Kami nomizo shiru sekai ( 神 のみぞ 知 るセカイ) Auteur. Biografie. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Kami nomizo shiru sekai ( 神 のみぞ 知 るセカイ) Auteur. Biografie. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home"

Transcriptie

1 1 of 16 28/11/ :46 Japanese Studies Home Kami nomizo shiru sekai ( 神 のみぞ 知 るセカイ) From PopularCultureWiki Kami Nomizo Shiru Sekai ( 神 のみぞ 知 るセカ イ) of "De wereld die enkel God kent" is een manga geschreven door Tamiki Wakaki ( 若 木 民 喜 ). Het eerste hoofdstuk werd gepubliceerd in 2008 in het 19de volume van het wekelijkse magazine "Shounen Sunday"( 少 年 サン デー)uitgegeven door Kodansha ( 小 学 館 ). Sinds de publicatie van het eerste hoofdstuk op 9 april 2008 verschijnt er elke week een nieuw hoofdstuk. Tot op heden zijn alle hoofdstukken verzameld in 15 volumes. Ik zal het eerste volume van deze serie bespreken. Auteur Biografie Tamiki Wakaki ( 若 木 民 喜 ) werd geboren op 9 mei 1972 in Iketa gelegen in de regio van Osaka. Hij studeerde af aan de Osaka's prefecturale Kitano middelbare school en vervolgde daarna zijn studies aan de Letterenfaculteit van de universiteit van Kyoto. In 1993 won hij de 33ste "Kodansha Nieuwkomer Comic Prijs" ( 小 学 館 新 人 コミック 大 賞 )voor zijn werk "Kouyou Koukou Kassen Emaki" ( 光 陽 高 校 合 戦 絵 巻 ). Kort daarna diende hij bij Kodansha uitgeverij enkele manuscripts in van de eerste hoofdstukken van een serie die hij gepubliceerd wou zien in het populaire magazine Shounen Sunday ( 少 年 サンデー). De redacteurs van Kodansha gaven echter veel kritiek op zijn Cover van het eerste volume van Kami Nomizo Shiru Sekai nieuwe werk. Gechoqueerd door de zware kritiek die hij had gekregen brak hij alle contact met de editeurs van Kodansha zelfs wanneer deze opnieuw contact met hem wouden opnemen en zag hij af van zijn droom op gepubliceerd te worden in Shounen Sunday. Nadat hij afgestudeerd was van de Universiteit van Kyoto keerde hij werkloos terug naar het huis van zijn ouders waar hij ongeveer 5 jaar als hikikomori leefde. Deze 5 jaar spendeerde hij vooral door videogames te spelen (iets wat later een grote bron van inspiratie zou zijn voor Kami Nomizo Shiru Sekai). Op zijn 26ste probeerde hij een comeback te maken en diende hij opnieuw een werk in voor de Kodansha Nieuwkomer Comic Prijs. De prijs won hij niet maar de redacteurs herinnerde zijn naam en steldden hem voor om een assistent van Yuuji Takemura ( 武 村 勇 治 ) te worden. Op zijn 27ste trok hij naar Tokio en begon hij te werken als assistent. Het leek alsof hij nogmaals zijn droom om gepubliceerd te worden had opgegeven aangezien hij zijn dagen vulde met werken als assistent en videogames spelen, zonder nog een script voor

