GEBRUIKERSHANDLEIDING Interactief pendisplay



Vergelijkbare documenten
GEBRUIKERSHANDLEIDING Interactieve pendisplay

GEBRUIKERSHANDLEIDING Interactieve pendisplay

WACOM-BEWEGINGEN: AANRAAKINVOER BIJ WACOM-PRODUCTEN

Korte installatiehandleiding voor de datakabel CA-42

CycloAgent v2 Handleiding

Gebruikershandleiding. Downloaded from Wacom-tablet (CTH-471, CTH-671)

Touch pen Management Tool GEBRUIKSAANWIJZING

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installatie- en configuratiehandleiding

Digitale camera Softwarehandleiding

BEKNOPTE HANDLEIDING INHOUD. voor Windows Vista

Gebruikershandleiding voor Windows en Macintosh

BAMBOO MULTI-TOUCH AANRAAKINVOER BIJ DE BAMBOO PAD

Wifi-instellingengids

(2) Handleiding Computer Configuratie voor USB ADSL modem

Installeren van het stuurprogramma USB-Audiostuurprogramma Installatiehandleiding (Windows)

P-touch Editor starten

Nederlands Italiano Español

USB Tablet. Installatiegids

TOUCH DISPLAY DOWNLOADER GEBRUIKSAANWIJZING

Schakel in Windows 10 automatische driver update uit : Uitleg driver (her) installeren nadat Windows 10 automatisch de driver heeft geüpdatet.

LCD MONITOR SHARP INFORMATION DISPLAY GEBRUIKSAANWIJZING

HULPPROGRAMMA VOOR INSTELLINGEN AANRAAKSCHERM

Gebruikershandleiding voor Windows en Macintosh

Bekijk het PC-beeld op de televisie! BELANGRIJKE INFORMATIE voor Europese klanten. De PC op een televisie of videorecorder aansluiten

CycloAgent Handleiding

Boot Camp Installatie- en configuratiegids

Fiery Driver Configurator

Boot Camp Installatie- en configuratiegids

Gebruikershandleiding voor Windows

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Gebruikershandleiding. Intuos Pro (PTH-451, PTH-651, PTH-851)

Universele handleiding stuurprogramma s

Gebruikershandleiding voor Windows en Macintosh

Boot Camp Installatie- en configuratiegids

HULPPROGRAMMA VAN AANRAAKPEN GEBRUIKSAANWIJZING

Head Pilot v Gebruikershandleiding

Inhoud. Index. Inhoud. Index

Installatiehandleiding voor e.dentifier2 software

Bluetooth koppelen. Gebruikershandleiding

Windows Vista /Windows 7- installatiehandleiding

Nieuw toegevoegd: Uitleg driver (her) installeren nadat Windows 8 en Windows 8.1 automatisch de driver heeft geüpdatet.

Hollands. De produktie voorziet u van een kwalitatief hoogstaande oplossing. Inleiding. Veiligheidsinformatie

Hier beginnen. Inktcartridges uitlijnen zonder een computer

MATHBUILDER-SOFTWARE. MathBuilder-software. MoreToMath-software in de klas. Systeemvereisten

HP Notes. 21 februari 2002

Het lokale netwerk configureren

Een PowerPoint-presentatie op twee monitoren (Gedeeltelijk overgenomen van de website van Microsoft)

Het installeren van Microsoft Office Versie: 2.1

Bedieningshandleiding Bijvoegsel

Handleiding voor printersoftware

Nl_Rhomba CLE.fm Page 29 Wednesday, January 7, :02 PM. Nederlands Overzicht (zie afbeelding op buitenblad)

Nederlands. Multifunctionele. Digitale camera. Gebruikershandleiding

Uw gebruiksaanwijzing. SHARP AL-1633/1644

IVS-Basic 4.4 IVS-Professional 4.4 IVS-PowerPoint 1.1

Software-updates Gebruikershandleiding

Korte installatiehandleiding voor de datakabel DKU-5

H A N D L E I D I N G D A Z A T O O L S - O N T V A N G E R

Firmware Upgrade Utility

Inhoudsopgave Gebruikershandleiding pagina Inleiding... 2 Minimale systeemvereisten Software installeren... 3

Voor alle printers moeten de volgende voorbereidende stappen worden genomen: Stappen voor snelle installatie vanaf cd-rom

Uw gebruiksaanwijzing. HP proliant ml310 g4 server

Handleiding Nero ImageDrive

Installeren van het stuurprogramma USB-Audiostuurprogramma Installatiehandleiding (Mac)

Blackwire C310/C320. USB-headset met snoer. Gebruikershandleiding

Snelstartgids. Inhoud verpakking. De digitale pen

P-touch Transfer Manager gebruiken

TAB XENTA 13c 13,3 TABLET FIRMWARE UPGRADE INSTRUCTIES

1. Onderdelen en functies

Firmware Upgrade procedure AV-61 met behulp van Update Programma (Methode 2)

mobile PhoneTools Gebruikershandleiding

Zorg dat u alle items hebt die worden getoond in Afbeelding 1. (De etiketten in het pakket kunnen verschillend zijn.)

WIP Com/Connect Com/RT4

Gebruikershandleiding. AirPrint

POLAR WEBSYNC VOOR POLARGOFIT.COM- GEBRUIKERS

Overzicht van opties voor service en ondersteuning

Uw gebruiksaanwijzing. CREATIVE DESKTOP WIRELESS 9000 PRO

Inhoud Installatie en Setup... 5 IRISCompressor gebruiken... 13

HANDLEIDING Windows XP Deel 1

Kennisgeving over het product

Nokia C110/C111 draadloze LAN-kaart Installatiehandleiding

Predator Pro 3D USB. Predator Pro 3D USB. Gebruikershandleiding. Versie 1.0

INSTALLATIE VAN DE BelD KAARTLEZER

De inhoud van de verpakking controleren

TAB NOBLE 97ic FIRMWARE UPGRADE INSTRUCTIES

Setupprogramma. Gebruikershandleiding

Inhoudsopgave. Opmerking: het is aanbevolen de verschillende onderdelen te installeren in de volgorde waarin ze op het scherm verschijnen.

Vigor V2.0. Voor een uitgebreidere handleiding kijk op e- mail:

HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. NL Code:

Setupprogramma Gebruikershandleiding

Deze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de IRIScan Book 3 scanner.

Problemen met HASP oplossen

De QuickRestore-cd gebruiken

SHARP TWAIN AR/DM. Gebruikershandleiding

Linux Mint 10 installeren op een pc of laptop.

Doe het zelf installatiehandleiding

Installatiehandleiding MF-stuurprogramma

Microsoft Windows 7: Handleiding Aan de slag

Welkom bij de Picture Package Producer 2

HP DeskJet 720C Series printer. Zeven eenvoudige stappen voor het installeren van uw printer

tiptel 545/570 office tiptel 545/570 SD PC Software en Driver Installatie In Windows XP/ Windows 7 (32/64 Bit)

Transcriptie:

1 GEBRUIKERSHANDLEIDING Interactief pendisplay Model: DTU-2231, DTU-1631 Interactief pendisplay Installatie Werken met de pen De pen aanpassen Het pendisplay gebruiken Het pendisplay aanpassen Het taartmenu gebruiken Toepassingsspecifieke instellingen Probleemoplossing 1

2 Interactief pendisplay Gebruikershandleiding Versie 2.0, revisie A2510 Copyright Wacom Co., Ltd., 2010 Alle rechten voorbehouden. Behalve voor strikt persoonlijk gebruik mag geen enkel onderdeel van deze handleiding worden gereproduceerd. Wacom behoudt zich het recht voor de inhoud van dit document zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Wacom heeft ernaar gestreefd in deze handleiding zo recent en nauwkeurig mogelijke informatie op te nemen. Wacom behoudt zich echter het recht voor specificaties en productcombinaties naar eigen goeddunken zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen en zonder verplichting dergelijke wijzigingen in deze handleiding op te nemen. Het bovenstaande jaar is het jaar waarin deze gebruikershandleiding is gemaakt. De datum van uitgave van de handleiding aan de gebruikers valt echter samen met de introductie op de markt van het desbetreffende Wacom-product. DuoSwitch is een handelsmerk en Wacom is een geregistreerd handelsmerk van Wacom Co., Ltd. Adobe en Reader zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Microsoft, Windows en Vista zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Apple, het Apple-logo en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc. in de VS en andere landen. Alle overige bedrijfs- en productnamen die in deze documentatie worden vermeld, kunnen handelsmerken zijn en/of als handelsmerken zijn gedeponeerd. De producten van derden worden uitsluitend om informatieve redenen vermeld. De vermelding van dergelijke producten vormt geen goedkeuring of aanbeveling ervan. Wacom is niet aansprakelijk voor de prestaties of het gebruik van deze producten. 2

