WORKSHOP. Zegt een Poolse koe ook boe? Talensensibilisering

Vergelijkbare documenten
TALENSENSIBILISERING. Zegt een Poolse koe ook boe? Karen Torfs 28 april 2016

Wie is wie? Dienst onderwijsondersteuning Mechelen Opdrachtgever van het traject

18/09/2013 TALENSENSIBILISERING ZEGT EEN POOLSEKOE OOK BOE? Iris Philips Europese dag van de talen 27 september 2013.

Workshop positief omgaan met meertaligheid op school

LEERLABO VLUCHTELINGEN 5

Waarom? Doel. Verloop 26/02/2015. Talensensibilisering in de kleuterklas TALENSENSIBILISERING IN DE KLEUTERKLAS

Ik zeg mummi en vaari. Hoe zeg jij oma en opa? Een project rond talensensibilisering in de school Rozenberg

Rapport en wegwijzer over talensensibilisering in de Vlaamse onderwijspraktijk

Positief omgaan met meertaligheid in het basisonderwijs en in de buitenschoolse opvang

MEERTALIGHEID: EEN TROEF! MARS Studiedag VAC Gent 19 oktober 2016

TAAL EN WELBEVINDEN IN EEN DIVERSE SCHOOL EEN PRAKTIJKVERHAAL

Is die taal van ver of van hier?

Katrien Helsen (Sarah Slabbaert) Pandora Versteden. Werksessie Beleidsmatig werken op schoolniveau aan diversiteit, taal en zorg op school

THUISTALEN INZETTEN ALS HEFBOOM VOOR HET LEREN VAN EN IN HET NEDERLANDS?

TAALBELEID BAO. Taalbeleid: een succesvol project. Martien Berben

Hoe help je meertalige kinderen bij het leren van een tweede taal? Tips voor leerkrachten

Sessie 1.1 Scholing i.v.m. taalinitiatie het vroeg leren van talen

O Mundo WERKEN MET ANDERSTALIGE PRENTENBOEKEN IN DE KLAS

All italiana. Nr. Thema Leeftijd Werkvorm Duur Materiaal Leergebied

AABOD VORMING

Centrum voor Taal en Onderwijs KU Leuven_Pandora Versteden. Inzichten in taalverwervingsprocessen

Foto: Carolien Frijns

Het kan wél! Mirjam Blumenthal Elif Borucu-Çalinalti Richard Burne Jet Isarin. Siméa, 11 april Samen sterk in communicatie

RONDE 1: INBREKEN IN DE KLAS Didactische praktijken ter ondersteuning van gelijke onderwijskansen in het KLEUTERONDERWIJS

VOORTRAJECT TAALBELEID

Onderwijskundige doelen

1. Mindmap ICT-leerlijn. - Eenvoudig overzicht ICT in onze school (regelmatig bijwerken) 2. Kleuters

Metrotaal: Trainers. Vicky Verley Leerkracht lager (1991) SDL Vorming, begeleiding en materiaalontwikkeling

VAARDIGHEIDSTRAINING 3

Visietekst taalbeleid in de stedelijke basisscholen in Aalst

TAALBELEID BAO. Taalbeleid: een succesvol project. Nele Decroos

Centrum voor Taal en Onderwijs Pandora Versteden. (Taal)krachtige praktijken voor vluchtelingen/ nieuwkomers op school en daarbuiten

Dag van het kleuteronderwijs PN277BA/1415 Maandag 9 maart 2015

SDL SDL & SMK. Metrotaal: Wat is het niet? 27/09/2017. Intro September Intro September 2017

Anderstalige nieuwkomers

RONDE 1: INBREKEN IN DE KLAS Didactische praktijken ter ondersteuning van gelijke onderwijskansen in het SECUNDAIR ONDERWIJS

Lettermonster Titel. Nr. Thema Leeftijd Werkvorm Duur Materiaal Leergebied

Meertaligheid beken kleur!