2 2 of 16 28/11/ :46 een mogelijke nieuwe reeks te schrijven. Op zijn 30ste was hij opnieuw werkloos. Vanaf dat moment begon hij met volle overtuiging te werken aan zijn droom en diende vele kortverhalen in bij Kodansha. Uiteindelijk kwam op zijn 33ste zijn droom uit toen beslist werd dat een kortverhaal van hem dat in 2004 in Shounen Suday gepubliceerd was omgevormd zou worden tot een langlopende serie. De serie genaamd "Heilige Kristallen Albatros" ( 聖 結 晶 アルバトロス) werd gepubliceerd gedurende 2006 en telt 5 volumes. In 2008 werd het eerste hoofdstuk van Kami Nomizo Shiru Sekai gepubliceerd, zijn meest bekende serie. Tot op heden verschijnt er nog elke week een nieuw hoofdstuk. In 2010 werd Waraki door Nikkei Magazine uitgeroepen als de 45ste rijkste mangaka. [1] En in 2011 steeg hij in diezelfde ranking zelfs tot de 28ste plaats [2] Bibliografie Lijst gevonden op Japanse Wikipedia pagina van Tamiki Wakaki ( %A5%E6%9C%A8%E6%B0%91%E5%96%9C) Langlopende reeksen Heilige Kristallen Albatros (seikessho Arubatorsu, 聖 結 晶 アルバトロス) 5 volumes (uitgeverij Kodansha, eerst gepubliceerd in het magazine Shounen Sunday) 2006 De wereld die enkel God kent (Kami Nomizo Shiru Sekai, 神 のみぞ 知 るセカイ) 15 volumes (Uitgeverij Kodansha, eerst gepubliceerd in het magazine Shounen Sunday) lopend Kortverhalen First touch (Faasuto tacchi, ファースト タッチ) Gepubliceerd in Shounen Sunday Speciale uitgave R ( 少 年 サンデー 特 別 増 刊 R) 1 oktober 2010 Captain Sweetheart (Kyaputain Suwiitohaato, キャプテン スイートハート) Gepubliceerd in Shounen Sunday Superspeciale uitgave ( 週 刊 少 年 サンデー 超 増 刊 ) Maart 2001 Brazil gaat naar Japan (Rainichi! Burajirukun, 来 日! ブラジルくん) Gepubliceerd in Shounen Sunday Superspeciale uitgave ( 週 刊 少 年 サンデー 超 増 刊 ) Februari 2002 De leraar die de formules van het heelal uittest (Ginga Shiki Otameshi Kyoushi, 銀 河 式 お 試 し 教 師 ) Gepubliceerd in Shounen Sunday Superspeciale uitgave ( 週 刊 少 年 サンデー 超 増 刊 ) Oktober 2002 De Nieuwsdievenbende Albatros (Jyouhou Toudan Arubatorosu, 情 報 盗 団 アルバトロス) Gepubliceerd in Shounen Sunday Superspeciale uitgave ( 週 刊 少 年 サンデー 超 増 刊 ) Februari 2004 Albatros, de mysterieuze dief van het Rode Juweel (akaishi no kaitou Arubatorosu, 緋 石 の 怪 盗 アル バトロス) Gepubliceerd in volume 27 van Shounen Sunday ( 週 刊 少 年 サンデー) 2004 Mister Sister Gorilla (Misutaa Shisutaa Goriraa, ミスターシスターゴリラー) Gepubliceerd in Shounen Sunday Superspeciale uitgave Golden Week editie ( 週 刊 少 年 サンデー 超 増 刊 GW) 2007 Hou van me!? God!! (Koi shite!? Kamisama!!, 恋 して!? 神 様!!) Eerste publicatie in Shounen Sunday volume 32 (( 週 刊 少 年 サンデー) 2007 Later heruitgegeven in Super Shounen Sunday ( 週 刊 少 年 サンデー 超 ) November 2010 Verhaal Plot De 17-jarige Keima Katsuragi ( 桂 木 桂 馬 ) is verzot op zogenaamde Love simulators of simpelweg "Gal