3 INHOUDSOPGAVE Informatie over de handleiding 5 Door de handleiding navigeren 6 UW INTERACTIEVE PENDISPLAY 7 Functies van het pendisplay 8 Vooraanzicht 8 Achteraanzicht 9 Kantelhoek van display aanpassen 10 Penfuncties 11 INSTALLATIE 12 Systeemvereisten 12 Stap1: installatie van het beeldscherm 13 Stap 2: het pentablet installeren 17 Installatie van de USB-kabel 17 Installatie van de software 18 HET INTERACTIEVE PENDISPLAY GEBRUIKEN 19 Ergonomie 19 Werken met de pen 20 De pen vasthouden 20 Positioneren 20 Klikken 21 Slepen 21 De zijschakelaar gebruiken 22 Werken met drukgevoeligheid 22 Gummen 22 Meerdere beeldschermen gebruiken 22 Het display aanpassen 23 Fabrieksinstellingen, automatische synchronisatie en gebruikersinstellingen 23 OSD-instellingen (On Screen Display) 23 Stroom besparen 26 AANPASSEN 27 Het regelpaneel openen 27 Overzicht van het regelpaneel 28 Het pendisplay kalibreren 30 Pitch en fase aanpassen (alleen VGA) 31 De pen aanpassen 32 De gevoeligheid van de punt en het dubbelklikken instellen 32 De gevoeligheid van de gum instellen 33 Geavanceerde instellingen voor drukgevoeligheid van punt en gum 34 Penknoppen aanpassen 35 Knopfuncties 36 Het taartmenu gebruiken en aanpassen 40 Werken met Display Toggle (Scherm wisselen) 41 Toepassingsspecifieke instellingen 42 Toepassingsspecifieke instellingen opgeven 43 Toepassingsspecifieke instellingen wijzigen 44 Toepassingsspecifieke instellingen verwijderen 44 PROBLEEMOPLOSSING 45 Het interactieve pendisplay testen 46 Uw pen testen 47 Problemen oplossen met het scherm 48 Algemene problemen met het tablet 48 Problemen met VGA 50 Problemen met het pentablet oplossen 51 Algemene problemen 51 Problemen onder Windows 54 Problemen onder Macintosh 55 Technische ondersteuningsdiensten 57 Stuurprogramma downloaden 58 BIJLAGE 59 Het interactieve pendisplay onderhouden 59 Penpunt vervangen 60 Een alternatieve montagearm of standaard gebruiken 61 Het interactieve pendisplay van uw computer verwijderen 62 Voorkeuren beheren 63 Meerdere tabletten installeren 64 Mogelijkheden van de pen en digitale inkt in Windows 65 3

4 Over het Tablet PC Invoerpaneel van Windows 66 Productspecificaties 67 Interactief pendisplay model DTU-2231 67 Algemene specificaties, DTU-2231 67 Scherm, DTU-2231 68 Tablet, DTU-2231 69 Stroomadapter, DTU-2231 69 Interactief pendisplay model DTU-1631 70 Algemene specificaties, DTU-1631 70 Scherm, DTU-1631 71 Tablet, DTU-1631 72 Stroomadapter, DTU-1631 72 Pen (model UP-817E) 72 Pen (model UP-818E) 72 Productinformatie 73 Onderdelen en accessoires bestellen 73 Beschikbare onderdelen en accessoires 73 Radio- en televisie-interferentie 74 FCC-kennisgeving 74 Industry Canada (alleen voor Canada) 75 CE-verklaring 75 Voorzorgsmaatregelen 76 Fysieke locatie 76 Omgeving 76 Gebruik 77 Omgang 77 Garantie (wereldwijd, behalve Europa, Afrika en het Midden-Oosten) 79 Beperkte garantie 79 Garantieservice in de VS en Canada 80 Garantieservice buiten de VS en Canada 80 Voorwaarden licentiegarantie (Europa, Afrika en het Midden-Oosten) 81 Softwarelicentieovereenkomst 81 Beperkte garantie 82 VERKLARENDE WOORDENLIJST 84 INDEX 86 4

5 INFORMATIE OVER DE HANDLEIDING Dit document biedt u snel toegang tot informatie over het interactieve pendisplay. U kunt naar een andere pagina in dit document gaan door op een navigatieknop of een onderstreept woord te klikken. Tenzij anders aangegeven, is de informatie van toepassing op Windows- en Macintosh-computers en zijn de afbeeldingen van de schermen afkomstig van het Windows-platform. Lees door de handleiding navigeren als u voor het eerst elektronische documentatie gebruikt. Ga rechtstreeks naar onderwerpen in de inhoudsopgave of de index door erop te klikken. Toetsen op het toetsenbord, dialoogvensters en opties op het regelpaneel worden met KLEINE HOOFDLETTERS weergegeven. Met de zoomfunctie van de viewer kunt u de pagina uitvergroten op het beeldscherm. De volgende informatie wordt niet bij dit product geleverd: specifieke informatie over uw eigen computerhardware en besturingssysteem, en informatie over de door u gebruikte toepassingssoftware. Voor dergelijke informatie raadpleegt u de handleidingen en cd-roms van uw eigen computer, besturingssysteem en toepassingen. Diverse toepassingen ondersteunen de functies van het pendisplay (zoals drukgevoeligheid). Ga naar de Wacom-website voor een lijst met toepassingen die deze functies ondersteunen (zie productinformatie). Hoe u optimaal gebruikmaakt van de functies van het pendisplay in een bepaalde toepassing, leest u in de handleiding van de toepassing in kwestie. De filosofie van Wacom is om al zijn producten continu te verbeteren. Hierdoor worden er van tijd tot tijd wijzigingen en verbeteringen op het gebied van engineering doorgevoerd. Sommige wijzigingen, aanpassingen en verbeteringen zijn mogelijk niet in dit document opgenomen. 5

6 DOOR DE HANDLEIDING NAVIGEREN Gebruik de navigatieknoppen om door de handleiding te gaan: Gaat naar de voorpagina. Gaat naar de inhoudsopgave. Gaat naar de index. Gaat naar de laatste pagina die u hebt geraadpleegd. Vorige pagina of volgende pagina. onder Gaat naar het desbetreffende onderwerp. Vervolg van onderwerp. Adobe Reader biedt extra hulpmiddelen om de handleiding te gebruiken en af te drukken. Zie de Help van Adobe Reader voor meer informatie. 6

7 UW INTERACTIEVE PENDISPLAY In de handleiding wordt de installatie en het gebruik van het interactieve pendisplay beschreven. Met het regelpaneel van het Wacom-tablet kunt u de instellingen van de pen en het pendisplay aanpassen. Zie aanpassen voor meer informatie. Functies van het pendisplay Kantelhoek van display aanpassen Penfuncties De volgende informatie wordt niet bij dit product geleverd: specifieke informatie over uw eigen computerhardware en besturingssysteem, en informatie over de door u gebruikte toepassingssoftware. Voor dergelijke informatie raadpleegt u de handleidingen en cd-roms van uw eigen computer, besturingssysteem en toepassingen. Opmerking:niet alle productmodellen zijn in alle regio's verkrijgbaar. 7

