1 of 24 28/11/2012 16:56 Japanese Studies Home Honey&Honey ハニー&ハニー From PopularCultureWiki De manga zelf Honey & Honey, geschreven en getekend door Tageuchi Sachiko, is een autobiografische manga die als doel heeft heteroseksuelen te informeren over het leven van lesbiennes in Japan, en hen bewust te maken van hun wereld. In haar manga toont ze de goede en de slechte kanten van het lesbische leven, met humor en een positieve visie. In de inleiding vertelt Takeuchi hoe voor veel mensen de lesbische wereld een mythe lijkt, maar dat die wereld haar realiteit is. Ze begon Honey & Honey om mee te doen aan de Comic Essay Petit wedstrijd van het tijdschrift 'Da Vinci', waar ze uiteindelijk een kleine prijs mee won. In de epiloog schreef ze dat ze bij het schrijven veel aanmoediging kreeg van mensen van alle slag, en dat ze geen enkele negatieve commentaar kreeg. Er wordt soms gezegd dat voor een vrouw geluk ligt bij een man, maar volgens Takeuchi is geluk iets dat alleen uit jezelf komt. Ze sluit haar manga af met de woorden ビアンン の 世 界 よフォーエバー. Auteur Takeuchi Sachiko (ook als Takeuti getranscribeerd) is afkomstig uit Tōkyō en geboren op 15 november. Ze is zich sinds de middelbare school bewust van haar seksuele geaardheid, wat ook het thema is van verschillende van haar werken. Haar interesses zijn onder andere anime, muziek en kunst. Haar favoriete acteurs zijn Matsuda Ryūhei, Ogura Yūko en Angelina Jolie, en enkele favoriete kunstenaars en animators zijn Henry Darger, Suehiro Maruo en Jiří Barta, haar favoriete mangaka is Okada Aamin. Zelf is ze een mangaka en schijft ook comic essays. Ondanks dat haar volledige naam op het internet te vinden is en ze ook over haar eigen leven en partners heeft geschreven, is het onmogelijk een foto van haar op het internet te vinden en ook tijdens interviews en events heeft ze een papieren zak over haar hoofd (http://www.youtube.com/watch?v=1bj9lanuucs), of draagt ze een masker van hoe ze zichzelf tekent in mangavorm, en op foto's houdt ze altijd iets voor haar gezicht (http://photozou.jp/photo/show/623673 /57457311). Ze zegt van zichzelf dat ze een idioot en een otaku is, en leeft haar leven volgens het gezegde 幸 せの 絶 頂 で 死 ね!. Bespreking Verhaal De manga bestaat uit 17 korte hoofdstukjes van elk een zestal bladzijden, waarin Takeuchi een aspect van haar leven of de Japanse lesbiennes en hun community uitlegt. In het eerste hoofdstuk stelt ze zichzelf en haar vriendin Masako kort voor, en vertelt ze dat ze elkaar hebben leren kennen bij een mixer [1] in Shinjuku Ni-chōme [2], nadat ze beiden gedumpt werden door hun respectievelijke vriendinnen. Takeuchi geeft een kleine uiteenzetting over hoe lesbiennes zich vaak identificeren als een van drie groepen, de neko (femme) en tachi (butch), en riba (reversible, zij die zowel femme als butch kunnen zijn). Ze legt uit dat 'レズ' wordt aangevoeld als een denigrerende term, en dat lesbiennes zelf 'ビアン' verkiezen. In hoofdstuk 2 en 3 toont Takeuchi een doorsnee date, waarbij ze het met Masako heeft over korting voor