3 3 of 16 28/11/ :46 games" (ギャルゲー). Hij is zo goed in dit soort videospellen dat hij op het internet bekend staat als "De god van verleiding" ( 落 とし 神 ). Hij heeft vele moeilijke te verkrijgen heldinnen al de zijne gemaakt en geeft andere spelers via het internet tips hoe ze hun favoriete virtuele personage ook kunnen veroveren. Op een dag krijgt hij een bizarre die hem uitdaagt een meisje voor hem te doen laten vallen. Vol zelfzekerheid neemt hij de uitdaging aan. Tot zijn grote verbazing heeft hij een contract gesloten met de Duivel genaamd Elucia de Lute Ima (エリュシア デ ルート イーマ) of kortweg Elsie (エルシィ). Ze verteld hem dat hij haar "buddy" is geworden en hij haar moet helpen om op ontsnapte zielen ( 駆 け 魂 )te jagen. Dit zijn zielen van slechte personen die uit de hel ontsnapt zijn en terug hun weg naar aarde hebben gevonden. Ze verstoppen zich vervolgens in de "leegtes" van meisjes hun hart zodat ze kunnen reïncarneren wanneer deze een kind baart. De enige manier om deze ontsnapte zielen uit te drijven is door de leegte in hun hart op te vullen. De beste manier om dit te doen: hen verliefd laten worden. Het is dus aan Keima om samen met Elsie de verschillende meisjes te verleiden en alle ontsnapte zielen terug te vangen. Er is echter een probleem: Keima heeft helemaal geen ervaring met echte vrouwen, hij is enkel goed in het verleiden van de vrouwen uit de videogames. Bishōjo games Aangezien er zoveel verwijzingen naar dit type van videospel worden gemaakt doorheen heel de manga, heb ik besloten om in deze sectie nog het een en ander hierover uit te leggen. Het is verre van mijn bedoeling in detail het hele genre uit te leggen maar enkel om lezers die helemaal niet bekend zijn met dit genre ook wegwijs te maken en vele van de verwijzingen te laten zien. Gal games kun je het best vergelijken met een boek. De speler spreekt met een hoop personages in het spel en krijgt om de zoveel tijd een keuze voorgeschoteld. Deze keuze bepaalt hoe het verhaal verder loopt en hoe de andere personages je in het spel zullen behandelen. Een dergelijke keuze wordt een "Flag" genoemd. Zoals de naam al doet vermoeden bieden dit soort games de speler de kans om met een hoop knappe meisjes of vrouwen te spreken, op date te gaan, etc. Naar gelang de keuzes die de speler maakt gedurende het spel, kan men dan een koppel worden met een meisje. Vaak bevatten dit soort spellen dan ook erotische scenes. Wanneer de speler het hart van een meisje heeft veroverd en geen keuzes meer hoeft te maken, zegt men dat men voor haar "route" gekozen heeft. Personages Keima Katsuragi ( 桂 木 桂 馬 ) Keima Katsuragi is de protagonist van deze manga. Hij is een 17-jarige jongen die een gigantische obsessie heeft voor Bishōjo games en elk moment van de dag achter zijn spelconsole gekluisterd zit. Op het internet staat hij bekend als "De god van verleiding" ( 落 とし 神 ), iemand die elk personage van eender welke Bishōjo game kan veroveren. In het echte leven wordt hij door al zijn klasgenoten "Otamegane" (オタメガネ) genoemd. Een samentrekking van "Otaku"(オタク) en "Megane"(メガネ)die vrij vertaald zou kunnen worden tot bebrilde nerd. Zijn leven neemt een grote wending wanneer hij onbewust een contract tekent met de duivel Elsie en nu echte meisjes moet verleiden. Elucia de Lute Ima (エリュシア デ ルート イーマ) Elucia de Lute Ima of kortweg Elsie (エルシィ) is een duivel van 300 jaar oud. Ze ziet er echter uit als een 17-jarige en haar karakter neigt meer naar dat van een kind. Lange tijd werkte ze als poetser in de hel maar door een tekort aan personeel mocht ze zich aansluiten bij het "Ontsnapte Zielen Korps" ( 駆 け 魂 隊 ). Haar "buddy" is Keima, met wie ze een contract heeft afgesloten om ontsnapte zielen te vangen. Om altijd bij hem in de buurt te kunnen zijn doet ze zich voor als zijn halfzus. Om Keima zo goed mogelijk bij te staan bezit ze een magische boa met verscheidene krachten. Deze boa kan bijvoorbeeld dingen van vorm doen veranderen, Elsie laten vliegen, etc.