8 FUNCTIES VAN HET PENDISPLAY Zorg dat u vertrouwd raakt met de functies en onderdelen van het display. VOORAANZICHT OSD-knoppen (On Screen Display) Hiermee kunt u de displayinstellingen aanpassen. Zie het display aanpassen. Statuslampje Gaat blauw branden als de pen zich in een actief gebied van het pendisplay bevindt en er druk wordt uitgeoefend op de penpunt. Het lampje brandt alleen als de USB-kabel op een actieve USB-poort is aangesloten. Aan/uit-schakelaar Hiermee schakelt u het apparaat in en uit. Aan/uit-lampje Gaat blauw branden als het pendisplay van stroom wordt voorzien en er een videosignaal wordt gedetecteerd. Brandt oranje als er geen videosignaal wordt gedetecteerd. (Bijvoorbeeld als uw computer is uitgeschakeld, aan het opstarten is of in een energiebesparende stand staat waarin geen videosignalen kunnen worden verzonden.) USB-poorten (een aan elke zijde van de eenheid) Voor externe USB-apparaten zoals een USB-stick. Installeer de volledige hardware en software van het pendisplay voordat u externe apparaten aansluit. 8

9 ACHTERAANZICHT Veiligheidsgleuf Hieraan kunt u eenvoudig een beveiligingskabel bevestigen. Opbergvak voor pen Berg de pen op door een uiteinde van de pen tegen de zijkant van het vak te plaatsen. Druk daarna het andere uiteinde van de pen voorzichtig in het vak. Zorg ervoor dat de penpunt niet beschadigt. Verwijder de pen door op een uiteinde van de pen te drukken, waardoor het andere uiteinde van de pen uit het vak wordt gedrukt. Pak de pen vast en verwijder deze. Hendel voor het verstellen van de standaard Aansluitingspaneel Stroomconnector DVI/VGA-schakelaar (digitaal/analoog). Stel de schakelaar in op de videoverbinding die u gebruikt. Dit geldt zowel voor de invoer als de uitvoer van de videoverbindingen. DVI-I-uitgang DVI-I-ingang USB-aansluiting Bevestigingspunt voor pensnoer Als u een pensnoer gebruikt, sluit u het aan op een bevestigingspunt aan de zijkant van de eenheid. Beeldschermstandaard Hiermee past u de kantelhoek van het display aan. Zie kantelhoek van display aanpassen. Belangrijk: til het apparaat niet op bij de standaard, want zo kunt u het standaardmechanisme beschadigen. Wanneer u het pendisplay optilt of verplaatst, moet u dit altijd doen door de hoofdbehuizing vast te pakken. Bewaar het interactieve pendisplay altijd op een stabiele ondergrond of in de originele verpakking wanneer u het niet gebruikt. Controleer voordat u het apparaat in de verpakking stopt of de standaard in de lage kantelpositie staat. Als u de standaard niet sluit, kan het mechanisme beschadigd raken tijdens transport en opslag. 9

10 KANTELHOEK VAN DISPLAY AANPASSEN Als u de beeldschermstandaard wilt openen, trekt u de hendel omhoog en zet u de standaard in de gewenste stand. Laat de hendel los om de standaard in die positie te vergrendelen. Als u de standaard wilt sluiten, trekt u de hendel omhoog en duwt u deze voorzichtig in de gesloten positie totdat het lipje vastklikt. Laat de hendel los om de standaard in die positie te vergrendelen. Opgelet Zorg ervoor dat uw vinger niet terechtkomt in het gat van het beweegbare gedeelte van de standaard. 10

11 PENFUNCTIES Gum: wanneer u deze in de buurt van het pendisplay brengt (5 mm (0,2 inch)), wordt in het tabletgebied van het beeldscherm de locatie van de pen gemeld. Drukinformatie wordt gemeld als u op de gum drukt. De gumfunctie is standaard ingesteld op GUMMEN. Sommige pennen hebben een bevestigingspunt voor een pensnoer. Zijschakelaar: houd de pen zo vast dat u de programmeerbare schakelaar gemakkelijk met uw duim of wijsvinger kunt indrukken zonder dat dit per ongeluk gebeurt wanneer u de pen gebruikt. U kunt de schakelaar gebruiken wanneer de penpunt zich vlak bij het oppervlak van het beeldscherm bevindt. U hoeft het oppervlak van het scherm niet aan te raken met de penpunt. Schuif de schakelaar in de gewenste richting om de knopfuncties te activeren. De bovenste penknop is standaard ingesteld op DOUBLE CLICK (Dubbelklikken) de onderste op RIGHT CLICK (Rechtsklikken). Penpunt (vervangbare punt): de pen wordt geactiveerd zodra deze in de nabijheid (5 mm (0,2 inch)) van het beeldscherm van het pendisplay komt. Zo kunt u de schermcursor verplaatsen zonder het beeldscherm aan te raken met de penpunt. Wanneer er druk wordt uitgeoefend op de penpunt, simuleert de pen een klik met de primaire muisknop. De puntklikdruk kan worden aangepast in het regelpaneel van het Wacom-tablet. Opmerkingen: Plaats de pen in het opbergvak voor de pen of leg de pen plat op het bureau als u deze niet gebruikt. Om te voorkomen dat de pen zijn gevoeligheid verliest, dient u de pen zodanig te bewaren dat deze niet op de punt rust. Bij sommige productconfiguraties wordt een pen geleverd zonder zijschakelaar of gum. In dat geval kunt u alle uitleg in deze gids over de zijschakelaar of de gum negeren. Belangrijk: gebruik alleen pennen die zijn bedoeld voor gebruik met uw pendisplay. Andere pennen werken mogelijk niet correct. De penpunt is ook specifiek ontworpen voor gebruik met het pendisplay. Als het oppervlak van uw pendisplay een coating heeft, kunnen de punten van andere pennen het scherm van het pendisplay beschadigen. 11

12 INSTALLATIE De computer behandelt het interactieve pendisplay als twee verschillende apparaten (het beeldscherm en het pentablet). Hierdoor wordt het installatieproces voltooid in twee fasen: Eerst installeren als beeldscherm. Vervolgens installeren als pentablet. Voor beide fasen zijn hardware- en software-installaties en hardware- en softwareaanpassingen vereist. Volg zorgvuldig ALLE aanwijzingen. Belangrijk: u MOET het Wacom-stuurprogramma installeren als u wilt dat de functionaliteit voor de pen op het scherm correct werkt. Systeemvereisten Stap1: installatie van het beeldscherm Stap 2: het pentablet installeren SYSTEEMVEREISTEN Controleer of uw computer voldoet aan de volgende minimale systeemvereisten: Pc. Windows 7, Vista, XP (32- en 64-bits). DVI- of VGA-connector, beschikbare USB-poort en cdromstation. Macintosh. OS X, v10.4 of hoger. DVI- of VGA-aansluiting, of Apple Mini DisplayPort naar Dual-Link DVI-adapter, beschikbare USB-poort en cd-rom-station. Het pendisplay ondersteunt zowel digitale (DVI) als analoge (VGA) videosignalen. Als u uw videokaart bijwerkt, moet u eerst de installatie van de videokaart voltooien voordat u het pendisplay aansluit. Als u nog een beeldscherm hebt dat compatibel is met uw videokaart, kunt u dat beeldscherm gebruiken om te controleren of de videokaart correct werkt. Hoewel u het pendisplay kunt aansluiten of zowel een DVI- als een VGA-videokaart, levert een DVI-videokaart meestal betere prestaties op. Opmerkingen: Mogelijk kunt u het pendisplay instellen als een gespiegeld, uitgebreid of onafhankelijk beeldscherm. Wanneer u met meer dan een beeldscherm werkt, wordt het pendisplay op de beeldschermen geprojecteerd op basis van de configuratie van uw systeem. Als u zich in de spiegelmodus bevindt, wordt het pendisplay geprojecteerd op de volledige ruimte op elk beeldscherm. Hoe u uw systeem voor gebruik met meerdere beeldschermen kunt configureren, staat in de documentatie van uw hardware en besturingssysteem. De functie Scherm wisselen is beschikbaar voor gebruik met meerdere beeldschermen. Hiermee kunt u de schermcursor verplaatsen tussen het pendisplay en uw andere beeldschermen. Het pendisplay kan alleen worden gebruikt of met een ander beeldscherm. U kunt een tweede apparaat, zoals een beeldscherm of een LCD-projector, aansluiten op de DVI-I OUT-poort. Wanneer u deze poort gebruikt, wordt de afbeelding op het pendisplay gespiegeld op het tweede apparaat. Voltooi de installatie van het pendisplay voordat u een ander apparaat aansluit op de eenheid. 12