oney&honey ハニー&ハニー - PopularCultureWiki of 24 28/11/2012 16:56 vrouwen in de cinema en hoe een lesbisch koppel daar een voordeel heeft ten opzichte van heterokoppels, en dat mannen die niet door een vrouw vergezeld zijn niet binnen mogen in een purikura-zaak, wat betekent dat homokoppels niet binnen mogen. Ze maakt hierbij de bedenking dat seksuele discriminatie overal de kop opsteekt. Ze komen een oude klasgenoot van Takeuchi tegen, waarbij ze niet durft te zeggen dat Masako niet haar klasgenoot maar haar vriendin is, en betreurt het feit dat lesbische koppels geen typische dingen kunnen doen zoals elkaars hand vasthouden of elkaar een zoen geven in het openbaar. In hoofdstuk 4 beschrijft Takeuchi haar jeugd, waarin ze tot het besef kwam dat ze verliefd was op een klasgenoot, en beschrijft kort het proces van het aanvaarden dat haar seksuele geaardheid niet iets vies is. Masako vertelt dat haar coming-out op een heel andere manier gebeurde: ze ging uit met een vrouw die in de waan verkeerde dat Masako een man was, en toen de vrouw ontdekte dat Masako eigenlijk een vrouw is werd ze boos, maar uiteindelijk zijn ze samen gebleven. Hoofdstuk vijf gaat over de intuïtie waarmee holebi's elkaar kunnen herkennen (de 'gaydar'). Mai, de beste (heteroseksuele) vriendin van Takeuchi geeft haar indruk van lesbiennes: velen zijn rokers, houden van Koda Kumi, en zijn heel touchy-feely. Verder geeft ze nog enkele voorbeelden waaruit ze de conclusie trekt dat je mensen toch niet kunt doorgronden op basis van hun uiterlijk alleen. Hoofdstuk zes en zeven gaan over jaloezie onder lesbiennes en dan specifiek tussen Masako en Takeuchi, met humoristische voorbeelden als Masako die de naam van haar favoriete personage van een serie mompelt in haar slaap, en Takeuchi die de volgende ochtend verklaart dat ze niet heeft geslapen van de stress dat Masako droomde over een andere vrouw, zonder te weten dat het om een fictief personage ging. In hoofdstuk 8 wordt er gediscussieerd over zwangerschap, het opvallen van lesbiennes die porno DVD's gaan huren en heteronormativiteit in woordenboeken. Het volgende hoofdstuk gaat over de stereotype beelden die anderen hebben van lesbiennes: dat ze allemaal beeldschoon zouden zijn en lesbisch zijn omdat ze slecht behandeld werden in hun jeugd, en het soort man dat denkt dat vrouwen lesbisch zijn omdat ze gewoon hem nog niet zijn tegengekomen, en hij hen kan 'converteren'. Hoofdstuk 10 en 11 gaan over Shinjuku Ni-chōme, en de belevenissen die Takeuchi en Masako er meemaken. Hoofdstuk 12 gaat over het uit de kast komen bij ouders, en over dat zowel Takeuchi en Masako dit nog niet gedaan hebben, hoewel Masako's moeder wel al een vermoeden heeft. Het volgende hoofdstuk gaat over het uit elkaar gaan, en dat veel lesbiennes veel relaties achter de rug hebben en het vrij