4 4 of 16 28/11/ :46 Ayumi Takahara ( 高 原 歩 美 ) Ayumi is het eerste meisje dat Keima moet veroveren. Ze is de ster van de atletiek club en een optimistisch en zorgeloos 17-jarig meisje. Ze heeft bruin haar en draagt steeds een roze haarband. Mio Aoyama ( 青 山 美 生 ) Mio is het tweede meisje dat Keima dient te veroveren en tevens de dochter van de overleden CEO van Aoyama corporations. Ze heeft blond haar dat ze in twee staarten vastbindt. Aangezien ze van rijke afkomst is kijkt ze neer op alle andere en komt ze nogal koel over. Hoewel ze zich rijk voordoet blijkt dat veel van haar weelde verloren is gegaan na de dood van haar vader en ze in feite in een klein appartement woont. Mari Katsuragi ( 桂 木 麻 里 ) Mari is de moeder van Keima. Ze komt over als een brave huismoeder maar voor ze met Keima's vader trouwde was ze een lid van een motorbende. Hoewel ze heel vriendelijk voorkomt kan ze soms nog in haar oude brutere manier van doen hervallen. Haar man werkt in het buitenland en daarom baat ze "Café Grandpa" uit. Taal Woordenschat Woordenlijst Voor de woordenlijst van deze manga verwijs ik U met plezier door naar de Waranwikipagina ( Terminologie 駆 け 魂 (ontsnapte zielen) Ontsnapte zielen zijn zielen van personen die naar de hel gestuurd zijn maar op een of andere manier uit de hel zijn kunnen ontsnappen en hun weg terug hebben gevonden naar aarde. In de hoop om terug herboren te worden, nestelen ze zich in de "leegtes" van meisjes hun hart. Wanneer deze dan een kind baart, zouden ze terug tot leven kunnen komen. De enige manier om ze te vangen is de leegtes op te vullen. De makkelijkste manier om dit te doen, is de meisjes verliefd laten worden. Dit is de taak van Keima en Elsie. 駆 け 魂 隊 (Ontsnapte Zielen Korps) Dit is een divisie van de hel die zich toelegt op het vangen van alle ontsnapte zielen. Elke duivel werkt gewoonlijk samen met een menselijke partner, een "Buddy" genaamd. Er blijkt een zeer groot tekort te zijn aan personeel in deze divisie aangezien Elsie die normaal gezien als poetsvrouw werkte, werd overgeschakeld naar deze divisie. 協 力 者 (buddy) Dit zijn de partners van de duivels van het "Ontsnapte Zielen Korps". Vanaf dat de buddy het contract voor samenwerking tekent is het lot van de duivel en de partner verbonden. Beiden krijgen een halsband die ontploft wanneer het contract verbroken wordt. De enige manier om deze halsband te verwijderen is het contact tot een goed einde te brengen.

5 5 of 16 28/11/ :46 Collocaties en idiomen Pagine 5 - ケツ 叩 く: Iemand motivatie geven Pagina 12 - 背 筋 が 寒 くなる: Koude rillingen krijgen Pagina 24 - 落 ち 着 く: Kalmeren Pagina 25 - 気 をつく: Oppassen Pagina 28 - 契 約 を 達 成 する:Contract volbrengen Pagina 35 - 女 を 落 とす: Een vrouw veroveren Pagina 35 - 口 づけ: Kussen Pagina 36 - 手 をつなぐ: Hand vasthouden Pagina 36 - 髪 をくくる: Haar vastbinden Pagina 36 - 精 度 の 低 い: Laag niveau Pagina 37 - 魂 が 宿 る: Bezield zijn Pagina 37 - 完 成 度 が 低 い: Van een laag niveau zijn, afschuwelijk Pagina 43 - 可 能 性 が 高 い: De kans is groot Pagina 47 - すっ 転 ぶ: Plat voorover vallen Pagina 49 - ケガする: Verwond zijn Pagina 56 - 一 番 撮 る: De eerste plaats in een wedstrijd hebben Pagina 63 - 話 しかける: Spreken met iemand Pagina 68 - 純 度 の 低 い: Onpuur, onrein Pagina 69 - 見 えざる 手 : De onzichtbare hand Pagina 70 - 名 乗 る: Zich voorstellen Pagina 72 - 右 も 左 も 分 からない: Daar weet ik absoluut niets van Pagina 81 - ひどい 目 にあわせる: Iemand een moeilijke tijd bezorgen, iemand rampspoed brengen Pagine 83 - そばに 置 く: Door de vingers zien Pagina 84 - おなかがすく: Honger hebben Pagina 86 - 気 になる: Zorgen maken Pagina 97 - 雰 囲 気 に 流 される: zelfvertrouwen verliezen Pagina 98 - 縁 を 切 る: Banden breken met Pagina 骨 が 折 れる: Een moeilijke opdracht