De lat hoog voor iedereen! Conferentie Steunpunt GOK

DAG VAN MAVO EN PAV op ZATERDAGVOORMIDDAG 28 FEBRUARI 2015

Verhalen uit de praktijk

Samenleven in Diversiteit in cijfers: Taalkennis, taalgebruik en taalbeleid

Lokaal Flankerend OnderwijsBeleid (LFOB) Stad Aalst

Ronde van Vlaanderen Omgaan met Diversiteit

Programma. DINSDAG 22 augustus Ontvangst met koffie en koeken. Sla je eerste slag

Groot gelijk?! Gelijke onderwijskansen in Vlaanderen 23 november 2004

KIJKWIJZER: THUISTAAL IN EEN KRACHTIGE LEEROMGEVING BASISONDERWIJS

De kinderen zijn bereid om te reflecteren over taal en over taalgebruik. De kinderen kunnen verschillende vormen van rollen uitvoeren.

Samengevat door Lieve D Helft ICT-coördinator Scholengemeenschap InterEssen

Talenposters. Doel. Tijd. Hoe. Stap 1 MAAK JE SILHOUET

De Katholieke Schoolgids

TOELICHTING. Voor alle scholen waar het leergebied Frans verplicht is, gelden bijgevolg dezelfde eindtermen Frans.

9.00 uur Sessie 1: Verbluffend verbindend communiceren:

De lat hoog voor iedereen! Conferentie Steunpunt GOK

Les 1. 1 En jij? O 2 keer per jaar O 3 keer per jaar O 4 keer per jaar. Wat is een rapport? 1. Krijgt jouw kind een rapport?

Workshop 3: Taalactivering

Opleidingsbrede verankering van de principes van TOL

! verwelkoming. ! voorstellen zorgteam: specifieke functie. ! schoolprioriteiten

ALLE HENS AAN DEK! Kris Van den Branden Centrum voor Taal en onderwijs

VORMINGEN VOOR LEERKRACHTEN

Het vierde leerjaar lager onderwijs in Vlaanderen: Resultaten van TIMSS 2011 in internationaal perspectief en in vergelijking met TIMSS 2003

Kinderen en hun ouders ondersteunen in het proces van meertalige taalontwikkeling.

Workshops voor Scholengemeenschappen. PE-DIC-idee PE-DIC-initiatief PE-DIC-in orde!

Oocamp 8 juni Management voor ouders van een kind met handicap, chronische ziekte of ASS

Breed evalueren kan je leren Zes vragen om over te reflecteren. Competenties Nederlands breed evalueren in het secundair onderwijs 1

Personeelsbeleid : Leerkrachten zijn belangrijk en bijzonder

IN HET KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS

voor toegankelijk jeugdwerk

De plaats van thuistalen

Studiedag "Wat kan ik (van) je leren? Samenwerkend leren in onderwijs Lerende netwerken

Meertaligheid: een troef! Intro: film Sint-Salvator

brugge.be OVERAL TAAL Overal Taal tentoonstelling en activiteiten 18 februari - 17 maart 2015 Hoofdbibliotheek Biekorf - Kuipersstraat Brugge

Netwerking kleuterleidsters SG Sint-Nicolaas BaO

INSPIRATIESESSIE ALFA EN UITDAGENDE DOELGROEPEN. Centrum voor Taal en Onderwijs

ID bijdrage: Logo talenwebsite: wel niet

projectverloop Onderzoek

Jan Coppieters. PVOC Oost-Vlaanderen

Voorbereiding Het lokaal schikken (in groepjes van 4 plus een tafel voor de begeleider)

Reflectieverslag. Materiaal zie Validiv Bagage (Lager: p ; Kleuter: p ). In bruine kast leraarskamer. Waar te vinden Activiteit

Vormingen. Aanbod in West-Vlaanderen

OBSERVATIELIJST van de MUZISCHE ONTWIKKELING Van kleuters IN 5 CATEGORIEËN

BREED EVALUEREN. 29 september 2017 MMI Kortemark

Gebarentaal. CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie.