snel uitmaken. Veel lesbiennes gaan uiteen om dezelfde redenen als heteroseksuelen (vreemdgaan, de relatie is afgekoeld, op iemand anders verliefd geworden,...), maar het komt bijvoorbeeld ook voor dat koppels uit elkaar gaan omdat een van hen beslist toch te trouwen met een man en kinderen te krijgen. Dit komt volgens Masako en Takeuchi vooral voor bij lesbiennes die vallen voor heterovrouwen en toch een koppel worden. Ondanks dat het in het begin goed gaat, werkt het uiteindelijk toch niet. Hoofdstuk 14 en 15 gaan over uit de kast komen bij vrienden. Uit de kast komen is verschillend voor iedereen, en niet iets dat je absoluut verplicht bent te doen. Takeuchi vertelt een verhaal over dat ze uit de kast kwam bij haar vriendin Mai, die eerst dacht dat Takeuchi haar vervangen had, waarop Mai geïrriteerd werd, maar toen Mai ontdekte dat Takeuchi bedoelde dat ze met haar nieuwe vriendin een relatie had besefte Mai haar fout en lachte ze, en vroeg ze direct wat Takeuchi en haar vriendin in bed deden. Masako kwam uit de kast bij een vriendin, waarop die schrok en zei dat ze zelf ook bi was. Takeuchi vertelt ook dat er nog geen enkele vriendschap van haar is kapotgegaan door haar uit de kast komen. Hoofdstuk 16 gaat over Takeuchi's vrienden. Ze zegt dat ze niet zo veel lesbiennes kent, vooral transmannen. Er worden een paar verhalen verteld over Masako en Takeuchi's vrienden, zoals Hajime die zegt dat de naam die hij bij zijn geboorte meekreeg 'Emily' is. In het laatste hoofdstuk gaan Takeuchi en Masako bijpassende ringen kopen, gaan ze op een date, en nemen ze afscheid van de lezer met een soort van 'en ze leefden nog lang en gelukkig'. Personages
3 of 24 28/11/2012 16:56 Sachiko Sachiko is de protagonist en verteller van het verhaal. Ze ziet zichzelf als femme lesbienne en is al uit de kast gekomen bij de meeste van haar vrienden, maar aan haar ouders heeft ze het nog niet durven zeggen. Masako Masako is Sachiko's vriendin, en is twee jaar jonger dan haar. Ze is bi en vrij jongensachtig, en niet bang om zonder rond de pot te draaien te zeggen waar het op staat, zelfs al is dat op een botte manier. Ze is soms nogal jaloers, maar toch is ze zelf vaak schuldig aan het kijken naar knappe mannen en vrouwen. Mai Mai is al acht jaar lang Sachiko's beste vriendin, en gaat soms met haar mee naar lesbische events in Ni-chōme. Zelf is ze heteroseksueel, maar heeft een heel open geest in verband met andere seksuele geaardheden. Mai is nieuwsgierig, avontuurlijk en allesbehalve verlegen. Hajime Hajime is een gemeenschappelijke vriend van Sachiko en Masako, en gaat soms met hen op stap. Hij is een transman en ook de eerste vriend die Sachiko maakte in Nichōme: ze ontmoette hem toen ze net gedumpt werd en naar Nichōme ging om zichzelf op te beuren. Zijn moeder dacht eerst dat hij een lesbienne was, maar na een fikse ruzie accepteerde ze dat hij een man is. Taal Als Takeuchi, de verteller van het