13 STAP1: INSTALLATIE VAN HET BEELDSCHERM Bij deze stap wordt het interactieve pendisplay als een beeldscherm geïnstalleerd in uw systeem. Belangrijk: sluit de USB-gegevenskabel pas aan als dit van u wordt gevraagd. Sluit de video- of stroomkabels nooit aan en koppel deze nooit los terwijl uw computer of pendisplay is ingeschakeld. U kunt het beeldscherm of de videokaart dan beschadigen. 1. Zet uw computer uit. 2. Als uw computer maar één videoaansluiting heeft, koppelt u het vorige beeldscherm los of voegt u een tweede videokaart toe. Controleer of uw computer een digitale (DVI) of analoge (VGA) aansluiting heeft en stel de DVI/VGA-schakelaar in voor de videoaansluiting die u gebruikt. Zie A in het aansluitingsdiagram. 3. Zorg ervoor dat u de schroefjes van de aansluiting aandraait en volg de onderstaande aanwijzingen voor uw videoaansluiting. Zie B in het aansluitingsdiagram. DVI-I-ingang Voor DVI-gebruik sluit u de meegeleverde DVI-D-naar-DVI-I-videokabel aan tussen de DVI-I-INGANG op het pendisplay en de DVI-connector op uw videokaart. DVI-D-ingang VGA-connector Voor VGA-gebruik sluit u de meegeleverde VGA-naar-DVI-I-kabel aan tussen de DVI-INGANG op het pendisplay en de VGA-connector op uw videokaart. Voor koppeling aan een Mac Mini DisplayPort hebt u een geschikte adapter nodig. Voor het beste resultaat raden we u de Apple Mini DisplayPort naar Dual-Link DVI-adapter aan. U kunt adapters kopen bij verschillende verkooppunten of via de online Apple Store. Sluit de adapter aan op de DVI-kabel van het pendisplay en uw Macintosh. 4. Sluit de stroomadapter aan op het pendisplay. Zie C in het aansluitingsdiagram. 5. Stop de stroomkabel van de adapter in een stopcontact. Zie D in het aansluitingsdiagram. 6. Schakel het pendisplay in. Het aan/uit-lampje wordt oranje. 13

14 Diagram met bekabeling voor LCD-beeldscherm DVI- of VGAvideokaart A DVI/VGAschakelaar Analoog (VGA) Digitaal (DVI) Gebruik de DVI-I OUT-poort om een tweede apparaat aan te sluiten, zoals een projector of monitor, dat het pendisplay spiegelt. Installeer eerst de hardware en software volledig voordat u nog een apparaat aansluit. Of DVI-I IN Computer B DVI-D-naar-DVI-I-kabel of VGA-naar-DVI-I-kabel C DC-invoer Naar stopcontact D Stroomadapter Opgelet Controleer of uw videokaart een DVI- of VGA-connector heeft en of u de DVI/VGA-schakelaar juist hebt ingesteld voor de videoconnector die u gebruikt. Gebruik alleen een stroomadapter die bedoeld is voor gebruik met uw pendisplay. Het gebruik van een onjuiste stroomadapter kan resulteren in beschadiging van de eenheid. Zorg ervoor dat de vernieuwingsfrequentie voor het scherm niet hoger is dan de maximale verticale frequentie die uw interactieve pendisplay ondersteunt. Raadpleeg de productspecificaties voor meer informatie. 14

15 7. Zet vervolgens uw computer aan. Voor Windows: het interactieve pendisplay wordt automatisch geïnstalleerd als standaardbeeldscherm. (Bij sommige modellen is geen kleurprofiel inbegrepen.) De eenheid identificeren als pendisplay en het kleurkalibratieprofiel installeren: A) Open de map CONFIGURATIESCHERM van het systeem. Voor Windows 7 en Vista: selecteer bij VORMGEVING AAN PERSOONLIJKE VOORKEUR AANPASSEN de optie BEELDSCHERMRESOLUTIE AANPASSEN. Voor Windows XP: open BEELDSCHERM in het Configuratiescherm en selecteer het tabblad INSTELLINGEN. Als u meer dan een beeldscherm hebt, klikt u op BEELDSCHERMEN IDENTIFICEREN om te bepalen welk beeldscherm is gekoppeld aan het pendisplay. Selecteer het nummer dat overeenkomt met het pendisplay. B) Klik op GEAVANCEERDE INSTELLINGEN... C) Selecteer het tabblad BEELDSCHERM en klik op EIGENSCHAPPEN. D) Selecteer het tabblad STUURPROGRAMMA en klik op STUURPROGRAMMA BIJWERKEN... Er verschijnt een dialoogvenster of wizard voor het bijwerken van stuurprogramma's. E) Plaats de installatie-cd. Sluit het installatiemenu voor het Wacom-tablet als dit verschijnt. Windows 7 en Vista: Selecteer OP MIJN COMPUTER NAAR STUURPROGRAMMA'S ZOEKEN. Voer de stationsletter voor de installatie-cd in en klik op VOLGENDE. Nadat de installatie is voltooid, sluit u alle geopende Configuratiescherm-vensters. Windows XP: Er wordt gevraagd of er mag worden gezocht naar software. Kies NEE, NU NIET en klik op VOLGENDE. Selecteer IK WIL ZELF KIEZEN (GEAVANCEERD) en klik op VOLGENDE. Selecteer NIET ZOEKEN. IK BEPAAL ZELF WELK STUURPROGRAMMA IK WIL INSTALLEREN en klik op VOLGENDE. Selecteer de pendisplayoptie en klik op ONDERDELEN TOEVOEGEN/VERWIJDEREN... Voer de letter van uw cd-romstation in (bijvoorbeeld E:\) en klik op OK. Volg de instructies op het scherm. (Als het dialoogvenster HARDWARE-INSTALLATIE wordt weergegeven, klikt u op TOCH DOORGAAN.) Nadat de installatie is voltooid, klikt u op VOLTOOIEN en sluit u alle geopende Configuratiescherm-vensters. Voor Macintosh wordt een kleurprofiel aan het kleurbeheersysteem toegevoegd tijdens de installatie van het stuurprogramma. (Bij sommige modellen is geen kleurprofiel inbegrepen.) Als u dit kleurprofiel wilt activeren voor gebruik met het pendisplay, moet u mogelijk het pendisplayprofiel selecteren in het regelpaneel ColorSync-hulpprogramma van het systeem. Zie voor meer informatie de informatie over kleurbeheer in de documentatie van uw besturingssysteem en toepassing. 15

16 8. Configureer indien nodig de instellingen van het regelpaneel voor de weergave voor een juist formaat en een juiste kleurresolutie. Raadpleeg de productspecificaties voor informatie over de maximale (native) resolutie en andere resoluties die geschikt zijn voor uw pendisplay. Mogelijk worden het weergaveformaat en de kleurresolutie beperkt door de capaciteit van uw videokaart. Windows: als u het pendisplay gebruikt als secundair beeldscherm, moet u de eenheid mogelijk eerst inschakelen bij de weergave-eigenschappen in het Configuratiescherm. Zie het display aanpassen als u het beeldscherm wilt instellen. Zie ook Pitch en fase aanpassen (alleen VGA) als u de analoge (VGA-)modus gebruikt. 9. Ga naar stap 2: het pentablet installeren nadat het LCD-beeldschermgedeelte van de installatie naar tevredenheid werkt. Zie probleemoplossing voor probleemoplossingstips. Opmerkingen: Elk LCD-beeldscherm van het interactieve pendisplay wordt onder zeer strenge kwaliteitsnormen geproduceerd. De productietechnieken garanderen echter geen absoluut perfecte weergave, en sommige beeldschermen kunnen een bepaald aantal pixels hebben die een onjuiste kleur weergeven. Zie productspecificaties voor meer informatie. Als een beeld fijne strepen vertoont (zoals strepen over het scherm), kan het lijken te flikkeren of zijn er vlekken te zien. Oefen geen overmatige druk uit op het oppervlak van het beeldscherm, want dit kan ertoe leiden dat er vlekken of golven te zien zijn. Als dit gebeurt, moet u minder druk op het beeldscherm uitoefenen wanneer u met de pen werkt. Als een afbeelding voor langere tijd achtereen wordt weergegeven, wordt er enkele ogenblikken een nabeeld van deze afbeelding weergegeven. Gebruik een screensaver of een andere functie voor stroombeheer om dit te voorkomen. Als u de levensduur van het backlight van het pendisplay wilt verlengen, stelt u het stroombeheer van uw computer zo in dat het beeldscherm wordt uitgeschakeld wanneer het lang niet is gebruikt. 16

