De docent let tijdens je mondeling ook op de uitspraak. Daarom nog een keer de belangrijkste regels:

Vergelijkbare documenten
SPREKEN EN GESPREKSVAARDIGHEID

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche

TOETS A A1 vmbo-gt(h), DEEL 1, SCHRITT 1-8. Luister naar het luisterfragment Neu im Fußballverein. Beantwoord de vragen in het Nederlands.

die Meldung bestätigen nicht jetzt

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden

Ich möchte eine Fahrkarte nach Schwerin / bitte. Vormittags also.

Module: Sprechen vmbo-kgt34. CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie.

2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie.

Werkwoorden TB 49. wissen = weten müssen = moeten fahren = rijden. Voorbereiding PW hoofdstuk 4 Duits DUK7 - werkblad 3

Samenvatting Duits Grammatica

Kunde (vul de rol in het Duits in) 1 Guten Tag. 1 Groet terug.

Je werkt in een ijszaak op de boulevard van Scheveningen en een Duitse toerist spreekt je aan

TOETS A A1 VWO(H), DEEL 1, SCHRITT Luister naar Auf dem Münchner Viktualienmarkt. Kruis tijdens het luisteren het goede antwoord aan.

Alltag: Lesen KGT 2. CC Naamsvermelding-GelijkDelen 3.0 Nederland licentie.

2 Wie kann ich Ihnen helfen? 2 Je vraagt of zij/hij je kan doorverbinden met de heer Schröder?

Op het potje Aufs Töpfchen

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting

lassen fahren finden

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Top 100 Duitse woorden

Ich lese ein Buch. Ich lese ein Buch. Siehst du viel fern. Siehst du viel fern? Am Sonntag besuche ich meine Oma. Am Sonntag besuche ich meine Oma.

Wir sind verwandt. Wir sind verwandt. Kann ich die Antworten haben. Kann ich die Antworten haben? die Cousine. die Nichte / die Cousine

Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Test KAPITEL

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt.

Neue Kontakte 1-2 thv. Spreekkaarten

k ga naar school ch gehe zur Schule

Test KAPITEL. Für diese harte Arbeit ist er wohl nicht

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Luister naar het gesprek tussen de verkoopmedewerker (Verkäufer) en de klant (Kundin). Je kunt de tekst meelezen.

Kapitel 8 Nervenkitzel

Was machst du am liebsten am Wochenende? Spielst du ein Instrument? Ich lese gern. Ich kann schnell neue Informationen verarbeiten.

Samenvatting door een scholier 1996 woorden 19 juni keer beoordeeld. Persoonlijk voornaamwoord. 1e nv ich du er sie es wir ihr sie Sie

Stammtisch an der Küste

Pascal Egbers gestorben am 12. Mai 2017

Samenvatting Duits Hoofdstuk 3 en 4 grammatica

Neue Kontakte Kapitel 3 3de klas Redemittel

Das erste niederländische Lesebuch für Anfänger

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Naamvallen Tabel Begrijpen. Klas 3/4

bringen nehmen Hat es geschmeckt? fertig das Brötchen gibst du mir... das Messer die Gabel der Löffel der Teller die Tasse der Tisch

bringen nehmen Hat es geschmeckt? fertig das Brötchen gibst du mir... das Messer die Gabel der Löffel der Teller die Tasse der Tisch

Samenvatting door Rosa 795 woorden 15 december keer beoordeeld. Pagina 1 van 6

U hebt hier het activiteitenprogramma voor de periode van 20 juli t/m 2. augustus. Het zijn de activiteiten zoals deze georganiseerd worden door

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Voltooid tegenwoordige tijd (D = Perfekt)

gezellig Het was een leuke dag en het was leuk om deze dag te doen want beter Toppie leuk man het was prima Echt leuk Dag kan niet meer stuk

Sprechmittel Endlich Ferien!

Woordenlijst Nederlands Duits

der Ball der Klub der Computer der Krimi der Film der Platz der Punkt der Schnee der Sport der Titel der Urlaub der Fußball

BRIEVEN VAN EEN DUITSE MOEDER AAN HAAR ZOON

Reizen De weg vinden. De weg vinden - Locatie. Ich habe mich verirrt. Niet weten waar je bent.

Samenvatting Duits H7 Eigener Herd ist Goldes wert!

5,5. Samenvatting door een scholier 543 woorden 19 juni keer beoordeeld. Prüfungsteil Schreiben. Schrijfvaardigheid formele brief

5,9. Samenvatting door een scholier 1371 woorden 4 november keer beoordeeld. * Duits * Uitspraak

TOETS VWO(H) 1 (A1) Schritt 1-16, Garmisch-Partenkirchen

Samenvatting Duits Hoofdstuk 2

2 Was möchten Sie? 2 Je wilt een brood kopen. 3 Welches Brot hätten Sie gerne? 3 Vraag welke soorten er allemaal zijn.

Mein Name ist Mara. Ich komme aus den Niederlanden. Ich wohne in Groningen. Am Wochenende arbeite ich in der Videothek.

Taaltips voor succesvol zakendoen in het Duits

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Kapitel 6 Urlaub zum Verlieben. Antwoorden. 1-2 vmbo-kgt Kapitel 6 Antwoorden

Horeca Vak Opleidingen Eindopdracht. Time Management

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: Fragment:

Vwo 3 Kapitel 1 Fette Ferien

Willkommen und Abschied: 1J 2D 3E 4I 5C 6M 7R 8O 9Q 10B 11H 12K 13L 14A 15N 16P 17F 18G

Uiteenzetting Duits Duitse naamvallen

morgen, übermorgen, morgen früh, heute Abend, Wann?

