Handleiding. Koppeling U.N.I MULTIflex

Vergelijkbare documenten
Handleiding. Hoekstukken U.N.I CA 1:1 U.N.I CA 1:1 U.N.I CA 1:5 U.N.I CA 1:5 LED

Fig. / Abb / 12 Handleiding Piezotome 2 handstuk J12825 V /2018 NO40NL050D

1 Documentatie 2 Nodige informatie 3 Het medische toestel uitpakken 4 Beschrijving van het medische toestel 5 Gebruik van het medische toestel

Gebruikershandleiding

Niet-steriele M+-tippen

Air Max. Handleiding voor de gebruiker. Handleiding Air Max J11405 V5 (03) 05/2016 ND07NL010E. ND07NL010E.indd 1 18/05/ :56:07

Handleiding. Handstuk M+

Algemene handleiding. Assortiment poederstralers

Algemene handleiding. Assortiment piëzo-elektrische M+-handstukken voor medisch gebruik

I-SURGE LED. Handleiding voor de gebruiker Niet-smeerbare motor

Handleiding. Steriele CMF-set

Algemene handleiding. Assortiment ultrasoongeneratoren

Handleiding. Mini LED

Handleiding Newtron Booster

* /1 * /1 * x40

Handleiding. AIR-N-GO easy

Protocol voor predesinfectie en reiniging

Algemene handleiding. Assortiment fotopolymerisatielampen

Gebruikershandleiding

S9 Wireless Module. User Guide. Nederlands. Data Transfer Accessory

Süda Waterspray 4000

HETE LUCHT STERILISATOR ANUBIS CARE

Gebruiksaanwijzing. Voetbediening variabel S-N 1

Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x)

Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar TCP320/00. Gebruiksaanwijzing

Joystick Interface Omni-DX

Kleine en grote NiMH accu's REF en REF

SUNSHOWER PURE HANDLEIDING MANUAL ANLEITUNG

Gebruikershandleiding

HANDLEIDING ATEX Explosionproof

Joystick-adapterkabel Omni Easy Rider

ECG-slavekabel en -adapterkit

O Uv/led-nageldroger Gebruiksaanwijzing...2 MP 48

GEBRUIKSAANWIJZING Thermometer PCE-IR 50

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

HANDLEIDING HAARSTIJLSET HS2N

Handleiding. Newtron P5XS

GEBRUIKSAANWIJZING. Europese Modellen MD 60/100/120 3/4/5 Amerikaanse Modellen MD 24/40/48 3/4/5

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *

Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mi e en a e : Pa e 1

LA 30. O Aromaverstuiver Gebruiksaanwijzing. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

* /1 GN * /1 GN

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

LEDA90NW/ LEDA91NW LED-INBOUWSPOT - NEUTRAALWIT

Hairdryer HP4940/00. Register your product and get support at. Gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing Trapleuning met LED module verlichting

INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES

AVANTI ANCHOR VEILIGHEIDSPUNT Gebruikershandleiding en installatievoorschriften

Gebruikershandleiding Pneumatische kitspuit EG195

S900 S901 S902 S901-2D S903 S901-4D PS900 S903 PS300

Gebruiksaanwijzing Trapleuning met LED module verlichting met ingebouwde afstandsbediening

Universele Werklamp GT-AL-02

Register your product and get support at SBA3010/00. Gebruiksaanwijzing

AFVOER-/AANZUIGAPPARAAT RQN 1071 GEBRUIKSAANWIJZING

TSCH60X. 192W, V ~ 50/60Hz. v

Gebruiksaanwijzing Kabeldetector PCE-191 CB

MG 14. O Mini-massager. Gebruikshandleiding

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies

Handleiding Electro - visapparaat

TECHNISCHE HANDLEIDING

C40. Compressor Cooler Instruction Manual 4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière à compression Notice d emploi 18

Gebruikershandleiding

TM-WBP HANDLEIDING. TM-WBP_manual_nl_v2.doc

Gebruiksaanwijzing. Insertgave tips

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 NEDERLANDS

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

Handleiding. ImplantCenter M+

Scheerapparaat voor vrouwen

WHP1

Oogmassage apparaat TB-1583 HANDLEIDING

Downloaded from Register your product and get support at HP8319. Gebruiksaanwijzing