17 STAP 2: HET PENTABLET INSTALLEREN Bij deze stap wordt het interactieve pendisplay geïnstalleerd als pentablet. Installatie van de USB-kabel Installatie van de software INSTALLATIE VAN DE USB-KABEL Sluit het vierkante uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van het interactieve pendisplay. Sluit het andere uiteinde aan op een beschikbare USB-poort op uw computer of USB-hub die is aangesloten op uw computer. Naar USB-poort Computer USB-poort Ga vervolgens naar installatie van de software. 17

18 INSTALLATIE VAN DE SOFTWARE Belangrijk: u MOET het Wacom-stuurprogramma installeren als u wilt dat de functionaliteit voor de pen op het scherm correct werkt. Sla uw werk op en sluit alle geopende toepassingen. Schakel alle antivirusprogramma's tijdelijk uit. Plaats de installatie-cd in het cd-romstation van uw computer. Als het software-installatiemenu niet automatisch wordt weergegeven, dubbelklikt u op het pictogram INSTALL (Installeren) op de cd. (U kunt het nieuwste stuurprogramma downloaden vanaf de Wacom-website van uw regio, indien beschikbaar.) Klik op INSTALL TABLET (Tablet installeren) en volg de aanwijzingen om het stuurprogramma te installeren. Activeer uw antivirusprogramma opnieuw. Nadat u de software-installatie hebt voltooid, controleert u of u de pen op het interactieve pendisplay kunt gebruiken om de schermcursor te verplaatsen. Wanneer u de penpunt op het beeldscherm plaatst, moet de schermcursor onmiddellijk verspringen naar de corresponderende positie ongeveer onder de penpunt. Til de penpunt op en plaats deze op een andere plek op het beeldschermoppervlak. De schermcursor zou weer moeten verspringen naar de nieuwe positie. Dit is de zogenaamde absolute positionering, waarbij u de schermcursor kunt verplaatsen zonder de pen over het beeldschermoppervlak te verslepen. Lees het Leesmij-bestand voor bijgewerkte informatie. Zie probleemoplossing als u problemen ondervindt bij het installeren van het pendisplay. Opmerkingen: Als u het stuurprogramma hebt geïnstalleerd, worden automatisch de nieuwe peninvoerfuncties geactiveerd die beschikbaar zijn in Microsoft Windows 7, Vista en Office 2007 of hoger (behalve voor Windows 7 Starter en Home Basic, en Windows Vista Home Basic). Ga naar de website van Wacom op www.wacom.com/vista voor meer informatie over het gebruik van uw Wacom-pen onder Windows. De persoonlijke voorkeuren van de gebruiker worden ondersteund. Na aanmelding, kan iedere gebruiker de instellingen aanpassen in het regelpaneel van het Wacom-tablet. Bij het schakelen naar een andere gebruiker, worden automatisch de instellingen voor die gebruiker geladen. Zie het interactieve pendisplay van uw computer verwijderen als u het stuurprogramma wilt verwijderen. Als het pendisplay niet op de juiste wijze reageert of u de controle over de cursor verliest, zijn de pendisplayvoorkeuren mogelijk beschadigd. U kunt de huidige voorkeursinstellingen verwijderen en de standaardinstellingen van het pendisplay herstellen. Zie voorkeuren beheren. Zie vervolgens het pendisplay kalibreren om de schermcursor precies uit te lijnen op de penpunt. 18

19 HET INTERACTIEVE PENDISPLAY GEBRUIKEN Terwijl u werkt met het pendisplay, kunt u uw hand licht op het beeldscherm laten rusten, net als op een blad papier. Aangezien het oppervlak van het pendisplay een beetje hoger is dan uw bureaublad, kan het verstandig zijn om de hoogte van uw bureaublad of stoel aan te passen voor een comfortabel gebruik van het apparaat. Ergonomie Werken met de pen Meerdere beeldschermen gebruiken Het display aanpassen ERGONOMIE U zult minder snel moe worden als u zorgt voor een comfortabele werkhouding. Plaats het pendisplay, de pen en het toetsenbord binnen handbereik, zodat u er gemakkelijk bij kunt. Plaats het pendisplay en eventuele andere beeldschermen zo dat u er comfortabel voor zit en uw ogen minimaal worden belast. Las tijdens het werk korte pauzes in om uw spieren te strekken en te ontspannen. Houd de pen losjes in de hand. Wissel verschillende soorten werktaken in de loop van de dag met elkaar af. Zorg ervoor dat u steeds een goede werkhouding aanneemt. Vermijd oncomfortabele houdingen en herhaalde bewegingen zo veel mogelijk. Neem een andere houding aan als u enig ongemak ondervindt. Opmerking over RSI: Wacom doet geen enkele belofte en verleent geen enkele garantie dat deze producten RSIgerelateerde aandoeningen of kwetsuren ten dele of volledig kunnen voorkomen of genezen. Sommige gebruikers kunnen baat vinden bij het gebruik ervan, anderen wellicht niet. Raadpleeg een deskundige voor de beste behandeling van uw specifieke aandoening. Tips: Let erop dat u de kabels niet uit hun aansluitingen trekt doordat u het pendisplay per ongeluk te ver van de computer plaatst. Het pensnoer kan worden gebruikt om ervoor te zorgen dat de pen bij uw pendisplay blijft. Haal het ene uiteinde van het pensnoer door het gaatje in de pen (indien aanwezig) en het andere uiteinde van het pensnoer door het bevestigingspunt voor het pensnoer aan een van beide zijkanten van het pendisplay. Het pendisplay kan ook worden gekoppeld aan scharnierarmen of andere standaarden van derden die voldoen aan de VESA-specificatie voor beeldschermstandaarden. Zie een alternatieve montagearm of standaard gebruiken voor meer informatie. 19

20 WERKEN MET DE PEN De pen is draad- en batterijloos en registreert hoeveel druk er wordt uitgeoefend op de punt. De pen vasthouden Positioneren Klikken Slepen De zijschakelaar gebruiken Werken met drukgevoeligheid Gummen DE PEN VASTHOUDEN Houd de pen vast zoals u een normale pen of een normaal potlood vasthoudt. Terwijl u werkt met het interactieve pendisplay, kunt u uw arm licht laten rusten op het beeldscherm. U kunt de pen in elke gewenste stand houden. Zie aanpassen voor informatie over het wijzigen van de peninstellingen. POSITIONEREN Als u de schermcursor wilt verplaatsen, beweegt u de pen net boven het pendisplayscherm zonder het schermoppervlak aan te raken. Druk met de penpunt op het beeldscherm om een selectie te maken. Opmerking: Het pendisplay kalibreren zorgt voor een juiste uitlijning van de schermcursor op de penpunt. Als de schermcursor niet naar een positie in de buurt van de penpunt verspringt wanneer u de pen op het beeldscherm plaatst, is het stuurprogramma voor het pendisplay mogelijk niet geïnstalleerd of geladen. Installeer indien nodig het stuurprogramma. Zie anders probleemoplossing. 20

21 KLIKKEN Tik eenmaal met de penpunt op het beeldscherm of raak met voldoende druk het beeldscherm aan met de pen om een klik te registreren. Windows-tip: u kunt sneller werken met de pen als u Windows zo instelt dat het pictogram waarop u de penpunt plaatst, wordt geselecteerd en met één klik wordt geopend. Om deze functie in te schakelen, opent u eerst een map. Voor Windows 7 en Vista: kies MAP- EN ZOEKOPTIES vanuit het vervolgkeuzemenu ORGANISEREN. Selecteer op het tabblad ALGEMEEN de optie OPENEN BIJ EENMAAL KLIKKEN (SELECTEREN BIJ AANWIJZEN). Voor Windows XP: kies MAPOPTIES... vanuit het vervolgmenu EXTRA. Selecteer op het tabblad ALGEMEEN de optie OPENEN BIJ EENMAAL KLIKKEN (SELECTEREN BIJ AANWIJZEN). Druk op de bovenste helft van de zijschakelaar (wanneer deze is ingesteld op DOUBLE CLICK [Dubbelklikken]) of tik snel tweemaal op dezelfde plek op het beeldscherm met de penpunt. Dubbelklikken is eenvoudiger wanneer de pen een rechte hoek maakt met het pendisplayscherm. SLEPEN Selecteer een object en sleep de penpunt over het beeldscherm om het object te verplaatsen. 21