Geachte campinggasten van Recreatiecentrum Slootermeer en Recreatiecentrum Scholtenhof,

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs

Ruzie maken Streiten

3 Hier ist die Karte. Bitte schön. 3 Doe je bestelling.

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Kapitel 6 Typisch. Nakijkreader Na Klar dl. 1 - klas 2 vwo Copyright St.-Odulphuslyceum, Tilburg. 1: Das Tagebuch

drücken benötigen wissen

manege Nieuwvliet strandritten vakantiewoningen brasserie Strandritte Ferienwohnungen Brasserie

Naam: Klas: Van je docent krijg je met je groepje een van de volgende wijken toegewezen: Ehrenfeld Marienburg Sülz Belgisches Viertel

Das ist totale Nebensache. Jij doet vrijwilligerswerk. Iemand wil weten wat je daarvoor krijgt. Je doet het Diese Arbeit mache ich umsonst.

1-2 vwo Vertalingen Redemittel. D Redemittel

Huiswerktips Hausaufgaben Tipps

Zoals jullie afgelopen jaar geleerd hebben eisen voorzetsels een naamval.

Verleden tijd werkwoorden

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

Geachte gast, Lieber Gast,

1-2 VMBO-KGT/H EN 3 HAVO OVERBRUGGINGSMODULE

Taalkalender. 1. De tijd. 2. Voorzetsels. 3. Wat hoort bij elkaar? 4. Werkwoorden: zijn. 5. Persoonlijke voornaamwoorden

Aantekening hs1 Cijfers Das Notensystem en lager 6

Gegenbesuch des HBBK in Nijmegen. 15. Januar groepswerk en stadsbezoek. Gruppenarbeit und Stadtbesichtigung. Nijmegen is een heel mooie stad.

Aantekening Duits Duitse grammatica

Duits voor zelfstudie

Kapitel 3 Online. 6 der ICE-Zug 7 die Fahrkarte 8 das Gleis 9 der Bahnsteig 10 der Eisenbahnwagen

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an.

Transcriptie:

Spreekvaardigheid mondeling Je mondeling bestaat uit drie onderdelen: Deel 1: gesprekken voeren Deel 2: spreekbeurt Deel 3: reageren op een situatie De docent let tijdens je mondeling ook op de uitspraak. Daarom nog een keer de belangrijkste regels: Belangrijke regels voor de uitspraak in het Duits 1. Umlaute Op de a, o en u staan soms twee puntjes. Dit noem je een Umlaut. Als er een Umlaut op de a, o of u staat, spreek je het woord anders uit. ä = ee bijv. spät [ als de ee in heet] ö = eu bijv. blöd [ als de eu in veulen] ü = uu bijv. für [ als de uu in vuur] äu = oi bijv. Räume [ als de oi in hoi] Woorden met Umlaut - spät Spaß - Mädchen Wahl - wählen täglich - blöd schön schon - hören mögen können - Wort Wörter - Spruch Sprüche - Buch Bücher für - Räume aufräumen - träumen Baum Bäume 2. De letter Z spreek je uit als ts 1. Herz reisen 2. Sonne tanzen 5. Zunge leise 3. Zimmer Rose 6. zehn singen 4. Sonntag Zug 7. sieben Zähne 3. De letter U spreek je uit als de oe in het woord koe. Du Hut Minute 4. De letter SCH spreek je uit als de sj in het woord sjoelen. Schade Schule Schlafen 5. De letter ß spreek je uit als de s in het woord tas. Spaß, heißen, weiß 6. De EI spreek je uit als de ai in het woord Thai klein, mein, sein 7. De EU spreek je uit als de oi in het woord hoi. Deutsch, Euro, heute, Freund

Deel 1: gesprekken voeren In dit onderdeel laat je zien dat je je in alledaagse situaties kunt redden. Je gaat praten over vertrouwde onderwerpen. Je moet alle gesprekjes in het Duits kennen. Bij je mondeling mag je alleen de Nederlandse gesprekjes erbij houden. Gesprek 1: Kennenlernen Op de camping kom je een meisje/een jongen tegen. Jullie maken kennis met elkaar. Je leert rol A uit je hoofd. A: Hallo, spreek jij Engels? B: Nee, maar ik spreek Duits. A: Dat is leuk, ik ook! Hoe heet jij? B: Ik ben Susanne. En jij? A: Ik heet. Ik ben jaar. Jij ook? B: Nee, ik ben pas 15. A: Waar kom je vandaan? B: Ik kom uit Danzig. Dat is in Polen. En jij? A: Ik kom uit Nederland. Ik woon in... B: Dat ken ik niet. A: Dat is een dorp/stad in Limburg. B: Leuk! Zullen we samen gaan zwemmen? A: Ja, graag! A: Hallo, sprichst du Englisch? B: Nein, aber ich spreche Deutsch. A: Toll, ich auch! Wie heißt du? B: Ich bin Susanne. Und du? A: Ich heiße. Ich bin. Du auch? B: Nein, ich bin erst 15. A: Woher kommst du? B: Ich komme aus Danzig. Das ist in Polen. Und du? A: Ich komme aus Holland. Ich wohne in. B: Das kenne ich nicht. A: Das ist ein Dorf/ eine Stadt in Limburg. B: Schön! Wollen wir zusammen schwimmen gehen? A: Ja, gerne!