Citruspers. Gebruikershandleiding CJB6040W NL 01M

GEBRUIKERSHANDLEIDING KS

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator

Adapters en verloopmoeren van metaal

Endo IQ -accessoires. Gebruiksaanwijzing

LEDA70NW LEDA71NW LEDA72NW LED-KASTVERLICHTING - NEUTRAALWIT

TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

TriaTrainer. nr Montage- en trainingshandleiding

Gebruikershandleiding

Harde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing

Register your product and get support at HP8605. Gebruiksaanwijzing

PERFECT MARGIN VENEERS

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NEDERLANDS

GEBRUIKSAANWIJZING. Europese Modellen HI 120 Amerikaanse Modellen HI 48. WAARSCHUWING Lees deze handleiding voordat u de machine gebruikt.

Voor de gebruiker. Gebruiksaanwijzing. allstor. Bufferboiler

Professionele ultrasone reiniger

EM1N

SLIMME WATERSENSOR HANDLEIDING 1. INTRODUCTIE 2 2. INHOUD VAN DE VERPAKKING 2 3. SPECIFICATIES 3 4. INSTALLATIE EN ACTIVATIE 4

Gebruiksaanwijzing RTW100

TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

PHLILIPS HR2304/70. Gebruiksaanwijzing

Gezichtsreiniger set TB HANDLEIDING

Joystick interface Omni - Otto Bock Curtis

MyoSure hysteroscopisch weefselverwijderingssysteem Gebruiksaanwijzing

Tijdschakelklok. Bestnr.: (groen) (oranje) (transparant) (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

GEBRUIKSAANWIJZING. Sprekende klok FC-24


Transcriptie:

Handleiding Koppeling U.N.I MULTIflex

Dit is het originele document, opgemaakt in het Frans. J28230 Referentie Version V2 en nummer van het plan NF33FR040B. Geleverd assortiment REF F28125 Accessoires REF 1600036-006 REF 1501955-001 REF 1300155-001 REF 1501880-001

Inhoudsopgave 1 Symbolen...2 1.1. Beschrijving van de gebruikte symbolen...2 2 Identificatie en gebruiksaanwijzing...3 2.1. Identificatie...3 2.2. Gebruiksaanwijzing...3 3 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik...3 4 Beschrijving...4 4.1. Overzicht...4 4.2. Technische gegevens...4 5 Montage...5 5.1. Het aansluiten van de koppeling op het snoer...5 5.2. Installatie van de turbine...6 6 Werking...6 6.1. Debiet regelen...6 6.2. Wisselingen in prestaties...7 7 Herbehandeling en service...7 7.1. Onderhoud...7 7.1.1. Voorzorgsmaatregelen voor onderhoud...7 7.2. Handmatig reinigen en ontsmetten...7 7.2.1. Geschikte onderhoudsproducten... 7 7.2.2. Reiniging...8 7.2.3. Desinfectie...8 7.3. Controles...8 7.4. Smering:...8 7.5. Service...8 7.5.1. Vervanging van O-ringen en de pakking...9 7.5.2. Vervangen van de LED...9 7.5.3. Problemen met LED' s oplossen...9 8 Conditionering en verwijdering...10 8.1. Voorwaarden voor transport en opslag...10 8.2. Recyclage...10 8.3. Verwijdering...10 9 Algemene informatie...11 9.1. Verantwoordelijkheid van de fabrikant...11 9.2. Referenties...11 9.2.1. Geleverd assortiment (zie omslag)...11 9.2.2. Accessoires (zie kaft)...11 1

1 Symbolen 1.1. Beschrijving van de gebruikte symbolen Teken Beschrijving Teken Beschrijving Draag altijd beschermhandschoenen Consulteer de bijgesloten documenten Fabrikant Productiejaar CE-markering SN Serienummer Biologisch gevaar Niet bij het huishoudelijk afval gooien Recycle uw lampen en professionele elektrische apparatuur met Récylum Licht REF Referentienummer Aansluiting 4 geëlektrificeerde sporen (4VLM) Waterklep op de koppeling Beweging in de aangegeven richting Koppeling draait 360 Na een eerste mechanische weerstand, vastdraaien in de aangegeven richting tot aan de aanslag Heen-en-weer-beweging Beweging tot aan de aanslag in de aangegeven richting Pagina 2 - Handleiding U.N.I MULTIflex koppeling J28235 V2 (17) 05/2017 NF33NL040B

