(Hetero-)Anamnese anderstalige afasiepatiënten

Vergelijkbare documenten
Uitgangsvragen en aanbevelingen

Schema Afasie. 1 De logopedist neemt bij het vermoeden van een afasie de ScreeLing af, bij voorkeur binnen een week na de beroerte.

SCHEMA AFASIE. Stap Methodisch handelen nr. Uitgangsvraag nr. Aanbeveling

Het culturele interview Nederlandse versie Hans Rohlof, Noa Loevy, Lineke Sassen & Stephanie Helmich

Logopedische Richtlijn Diagnostiek en behandeling van afasie

Taal. Informatie over logopedie

CQ-index Afasie. Ervaringen met de afasiezorg

Betreft: Uitnodiging SCORE-onderzoek. Geachte heer/mevrouw,

Anamnese Meertalige Kinderen

Communicatie bij afasie

Audiologisch Centrum voor gehoor, spraak en taal Diagnose, advies en behandeling

Checklist: Lees- en spellingproblemen en meertaligheid

Het Afasieteam. Afasie. Denken. Spraak. Communicatie. Taal. Revalidatie

Informatiebrief voor mensen met afasie. Versie 3, 21 januari 2013

1 Inschrijfformulier Basisschool De Meent

Communicatie bij afasie

MAATWERKHOEKEN LESACTIVITEIT ROLLEN KIEZEN Luisterteksten

Intakevragenlijst voor ouders/verzorgers

Verworven taalstoornissen

Audiologisch Centrum voor gehoor, spraak en taal Diagnose, advies en behandeling

Toelichting bij gebruik van de keuzehulp Samen beslissen: behandeling of zorg na een CVA

AANMELDINGSFORMULIER Datum aanmelding:

Toelichting algemene en anamnese lijst PPA

ANAMNESE MEERTALIGHEID Taalaanbod en attitudes t.o.v. betrokkene talen

TALEN JE LEVEN! MEER WETEN? Informatie over meertalig opvoeden voor ouders en opvoeders. Heb je vragen over meertalig opvoeden? Neem contact op met:

Taalherstel na intensieve revalidatie is beter te voorspellen: Wie wordt er beter van?

Audiologisch Centrum voor gehoor, spraak en taal Diagnose, advies en behandeling

Inschrijfformulier. Foto. Gegevens Leerling. BSN-nummer**: Geslacht: Jongen/meisje*

RICHTLIJN DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING VAN AFASIE

Checklist: Lees- en spellingproblemen en meertaligheid

Inlichtingenformulier in verband met het psychologisch en/of orthodidactisch onderzoek van:

Introductie Waarvoor worden de onderzoeksresultaten gebruikt? Anonimiteit en privacy Invulinstructie

Welkom op basisschool Het Mozaïek! AANMELDINGSFORMULIER /

PATIËNTENINFO. Het communicatief verleden LOGOPEDIE/AFASIOLOGIE. Vragenlijst voor de familie

Culturele interview. Introductie

Arnhems overdrachtsformulier peuters

Leerlinggegevens Achternaam: Voornamen: Roepnaam:

Pieter s Behandel Praktijk

Patiënten Informatie Dossier (PID) Cerebro Vasculair Accident (CVA) Onderdeel STROKE UNIT. CVA Stroke unit

Voor u ligt de informatiefolder over afasie. In deze folder vindt u meer informatie over de communicatieproblemen die u op dit moment ervaart.

Advies meertalig opvoeden

VRAGENLIJST. Mantelzorger, baseline en vervolgmeting

Meertaligheid in voorschoolse periode Marga van Mil-Leijtens, OnderwijsAdvies 30 september 2011

Mensen met afasie hebben moeite met taal, maar zij zijn niet gek!

Bestemd voor ouders / verzorgers

cbs Prinses Beatrix Sportlaan BG Beilen fax Brinnummer: 09QP

biografie en leerplan wie ben ik? wat kan ik? wat wil ik?

Patiënteninformatie. Afasie. Dienst Logopedie & Afasiologie. GezondheidsZorg met een Ziel

Vragenlijst Budgetcoaching

Audiologisch centrum, spraaktaalteam

SBO Mozaik (02 XG) Willem de Zwijgerlaan TB Oisterwijk

AUDIOLOGISCH CENTRUM HOLLAND NOORD ALKMAAR. Het AC als centrum voor Spraaktaaldiagnostiek

h/v Sport Academy h/v Musical Academy h/v Wetenschap Academy

(naam/plaats school) Achternaam : Roepnaam : Geboortedatum: :. Nationaliteit : Adres (straat/nr) :. Postcode:. Telefoonnummer : Telefoonnummer 2:.