Gesprek 2: Interesses Op de camping kom je een meisje/een jongen tegen. Nadat jullie met elkaar kennis hebben gemaakt, praten jullie over jullie interesses. Je leert rol A uit je hoofd. A: Jij kunt goed zwemmen! B: Ja, ik ben ook bij een zwemvereniging. Doe jij iets aan sport? A: Ja, ik tennis. B: Wow, dat kost zeker veel tijd? A: Ja, ik tennis 3 keer per week, op dinsdag, woensdag en vrijdag. En op zondag heb ik vaak een toernooi. B: Ik train 2 keer per week, op maandag en woensdag. Soms heb ik op zaterdag een wedstrijd. A: Ben je goed? B: Het gaat wel. Welke muziek vind je leuk? A: Ik houd van (vul zelf een band of zanger/es in). B: Dat is ook mijn lievelingsband/-zanger/es! A: Cool! Ik heb de nieuwe single op mijn ipod. Kom hier. A: Du kannst gut schwimmen! B: Ja, ich bin auch in einem Schwimmverein. Treibst du Sport? A: Ja, ich spiele Tennis. B: Wow, das kostet sicher viel Zeit? A: Ja, ich spiele dreimal pro Woche Tennis, am Dienstag, am Mittwoch und am Freitag. Und am Sonntag habe ich oft ein Turnier. B: Ich trainiere zweimal pro Woche, am Montag und am Mittwoch. Manchmal habe ich am Samstag einen Wettkampf. A: Bist du gut? B: Es geht so. Welche Musik gefällt dir?/welche Musik magst du? A: Ich mag. B: Das ist auch meine Lieblingsband/mein Lieblingssänger/meine Lieblingssängerin! A: Cool! Ich habe die neue Single auf meinem ipod. Komm her.

Gesprek 3: Wetter Met je kennis van de vorige dag wil je een fietstocht maken. Je leert rol A uit je hoofd. A: Heb je al plannen voor morgen? B: Nee, mijn ouders willen met mijn zusje naar de dierentuin, maar daar heb ik geen zin in. A: Heb je wel zin om te fietsen? B: Natuurlijk! Denk je dat het weer goed blijft? A: Geen idee. Ik kijk even Hm, hier staat dat het morgen gaat regenen. B: Hoe laat? A: Wacht even. Oh, dat is pas in de avond. Dan komt er ook onweer. B: En hoe warm wordt het overdag? A: Zo n 20 graden. En er is maar weinig wind. B: Dat is mooi, het ideale weer om te fietsen! A: Ja, dan gaan we na het ontbijt om een uur of 10 vertrekken. Ok? B: Prima! A: Hast du morgen schon was vor? B: Nein, meine Eltern wollen mit meiner (kleinen) Schwester in den Zoo/Tierpark, aber ich habe keine Lust. A: Hast du Lust auf Fahrradfahren? B: Natürlich! Denkst du, dass das Wetter gut bleibt? A: Keine Ahnung. Ich gucke mal nach Hm, hier steht, dass es morgen regnet/regnen wird. B: Wie spät? A: Warte mal. Oh, das ist erst abends/am Abend. Dann gibt es auch Gewitter. B: Und wie warm wird es tagsüber? A: So ungefähr 20 Grad. Und es gibt nur wenig Wind. B: Das ist schön, das ideale Wetter zum Fahrradfahren! A: Ja, dann fahren wir nach dem Frühstück um ungefähr 10 Uhr los. Ok? B: Prima!

Gesprek 4: Klamotten s Avonds is er een disco op de camping. Je bespreekt met je nieuwe vriend/in wat jullie gaan aantrekken. Je leert rol A uit je hoofd. A: Weet jij al wat je vanavond aantrekt? B: Nee, nog niet precies. En jij? A: Ik trek in ieder geval mijn spijkerbroek aan. B: Ja, ik ook. Maar trek je laarzen aan of gympen? A: Ik denk, gympen. Laarzen zijn te warm. B: Klopt. Kijk, wat vind je van deze bloes? A: Die is mooi! Waar heb je die gekocht? B: Bij Pimky. Hij heeft ook maar 12,95 gekost. A: Dat is niet duur. Hoe staat me dit T-shirt? B: Niet slecht, maar dat groene staat je beter. A: Ok, dan trek ik dat aan. Hoe laat spreken we af? B: Ik haal je om 9 uur op. A: Weißt du schon, was du heute Abend anziehst? B: Nein, noch nicht genau. Und du? A: Ich ziehe auf jeden Fall meine Jeans(hose) an. B: Ja, ich auch. Aber ziehst du Stiefel oder Turnschuhe an? A: Ich denke, Turnschuhe. Stiefel sind zu warm. B: Stimmt. Guck mal, wie findest du diese Bluse? A: Die ist schön! Wo hast du die gekauft? B: Bei Pimky. Sie hat auch nur 12 Euro 95 gekostet. A: Das ist nicht teuer. Wie steht mir dieses T-Shirt? B: Nicht schlecht, aber das grüne steht dir besser. A: Ok, dann ziehe ich das an. Wie spät treffen wir uns? B: Ich hole dich um neun ab. Gesprek 5: Snackbar De volgende dag gaan jullie samen naar de snackbar. Je bespreekt met je nieuwe vriend/in wat jullie gaan eten. Je leert rol B uit je hoofd. A: Zo, ik heb trek! B: Ik ook! Hebben ze een kaart? A: Ja, hier. Wat vind jij lekker? B: Ik houd van braadworst. A: Nee, die lust ik niet. B: Die is hier echt super! Die moet je proberen! A: Ik neem liever patatjes. B: Ok. Wat wil je drinken? A: Ik neem een cola. B: Goed, dan ga ik bestellen: één braadworst, één portie patat en twee cola s. A: Misschien neem ik daarna nog een ijsje. A: So, ich habe Hunger! B: Ich auch! Gibt es eine Karte? A: Ja, hier. Was findest du lecker?/was isst du gern? B: Ich esse gern Bratwurst. A: Nein, die mag/esse ich nicht. B: Die ist hier echt super! Die musst du probieren/kosten! A: Ich nehme lieber Pommes. B: Ok. Was willst du trinken? A: Ich nehme eine Cola. B: Gut, dann gehe ich bestellen: eine Bratwurst, eine Portion Pommes und zwei Cola. A: Vielleicht nehme ich danach noch ein Eis.