2 Identificatie en gebruiksaanwijzing 2.1. Identificatie Accessoires voor medische apparatuur in Frankrijk geproduceerd door SATELEC, a company of Acteon group. Type Aansluiting volgens ISO 9168 Type 3. Snelkoppeling Multiflex voor tandheelkundige turbines en 360 rotatie voor vierwegverbinding. Classificatie Klasse IIa volgens de Europese Richtlijn 93/42/CEE met betrekking tot medische toestellen. Dit medische apparaat voldoet aan de huidige wetgeving. 2.2. Gebruiksaanwijzing Uitsluitend bestemd voor professioneel gebruik. Voor gebruik in de tandheelkunde. Voor aansluiting op compatibele tandheelkundige turbines van Multiflex. Elk oneigenlijk gebruik van dit apparaat dat niet overeenkomt met de gebruiksindicatie is verboden en kan gevaarlijk zijn. 3 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Het toestel moet gebruikt worden door een bevoegd persoon, in het bijzonder met inachtneming van de wettelijke bepalingen met betrekking tot veiligheid, hygiënemaatregelen, ongevallenpreventie en deze instructies. Volgens deze bepalingen is het de plicht van de gebruiker: om uitsluitend apparaten te gebruiken die zich in perfecte staat bevinden. Om bij onregelmatige werking, sterke vibraties, abnormale verhitting of andere symptomen die op een storing kunnen wijzen, het werk onmiddellijk stop te zetten. Neem in dit geval contact op met een door SATELEC, a company of Acteon group erkend servicecentrum. ervoor te zorgen dat het apparaat alleen wordt gebruikt voor het doel waarvoor het is bestemd, zichzelf, maar ook patiënten en derden tegen gevaren te beschermen en vervuiling door het apparaat te voorkomen. Plaats het apparaat op een geschikte steun te plaatsen om het risico op letsel en infectie van zichzelf, patiënten en derden te verminderen. Het is noodzakelijk om droge en gezuiverde perslucht te gebruiken om de levensduur van het apparaat te garanderen. de kwaliteit van lucht en water te handhaven via een regelmatig onderhoud van de compressor en filtersystemen. Opmerking: Kalksteen en ongefilterd water verstoppen voortijdig de snoeren, stekkers en verstuivingsbuizen. De kruipafstanden en de afstanden in de lucht van dit hulpmiddel zijn in overeenstemming met de vereisten van IEC 60601-1 (Algemene Veiligheid voor elektro-medische apparatuur). Handleiding U.N.I MULTIflex koppeling J28235 V2 (17) 05/2017 NF33NL040B - Pagina 3

6 5 4 3 2 1 Fig. 1 4 Beschrijving 4.1. Overzicht FIG. 1 (1) Platte pakking 4VLM (2) Doseerring voor spray. (3) Torische afdichtingen (4) LED-deksel (5) LED (6) Moersleutel 4.2. Technische gegevens Opmerking: De technische specificaties, afbeeldingen en afmetingen in deze handleiding zijn alleen ter indicatie. Ze kunnen geen aanleiding geven tot enige vordering. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met SATELEC, a company of Acteon group, via het adres dat op de achterzijde is vermeld. Type koppeling De aansluiting van de kabel van het type 3 volgens de ISO-norm 9168,4 geëlektrificeerde sporen (4VLM). Spanning (LED-verlichting) 3,5VDC, 3,8VDC max Inlaatdruk Instellingen volgens druk van de turbines. Bedrijfsomstandigheden Raadpleeg de bedrijfsomstandigheden van tandheelkundige turbines. Classificatie Klasse IIa in overeenstemming met de Europese Richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen. Afmetingen (L x Ø): 70 x 18 mm Gewicht: 34 g Pagina 4 - Handleiding U.N.I MULTIflex koppeling J28235 V2 (17) 05/2017 NF33NL040B