Studiedag Welwijs Oktober 2018

Nieuwsbrief. Scholengemeenschap Vlaamse Ardennen. Samen over de drempel : Van derde kleuterklas naar eerste leerjaar met kind, ouders en school

Persvoorstelling Resultaten Europees Vreemdetalenonderzoek. 21 juni 2012

Gezocht: school met G-KRACHT

Zin in goed onderwijs Frans! Doelen. Even kennismaken 27/10/ Visie op goed taalonderwijs Frans kennen

interessante sites bewerkingen - getallenkennis - meten en metend rekenen - meetkunde AF TE PRINTEN HOEKENWERK + DIFFERENTIATIE

IN HET VLAAMSE ONDERWIJS

1. INFOSESSIE MANAGEMENTTEAM

TAALBELEID. Het geheel is meer dan de som van delen.

Studieaanbod Schooljaar

Zomercursus Het ABC van motiverend onderwijs

Competenties van leerkrachten in scholen met een katholiek geïnspireerd opvoedingsproject

Word meester in het evalu(l)eren: op weg naar een hernieuwd evaluatiebeleid

Intervisie. Programma Workshop. Leidersdag 8 juni Ilse de Lange Educatie LSP. Leidersdag 8 juni 2017

Hallo! Welkom in onze school! Ga je mee op pad?

Bevraging klasuitstappen lager onderwijs

Onderwijs in een meertalige Brusselse omgeving Inhoud Stad en onderwijs: topdown bottom up

Transcriptie:

Welkom! WELKOM in de sessie Talensensibilisering! 1. Kies -los van je schoolgenoten- een tafel uit om aan te gaan zitten. 2. Stel jezelf/je school voor aan je tafelgenoten. 1

WORKSHOP Zegt een Poolse koe ook boe? Talensensibilisering

Centrum voor Taal en Onderwijs (CTO) www.cteno.be 3

Kennismaken Wave: 1 min. 5 min. 4

Programma 1 Wat is talensensibilisering? 2 Waarom aan talensensibilisering doen? 3 Talensensibilisering in de praktijk 5

Wat is talensensibilisering? 6

Intro: doorschuifoefening Lees de casus die je krijgt. Bespreek met je groep. 7

1 Wat is talensensibilisering? Placemat-methode Wat betekent het voor jou? Wat betekent het voor je collega s? Wat betekent het voor jullie samen? Definitie? 8

Talensensibilisering of niet? Ga volgens jullie definitie na of de uitgeschreven klasmomenten voorbeelden zijn van talensensibilisering zijn of niet De juiste antwoorden Stel eventueel jullie definitie bij 9

Een mogelijke definitie Conceptueel kader van TS in de Vlaamse klaspraktijk Definitie Talensensibilisering staat voor het gevoelig maken voor en bewust maken van het bestaan van een veelheid aan talen, en daaraan onderliggend culturen en referentiekaders, in onze wereld en, dichterbij, in de eigen schoolomgeving (rapport, p. 101) 10

Of in andere talen Éveil aux langues Language awareness Begegnung mit Sprachen 11

Wat is talensensibilisering niet? Geen taalinitiatie of vreemdetalenonderwijs TS: Betrekking op veelheid aan talen (niet beperkt tot de talen die op school worden geleerd en gebruikt) Geen tweetalig of meertalig onderwijs TS staat niet voor leren in talen, maar voor leren over talen Geen functioneel gebruik van thuistalen TS benut thuistalen niet om te lezen, niet om informatie te vinden, elkaar te helpen, niet om te brainstormen 12

Over welke talen gaat het? Denk terug aan beschrijvingen, aan het filmpje Vreemde talen Dialecten Tussentaal Sms-taal/chattaal Gebarentaal 13

Waarom aan talensensibilisering doen? 14

Waarom aan talensensibilisering doen? Situatie in Vlaanderen: een taalkloof tussen kinderen met een ethnische minderheidsachtergrond en die met een mainstreamachtergrond (OECD, 2010) Ondersteuningsprogramma s helpen, maar dichten de kloof niet (Verhaeghe & Van Damme, 2007) 15