Gesprek 6: Bestellung Je gaat met je ouders naar de snackbar. Jij bestelt. Je leert rol B uit je hoofd. A: Der Nächste, bitte. B: Een braadworst, een portie patat en een hamburger graag. A: Tut mir leid, die Hamburger sind alle. Aber der Döner ist super! B: Ok, dan een braadworst, een portie patat en een döner. A: Ketchup oder Senf? B: Mosterd graag. En patat met mayonaise. A: Das macht dann 8, 45. Darf s noch was zu trinken sein? B: Ja, een cola, een water zonder prik en een biertje. A: Bist du schon 18? B: Nee, maar het biertje is voor mijn vader hier. A: Na, gut. Alles zusammen 13,95. Guten Appetit! B: Bedankt. A: Der Nächste, bitte. B: Eine Bratwurst, eine Portion Pommes und einen Hamburger, bitte. A: Tut mir leid, die Hamburger sind alle. Aber der Döner ist super! B: Ok, dann eine Bratwurst, eine Portion Pommes und einen Döner. A: Ketchup oder Senf? B: Senf, bitte. Und die Pommes mit Mayo. A: Das macht dann 8, 45. Darf s noch was zu trinken sein? B: Ja, eine Cola, ein stilles Wasser und ein Bier. A: Bist du schon 18? B: Nein, aber das Bier ist für meinen Vater hier. A: Na, gut. Alles zusammen 13,95. Guten Appetit! B: Danke.

Gesprek 7: Kino Er is een bioscoopavond op de camping. Het lijkt je wel wat om met je nieuwe vriend/in naar de film te gaan. Je leert rol B uit je hoofd. A: Heb je gezien dat er vanavond bioscoopavond is? B: Nee, welke film draait er? A: Summertime blues. B: Die ken ik niet. A: Ik ook niet. Het is een Duitse film. B: Dan praten ze natuurlijk Duits. A: Dat maakt niet uit. Ondertiteling hebben ze toch niet. B: Klopt. Denk je dat we dat kunnen volgen? A: Ik denk van wel. Het is een jeugdfilm, dus het zal niet zo moeilijk zijn. B: En wat kost een kaartje? A: Maar 3.50. B: Nou, dat is goedkoop! Daarvoor kunnen we het proberen. A: Hast du gesehen, dass heute Kinoabend ist? B: Nein, welcher Film kommt/welchen Film spielen sie? A: Summertime blues. B: Den kenne ich nicht. A: Ich auch nicht. Es ist ein deutscher Film. B: Dann sprechen sie natürlich Deutsch. A: Das ist egal. Untertitel gibt es sowieso nicht. B: Stimmt. Denkst du, dass wir das verstehen? A: Ich denke, schon. Es ist ein Jugendfilm, also wird es nicht so schwierig sein. B: Und was kostet eine Karte? A: Nur 3 Euro 50. B: Na, das ist billig! Dafür können wir es probieren.

Gesprek 8: Auskünfte Elke dag op de camping is een beetje saai. Jullie willen een dagje naar Kassel om te shoppen. Je vraagt om informatie aan de receptie van de camping. Je leert rol A uit je hoofd. A: Groet en vraag of je iets mag vragen. B: Natürlich. Was willst du wissen? A: Vraag hoe je het beste naar Kassel komt. B: Mit dem Auto oder mit den öffentlichen Verkehrsmitteln? A: Zeg met het openbaar vervoer. B: Am besten fahrt ihr mit dem Fahrrad ins Dorf. Dort nehmt ihr den Bus nach Paderborn. Von dort fahrt ihr mit dem Zug weiter nach Kassel. A: Vraag waar jullie moeten overstappen. B: Am Hauptbahnhof in Paderborn. A: Vraag waar je kaartjes kunt kopen. B: Die Busfahrscheine gibt s bei mir. A: Koop 2 bustickets. B: Nur hin oder gleich hin und zurück? A: Kies voor retour. B: Das ist dann vier mal 2 Euro 70, 10 Euro 80 bitte. A: Bedank en groet. A: Guten Tag, kann/darf ich Sie was fragen. B: Natürlich. Was willst du wissen? A: Wie kommen wir am besten nach Kassel?. B: Mit dem Auto oder mit den öffentlichen Verkehrsmitteln? A: Mit den öffentlichen Verkehrsmitteln. B: Am besten fahrt ihr mit dem Fahrrad ins Dorf. Dort nehmt ihr den Bus nach Paderborn. Von dort fahrt ihr mit dem Zug weiter nach Kassel. A: Wo müssen wir umsteigen? B: Am Hauptbahnhof in Paderborn. A: Wo können wir Fahrscheine/Fahrkarten kaufen? B: Die Busfahrscheine gibt s bei mir. A: Zwei Busfahrscheine, bitte. B: Nur hin oder gleich hin und zurück? A: Hin und zurück. B: Das ist dann vier mal 2 Euro 70, 10 Euro 80 bitte. A: Danke. Tschüs.

Gesprek 9: Shoppen Jullie zijn nu in Kassel in een winkel. Je wilt een nieuwe broek kopen. Je leert rol A uit je hoofd. A: Wat vind je van deze broek? B: Die past niet bij jou. Kijk eens, die is leuk. A: Ja, gaaf! Wat kost die? B: 29. Maar wacht, hij is in de aanbieding. Hij kost maar nog de helft! A: Nou, die ga ik meteen passen. Waar zijn de pashokjes? B: Daar. Ik kom mee. A: Kun je even een maatje kleiner voor me halen? B: Hier is maat 36. A: Dank je. En hoe zie ik eruit? B: Wow, die broek staat je echt heel goed! A: Vind je hem niet te krap? B: Nee, hij past perfect. Beter kan niet. A: Ok, dan neem ik hem. A: Wie findest du diese Hose? B: Die steht dir nicht./die passt nicht zu dir. Guck mal, die ist toll. A: Ja, cool! Was kostet die? B: 29. Aber warte mal, die/sie ist im Angebot. Sie kostet nur noch die Hälfte! A: Na, die probiere ich gleich an. Wo sind die Umkleidekabinen? B: Da. Ich komme mit. A: Kannst du mir eine Größe/Nummer kleiner holen? B: Hier ist Größe 36. A: Danke. Und wie sehe ich aus? B: Wow, die Hose steht dir echt gut/super! A: Findest du sie nicht zu eng? B: Nein, sie passt perfekt. Besser geht s nicht. A: Ok, dann nehme ich sie.