1 2 3 5 Montage Fig. 2 Fig. 3 5.1. Het aansluiten van de koppeling op het snoer Het snoer niet aansluiten of loskoppelen voordat de volledige tandheelkundige unit is gestopt (raadpleeg de instructies van de fabrikant). Gebruik alleen snoeren met 4 geëlektrificeerde sporen. Fig. 2 1. Sluit de connector (1) aan op het snoer (2). Fig. 3 2. Houd het snoer vast en draai de connector tot aan de aanslag tegen het klemdeel (3). Opmerking: Als het water niet stroomt nadat de connector op het snoer is aangesloten moet u: - het debiet instellen (zie hoofdstuk 6.1 Debiet regelen, pagina 6). - zorgen voor een goede aansluiting van het snoer op de tandheelkundige unit. - de connector naar een erkend reparatiecentrum sturen. Opmerking: Raadpleeg zie hoofdstuk 7.5.3 Problemen met LED s oplossen, pagina 9 als de LED niet werkt na de montage van de connector op het snoer. Handleiding U.N.I MULTIflex koppeling J28235 V2 (17) 05/2017 NF33NL040B - Pagina 5

1 2 A B Fig. 4 Fig. 5 5.2. Installatie van de turbine Fig. 4 1. Druk de turbine tot aan de aanslag in de Multiflex koppeling, de aanslag vindt plaats na het passeren van een eerste mechanische weerstand. 2. Controleer dat de turbine goed is geplaatst tot aan de aanslag door een heen en weer beweging van de turbine te maken. Turbine niet aansluiten of loskoppelen voor de volledige stopzetting van de frees. 6 Werking Als het pedaal van de tandheelkundige eenheid is geactiveerd, werkt de connector, ook als er geen turbine aangesloten. 6.1. Debiet regelen Fig. 5 1. De stromingssnelheid wordt ingesteld door de ring (2) naar links of rechts te draaien. Opmerking: De koppeling staat bij levering in de open stand (maximumdebiet) (1). Sluit alleen compatibele Multiflex turbines aan. Raadpleeg de instructies van de fabrikant. Opmerking: Multiflex is een handelsmerk van KaVo Dental GmbH. Pagina 6 - Handleiding U.N.I MULTIflex koppeling J28235 V2 (17) 05/2017 NF33NL040B

6.2. Wisselingen in prestaties Voorzorgsmaatregelen in geval van wisselende prestaties. De Multiflex koppeling is voorzien van een terugslagklep die de terugkeer van vervuild water in de turbine voorkomt. Als deze is verstopt, neem dan contact met SATELEC, a company of Acteon group, via het adres op de achterkant. Als de LED tijdens gebruik niet meer functioneert, moet u: De LED vervangen zie hoofdstuk 7.5.2 Vervangen van de LED, pagina 9. De LED naar een erkend servicecentrum sturen. Als e geen water meer is of de stroom te zwak is tijdens het gebruik, moet u: Het debiet instellen, voor zover de koppeling dit mogelijk maakt, zie hoofdstuk 6.1 Debiet regelen, pagina 6. De sprays van de gebruikte turbine ontstoppen, raadpleeg hiervoor de instructies van de fabrikant. Het koppelstuk naar een erkend servicecentrum sturen. 7 Herbehandeling en service 7.1. Onderhoud SATELEC, a company of Acteon group, raadt aan om onderhoudsproducten van Bien-Air Dental te gebruiken. Het gebruik van andere producten of onderdelen kan leiden het annuleren van de garantie. 7.1.1. Voorzorgsmaatregelen voor onderhoud De algemene voorzorgsmaatregelen, met name het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals handschoenen en een veiligheidsbril, moeten in acht worden genomen door medisch personeel dat gebruik maakt van of zorgt voor het onderhoud van verontreinigde of mogelijk verontreinigde medische hulpmiddelen. Geen autoclaaf sterilisatie uitvoeren. Niet in een was-desinfectie-inrichting plaatsen en niet onderdompelen in een ultrasoon bad. 7.2. Handmatig reinigen en ontsmetten Reinig en steriliseer het toestel voorafgaand aan elke patiënt. 7.2.1. Geschikte onderhoudsproducten Spraynet. Reinigingsmiddel of desinfecterend reinigingsmiddel (ph 6-9.5) geschikt voor het reinigen en ontsmetten van tandheelkundige of chirurgische instrumenten. Oppervlakteactief, enzymatisch/ quaternaire ammoniumverbinding reinigingsmiddel. Gebruik geen corrosieve of chloorbevattende reinigingsmiddelen, aceton, aldehyden of bleekmiddel. Handleiding U.N.I MULTIflex koppeling J28235 V2 (17) 05/2017 NF33NL040B - Pagina 7