22 DE ZIJSCHAKELAAR GEBRUIKEN De pen heeft mogelijk een zijschakelaar. Deze zijschakelaar heeft twee programmeerbare functies die u kunt activeren door de zijschakelaar in een van beide richtingen te duwen. U kunt de zijschakelaar gebruiken wanneer de penpunt zich vlak bij (5 mm) het oppervlak van het beeldscherm bevindt. U hoeft het oppervlak van het scherm niet aan te raken met de penpunt om de schakelaar te gebruiken. De bovenste penknop is standaard ingesteld op DOUBLE CLICK (Dubbelklikken), de onderste op RIGHT CLICK (Rechtsklikken). U kunt de functies van de schakelaar aanpassen of uitschakelen met het regelpaneel van het Wacom-tablet. Zie aanpassen. WERKEN MET DRUKGEVOELIGHEID De pen reageert op de manier waarop u de pen door uw hand laat glijden, zodat u natuurlijk ogende pennenstreken kunt nabootsen binnen toepassingen die deze functie ondersteunen. Als u bij het annoteren en schrijven in een bepaalde toepassing gebruik wilt maken van drukgevoeligheid, selecteert u eerst een drukgevoelig apparaat in het gereedschappenvenster van de toepassing. Oefen terwijl u werkt op het schermoppervlak een wisselende neerwaartse druk uit op de punt van de pen. GUMMEN In toepassingen die gummen met de pen ondersteunen, werkt de gum van de pen als het gum op een potlood. In teksttoepassingen kunt u met de gum tekst selecteren. Als u vervolgens de gum van het pendisplayscherm wegneemt, wordt de geselecteerde tekst gewist. MEERDERE BEELDSCHERMEN GEBRUIKEN Wanneer u met het pendisplay en extra beeldschermen werkt op hetzelfde systeem, hangt de beweging van de schermcursor op het standaardbeeldscherm af van uw systeemconfiguratie. Als u een tweede beeldscherm hebt aangesloten in de spiegelmodus, zijn de beelden op het pendisplay en het andere beeldscherm, en de schermbewegingen identiek. Als u het pendisplay gebruikt in combinatie met andere beeldschermen in de uitgebreide monitormodus, hebt u verscheidene opties voor het navigeren op de andere beeldschermen: Stel een zijschakelaar in op de functie DISPLAY TOGGLE (Scherm wisselen). Vervolgens kunt u op de toets drukken om de schermcursor te verplaatsen tussen het pendisplay en uw andere beeldschermen. Zo kan uw product bijvoorbeeld worden gebruikt als pendisplay (met de schermcursor op de plaats van de penpunt) of als standaard Wacom-tablet (de schermcursor kan worden verplaatst over het gehele bureaublad of over extra beeldschermen). Zie Werken met Display Toggle (Scherm wisselen) voor meer informatie. Stel een van de zijschakelaars in op MODE TOGGLE (Moduswissel). U kunt dan snel wisselen tussen penmodus wanneer u met het pendisplay wilt werken en muismodus wanneer u met de andere beeldschermen wilt werken. 22

23 HET DISPLAY AANPASSEN FABRIEKSINSTELLINGEN, AUTOMATISCHE SYNCHRONISATIE EN GEBRUIKERSINSTELLINGEN Fabrieksinstellingen: voor een optimale weergavekwaliteit stelt u de videokaart in op de maximale (native) resolutie die geschikt is voor uw pendisplay. Raadpleeg de productspecificaties voor meer informatie. Auto-sync (Automatische synchronisatie): het interactieve pendisplay wordt automatisch gesynchroniseerd met het binnenkomende signaal. Met de functie voor automatische synchronisatie worden zowel de horizontale en verticale schermpositie als de pitch en de fase ingesteld. Automatische synchronisatie werkt tussen de ondersteunde horizontale en verticale frequentiebanden. Raadpleeg de productspecificaties voor meer informatie. Als het pendisplay niet automatisch wordt gesynchroniseerd met het binnenkomende signaal, kunt u de optie OSD AUTO ADJUST (OSD automatisch aanpassen) gebruiken om de synchronisatie van het display te starten. Verdere beeldschermaanpassingen kunnen handmatig worden uitgevoerd met de OSD-knoppen (On Screen Display). Color calibration (Kleurkalibratie): als u de kleur, de kleurtemperatuur, het contrast, de helderheid of het backlight instelt op iets anders dan de standaardinstellingen, maakt u het ICC-kleurprofiel ongeldig dat is meegeleverd op de installatie-cd. (Bij sommige modellen is geen kleurprofiel inbegrepen.) OSD-INSTELLINGEN (ON SCREEN DISPLAY) Met de OSD-functie kunt u een breed scala weergave-instellingen optimaliseren met één druk op de knop. Breng wijzigingen aan met de OSD-knoppen aan de linkerbovenrand van de eenheid. + 1. MENUknop Druk hierop om het OSD-menu te openen of af te sluiten. ENTER-knop Hiermee activeert u de geselecteerde OSD-menuoptie. 2. Selectieknoppen Gebruik deze knoppen om een optie te selecteren en te markeren. Druk vervolgens op ENTER. De huidige instellingen en het submenu voor aanpassing voor die optie verschijnen. Sommige instellingen zijn niet beschikbaar in de DVI-modus. Gebruik de knoppen om de optie-instellingen te selecteren en aan te passen. (Druk op de knop + om een geselecteerde itemwaarde te verhogen. Druk op de knop om deze te verlagen.) Druk na het doorvoeren van de wijzigingen op ENTER om deze op te slaan. Zie de volgende pagina's voor een gedetailleerde beschrijving van de menuopties. Opmerking: nadat u een instelling hebt gewijzigd, wordt het OSD-menu na een paar ogenblikken van inactiviteit automatisch gesloten. U kunt ook drukken op de knop MENU om het OSD-menu te sluiten. Alle instellingen worden automatisch opgeslagen wanneer het OSD-menu wordt gesloten. De volgende keer dat de eenheid een vergelijkbaar videosignaal ontvangt, worden deze instellingen gebruikt. Dit is van toepassing op alle weergavemodi. Als u wijzigingen hebt aangebracht in het uiterlijk van het display en de oorspronkelijke instellingen niet meer kunt herstellen, gebruikt u de optie RESET (Terugzetten) om de fabriekinstellingen van het pendisplay te herstellen. 23

24 De menuopties zijn beschikbaar wanneer u het On Screen Display opent. LANGUAGE-opties (Taal): hiermee kunt u de taal kiezen waarin het OSD-menu wordt weergegeven. OSD POSITION-opties (OSD-positie) zijn: VERTICAL (Verticaal). Hiermee past u de verticale positie van het OSD-menuvenster aan. HORIZONTAL (Horizontaal). Hiermee past u de horizontale positie van het OSD-menuvenster aan. TRANSPARENCY (Transparantie). Hiermee wijzigt u de doorzichtigheid van de achtergrond van het OSD-menu. DISPLAY-opties (Scherm) zijn: CONTRAST. Hiermee verhoogt of verlaagt u het beeldcontrast. Wijzigingen in het contrast kunnen invloed hebben op de manier waarop kleuren worden weergegeven. BRIGHTNESS (Helderheid). Hiermee vergroot of verkleint u de helderheid van afbeeldingen. BACKLIGHT. Hiermee verhoogt of verlaagt u het helderheidsniveau van het backlight. COLOR-opties (Kleur) zijn: 5000K, 6500K, 9300K. Hiermee kunt u de kleurtemperatuur van het pendisplay aanpassen in graden Kelvin. DIRECT: hiermee geeft u de kleuren direct weer vanaf de videokaart, zonder aanpassingen. Wanneer u deze optie selecteert, kan het contrast of de helderheid niet worden aangepast. CUSTOM (Aangepast): hiermee kunt u de weergavekleuren ROOD, GROEN en BLAUW elk afzonderlijk aanpassen. Opmerking: als u handmatig wijzigingen aanbrengt in de kleurinstellingen, maakt u het kleurprofiel ongeldig. (Bij sommige modellen is geen kleurprofiel inbegrepen.) 24