Gesprek 10: Übernachtung Op weg terug naar Nederland overnachten jullie nog een nachtje in een hotel. Jij praat met de receptioniste. Je leert rol B uit je hoofd. A: Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? B: Groet terug en zeg dat jullie een kamer hadden gereserveerd. A: Auf welchen Namen? B: Noem je achternaam. A: Ja, hier. Für zwei Nächte? B: Ontken, zeg dat het voor één nacht is. A: Ach ja, eine Nacht, aber zwei Zimmer? B: Zeg dat dat klopt. A: Zimmer 37 und 38 im zweiten Stock. Der Fahrstuhl ist hier um die Ecke. B: Bedank. Vraag hoe laat het ontbijt is. A: Von 8 bis 10 im Speisesaal neben der Rezeption oder bei schönem Wetter auf der Terrasse. B: Bedank. A: Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? B: Guten Tag, wir haben ein Zimmer gebucht. A: Auf welchen Namen? B: (Meier). A: Ja, hier. Für zwei Nächte? B: Nein, für eine Nacht. A: Ach ja, eine Nacht, aber zwei Zimmer? B: Stimmt. A: Zimmer 37 und 38 im zweiten Stock. Der Fahrstuhl ist hier um die Ecke. B: Danke. Wie spät gibt s Frühstück? A: Von 8 bis 10 im Speisesaal neben der Rezeption oder bei schönem Wetter auf der Terrasse. B: Danke.

Gesprek 11: Hotelreservierung Omdat het weer zo mooi is en jullie toch nog een aantal dagen vrij zijn, besluiten jullie om nog een paar dagen in Duitsland te blijven, maar wel in een andere streek. Je belt een hotel dat jullie werd aangeraden. Je leert rol B uit je hoofd. A: Hier Hotel Wiesengrün, Salbert am Apparat. Was kann ich für Sie tun? B: Groet terug en vraag of er van 12 tot 15 augustus nog kamers vrij zijn. A: Ja, es sind noch Zimmer frei. B: Heeft u ook een tweepersoonskamer en een eenpersoonskamer? A: Nein, wir haben aber ein Dreibettzimmer. B: Zeg dat dat ook goed is. Vraag naar de prijs. A: Das kostet 85 pro Nacht. B: Vraag of het ontbijt inbegrepen is. A: Ja, das ist inklusive Frühstück und Kurtaxe. Das Zimmer hat auch einen Balkon, einen Fernseher und natürlich ein eigenes Badezimmer. B: Bedank. Zeg dat je de kamer wilt reserveren. A: Sehr gerne. Wie ist Ihr Name? B: Noem je naam en spel hem ook. A: Hier Hotel Wiesengrün, Salbert am Apparat. Was kann ich für Sie tun? B: Haben Sie vom 12. bis 15. August noch Zimmer frei? A: Ja, es gibt noch freie Zimmer. B: Haben Sie auch ein Doppelzimmer und ein Einzelzimmer? A: Nein, wir haben aber ein Dreibettzimmer. B: Das geht auch. Was kostet das Zimmer/es? A: Das kostet 85 pro Nacht. B: Ist das mit Frühstück? A: Ja, das ist inklusive Frühstück und Kurtaxe. Das Zimmer hat auch einen Balkon, einen Fernseher und natürlich ein eigenes Badezimmer. B: Danke. Dann möchte ich das Zimmer buchen. A: Sehr gerne. Wie ist Ihr Name? B: (Voskamp. V-o-s-k-a-m-p)

Gesprek 12: Pobleme Inmiddels zijn jullie in Hotel Wiesengrün. Helaas zit jullie kamer aan de straatkant waardoor er veel lawaai is en jullie hebben geen föhn. Je gaat naar de receptie om de problemen op te lossen. Leer rol A uit je hoofd. A: Begroet de receptioniste en zeg dat er een probleem is. B: Oh, wie kann ich Ihnen helfen? A: Zeg dat jullie kamer aan de straatkant is en dat dat heel lawaaierig is. Vraag of ze een andere kamer hebben. B: Ja, wir haben noch ein Zimmer auf der Gartenseite frei. Das kostet aber 15 pro Nacht mehr. Möchten Sie lieber das? A: Zeg dat je dat eerst met je ouders moet bespreken. B: Gut. A: Zeg dat er ook geen föhn op de kamer is. B: Das stimmt. Sie können sich einen Fön hier an der Rezeption ausleihen. A: Vraag of je dat moet reserveren. B: Ja, das ist besser. A: Reserveer de föhn voor de volgende ochtend. Zeg dat je zo terug bent. B: Gut, bis gleich. A: Entschuldigung, wir haben ein Problem. B: Oh, wie kann ich Ihnen helfen? A: Unser Zimmer ist auf der Straßenseite. Das ist sehr laut. Haben Sie ein anderes Zimmer? B: Ja, wir haben noch ein Zimmer auf der Gartenseite frei. Das kostet aber 15 pro Nacht mehr. Möchten Sie lieber das? A: Das muss ich erst mit meinen Eltern besprechen. B: Gut. A: Es gibt auch keinen Föhn im Zimmer. B: Das stimmt. Sie können sich einen Föhn hier an der Rezeption ausleihen. A: Muss ich den/das reservieren? B: Ja, das ist besser. A: Ich möchte einen Föhn für morgen früh reservieren. Ich bin gleich zurück. B: Gut, bis gleich.