1 2 Fig. 6 Fig. 7 7.2.2. Reiniging Fig. 6 1. Maak voor elke nieuwe patiënt de buitenkant van het snoer zorgvuldig schoon met een schone doek met Spraynet, of een geschikt reinigingsmiddel. 7.2.3. Desinfectie 1. Desinfecteren met schone doek, bevochtigd met een geschikt product of desinfecterende doekjes. Afgeraden producten Desinfectiemiddelen met aceton, chloor of bleekmiddel. Nooit onderdompelen in desinfecterende oplossingen. Niet onderdompelen in een fysiologische zoutoplossing (NaCl). Niet in een ultrasoon bad onderdompelen. 7.3. Controles Als er lekken verschijnen, stop dan onmiddellijk de koppeling en neem contact op met SATELEC, a company of Acteon group, via het adres op de achterkant. 7.4. Smering: Smeer nooit de Multiflex koppeling 7.5. Service Neem contact op met de leverancier in plaats van een beroep te doen op een willekeurige reparateur. Dit kan gevaren inhouden voor u en uw patiënten. Voer geen reparaties of wijzigingen aan het toestel uit zonder de voorafgaande toestemming van SATELEC, a company of Acteon group. Wanneer het toestel wordt gewijzigd of gerepareerd, moeten specifieke controles en tests worden uitgevoerd om te controleren of het medische toestel nog steeds veilig kan worden gebruikt. Neem bij twijfel contact op met een erkende dealer of met de klantenservice van SATELEC, a company of Acteon group: www.acteongroup.com satelec@acteongroup.com SATELEC, a company of Acteon group, stelt op verzoek van het technisch personeel van het netwerk van erkende dealers de nodige informatie ter beschikking voor de reparatie van defecte elementen waarop dit personeel interventies kan uitvoeren. Opmerking: SATELEC, a company of Acteon group, vraagt de gebruiker om regelmatig de dynamische hulpmiddelen te controleren of te reviseren. Pagina 8 - Handleiding U.N.I MULTIflex koppeling J28235 V2 (17) 05/2017 NF33NL040B

3 4 1 2 3 4 Fig. 8 Fig. 9 7.5.1. Vervanging van O-ringen en de pakking Vervang onmiddellijk een beschadigde pakking. Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen! Vervangen van O-ringen (Kit, REF 1501955-001) Fig. 7 1. Druk met de duim en wijsvinger om een lus (2) te vormen en verwijder de pakkingen. 2. Plaats de nieuwe pakkingen (1). Vervangen van de platte pakking (REF 1300155-001) Fig. 8 1. Druk met de duim of wijsvinger en verwijder de pakking (3) door deze langs de connectoren te schuiven. 2. Plaats de nieuwe pakking (3) tot aan de aanslag op de volledige omtrek. Opmerking: Houd rekening met de randverdikkingen tijdens het plaatsen van de nieuwe pakking (Fig. 8, 4). 7.5.2. Vervangen van de LED De LED kan heet zijn. Laat de LED eerst afkoelen. Fig. 9 1. Verwijder de turbine. 2. Schroef het deksel (1) los. 3. Verwijder de LED (3). 4. Plaats de nieuwe LED. de positie van de contactvlakken. Een te hoge druk op het glas van de LED (2) kan schade veroorzaken. 5. Veeg het glas van de LED (2) af met een schone doek. 6. Draai de kap (1) terug op de Multiflex koppeling. 7. Controleer de verlichting van de koppeling. 7.5.3. Problemen met LED s oplossen Fig. 9 Na de montage van de de koppeling als de LED niet goed werkt : dop (1) losschroeven en voorzichtig verwijderen en LED (3) voorzichtig 180 draaien. verzeker u ervan dat de elektrische aansluiting van het snoer op de tandheelkundige unit is gerealiseerd. stuur het koppelstuk naar een erkend servicecentrum. Handleiding U.N.I MULTIflex koppeling J28235 V2 (17) 05/2017 NF33NL040B - Pagina 9