verhaal, de lezer aanspreekt gebruikt ze 丁 寧 語, en tegen al haar vrienden en sommige vreemden in een niet-officiële context (bijvoorbeeld in Ni-chōme) gebruikt ze 普 通 体. Behalve de occasionele interactie met winkelbedienden spreekt iedereen 普 通 体, we krijgen dan ook weinig meer interactie te zien dan die tussen vrienden. Takeuchi noch Masako gebruiken typische vrouwentaal. De enige die echt een afwijkende manier van praten had dan de norm was de homo man die Takeuchi tegenkwam in Ni-chōme, die vrouwentaal gebruikte. De volledige woordenlijst is ook terug te vinden in het Japans-Nederlands woordenboek (http://japansnederlandswoordenboek.org/index.php/honey&honey). Katakana als vervanging van kanji Enkele keren werden woorden die normaal gezien als kanji of hiragana worden geschreven, in katakana weergegeven. 12 カンタン gemakkelijk 13 ホント echt 13 ゴメン sorry 39 ケンカ ruzie 59 ブス lelijk 60 キレイ mooi
4 of 24 28/11/2012 16:56 77 フビン zielig 107 ビンボー arm 108 フツー normaal 108 コレ dit Algemene woordenlijst Telkens weergegeven is de vertaling die in de context van de manga het beste past, niet de vertaling die buiten de manga het meeste in gebruik is. 10 恋 人 同 士 geliefden フラれる gedumpt worden 傷 心 liefdesverdriet 合 コン mixer, feestje waarbij twee groepen mensen (vaak studenten), meestal mannen en vrouwen, bijeenkomen 衝 撃 schok 11 当 日 de afgesproken dag, op die dag 精 いっぱい zo goed als men kan, met al zijn macht おしゃれ mooi aangekleed, stijlvol aangekleed ~だらけ vol met, alleen maar あたり 前 vanzelfsprekend, overduidelijk くどく verleiden, avances maken, flirten met 周 り omringende 団 体 groep 同 窓 会 bijeenkomst van alumni 体 育 会 系 sportgeoriënteerd, sport- 飲 み 会 bijeenkomst waarbij er gedronken wordt 12 ビアン lesbienne
oney&honey ハニー&ハニー - PopularCultureWiki of 24 28/11/2012 16:56 用 語 解 説 glossarium, verklarende woordenlijst レズ lesbienne, pot (eerder denigrerend) 差 別 感 een gevoel van discriminate タチ de meer dominante partner in een lesbische relatie, komt ongeveer overeen met het begrip 'butch' 男 役 mannelijke rol ボーイッシュ jongensachtig お 嬢 様 系 damesachtige types ネコ de meer passieve partner in een lesbische relatie, komt ongeveer overeen met het begrip 'femme' 女 役 vrouwelijke rol 愛 す houden van 性 同 一 性 障 害 geslachtsidentiteitsstoornis, genderdysforie, transgender zijn 通 称 nickname, bijnaam トランス transgender, trans* 複 雑 complex, ingewikkeld リバ iemand die de rol van zowel ネコ als タチ kan vervullen, komt van リバーシブル バイ biseksueel, biseksuelen 恋 愛 liefde, liefhebben まっさかり in het midden van 下 條 アトム Shimojō Atomu, Japanse acteur en seiyū 13 読 書 する lezen 感 動 emotioneel, diepe emoties 濃 い heel, heel erg チーク chique おそろい bijpassend つまんない saai ため 息 zucht 胸 borst