TALEN JE LEVEN! Informatie over meertalig opvoeden voor ouders en opvoeders

mensen ik anderen dieren dingen iets doen /gebeurd M D W D V Z Z

Vragenlijst Cognitieve klachten in het dagelijks leven

Gewoonbijzonder orthopedagogische praktijk voor kinderen en jongeren

Dyslexie bij nieuwkomers

Intakeformulier groep 3 t/m 8

Bestemd voor ouders / verzorgers

cds De Marke bezoekadres: Weegbree 21, 9461 KM Gieten, tel.: postadres: Postbus 120, 9460 AC Gieten

Persoons Profiel Scan (PPS) Vluchtelingen

Beste ouders, verzorgers,

Afasie. Logopedie. Beter voor elkaar

INSCHRIJFFORMULIER. Sofinummer ( kopie document bijvoegen!) Geslacht M / V Geboortedatum. Postcode Woonplaats. Nationaliteit Geboorteplaats

Intake vragenlijst bij dyslexieonderzoek Ingevuld door:

Indicatieformulier aanvraag pgb

Zaanse overdracht kindgegevens. peuter naar de basisschool

PACT Partner interview

Jaarbeeld AfasieNet 2012

Telefoon:

INSTRUCTIE VOOR HET INVULLEN VAN DE ENQUÊTE

OMCIRKEL HET ANTWOORD DAT HET BESTE BIJ DIT KIND PAST

Achternaam kind. Voorna(a)m(en) kind. Roepnaam kind. Adres. Postcode/woonplaats. Telefoonnummer Geheim J/N* Geboortedatum Geboorteplaats

Leeftijd (mediaan) , , gemiddelde 47, ,8 49,9 45,5 39,6 49,6

Naam: Voornaam: Beginletter andere voornamen: Geboortedatum: Naam van de instelling waar het examen plaatsheeft:

We geven informatie en advies aan je werkgever en collega s. Samen zoeken we naar oplossingen. We geven je informatie over verenigingen en diensten.

Aanvulling regeling Indicatiecriteria leerlinggebonden financiering (lgf)

Onderzoek & Advies bij afasie

Persoonlijke achtergrondvragenlijst

Naam leerling. Zijn er bijzonderheden te vermelden over de zwangerschap en/of babytijd? Zo ja, welke?

Training Con-tAct Communicatietraining voor zorgprofessionals die werken met cliënten met afasie

Aanvraagformulier quick scan

Bestemd voor ouders / verzorgers

Achternaam. Voorvoegsels. Roepnaam. Voornamen

Verzoek tot inschrijving

Dit is een oefentoets KNM voor het inburgeringsexamen. Print deze toets uit. Elke vraag is multiple choice. U mag geen woordenboek gebruiken.

Aanmeldformulier BRUGKLAS

Behandelende logopedisten 02/

(naam/plaats school) Achternaam : Roepnaam : Geboortedatum: :. Nationaliteit : Adres (straat/nr) :. Postcode:. Spreektaal thuis: :.

Intakeformulier voor ouders

Inschrijfformulier. Geachte ouder(s) / verzorger(s)

U ontvangt deze folder, omdat bij een familielid of bekende afasie is geconstateerd. Afasie is een taalstoornis die ontstaat door niet aangeboren

Aanmeldingsformulier ouders Onderzoek en behandeling van ernstige dyslexie Bestemd voor ouders/verzorgers

Welke scholen heeft/ hebben uw kind(eren) hiervoor bezocht? (peuterspeelzaal / basisscholen)

Inleiding. Wat is afasie?