25 SCALING-opties (Schaal aanpassen) zijn onder andere: FULL (Volledig). Hiermee past u het formaat van de afbeelding zodanig aan dat deze het volledige scherm vult. ASPECT (Verhouding). Hiermee wijzigt u het formaat van de afbeelding zodanig dat een zo groot mogelijk gedeelte van het scherm wordt gevuld terwijl de juiste verhouding behouden blijft. 1:1. Hiermee geeft u de afbeelding weer met de werkelijke resolutie. OTHER-opties (Ander) zijn: PHASE (Fase). (Alleen VGA.) Hiermee synchroniseert u de signaaltiming van het pendisplay met die van uw grafische kaart. Gebruik deze optie wanneer het beeld instabiel is of flikkert of wanneer u horizontale vervormingslijnen ziet. PITCH. (Alleen VGA.) Hiermee past u de gegevensfrequentie van het display aan die van uw grafische kaart aan. Gebruik deze optie wanneer het beeld instabiel is of flikkert of wanneer u verticale vervormingslijnen ziet. VERTICAL (Verticaal). (Alleen VGA.) Hiermee wijzigt u de verticale positie van het beeld. Gebruik de optie AUTO ADJUST (Automatisch aanpassen) om deze automatisch aan te passen. HORIZONTAL (Horizontaal). (Alleen VGA.) Hiermee wijzigt u de horizontale positie van het beeld. Gebruik de optie AUTO ADJUST (Automatisch aanpassen) om deze automatisch aan te passen. AUTO ADJUST (Automatisch aanpassen). (Alleen VGA.) Kies deze functie om het beeldschermbeeld automatisch te optimaliseren. RESET (Terugzetten): hiermee zet u de beeldschermparameters van de huidige modus terug naar de fabrieksinstellingen. EXIT (Afsluiten): hiermee sluit u het OSD-menu zonder wijzigingen door te voeren. 25

26 STROOM BESPAREN Het interactieve pendisplay voldoet aan de VESA-richtlijnen voor stroombesparing. Wanneer u het gebruikt met een DPMS-computer (Display Power Management Signaling) of -videokaart, voldoet u automatisch aan de onderstaande parameters voor stroombesparing. Wanneer deze stroombesparende functies actief zijn, is het beeld donkerder dan normaal. MODEL DTU-2231 Computermodus H-sync V-sync Video Stroomverbruik Aan/uit-lampje AAN Ja Ja Actief 39 W, max. Blauw Stand-bymodus Nee Ja Onzichtbaar 2 W, max. Blauw/oranje* Onderbrekingsmodus Ja Nee Onzichtbaar 2 W, max. Blauw/oranje* UIT Nee Nee Onzichtbaar 1 W, max. Oranje MODEL DTU-1631 Computermodus H-sync V-sync Video Stroomverbruik Aan/uit-lampje AAN Ja Ja Actief 29 W, max. Blauw Stand-bymodus Nee Ja Onzichtbaar 2 W, max. Blauw/oranje* Onderbrekingsmodus Ja Nee Onzichtbaar 2 W, max. Blauw/oranje* UIT Nee Nee Onzichtbaar 1 W, max. Oranje * Afhankelijk van de specificaties en instellingen van uw computer en videokaart brandt het stroomlampje alleen oranje in de stand-by- en onderbrekingsmodus. 26

27 AANPASSEN Zodra u de basisbeginselen van het gebruik van uw pen op het interactieve pendisplay onder de knie hebt, kunt u de manier aanpassen waarop uw product werkt. In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u met het regelpaneel de instellingen van het pendisplay en de pen kunt aanpassen. Gevorderde gebruikers kunnen het pendisplay verder optimaliseren door toepassingsspecifieke instellingen op te geven. Het regelpaneel openen Overzicht van het regelpaneel Het pendisplay kalibreren Pitch en fase aanpassen (alleen VGA) De pen aanpassen Knopfuncties Het taartmenu gebruiken en aanpassen Werken met Display Toggle (Scherm wisselen) Toepassingsspecifieke instellingen HET REGELPANEEL OPENEN U opent het regelpaneel van het Wacom-tablet door de pen op het pendisplay te gebruiken: Windows. Klik op de knop START in Windows en kies ALLE PROGRAMMA'S. Vervolgens selecteert u WACOM TABLET (Wacom-tablet) en kiest u de optie WACOM TABLET PROPERTIES (Wacom-tableteigenschappen). Macintosh. Open SYSTEEMVOORKEUREN vanuit het dock, het Apple-menu of de map PROGRAMMA'S. Klik vervolgens op het pictogram WACOM TABLET (Wacom-tablet). U kunt beginnen met het aanpassen van het pendisplay zodra u het regelpaneel hebt geopend. Zie overzicht van het regelpaneel. Opmerking: de persoonlijke voorkeuren van de gebruiker worden ondersteund. Na aanmelding, kan iedere gebruiker de instellingen aanpassen in het regelpaneel van het Wacom-tablet. Bij het schakelen naar een andere gebruiker, worden automatisch de instellingen voor die gebruiker geladen. 27

28 OVERZICHT VAN HET REGELPANEEL Met het regelpaneel van het Wacom-tablet kunt u het pendisplay aanpassen aan uw voorkeuren. Wanneer u het regelpaneel opent, worden in de lijst TOOL (Apparaat) een pictogram voor de pen en de juiste tabbladen weergegeven. Als u de pen en het pendisplay wilt aanpassen, brengt u wijzigingen aan de tabbladinstellingen aan. Experimenteer met verschillende instellingen om te ontdekken wat voor u het beste is. Wijzigingen die u aanbrengt, zijn meteen van kracht. U kunt altijd de standaardinstellingen herstellen door op DEFAULT (Standaard) te klikken. Opmerking: Toepassingsspecifieke instellingen zijn bedoeld voor gevorderde gebruikers. In het bovenste gedeelte van het regelpaneel worden de pictogrammen weergegeven die de instellingen van het pendisplay (TABLET), TOOL (Apparaat) en de APPLICATION (Toepassing) voorstellen. De tabbladen bevatten de instellingen van het geselecteerde APPARAAT. Sluit het regelpaneel. Kies FUNCTIONS (Functies) om de instellingen van het taartmenu aan te passen. Er zijn ook opties voor Scherm wisselen beschikbaar voor systemen met meerdere beeldschermen. Selecteer PEN om de instellingen van de pen aan te passen. Hiermee geeft u een informatiedialoogven ster weer, en een optie om toegang te krijgen tot het dialoogvenster DIAGNOSTICS (Diagnose). Herstelt de standaardinstellingen van het geselecteerde tabblad. Hiermee worden de geavanceerde opties weergegeven. Hiermee geeft u de handleiding weer. Voor de meeste items van het regelpaneel is er extra informatie beschikbaar. Plaats de schermcursor op een item en enkele ogenblikken later verschijnt er een klein vakje met aanvullende informatie. Verder kunnen ook de tab- en de pijltoetsen van het toetsenbord worden gebruikt om door het regelpaneel te navigeren. 28