6 ami nomizo shiru sekai ( 神 のみぞ 知 るセカイ) - PopularCultureWiki of 16 28/11/ :46 Pagina マユを 一 つを 動 かさない: Haar gezichtsuitdrukking bleef onveranderd Pagina 心 が 折 れる: Door moeilijkheden al je wilskracht verliezen Pagina 敬 意 を 払 う: Respect tonen, De doden vereren Pagina 気 に 入 る: Ergens van houden, goed vinden Pagina 諸 刃 の 剣 : Een mes dat aan twee kanten snijdt Onomatopeëen en mimesis Hier geef ik U een lijst van de verschillende onomatopeëen ( 擬 音 語 ) en mimesis ( 擬 態 語 )die zich in deze manga bevinden. Pagina onomatopee/mimesis Uitleg 5 タタタ Geluid van iemand die loopt 5 ボウ 7 ビッ Geluid van iemand die plots verschijnt Geluid van een hand dat zich snel beweegt en dan stopt 11 フッ Kort zelfzeker lachje 12 ピロリーン Geluid van een spelconsole 12 ポロリーン Geluid van een spelconsole 13 ポリーン Geluid van een spelconsole 14 ブスッ Geluid van een nadendere aanval 15 ダダダ Geluid van iemand die hard loopt 15 ドゴ 15 ゴン Geluid van twee mensen die tegen elkaar botsen Geluid van tegen iets hard te botsen (zoals een muur) 16 ビシィ Mimesis van een ijskoude blik 17 ザッザッ 18 ピコン 19 カタ 20 ピン Geluid dat men hoort wanneer men met een bezem veegt Geluid van een aanspringende spelconsole Geluid van getik op een toetsenbord Mimesis van iets wat je aandacht grijpt 20 ピッ Geluid van een muisklik 21 ドン Geluid van een enorme klap, te vergelijk met "BAM" in het Nederlands

7 ami nomizo shiru sekai ( 神 のみぞ 知 るセカイ) - PopularCultureWiki of 16 28/11/ :46 21 ゴゴゴゴ 22 ガッ 22 バア Onomatopee voor een bedreigende atmosfeer Geluid van iemand die iets vastgrijpt Geluid van zich af te stoten tegen de grond 23 ゼーゼー Geluid van hijgen 24 ガラ Geluid van een openschuivende deur 29 ドロドロドロ Geluid van de sensor van Elsie 29 バッ Mimesis voor verbazing 29 パタパタ Geluid voor wapperen 29 ポポポン Geluid van vele malen ergens met je hand op te slaan 34 メンメン Mimesis van iemand die huilt 34 ペコペコ Geluid voor constant te buigen 34 ポロポロ Geluid van iets dat ergens af rolt 35 ヒュウウ Geluid van de wind die waait 35 ブッ 36 オオン Mimesis voor iemand die zit te kniezen Onomatopee voor iemand die hard roept 37 キュッ Mimesis voor iets vast te binden 38 ボウン Geluid voor iets dat door magie transformeert 39 キャア Gillende meisjes 40 ドン Mimesis voor een belangrijke gebeurtenis 45 シーン Onomatopee voor stilte 45 ボコ Geluid voor een slag 45 ゴオン Geluid van een doek dat wordt uitgerold 46 ワッ Een korte schreeuw 48 シャシャ 50 キュン 51 ズッ ビュ Geluid voor iets dat wordt weggegooid of verschijnt Geluid van wanneer men met een bezem veegt Mimesis wanneer je hart kort samentrekt door hevige emoties Mimesis die aanduid dat kort iets toont