Gesprek 13: Einkaufen Jullie willen een stevige wandeling maken. Voor onderweg willen jullie een picknickmand meenemen. Je gaat boodschappen doen in het dorpswinkeltje. Leer rol B uit je hoofd. A: Bitteschön? B: Zeg dat je graag 10 broodjes wilt. A: Vollkorn oder normale? B: Zeg volkoren. A: 10 Vollkornbrötchen. Was darf es noch sein? B: Zeg dat je 5 plakjes salami wilt, 4 plakjes ham en 6 plakjes kaas. A: Noch etwas bitte? B: Vraag of ze appels hebben. A: Ja, die Äpfel sind von unserem Hof. Wir haben auch sehr gute Birnen. B: Koop een pond appels en een pond peren. Zeg dat dat alles is. A: Das macht 12 Euro 65. B: Betaal en groet. A: Schönen Tag! A: Bitteschön? B: Zehn Brötchen bitte. A: Vollkorn oder normale? B: Vollkorn bitte. A: 10 Vollkornbrötchen. Was darf es noch sein? B: Ich möchte fünf Scheiben Salami, vier Scheiben Schinken und sechs Scheiben Käse. A: Noch etwas bitte? B: Haben Sie Äpfel? A: Ja, die Äpfel sind von unserem Hof. Wir haben auch sehr gute Birnen. B: Dann nehme ich ein Pfund Äpfel und ein Pfund Birnen. Das ist dann alles. A: Das macht 12 Euro 65. B: Bitte. Auf Wiedersehen! A: Schönen Tag!

Gesprek 14: Verletzt Tijdens de picknick heb je je in je vinger gesneden. Jullie hebben er een pleister op geplakt, maar het blijft maar bloeden. Je gaat dus naar een dokter. Leer rol B uit je hoofd. A: Was fehlt dir? B: Zeg dat je je in je vinger hebt gesneden en het niet ophoudt met bloeden. A: Zeig mal. Wie ist das denn passiert? B: Zeg dat je een appel met je zakmes door wilde snijden. A: Das ist ein ziemlich tiefer Schnitt, das muss genäht werden. B: Vraag of het pijn gaat doen. A: Nein, es sind nur ein paar Stiche. Und du kriegst natürlich eine Betäubung. Wann hattest du deine letzte Tetanus-Impfung? B: Zeg dat je dat niet weet. A: Dann kriegst du sicherheitshalber auch noch eine Tetanusspritze. A: Und, hat es weh getan? B: Ontken. Zeg dat je niets hebt gemerkt. A: Gut, komm morgen noch mal vorbei. Dann schaue ich mir die Wunde noch mal an und mache den Verband neu. B: Bedank en zeg tot morgen. A: Was fehlt dir? B: Ich habe mir in den Finger geschnitten. Es hört nicht auf zu bluten. A: Zeig mal. Wie ist das denn passiert? B: Ich wollte einen Apfel mit meinem Taschenmesser durchschneiden. A: Das ist ein ziemlich tiefer Schnitt, das muss genäht werden. B: Tut das nicht weh? A: Nein, es sind nur ein paar Stiche. Und du kriegst natürlich eine Betäubung. Wann hattest du deine letzte Tetanus-Impfung? B: Das weiß ich nicht. A: Dann kriegst du sicherheitshalber auch noch eine Tetanusspritze. A: Und, hat es weh getan? B: Nein, ich habe nichts gemerkt. A: Gut, komm morgen noch mal vorbei. Dann schaue ich mir die Wunde noch mal an und mache den Verband neu. B: Danke. Bis morgen.

Deel 2: spreekbeurt In dit onderdeel houd je een spreekbeurt over eenvoudige, vertrouwde onderwerpen. De opdrachten maak je alleen. Je spreekbeurt houd je voor je docent. Je kiest twee onderwerpen uit twee verschillende domeinen. Bijvoorbeeld uit het domein Familie en Hobbys kies je Familie en uit het domein wohnen kies je Wohnort. Domein 1: Familie + Hobbys Meine Familie - 2 Maak nu een spreekbeurt over jezelf. Verwerk daarin de volgende gegevens: eigen naam, leeftijd, woonplaats naam, leeftijd, beroep van je ouders naam, leeftijd, klas/opleiding/beroep van broers en/of zussen relatie met broers/zussen huisdieren grootouders andere familie (tantes, ooms, nichtjes, neefjes enz.) bijzondere gegevens (bv. oom in het buitenland) Schrijf nog minimaal drie andere zinnen op met informatie over jouw familie. Voorbeeld: Ich heiße Marie und bin 17 (Jahre alt). Zusammen mit meiner Familie wohne ich in Naaldwijk. Meine Mutter heißt Marit und ist 42. Sie arbeitet bei HEMA. Mein Vater heißt Bert, ist 44 und ist Automechaniker. Ich habe einen Bruder. Er heißt Sam und ist 18. Er macht gerade eine Ausbildung als Maler. Sam hat auch schon eine Freundin. Sie heißt Larissa. Meine Schwester heißt Jonneke und ist 13. Sie geht in die 8. Klasse von der Realschule. Ich verstehe mich gut mit meinen Geschwistern. Natürlich streiten wir uns manchmal über das Fernsehprogramm oder wer den Abwasch machen muss. Wir haben auch einen Hund. Das ist ein Labrador. Er heißt Benny und ist schon sehr alt. Meine Oma und mein Opa (die Eltern von meiner Mutter) sind 65 und 66 und wohnen in Den Haag. Ich sehe sie oft am Wochenende. Meine andere Oma ist schon tot. Mein anderer Opa ist krank. Er hat Alzheimer. Außerdem habe noch zwei Tanten, einen Onkel, drei Cousinen und zwei Cousins. Wir sehen uns oft, wenn jemand Geburtstag hat. Dann ist es immer lustig und gemütlich.