Ontwerp voor de bouw van appartementen aan de Berlagestraat te Utrecht

Algemene vragenlijst voor ouders/verzorgers bij aanmelding voor een neuropsychologisch onderzoek

Transcriptie:

(Hetero-)Anamnese anderstalige afasiepatiënten Meertaligheid komt in Nederland steeds meer voor. We spreken van meertaligheid wanneer iemand meerdere talen gebruikt in zijn/haar dagelijks leven. Vooral tweetaligheid is in Nederland wijdverbreid. Wanneer tweetalige sprekers een afasie krijgen, heeft dat meestal gevolgen voor de communicatie in beide talen. De Logopedische Richtlijn Diagnostiek en behandeling van afasie (Berns e.a., 2015) behandelt de vraag op welke manier logopedisten hun handelen kunnen aanpassen aan twee-of meertaligheid bij personen met afasie (uitgangsvraag 9). Daarbij wordt de inzet van tolken besproken, diagnostiek en behandeling van meertaligen, maar ook het onderwerp anamnese. Het in kaart brengen van de pre- morbide taalvaardigheden in beide talen én het inventariseren van de wensen van de persoon met afasie en zijn omgeving ten aanzien van het gebruik van beide talen na het ontstaan van afasie, worden daarbij als belangrijkste aandachtspunten genoemd. Bijgaand interview, ontwikkeld door Rijndam Revalidatie, heeft tot doel om de beheersing en het dagelijks gebruik van de moedertaal én het Nederlands, zowel pre-morbide als ten tijde van het interview, systematisch in kaart te brengen. Onze ervaring met dit interview is dat het veel bruikbare informatie geeft voor zowel de logopedist als de rest van het behandelteam. Marjan Bosje Mieke van de Sandt-Koenderman Jiska Wiegers Rijndam Revalidatie, februari 2016

INTERVIEW Naam: m/v Geboortedatum: Hulp of communicatiehulpmiddelen tijdens anamnesegesprek: Ja: familie, namelijk: tolk, namelijk: pen en papier cijferkaart 1-5 anders, namelijk: Nee Geboorteland: Moedertaal: Wanneer bent u naar Nederland gekomen (welk jaar / welke leeftijd):

Heeft u in uw geboorteland (naam van het land noemen) op school gezeten: Ja: Basisschool, aantal klassen: Leren lezen: ja / nee Leren schrijven: ja / nee Middelbare school Niveau: Aantal klassen: Voortgezette opleiding Niveau: Aantal jaren: Nee

Heeft u in uw geboorteland (naam van het land noemen) gewerkt: Ja: Beroep: Vrijwilligerswerk: Nee Heeft u in Nederland op school gezeten: Ja: Basisschool, vanaf groep: Middelbare school Niveau: Aantal klassen: Voortgezette opleiding Niveau: Aantal jaren: Nee

Heeft u in Nederland werk / gewerkt: Ja: Beroep: Vrijwilligerswerk: Nee In welke taal (aankruisen) bent u gewend te praten met: Persoon Uw man / vrouw Uw kinderen Uw familie Uw vrienden Uw collega s.. Moedertaal Nederlands Beide talen Aanvullende informatie

Moedertaal vóór de beroerte (met cijferkaart en indien mogelijk beschrijvend): Hoe ging het vóór de beroerte met Begrijpen Praten Lezen Schrijven Typen Waardering 1-5 Aanvullende informatie Moedertaal nú (met cijferkaart en indien mogelijk beschrijvend): Hoe gaat het nú met Begrijpen Praten Lezen Schrijven Typen Waardering 1-5 Aanvullende informatie

Nederlandse taal vóór de beroerte (met cijferkaart en indien mogelijk beschrijvend): Hoe ging het vóór de beroerte met Begrijpen Praten Lezen Schrijven Typen Waardering 1-5 Aanvullende informatie Nederlandse taal nú (met cijferkaart en indien mogelijk beschrijvend): Hoe gaat het nú met Begrijpen Praten Lezen Schrijven Typen Waardering 1-5 Aanvullende informatie

Praktische zaken: Wie doet normaal gesproken in uw gezin De boodschappen Afspraken maken (kapper, dokter) Gesprekken met dokter Gesprekken op school Administratie (bank, huis, belasting) Wie doet nú in uw gezin De boodschappen Afspraken maken (kapper, dokter) Gesprekken met dokter Gesprekken op school Administratie (bank, huis, belasting) U Uw man / vrouw Iemand anders, nl: U Uw man / vrouw Iemand anders, nl:

Opmerkingen: 2016 Rijndam Revalidatie, M. Bosje, W.M.E. van de Sandt & J.J. Wiegers. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen of verveelvoudigd, op welke wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de auteur.

Cijferkaart 5 4 3 2 1