8 Conditionering en verwijdering 8.1. Voorwaarden voor transport en opslag Er zijn geen speciale beperkingen voor deze accessoire van dit medische toestel. 8.2. Recyclage Dit toestel behoort tot de categorie elektrische en elektronische apparatuur en moet worden verwijderd via een gespecialiseerd inzamel-, verwijderings-, recycling- of vernietigingscentrum. Dit geldt in het bijzonder voor de Europese markt, in overeenstemming met de richtlijn nr. 2002/96/EG van 27-01-2003. Wanneer uw product aan het eind van zijn levensduur is gekomen, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde verdeler van tandheelkundig materiaal of bij gebrek daaraan met een filiaal of zetel van ACTEON GROUP, waarvan de gegevens vermeld staan op de achterkant, om te informeren naar de stappen die u moet volgen. De onderstaande informatie geldt uitsluitend voor Frankrijk. In overeenstemming met de bepalingen van de Franse milieuwetgeving met betrekking tot de verwijdering van het afval van de afgedankte elektrische en elektronische apparatuur of AEEA (decreet nr. 2012-617 van 2 mei 2012), neemt ons bedrijf zijn verantwoordelijkheid voor de terugname en de verwijdering van zijn elektrische en elektronische apparatuur via de voorziening van het erkende bedrijf Récylum (NORovereenkomst: DEVP1427651A. Ons bedrijf is, in zijn hoedanigheid van fabrikant, ingeschreven bij het Nationaal Register van Producenten onder beheer van ADEME. Professionele kopers van de distributieketen, waaronder u, moeten deze informatie over de door ons aangeboden recyclage doorgeven aan alle kopers, tot aan de eindgebruiker. De koper verbindt zich ertoe de apparatuur van ons merk aan het eind van de levensduur terug te laten nemen en te laten recyclen door een van de inzamelingscentra van Récylum, waarvan een overzicht te vinden is op http://www.recylum. com/. Tot slot wijzen wij u erop dat Récylum deze apparatuur indien nodig gratis bij u komt ophalen, vanaf een bepaald minimumaantal, en pallets en/of containers tot uw beschikking stelt voor de opslag van dit afval. 8.3. Verwijdering Medische toestellen moeten aan het einde van de levensduur worden verwijderd in daartoe bestemde bakken voor producten met infectierisico. Pagina 10 - Handleiding U.N.I MULTIflex koppeling J28235 V2 (17) 05/2017 NF33NL040B

9 Algemene informatie 9.1. Verantwoordelijkheid van de fabrikant De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld bij: niet-naleving van de aanbevelingen van de fabrikant tijdens de installatie, of het nu de netspanning of de elektromagnetische omgeving betreft; de interventie of reparaties uitgevoerd door personen die daartoe niet door de fabrikant zijn aangesteld; gebruik op een elektrische installatie die niet in overeenstemming is met de geldende wetgeving; andere toepassingen dan die in deze handleiding worden vermeld; het gebruik van andere toebehoren, tippen of handstukken dan geleverd SATELEC, a company of Acteon group; niet-naleving van de instructies in dit document. Opmerking: de fabrikant behoudt zich het recht voor het medische toestel en/of alle documentatie zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. De garantie vervalt wanneer de schade en de gevolgen daarvan het gevolg zijn van oneigenlijke interventies of wijzigingen aan het product door derden die niet door SATELEC, a company of Acteon group zijn geautoriseerd. Garantieclaims worden uitsluitend in behandeling genomen op vertoon van het product en een kopie van de factuur of pakbon. Hierop moet duidelijk zijn vermeld: de datum van aankoop, het productnummer en het serienummer. 9.2. Referenties 9.2.1. Geleverd assortiment (zie omslag) REF F28125 Legende Vierweg U.N.I Koppeling MULTIflex met kraan 1000028-001 Moersleutel 9.2.2. Accessoires (zie kaft) REF Legende 1501955-001 Kit O-ringen 1300155-001 Platte pakking 4VLM 1501880-001 LED MULTIflex 1600036-006 Spraynet, reinigingsspray 500 ml, verpakking met 6 stuks Handleiding U.N.I MULTIflex koppeling J28235 V2 (17) 05/2017 NF33NL040B - Pagina 11