Meine Hobbys Maak nu een spreekbeurt over je hobby's. Verwerk daarin de volgende gegevens: wat je hobby is/je hobby s zijn als het een bijzondere hobby is, hoe het in zijn werk gaat, spelregels, wat je er voor nodig hebt o.i.d. hoe lang je dat al doet hoe vaak, waar en met wie je dat doet welke successen je al had wat je er zo leuk aan vindt en waarom eventuele voorbeelden wat je er later mee wilt doen Schrijf nog minimaal drie andere zinnen op met informatie over jouw hobby s. Voorbeeld: Ich habe zwei Hobbys: fotografieren und Tennis spielen. Zuerst spreche ich über Tennis. Ich spiele schon seit drei Jahren Tennis. Zweimal pro Woche habe ich Training: am Montag und am Donnerstag. Das Training dauert zwei Stunden, aber das ist mit Aufwärmen. Ich glaube, ich spiele ziemlich gut. Mein Trainer ist jedenfalls mit mir zufrieden. Oft habe ich am Sonntag einen Wettkampf. Bisher habe ich ein Turnier gewonnen und bin ich zweimal Zweite(r) geworden. Ich spiele gern Tennis. Tennis ist wirklich ein schöner Sport. Ich habe viele Freunde, die auch Tennis spielen. Jetzt spreche ich über das Fotografieren. Ich habe eine Canon-Fotokamera. Am liebsten fotografiere ich Menschen. Auch im Urlaub mache ich immer viele Fotos. Danach mache ich gern Fotoalben von den Fotos. Das mache ich mit dem Computer. Dann hat man immer schöne Erinnerungen. Vielleicht will ich später Fotograf werden.

Domein 2: wohnen Meine Wohnung Maak nu een spreekbeurt over je eigen woonsituatie. Verwerk daarin de volgende gegevens: wat voor huis/woning je hebt hoeveel kamers je hebt en hoe die verdeeld zijn je eigen kamer, inclusief hoe die eruit ziet en wat er allemaal in staat garage/tuin/balkon buren voor-/nadelen; of je er graag woont Schrijf nog minimaal drie andere zinnen op met informatie over jouw woonsituatie (bijvoorbeeld over de buurt, afstand tot winkels/strand/centrum, enz.). Voorbeeld: Ich wohne in einem Reihenhaus. Unser Haus hat drei Etagen. Im Erdgeschoss/Auf der ersten Etage ist das Wohnzimmer. Hier sind auch die Küche und eine Toilette. Auf der zweiten Etage sind das Schlafzimmer von meinen Eltern, das Zimmer von meiner Schwester, das Badezimmer und ein Gästezimmer. Im Dachgeschoss/Auf der dritten Etage/Unterm Dach gibt es noch zwei Zimmer: das Arbeitszimmer von meinem Vater und mein Zimmer. Mein Zimmer ist nicht so groß, aber schön hell. In meinem Zimmer stehen ein Bett, ein Schreibtisch mit Computer und ein Stuhl. An den Wänden hängen Poster von. Ich bin sehr zufrieden mit meinem Zimmer. Es ist sehr gemütlich. Wir haben keine Garage. Man muss auf der Straße parken, aber oft ist es schwierig, einen Parkplatz zu finden. Wir haben einen Garten. Er ist nicht groß, aber schön grün. Es gibt viele Blumen und eine Sitzecke. Im Sommer grillen wir gern. Wir haben nette Nachbarn. Ich wohne gern hier.

Mein Wohnort Maak nu een spreekbeurt over je eigen woonplaats. Verwerk daarin de volgende gegevens: waar je woonplaats ligt hoe groot/hoeveel inwoners bezienswaardigheden voorzieningen (bioscopen, theaters, zwembaden, sportcomplexen enz.) winkels, restaurants, bedrijven omgeving hoe het jouw in je woonplaats bevalt Schrijf nog minimaal drie andere zinnen op met informatie over jouw woonplaats. Voorbeeld: Ich wohne in Den Haag. Das ist eine große Stadt im Bundesland Zuid-Holland in den Niederlanden. Den Haag liegt an der Nordsee. Darum kommen viele Touristen nach Den Haag. Außerdem ist Den Haag der Regierungssitz. Auch der König und die Königin haben hier einen Palast. In Den Haag wohnen ungefähr 500000 Menschen. Wichtige Sehenswürdigkeiten in Den Haag sind die Regierungsgebäude (het binnenhof) mit dem Thronsaal, der Friedenspalast (het Vredespaleis), Madurodam und das Escher- Museum. Im Zentrum kann man gut einkaufen. Es gibt viele Cafés und Restaurants, Kinos und in Scheveningen ein Seeaquarium. Den Haag ist eine internationale Stadt. Es gibt hier viele internationale Firmen/Betriebe und Organisationen. Auch leben hier viele verschiedene Kulturen. Mir gefällt es in Den Haag.

