijs van Dorssen Care, three months, Netherlands Dit hier is de kleuterklas, jouw taak is om ze blij te maken, veel succes, zei Fredy vlak voor hij er weer vandoor ging. Daar stond ik dan, tussen een grote groep Spaans sprekende kleuters. Tio, tio (wat oom betekent in het Spaans)!, schreeuwden ze allemaal in koor. Allemaal tegelijk wilden ze met me spelen, wat natuurlijk een onmogelijke opdracht is. Als ik bij een kind weg ging om met een ander te spelen, dan ging er weer iemand huilen omdat ik geen tijd voor die ene had. Uiteindelijk kwam het er op neer dat ik een puzzel maakte terwijl ik balspelletjes speelde en vechtende kinderen uit elkaar haalde en tegelijkertijd ook nog eens met dinosaurussen en poppen speelde. En dit allemaal terwijl er allerlei kleuters me aan het beklimmen waren. In het begin was dit erg slopend voor mij, maar wel erg leuk en mooi om te doen. Na mijn ervaring in de kleuterklas (die maar een paar dagen duurde) begon ik met lesgeven in karate aan tienermeisjes. Erg zelfverzekerd waren ze niet en het duurde dan ook een tijdje voordat ze geloofden dat ook zij toch echt wel een beetje karate konden. Naarmate ik zelf meer Spaans leerde ging het ook een stuk makkelijker. Zoals het er nu voorstaat is er een kleine groep dames overgebleven waarbij het bij sommige heel erg goed gaat; je kan echt zien dat ze meer zelfvertrouwen hebben gekregen. Na mijn werk als karateleraar ga ik naar mijn eigen casita (huisje) om daar met de kinderen te spelen. Soms leer ik ze een beetje Engels of speel ik een potje schaak met ze. Er zijn ook genoeg andere spelletjes die je met ze kan doen. Op de bank zitten en tv kijken met de kinderen doet ook al veel voor ze. Af en toe is er niet veel werk te doen in mijn eigen casita en dan ga ik een potje voetbal spelen met wat jongens. Erg leuk (of niet, want ze zijn allemaal beter dan mij, haha). Een potje volleybal wil soms ook nog wel eens gebeuren. En ik heb nog heel wat leuke activiteiten in mijn hoofd die ik met ze wil gaan doen! 3

In het weeshuis is er ook een grote speeltuin. De speeltuin is echt helemaal naar de gallemiesen, dus ik en een groep andere vrijwilligers hebben ons sponsorgeld bij elkaar gelegd om de speeltuin op te knappen. Hoe het er nu voor staat is dat we het grote klimhuis een likje verf aan het geven zijn. Volgend plan is om het klimrek een nieuw net te geven. Ook gaan we de plekken waar schommels horen te hangen ook echt voorzien van schommels. De wipwappen en de glijbanen krijgen natuurlijk ook een opknapbeurt. Als er nog genoeg geld is gaan we de kleine zwembadjes opknappen. Ik heb dus ontzettend veel te doen in Ciadudela maar het is echt genieten om zo met van alles en nog wat bezig te zijn! 4

Volunteer Stories Volunteering at CATD Samantha Logue 2 months, Care, USA CATD (Centro de Acogida Temporal para personas con Discapacidad) is a special needs orphanage for children in Cochabamba, Bolivia. There are about 30 children in total with the youngest child being about 8 months old and the oldest child being about 19 years old. All of the children have a variety of physical and mental disabilities and vary as far as their ability to communicate. I started working at CATD a little over a month ago and although in the beginning it was very hard to adjust I can honestly say that now I wouldn t want to work with any other project. With any work place there is the good and the bad. The bad about CATD is that they lack resources and staff to promote a healthy and beneficial environment for the children. Many of the children at CATD are unable to read and write, name basic colors, and don t even know how to count to 10. The children are pretty much left each day to enterta in themselves, which would be okay if they had materials to do so but CATD has almost nothing for the children to do or play with. Most of the children play with garbage they find, dig in the mud, or swing on the rusty swing set. The children that are unable to walk are usually left in cribs for most of the day or are stuck sitting in their wheelchairs and starring at the other children. Most of the staff is not very educated as far as working with children with special needs is concerned and although they do the best they can. What CATD really needs is staff members who are educated and patient with the children and understand the disability that each child has. It is very frustrating to watch the way that some of the staff handles the children when it really isn t the child s fault that they are acting that way. I feel that if the staff were more educated it would be a less frustrating environment for them as well as the children. The best thing about CATD is the children. Every single one of them is honestly amazing in their own special way. I have fallen in love with almost every child and everyday am impressed by their high spirits and smiling faces even though life has dealt them a pretty tough hand. Most of the children s favourite activity is sitting on my lap or getting a hug. You can feel how much they cherish someone showing that they care about them. Another good part about CATD is the two physical therapist that work there, Nadia and Neigba. They work very hard, with very limited resources, to 5

help the children with physical disabilities. They have both gone to University and received their degrees and they are just a small example of how great the staff could be with some education. Even though they both have physical therapy degrees there is still a lot about special needs that they don t know, but they are more than willing to learn. For instance I have been teaching them about Autism and how to work with the 6 boys at CATD who have the disorder and although there is a tremendous lack of resources which makes it hard, Nadia and Neigba s eagerness to learn and the fact they care so much about the children really makes me want to help. Working at CATD, although it hasn t been easy, has been one of the best experiences of my life. I have been inspired to do more once I receive my degree as a Speech Pathologist and I have been inspired on a personal level as well. There is nothing more rewarding than making the children at CATD smile and laugh and hear them shout your name when you walk in the door in the morning. As I said before I wouldn t pick any other project to work with, mainly because CATD really does need volunteers to help them. They are under staffed and are majorly lacking resources. I don t even feel that a volunteer at CATD has to have prior knowledge or experience working with children with special need. More than anything a volunteer at CATD just needs to be happy and loving with the children and trust me they will welcome you with open arms. If you really want an experience that will change your life for the better and also the lives of children in need, please don t hesitate to volunteer at CATD in Cochabamba, Bolivia, I promise you won t regret it. 6

Ongoing projects - Donation Donation for Ciudadela This was a great month for Ciudadela Orphanage s children because they received donations from different parts of the world thanks to three volunteers, two from Netherlands and one from Australia, that generously fundraised among their friends and family before their arrival. Mariel Torrez Desk Officer, Bolivia Thanks guys on behalf of those children (Including the other volunteers who helped to execute these initiatives)! Thijs van Dorssen - Ciudadela s playground paint work Arley Plush and Laura Jansen furniture and clothes for children Enjoy the pics! 7

8

Photos of the month Carnival 2013 When you talk about Carnival with a local in Bolivia that person will probably tell you, with a big smile on his face, that this is a one month celebration that changes the whole country s mood for the better. Our volunteers could taste a little bit of the Bolivian Carnival during the first two Thursdays of February, when we threw a surprise Comprades and Comadres party for them. There was music, water fights, food and a lot of joy. Enjoy the pics! 9

10

Credits Editor: Design: Mariel Torrez Ximena Noya Articles: Thijs van Dorssen Samantha Logue Mariel Torrez Photos: Rocio Triveño - Cover Carnival Rocío Triveño Freddy Mita Mariel Torrez Lærke Sørensen Samantha Logue Ximena Noya Thank you to everyone who has helped brings about this month s issue of the Official Newsletter of Projects Abroad Bolivia. If you would like to contribute your experiences, stories, photos or anything else to the next edition then please send them to: bolivia@projects-abroad.org Layout designed by Ximena Noya Journalist Supervisor Projects Abroad Bolivia 11