29 Lijsten en tabbladen van het regelpaneel: via TABLET, de TOOL (Apparaat) en APPLICATION (Toepassing) op het regelpaneel kunt u het pendisplay of het tablet, het apparaat en de toepassing selecteren waarvan u de instellingen wilt wijzigen. In de TABLETTENLIJST wordt er voor elk ondersteund pendisplay of tablet dat op het systeem is geïnstalleerd een pictogram weergegeven. Alle instellingen die onder deze lijst staan, zijn van toepassing op het geselecteerde pendisplay of tablet. Het regelpaneel wordt niet gestart tenzij er een ondersteund pendisplay of tablet op de computer wordt aangesloten. Alleen de instellingen van aangesloten pendisplays of tabletten kunnen worden bekeken of gewijzigd. U kunt pendisplays of tabletten alleen uit de lijst in het regelpaneel verwijderen als deze op uw computer zijn aangesloten. Zie ook meerdere tabletten installeren. Uw huidige selecties zijn gemarkeerd. In de lijst TOOL (Apparaat) verschijnt er een pictogram voor de FUNCTIONS (Functies) van het tablet en de PEN. Opmerking: wanneer de pen voor het eerst op het tablet wordt gebruikt, wordt het automatisch toegevoegd aan de lijst TOOL (Apparaat) en zijn de standaardinstellingen van kracht. Zie de pen aanpassen voor meer informatie. In de lijst APPLICATION (Toepassing) kunt u de TOOL-instellingen (Apparaat) definiëren die alleen voor een bepaalde toepassing gelden. Zie toepassingsspecifieke instellingen. Opmerking: de lijst APPLICATION (Toepassing) is bedoeld voor gevorderde gebruikers. Het is niet nodig om toepassingen te selecteren of toe te voegen om uw pen aan te passen aan uw voorkeuren. 29

30 HET PENDISPLAY KALIBREREN U moet het pendisplay kalibreren om de schermcursor uit te lijnen op de positie van de pen op het beeldscherm. Dit is noodzakelijk om de kijkhoek te compenseren en om het verschilzicht op te heffen dat wordt veroorzaakt door het glas van het beeldscherm. Stel het pendisplay in op de werkpositie en volg de onderstaande procedure. Belangrijk: wanneer u een VGA-aansluiting gebruikt, moet u ervoor zorgen dat het beeldscherm goed is aangepast voordat u begint met kalibreren. Zie het display aanpassen en pitch en fase aanpassen (alleen VGA). 1. Open het regelpaneel van het Wacomtablet. Als op het systeem meer dan een pendisplay is geïnstalleerd, selecteert u de eenheid waarmee u werkt in de TABLET-lijst. 2. Selecteer PEN in de lijst TOOL (Apparaat). Selecteer vervolgens het tabblad CALIBRATE (Kalibreren). 3. Als u met meerdere beeldschermen werkt, selecteert u bij MONITOR de optie die u op dat moment gebruikt. (Alleen beeldschermen met een van de resoluties die worden ondersteund door de eenheid, worden weergegeven in de lijst.) 4. Klik op CALIBRATE... (Kalibreren...) om het kalibratievenster te activeren. 5. Houd de pen vast zoals u dat altijd doet en ga in de houding zitten waarin u altijd zit wanneer u met het pendisplay werkt. Klik met de penpunt op het midden van de kruiscursor in de linkerbovenhoek. 6. Klik vervolgens op het midden van de kruiscursor die wordt weergegeven in de rechterbenedenhoek. 7. Test de uitlijning door de pen op een paar verschillende punten op het scherm te plaatsen. Klik op OK om de kalibratie te bevestigen. Klik op TRY AGAIN (Opnieuw proberen) om opnieuw te kalibreren. Opmerking: het kalibratievenster bevat gedetailleerde instructies en bijkomende opties. De kalibratieinstelling is geldig voor alle toepassingen. Kruiscursor Aanpassingspatroon voor pitch en fase (alleen VGA). Tip: als u de schermcursor met een klein positieverschil ten opzichte van de eigenlijke positie van de pentip wilt weergeven, kalibreert u door op een plek te klikken die dat positieverschil vertoont ten opzichte van de kruiscursor. Als u de schermcursor bijvoorbeeld 2,5 mm boven en links van de pentip wilt weergeven, kalibreert u door op een plek te klikken die zich 2,5 mm onder en rechts van de kruiscursor bevindt. 30

31 PITCH EN FASE AANPASSEN (ALLEEN VGA) Sommige computers en videokaarten ondersteunen de functie voor meerdere beeldschermen niet wanneer u het interactieve pendisplay voor het eerst aansluit. Als delen van de tekst wazig worden weergegeven, gebruikt u de optie AUTO ADJUST (Automatisch aanpassen) om deze automatisch te synchroniseren met het binnenkomende signaal (zie fabrieksinstellingen, automatische synchronisatie en gebruikersinstellingen). Als het beeld wazig blijft, past u de pitch en fase aan door de onderstaande procedure te volgen. Voor een optimale weergavekwaliteit stelt u de videokaart in op de maximale (native) resolutie die geschikt is voor uw pendisplay. Raadpleeg de productspecificaties voor meer informatie. 1. Open het regelpaneel van het tablet en selecteer het tabblad CALIBRATE (Kalibreren). 2. Als u meerdere beeldschermen gebruikt, moet de optie die u momenteel gebruikt voor het pendisplay geselecteerd zijn in het menu MONITOR. 3. Klik op de knop CALIBRATE... (Kalibreren...) om het kalibratievenster te openen. 4. Open met de OSD-knoppen het OSD-menu en selecteer de optie PITCH. Pas het pitchniveau vervolgens zodanig aan dat het patroon van fijne verticale strepen gelijkmatig wordt weergegeven. 5. Selecteer de optie PHASE (Fase) in het OSD-menu. Pas het faseniveau aan zodat de aanpassingen duidelijk zichtbaar zijn. 6. Druk na het voltooien van deze aanpassingen op ENTER en op de knop MENU om het OSD-menu af te sluiten. 7. Klik op de knop CANCEL (Annuleren) of ESC om het kalibratievenster te sluiten. Aanpassingspatroon voor pitch en fase. 31

32 DE PEN AANPASSEN U kunt de pen eenvoudig aanpassen aan uw voorkeuren. Open eerst het regelpaneel van het Wacom-tablet met de pen. Het apparaat wordt automatisch geselecteerd in de lijst TOOL (Apparaat) en de juiste tabbladen worden weergegeven. Selecteer een tabblad en kies uit de beschikbare opties. De gevoeligheid van de punt en het dubbelklikken instellen De gevoeligheid van de gum instellen Geavanceerde instellingen voor drukgevoeligheid van punt en gum Penknoppen aanpassen Toepassingsspecifieke instellingen DE GEVOELIGHEID VAN DE PUNT EN HET DUBBELKLIKKEN INSTELLEN Selecteer het tabblad PEN om de gevoeligheid van de penpunt aan te passen. Hiermee kan de druk worden aangepast die nodig is om te klikken of te tekenen met de pen. Gebruik een zachte (SOFT) puntinstelling om brede penseelstreken te maken of om te klikken door het tablet lichtjes met de punt aan te raken. Gebruik een harde (FIRM) puntinstelling als u zo nauwkeurig mogelijk dunne lijnen wilt tekenen. Hiermee wordt het dialoogvenster FEEL DETAILS (Gevoeligheidsdetails) weergegeven, waarin u de gevoeligheid van de punt verder kunt aanpassen aan uw eigen voorkeuren. Zorg dat de schermcursor boven een leeg gebied van het regelpaneel staat en druk met de penpunt op het pendisplayscherm om de huidige puntgevoeligheid te testen. Gebruik de balk waarin de CURRENT PRESSURE (Huidige druk) wordt weergegeven om te bepalen hoe hard u op de pen moet drukken om de maximale druk te bereiken. Bepaalt de grootte van het dubbelklikgebied. Een ruimere instelling maakt het dubbelklikken gemakkelijker. Sleep de schuifregelaar naar OFF (Uit) indien de double-click assist (Dubbelklik-Assistent) niet gewenst is. Tips: In de meeste drukgevoelige toepassingen is het raadzaam een iets hogere TIP FEEL (Gevoeligheid van punt) in te stellen. Op die manier beschikt u over een groter drukwaardenbereik. In sommige toepassingen kan de pen bij een zachte instelling overgevoelig reageren. De minste druk die op de pen wordt gezet wordt dan vele malen op het scherm uitvergroot. Kies in dat geval voor een hardere instelling bij TIP FEEL (Gevoeligheid van punt). Om dubbelklikken gemakkelijker te maken, kunt u het gebied voor dubbelklikken (de dubbelklikafstand) groter maken. Als de dubbelklikafstand groot is, kan dat in sommige grafische toepassingen vertraging veroorzaken bij het begin van penseelstreken. In die gevallen is het raadzaam een kleine dubbelklikafstand te hanteren en met de penknop te dubbelklikken. 32