6 of 24 28/11/2012 16:56 14 ムード the mood, sfeer カワイイ 系 een schattig type, iets/iemand met een schattige stijl 爆 弾 発 言 aankoniging die inslaat als een bom 稀 有 ongewoon それどころ (voor een werkwoord in negatie) niet, niet zo 誘 い uitnodiging 15 女 同 士 vrouwelijke bonding, tussen twee vrouwen 16 まんきつする genoeg van hebben おしっこ (alledaagse uitdrukking) pipi まゆ 毛 wenkbrouwen ピンチ in de problemen zitten, 'in a pinch' ゴルゴ dit is een verwijzing naar de manga ゴルゴ 13, waarvan het hoofdpersonage dikke wenkbrouwen heeft 17 レディーズデー ladies day もめる discussiëren むしろ eerder, in de plaats おごる trakteren 18 のみ enkel, alleen 断 り notificatie, waarschuwing ゲイ homo, gay 差 別 discriminatie ごきげん blij, opgewekt
oney&honey ハニー&ハニー - PopularCultureWiki 7 of 24 28/11/2012 16:56 UFO een knuffel, vaak van mascottes of anime personages, met een chibi uiterlijk 19 破 産 する blut zijn ぬいぐるみ knuffelbeer 晴 れて officiëel gezien 20 おやつ snacks, eten tussen de maaltijd door ぎょう 虫 parasiet 21 美 容 院 schoonheidssalon 22 ハチ 公 Hachikō, het standbeeld van de beroemde hond in Shibuya 23 まるで het is alsof.. 眼 中 een zorg zijn おごり traktatie 遭 遇 する tegen het lijf lopen 24 同 級 生 klasgenoot ウソつく liegen さみしい eenzaam わりと relatief 25 堂 々 in het openbaar いきなり plots
oney&honey ハニー&ハニー - PopularCultureWiki 8 of 24 28/11/2012 16:56 勇 気 moed, moedig 普 段 gewoonlijk めったに zelden 照 れる verlegen zijn, schuchter zijn 更 ける tot laat doorgaan 26 下 着 ondergoed 試 着 する aanproberen, passen 27 あまずっぱい zoetzuur, bitterzoet 目 覚 め het ontwaken 28 公 立 の 共 学 gemengde public school ダサイ uit de mode, ongesofisticeerd, niet cool 部 活 clubactiviteiten 行 動 activiteiten 追 う navolgen 憧 れる verlangen naar, zich aangetrokken voelen tot もやし frêle, dun 美 術 部 kunstclub 塗 る bedekken 29 純 情 naïef 乙 女 jong meisje 筆 (verf)borstel 筆 跡 verfvegen, brush strokes キモイ vies
9 of 24 28/11/2012 16:56 冗 談 grapje 30 わりと relatief 冷 静 kalm 思 春 期 puberteit 勘 違 い misverstand 前 向 き optimistisch 現 れる tevoorschijn komen, opduiken さすがに zoals verwacht 悩 む zich zorgen maken 31 ネット het internet, het net ハンドルネーム nickname op het internet Hする (エッチ) seks hebben 結 局 uiteindelijk マジで serieus!? 33 区 別 onderscheid, verschil 34 勘 intuïtie 雰 囲 気 atmosfeer 35 短 パン short, korte broek ボゥズ buzz cut (kort afgeschoren haar) 筋 肉 spieren ヒゲ gezichtsbeharing 勝 手 eigen, persoonlijk
10 of 24 28/11/2012 16:56 ヴィジュアル 系 Visual Kei ノンケ een heteroseksueel (gezegd door holebi s) なんとなく om een of andere reden '36 断 言 する affirmeren 交 遊 vriendschap 37 喫 煙 する roken 愛 煙 家 zware roker 倖 田 來 未 Koda Kumi, een Japanse zangeres 異 様 bizar, op een vreemde manier 盛 り 上 がり enthousiasme スキンシップ fysiek close met iemand zijn 腰 heup 初 対 面 de eerste ontmoeting met iemand 38 逆 omgekeerd 39 嫉 妬 jaloezie 大 会 tournament 泣 き 虫 huilebalk 対 決 confrontatie 40 嫉 妬 深 い heel erg jaloers ありえない echt niet! おっぱい borsten
oney&honey ハニー&ハニー - PopularCultureWiki 11 of 24 28/11/2012 16:56 むしろ liever... 41 ライブ live concert 42 祝 す vieren よからぬ fout, slecht, afschuwelijk 妄 想 waan, misvatting ヨン 様 verwijzing naar Bae Yong-Joon, een Zuid-Koreaanse acteur 43 一 筋 verbond met 魅 力 的 charmerend, fascinerend 単 純 simpel, naïef 扱 い omgang met 44 洗 面 所 badkamer 化 粧 水 gezichtslotion コンタクト 液 contactlenzenvloeistof 46 格 好 uiterlijk たまに af en toe お 姉 系 een soort stijl waarbij je damesachtige kleren draagt en vaak ook je haar bruin verft エクステ haar-extensions 険 悪 dreiging 47 ナンパする verleiden