8 ami nomizo shiru sekai ( 神 のみぞ 知 るセカイ) - PopularCultureWiki of 16 28/11/ :46 52 ピク Stuiptrekking, zenuwtrek 53 ドッ Een klap 57 ボッ Mimesis voor schaamte 61 ボヒ 61 バン Geluid voor een geest die plots tevoorschijn komt Een grote klap, te vergelijken met het Nederlandse "BAM" 61 シュウウウ Geluid voor iets dat verkleint 63 わやわや Onomatopee voor geroezemoes 65 ゴン Geluid van een slag 68 チョンチョン 70 わいわい Equivalent van het Nederlandse "Tadaa" Mimesis voor opgewondenheid, commotie 71 チントンシャンピロリーン Geluid van schoolbel 72 ガチャガチャ geluid van kletteren 75 ガタガタ gerammel 75 ガラガシャン Geluid van vallend servies 76 パピコ Geluid van iemand die een telefoonnummer intoetst 77 ビシイ Mimesis voor omhelzing 79 ドドン 80 ブオンブオン 80 カアアア Mimesis voor een indrukwekkende scene Het geluid van een toeter van een auto. Vergelijkbaar met "Toet toet" Geluid van een auto die optrekt. Vergelijkbaar met "Vroem" 80 ギャギャギャ Geluid van een auto die slipt. 81 ビスイ Mimesis voor wijzen 82 パク Geluid voor een mond die zich sluit 82 ヤリ Geluid voor zuigen 82 ゴキュ Geluid voor slikken 84 ドンドン Geluid van het kloppen op een duur. Vergelijkbaar met "klop klop" 85 ゴト Mimesis voor iets kokend 89 ぐるるるる Geluid voor een knorrende maag 91 パシャ Geluid van opspattend water 97 プクプク Geluid van bubbels

9 ami nomizo shiru sekai ( 神 のみぞ 知 るセカイ) - PopularCultureWiki of 16 28/11/ : ピカピカ Mimesis voor iets mooi glinsterend 102 カリカリ Geluid van iemand die schrijft 103 ざわ Geluid van geroezemoes, een menigte 108 ザッ Onomatopee voor geritsel 113 キー Geluid van een remmende auto 114 ブロロロ Geluid van een rijdende auto 117 ドッドッド Geluid van een snelkloppend hart 117 ぐら Mimesis voor overdonderd zijn 118 かああ Mimesis voor blozen 120 ギリ Onomatopee voor geknars 123 ボロ Mimesis voor iets vies, vuil 124 ギィ 129 ボワン Geluid van een piepende openende deur Mimesis voor iemand die plots verschijnt 133 チリリン Geluid van een fietsbel 134 ぐにく Mimesis voor iemand die struikelt 135 フォオオ 136 ぼへーん Geluid voor iets dat door magie van vorm aan het veranderen is Geluid voor iets dat net van vorm is verandert 137 ハヒー Geluid van iemand die hijgt 138 ボオオオ Geluid van een trein 138 ボボボボ Mimesis voor een dreigende situatie 143 ミッ Onomatopee voor een schreeuw 147 ボヘーン Mimesis voor iets wat grootsheid uitdrukt 150 ハハハハ Onomatopee van gelach 156 ゴロゴロ Geluid voor iets zwaar dat rolt 160 ズボボ 161 じー Geluid voor iets dat wordt opgezogen Mimesis voor iemand die een ander aanstaart 164 アフ Geluid van iemand die geeuwt 165 ギイイイ Mimesis voor iets eng, onheilspellend