SATELEC A Company of of ACTEON A 17, avenue Gustave Eiffel BP 30216 France Tel. +33 (0) 556.34.06.07 Fax. +33 (0) 556.34.92.92 E.mail : satelec@acteon-group.com www.acteongroup.com U.S.A. & Canada ACTEON North America 124 Gaither Drive, Suite 140 Mount Laurel, NJ 08054 - USA Tel. +1 856 222 9988 Fax. +1 856 222 4726 info.us@acteongroup.com GERMANY ACTEON GERMANY GmbH Industriestrasse 9 40822 METTMANN - GERMANY Tel. +49 21 04 95 65 10 Fax. +49 21 04 95 65 11 info.de@acteongroup.com SPAIN ACTEON MEDICO-DENTAL IBERICA, S.A.U. Avda Principal n 11 H Poligono Industrial Can Clapers 08181 SENTMENAT (BARCELONA) - SPAIN Tel. +34 93 715 45 20 Fax. +34 93 715 32 29 info.es@acteongroup.com U.K. ACTEON UK Phoenix Park Eaton Socon, St Neots CAMBS PE19 8EP - UK Tel. +44 1480 477 307 Fax. +44 1480 477 381 info.uk@acteongroup.com MIDDLE EAST ACTEON MIDDLE EAST 247 Wasfi Al Tal str. 401 AMMAN - JORDAN Tel. +962 6 553 4401 Fax. +962 6 553 7833 info.me@acteongroup.com CHINA ACTEON CHINA Office 401-12 Xinyuanxili Zhong Street - Chaoyang District - BEIJING 100027 - CHINA Tel. +86 10 646 570 11 / 2 / 3 Fax. +86 10 646 580 15 info.cn@acteongroup.com THAILAND ACTEON (THAILAND) LTD 23/45 Sorachai Building 16th floor - Sukumvit 63 Road, Klongton Nua - Wattana, BANGKOK 10110 - THAILAND Tel. +66 2 714 3295 Fax. +66 2 714 3296 info.th@acteongroup.com Hong Kong Re. Office 21/F, On Hing Building Central - Hong Kong Tel. +852 66 962 134 info.hk@acteongroup.com INDIA ACTEON INDIA 1202, PLOT NO. D-9 GOPAL HEIGHTS, NETAJI SUBASH PLACE PITAMPURA, DELHI - 110034 - INDIA Tel. +91 11 47 018 291 / 47 058 291 / 45 618 291 Fax. +91 79 2328 7480 info.in@acteongroup.com LATIN AMERICA ACTEON LATINA AMERICA Bogotà - COLOMBIA Celular: +57 312 377 8209 info.latam@acteongroup.com RUSSIA ACTEON RUSSIA info.ru@acteongroup.com AUSTRALIA/NEW ZEALAND ACTEON AUTRALIA/NEW ZEALAND Suite 119, 30-40 Harcourt Parade Rosebery NSW 2018 Australia Tel. +612 9669 2292 Fax. +612 9669 2204 info.au@acteongroup.com TAIWAN ACTEON TAIWAN 11F., No.1, Songzhi Rd. Xinyi Dist., Taipei City 11047 TAIWAN (R.O.C.) + 886 2 8729 2103 info.tw@acteongroup.com J28232 V2 (17) 05/2017 NF33NL040B SATELEC S.A.S. A Company of ACTEON Group 17 av. Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex FRANCE Tel. +33 (0) 556 34 06 07 Fax. +33 (0) 556 34 92 92 E-mail : satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com