12 of 24 28/11/2012 16:56 48 基 準 criteria くだらない nutteloos 徹 夜 する niet kunnen slapen 完 徹 slapeloze nacht 49 元 カノ ex-vriendin スピード een Japanse meidengroep 52 結 婚 する trouwen 許 す toestaan 養 子 縁 組 adoptie 戸 籍 census 真 剣 ernst 実 行 する ten uitvoering brengen, doen 嫁 bruid 一 人 っ 子 enig kind 平 凡 ordinair 53 同 性 婚 homohuwelijk 畑 baarmoeder 種 sperma 養 子 バンク spermabank 血 のつながり bloedband いっそ liever... 産 む baren w 妊 娠 samen zwanger (dat twee vrouwen tegelijk zwanger zijn)
oney&honey ハニー&ハニー - PopularCultureWiki 3 of 24 28/11/2012 16:56 つわり ochtendmisselijkheid 54 AV(Adult Video) コーナー de sectie in een videotheek waar de porno staat 浮 く opvallen 55 ウエンツ Eiji Wentz, een Japanse zanger en entertainer 泉 ピン 子 Iwzumi Pinko, een Japanse zangeres en actrice 抱 く seks hebben met 59 意 外 verrassend 耽 美 uiterlijk オスカル verwijzing naar Oscar, het hoofdpersonage vanベルサイユのばら 百 合 manga genre over lesbiennes, vaak door en voor vrouwen gemaakt 乱 暴 する met geweld gebruiken, misbruiken 60 あきらめる laten zitten, de hoop opgeven over 引 っかかる bedrogen worden 61 傷 つく kwetsen ひっぱたく slaan 圧 倒 的 overwelmend 誤 解 misverstand 62 とりかえっこ omwisseling 63
oney&honey ハニー&ハニー - PopularCultureWiki 14 of 24 28/11/2012 16:56 2 丁 目 Ni-chōme, een district in Tokyo waar veel holebibars zijn en events zijn 64 街 district 絡 む contact hebben met, zich mengen tussen 変 態 pervert, viezerik FtM een transman (transseksuele man), komt van 'female to male' 65 略 afkorting 生 物 学 的 biologisch gezien 性 別 sekse 性 自 認 (eigen) gender 身 長 statuur 66 真 剣 serieus 67 芸 能 人 artiest 68 便 秘 constipatie 汗 zweet 70 気 合 だ opgewonden zijn AV adult video, porno 71 ヒール hakken, hoge hakken 全 力 met al je kracht
15 of 24 28/11/2012 16:56 疾 走 する sprinten ショー show NG no good, niet toegelaten 72 踊 るスペース dansvloer まったりする relaxen 盛 り 上 がる opgewonden zijn 酔 う dronken zijn フィーバー een verwijzing naar Saturday Night Fever waarin John Travolta deze dansmove doet 騒 がしい luid, lawaaierig 隠 れる zich verstoppen ほっぺ kaak 73 逆 ギレ hypocriete boosheid, boos zijn op iemand die eigenlijk boos zou moeten zijn op jou 74 中 性 androgyn 救 急 車 ambulance ぐったり dodelijk vermoeid 薔 薇 Bara is een genre van manga dat draait om homoseksuele liefde en seks, gemaakt door en voor mannen. Mannen in zulke manga zijn vaak harig en gespierd. 76 内 緒 geheim 顔 見 知 りだ iemand kennen, bekend zijn met 様 子 stand van zaken 77 怪 しい verdacht 認 める erkennen
16 of 24 28/11/2012 16:56 娘 dochter ちなみに by the way 外 見 uiterlijk 78 絶 縁 する relatie verbreken 逃 亡 する wegvluchten, verdwijnen 帰 省 する thuiskomen パンツ onderbroek トランクス trunks, boxershort 79 入 居 する intrekken (in woonplaats) 怖 い griezelig 沙 汰 affaire ごまかす misleiden ばれる uitgelekt (een geheim) 80 うっかり onbedoeld, per ongeluk 屋 台 standje (verkoop) 迷 う verloren lopen 迷 惑 last おねえ 言 葉 vrouwelijk praten 移 る besmettelijk zijn 82 回 転 rotatie, afwisseling 片 手 één hand くせに en toch...