Doet talensensibilisering wat we willen dat het doet? Afhankelijk van hoe wij ernaar kijken en ermee handelen TS als een systeem om de plaats van het Nederlands op school te verzekeren TS als een manier om positief met meertaligheid om te gaan 16

Talensensibilisering, het moderne verbanningsoord? TS: taaldiversiteit, incl. andere thuistalen, is oké Alle andere momenten: taaldiversiteit is niet oké Wordt TS iets waarin de thuistalen van leerlingen een plaats krijgen om vervolgens op andere momenten verbannen te worden? 17

Talensensibilisering, het moderne verbanningsoord? TS: taaldiversiteit, incl. andere thuistalen, is oké Alle andere momenten: taaldiversiteit is niet oké Ja? Dan is het een veredeld Dutch-only-beleid 18

Werkt zo n verbanningsoord? Nee "Door te eisen dat iemand zijn anders zijn opgeeft, verhinderen we net dat hij zich het Nederlands eigen maakt." (Koen Jaspaert, 2013) Uit onderzoek blijkt dat kinderen die thuis verschillende talen gebruiken, taalvaardiger zijn dan kinderen die thuis één taal (thuistaal of Nederlands) gebruiken. 19

Hoe dan wel? Alternatief: naar kinderen kijken i.p.v. naar (taal)regels TS wordt dan een houding om in een sociale situatie flexibel met meertaligheid om te gaan 20

Taalsilhouet Bruin = Arabisch Groen = Tamazight Geel = Nederlands Waar zit Tamazight? Hiere en hiere, hiere, hiere en hiere. Overal, bij de handen. Hiere, hiere, daar. Tamazight is oooooveral bij mij! Hiere, hiere. (5-jarige kleuter uit Antwerpen) 21

Taalsilhouet Perspectief 1: Tamazight en Arabisch verbannen Perspectief 2: naar de kleuter kijken, en talen inzetten die deze kleuter nodig heeft om te groeien. Tekening is duidelijk: Tamazight maakt een wezenlijk deel uit van wie deze kleuter is. 22

Talensensibilisering in de praktijk 23

Talensensibilisering in de praktijk A Geplande activiteiten B Ongeplande activiteiten 24

Voorwaarden tot slagen: Mooi ingebed binnen een krachtige leeromgeving met functionele taken, bv. Lettermonster Combineer met eindtermen van andere vakken 25

Lager onderwijs Eindtermen Nederlands worden telkens gecombineerd met: WO bv. tijd en ruimte Frans bv. vertalen en vergelijken Muzische vorming bv. meertalige liedjes en aftelrijmpjes, meertalige filmpjes, toneeltjes in bepaalde context, babytaal LO bv. tikspelletjes Wiskunde bv. taaldiversiteit in grafiek gieten 26

WO Kleuteronderwijs De kleuters tonen in concrete situaties voldoende zelfvertrouwen in eigen mogelijkheden Muzo De kleuters tonen respect voor uitingen van leeftijdgenoten, behorend tot de eigen of andere culturen 27

Kijkwijzer 28

Inspiratie gezocht! 29

Inspirerend materiaal Een rapport: t Is goe, juf, die spreekt mijn taal! gratis downloaden via www.cteno.be Een praktijkboekje over TS in de klas en in taalbeleid op school: Is die taal van ver of van hier? in 2012 uitgegeven bij Acco Lesmateriaal Activiteiten voor TS: gratis via www.delathoogvoortalen.be Talen op een kier, uitgeverij Plantyn Verslag van het implementatietraject incl. tips en kijkwijzer voor leerkrachten gratis via nieuwsbrief van het CTO 30

Evaluatie Zegt een Poolse koe ook boe? https://www.youtube.com/watch?v=d0usca9tlvm 31

Contact Centrum voor Taal en Onderwijs - KU Leuven Blijde Inkomststraat 7 bus 3319 3000 Leuven www.cteno.be - Karen Torfs 016 32 06 93 Karen.Torfs@kuleuven.be 32