Domein 3: Essen en Tagesablauf Mein Lieblingsessen - 2 Maak nu een spreekbeurt over je eigen lievelingseten. Verwerk daarin de volgende gegevens: wat het is waar het vandaan komt/waar het vaak gegeten wordt ingrediënten stap voor stap hoe je het klaarmaakt eventuele variaties wat er lekker bij is eventueel wanneer je het eet eventueel voor wie het (niet) geschikt is Voorbeeld: Mein Lieblingsessen ist Chili con carne. Das kommt aus Mexiko und bedeutet Chili mit Fleisch. Man braucht für vier Personen die folgenden Zutaten: eine Tüte Mix für Chili con carne, zwei Zwiebeln, eine Stange Lauch, eine rote Paprikaschote, 350 g Rindergehacktes, eine Dose Tomatenmark (70 g) und eine Dose Kidneybohnen (700 g). Zuerst gießt man die Bohnen ab. Dann schneidet man die Zwiebeln klein. Den Lauch schneidet man in Ringe und die Paprika in Würfel. Dann erhitzt man zwei Löffel Öl in der Pfanne und brät das Gehackte braun. Dann gibt man das Gemüse dazu und brät es kurz mit. Anschließend fügt man 350 ml Wasser und die Tüte mit dem Chilimix hinzu und lässt alles zwei bis drei Minuten kochen. Dann gibt man noch das Tomatenmark und die Bohnen hinzu und lässt alles noch kurz warm werden. Es darf aber nicht mehr kochen. Fertig! Dazu schmeckt Pasta, Reis oder Brot. Für ein schärferes Chili kann man Chilischoten hinzufügen. Guten Appetit!

Mein Tagesablauf Maak nu een spreekbeurt over je eigen dagindeling. Verwerk daarin de volgende gegevens: hoe laat je opstaat wat je daarna doet hoe laat en hoe je naar school gaat tot hoe laat je les hebt wat je na school doet, eventueel op verschillende dagen welke hobby s je wanneer doet hoe laat jullie avondeten wat je na het avondeten doet hoe laat je naar bed gaat Vertel over één dagdeel wat uitgebreider. Voorbeeld Ich möchte erzählen, wie mein Tag aussieht. Um Viertel nach sieben stehe ich auf. Erst putze ich mir die Zähne, wasche und kämme mich. Dann ziehe ich mich an. Anschließend frühstücke ich. Zehn vor achte fahre ich mit dem Fahrrad zur Schule. Die erste Stunde beginnt um Viertel nach acht. Meistens habe ich bis zehn nach drei Unterricht/Schule, nur am Donnerstag habe ich schon um zwei aus. Nach der Schule fahre ich meistens nach Hause und mache Hausaufgaben. Nur freitags fahre ich gleich ins Zentrum, weil ich von halb vier bis sechs Uhr im Supermarkt arbeite. Ich fülle da Regale. Am Dienstagabend habe ich von sieben bis 8 Uhr Gitarrenunterricht und am Donnerstag spiele ich von vier bis sechs Uhr Hockey. Ungefähr um halb sieben essen wir Abendbrot. Nach dem Essen lerne ich oft noch ein bisschen. abends treffe ich mich manchmal mit Freunden, spiele Computer oder sehe fern/gucke Fernsehen. Gegen halb elf gehe ich ins Bett/gehe ich schlafen.

Domein 4: Ferien Ferien - 2 Maak nu een spreekbeurt over je eigen vakantie. Verwerk daarin de volgende gegevens: wanneer en met wie je waar bent geweest hoe jullie daar naartoe zijn gegaan hoe lang jullie daar zijn gebleven waar jullie hebben gelogeerd hoe het weer was wat je allemaal hebt gedaan (minimaal 4 verschillende activiteiten) wat je leuk/niet leuk vond hoe je de vakantie in totaal is bevallen Schrijf nog minimaal drie andere zinnen op met informatie over je vakantie. Voorbeeld: Im Sommer bin ich mit meinen Eltern in Italien gewesen. Wir sind mit dem Auto nach Italien gefahren und haben unterwegs in Österreich übernachtet. Wir sind zwei Wochen in einem Hotel in Torbole am Gardasee geblieben. Das Wetter war gut. Jeden Tag schien die Sonne und war es ungefähr 20 Grad. Nur einmal hat es geregnet. Wir haben schöne Ausflüge gemacht und viele schöne Städtchen gesehen, zum Beispiel Riva del Garda und Limone. Von Limone sind wir mit dem Boot nach Malcesine gefahren. Auch bin ich oft im See geschwommen. Zweimal hatte ich Surfunterricht. Das war supercool! Einmal haben wir uns Fahrräder ausgeliehen und haben wir eine Fahrradtour gemacht. Das Essen war super lecker! Ich habe viel Pasta und Eis gegessen. Es war ein schöner Urlaub./Es waren schöne Ferien.

Erlebnis - 2 Maak nu een spreekbeurt over een gebeurtenis die je zelf hebt meegemaakt. Verwerk daarin de volgende gegevens: wat voor belevenis/gebeurtenis was het wat was de aanleiding wanneer en met wie heb je het beleefd wat gebeurde precies wat was er zo mooi/eng/verschrikkelijk enz. aan hoe beoordeel je de belevenis in zijn geheel Schrijf nog minimaal drie andere zinnen op met informatie over de gebeurtenis. Voorbeeld: Zum Geburtstag hatte/habe ich einen Gutschein für eine Ballonfahrt gekriegt. Ich wollte immer schon mal mit einem Heißluftballon fliegen. An einem Samstag im Oktober fuhr ich mit meinen Eltern nach Breda. Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen. Ich hatte keine Angst, aber ich war eben ziemlich aufgeregt. Wir versammelten uns auf einer Wiese. Zusammen mit drei anderen Leuten stieg ich in den Ballon. Es war ein ganz besonderes Gefühl, als der Ballon aufstieg. Der Ballon flog ganz langsam immer höher. Meine Eltern und das Auto sahen von oben ganz klein aus. Es gab nur wenig Wind und der Ballon flog ganz ruhig. Die Aussicht war fantastisch! Die Landung war ein bisschen holperig, aber alles ging gut. Das war für mich ein unvergessliches Erlebnis!