17 of 24 28/11/2012 16:56 83 あほ idioot, onnozelaar 尊 敬 する respecteren 浮 気 する vreemdgaan 冷 める afkoelen (een relatie) 84 境 遇 situatie 85 着 信 een belletje (telefoongesprek) 修 羅 場 gevecht つらい pijnlijk, hartverscheurend 留 守 番 する op het huis passen バレる ontdekt worden 抜 ける weglopen 荷 作 りする spullen bijeenzoeken, inpakken たぶらかす verleiden 登 場 verschijning 86 壮 絶 groots ぶっちゃけ geen blad voor de mond nemen 87 カミングアウト uit de kast komen 88 カムする uit de kast komen 好 奇 心 nieuwsgierig 旺 盛 heftig, energiek
18 of 24 28/11/2012 16:56 仲 良 く close zijn met, lang vrienden zijn met 自 覚 する zelfbewust zijn, zich bewust zijn van 89 妬 く jaloers zijn 心 境 geestelijke toestand 91 めでたし geweldig 92 バイリンガル tweetalig 偏 見 vooroordeel 93 後 編 vervolg 94 つっこむ erin duiken 95 沈 黙 stilte めんどくさい ambetant, vreselijk 本 人 確 認 checken of je bent wie je zegt wie je bent 免 許 証 vergunning, rijbewijs 96 おなべ 'tranny' 同 一 人 物 dezelfde persoon, eenzelfde persoon 健 康 診 断 medisch onderzoek 血 圧 bloeddruk
19 of 24 28/11/2012 16:56 97 緊 張 nervositeit, spanning 願 う wensen dat... 99 仲 間 vrienden 100 姿 uiterlijk, verschijning 真 相 echte situatie, hoe het echt zit 謎 mysterie 101 ゆかい blij 平 井 堅 Hirai Ken, Japanse R&B en pop zanger 102 ふざける belachelijk maken 伝 える doordringen tot... 冷 静 だ kalm zijn 103 勢 い 良 く krachtig 嵐 storm つっこみ stuwkracht 104 登 録 する registreren ギャグ grapje ハーフ iemand van gemengde afkomst (twee verschillende landen van herkomst en/of ethniciteiten) 106
20 of 24 28/11/2012 16:56 叩 き een mep 指 輪 ring めずらしい zelden voorkomend 交 換 する omwisselen 107 到 着 する aankomen 測 る meten 落 ちつく kalmeren, kalm worden 108 大 胆 gedurfd 109 穴 gat in de grond 接 客 する een klant bedienen 木 いちご framboos エステ schoonheidssalon, komt van 'esthetic' Gezegden, uitdrukkingen 90 類 は 友 を 呼 ぶ birds of a feather flock together, soort zoekt soort Onomatopeeën Hoewel sommige woorden traditioneel worden geschreven in het katakana of met een licht afwijkende spelling zijn ze hier weergegeven zoals ze staan in de manga. 10 ミーン het geluid van krekels, tjirpen 10 びくっ schrikken 10 プルプルプル beltoon van een gsm 14 ブーッ blazen op iets warms om het af te koelen 14 ドキドキ hartslag, ten teken van nervositeit 17 プ lachen 18 パシャ het geluid dat een fototoestel maakt als je een foto neemt
oney&honey ハニー&ハニー - PopularCultureWiki 21 of 24 28/11/2012 16:56 18 フッ depressief zijn 19 ウィーン het geluid van een grijpklauw (UFO catcher) 22 ズルズル iets dat meegetrokken wordt 22 ピピピ beltoon van een gsm 35 んー slapen, kwijlen 43 フー blazen 48 フゴー gemompel van een slapend persoon 59 もんもん knabbelen 60 ガアン heel erg geschokt zijn, een grote openbaring horen 61 パァン mep in het gezicht 67 でん een glas hard neerzetten 68 ぐび slikken 68 だらだら continu druppelen van zweet 72 ちゅ een kus 73 パチパチ klappen, applaudisseren 74 ピーポ sirene van een ziekenwagen 78 トントン op een deur kloppen 78 ガチャッ een deur opendoen 85 ずんずん heel snel naar voren stappen 86 バタンッ een deur dichtslaan 103 ピシャッ een schuifdeur snel dichtschuiven 104 パッ een bowlingbal die de kegels raakt 104 ゴンッ een bowlingbal op je voet laten vallen, 'bonk!' 106 ぐー slapen, snurken 109 もぐもぐ knabbelen met gesloten mond Mimesis 10 クスッ klein geniepig lachje 12 ずーん sfeer van depressie en teleurstelling 13 きゅん je hart dat samentrekt, een steek van liefde, een krop in de keel
oney&honey ハニー&ハニー - PopularCultureWiki 22 of 24 28/11/2012 16:56 13 ぶらぶらする rondwandelen 25 ぎゅ iets grijpen 30 ボーゼン geschokt staren 36 ヒソヒソ fluisteren 40 どーん iets zeggen dat een grote impact heeft 42 キレ boosheid, irritatie 43 ガクガク dooreengeschud worden 43 チュンチュン flikkeren 44 ごちゃー rommel 44 ぐちゃぐちゃ geïrriteerd zijn, zeuren 54 フラフラ onvast lopen 59 ガーン heel geschokt zijn 61 キリッ flikkeren 64 ずい intens naar iemand kijken 64 ノリノリ goedgeluimd zijn 68 ボン plots iets schokkends zeggen 71 たー snel lopen 71 ビュンッ iets dat snel wegvliegt 74 ハラハラ wenen 82 ピタ twijfelen, stoppen in het midden van een beweging 83 ドカーン een gebroken hart 84 ズガーン erg geschokt zijn 85 ぬん dreiging 86 ずぅん sfeer van depressie en teleurstelling 92 じぃーん diep ontroerd staren 96 イライラ geïrriteerd zijn 97 ガン een schokkende onthulling 97 ぐィーン stijgende temperatuur 100 ばばーん iets schokkends zeggen
23 of 24 28/11/2012 16:56 101 しーん doodse stilte 103 ガヒーン schok 103 ガラッ een plotse verandering, in dit geval een schuifdeur snel opentrekken 107 ウロウロ rondhangen Idiomen 11 ドキドキに 包 まれる met het hart in de keel, heel zenuwachtig 13 おなかが 鳴 く de/mijn maag rammelt 16 化 粧 を 直 す je makeup bijwerken 16 ラクです het is goed dat/gelukkig 16 左 右 が 違 う asymmetrisch, links en rechts komen niet overeen 18 機 嫌 を 直 す jezelf opbeuren 24 手 をつなぐ handen vasthouden, hand in hand gaan 24 腕 を 組 む de arm vasthouden, armen ineen linken 25 塗 り 合 う elkaars nagels lakken 30 奥 におし 込 める verdringen 36 密 着 度 が 高 い heel dicht tegen elkaar zitten 40 おっぱい 星 人 borstenliefhebber 46 胸 出 す cleavage hebben 60 交 際 をせまる iemand met aandrang willen leren kennen 65 ヒゲが 生 える baardgroei krijgen 86 関 係 をもつ een seksuele relatie hebben Voetnoten 1. 合 コン mixer, feestje waarbij twee groepen mensen (vaak studenten), meestal mannen en vrouwen, bijeenkomen 2. Shinjuku Ni-chōme is de holebibuurt van Tōkyo, waar er zich een grote concentratie aan bars, holebi boeken- en videowinkels, host clubs en gay pride boetieks bevindt. Bronnen Denshi Jisho, een online Japans-Engels en Engels-Japans woordenboek (http://jisho.org/)
24 of 24 28/11/2012 16:56 De Wikipedia pagina van Shinjuku Ni-chōme (http://en.wikipedia.org/wiki/shinjuku_nich%c5%8dme) Takeuchi Sachiko's nieuwe website (http://takeuchisachiko.web.fc2.com/profile.html) Takeuchi Sachiko's inactieve, oudere website (http://sachinock.gooside.com/me.htm) Retrieved from "http://mediawiki.arts.kuleuven.be/popculwiki/index.php/honey%26honey_%e3%80 %8E%E3%83%8F%E3%83%8B%E3%83%BC%EF%BC%86%E3%83%8F%E3%83%8B%E3%83%BC %E3%80%8F" This page was last modified on 13 August 2012, at 14:20. Content is available under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.0 Belgium License.