10 ami nomizo shiru sekai ( 神 のみぞ 知 るセカイ) - PopularCultureWiki 0 of 16 28/11/ : ヒュウウウ 165 ヒョオオオ 167 バババ 168 ドドド 168 フィン 168 ガチョコ 171 ガガガ Geluid van iemand die diep inademt Geluid van iemand die zwaar uitademt Geluid van iemand die heen en weer zwaait met zijn hand Geluid van iemand die met zeer zware pas wandelt Geluid van een voorwerp dat plots verschijnt Geluid van een slot dat wordt geopend Geluid van iemand die hard op knoppen drukt 171 ズン Mimesis voor teleurstelling 172 ヒィンヒィン Mimesis voor iemand die schittert 172 ガク Mimesis voor wiebelen 179 ブンブン Onomatopee voor iemand die neuriet 180 チュンチュン Geluid van merels Taalgebruik Gebruik van Katakana In deze sectie geef ik een lijst van woorden weer, die normaal gezien in Kanji of Hiragana geschreven worden, maar in de manga in Katakana geschreven staan. Hoogstwaarschijnlijk omdat de kanji te moeilijk waren voor het iets jongere publiek of om er de klemtoon op te leggen. Pagina 5 - ケツ Pagina 12 - ボク Pagina 14 - オタメガネ Pagina 15 - バカ Pagina 20 - ムリ Pagina 30 - スキマ Pagina 32 - バカヤロウ Pagina 34 - ダメ Pagina 40 - ムシ

11 ami nomizo shiru sekai ( 神 のみぞ 知 るセカイ) - PopularCultureWiki 1 of 16 28/11/ :46 Pagina 40 - キラわれている Pagina 44 - イヤ Pagina 44 - ジゴク Pagina 48 - ケガ Pagina 51 - イヤミ Pagina 53 - コケる Pagina 57 - キモイ Pagina 72 - フロシキ Pagina 85 - マズイ Pagina 88 - ホウキ Pagina 91 - カンタン Pagina 97 - フンイキ Pagina 98 - イミ Pagina ヨロイ Pagina チビ Pagina オレ Pagina セリフ Pagina マユ Pagina スキ Pagina フツウ Pagina フリ Pagina コト Pagina サムライ Pagina ムチ Pagina モノ Pagina ジャマ Pagina ウソ Uitleg titel eerste hoofdstuk en naam van de reeks

12 12 of 16 28/11/ :46 In de titel van het eerste hoofdstuk is アイ niet voor niets in Katakana geschreven. Aangezien Katakana vaak voor allerhande leenwoorden worden gebruikt, voornamelijk wanneer men over videogames of computers praat, toont dit al aan dat Keima verre van geïnteresseerd is in echte meisjes. Ook in de titel is 世 界 niet in Kanji maar in Katakana geschreven. Ook dit toont nogmaals aan dat Keima de god is van de wereld van de Bishōjo games en van de werkelijkheid weinig kaas heeft gegeten. Er wordt dus duidelijk op een leuke manier met taal gespeeld. Ateji Ateji worden voornamelijk gebruikt om bepaalde leenwoorden in Kanji te schrijven. In "Kami nomizo shiru sekai" echter werkt het omgekeerd. Men voegt Kanji samen omwille van hun betekenis en niet omwille van hun uitspraak. Vaak krijgen deze zelfgemaakte woorden dan een totaal andere leeswijze. In andere gevallen neemt men een bestaand woord en geeft men het een totaal andere leeswijze. Kanji Normale leeswijze Ateji betekenis 協 力 者 きょうりょくしゃ バディー Buddy 現 実 げんじつ リアル Werkelijkheid 純 粋 じゅんすい ピュアネス puurheid, onschuldigheid Eindpartikels な Vervorming van het eindpartikel ね. Net zoals dit partikel toont dit aan dat de spreker van de luisteraars instemming of bevestiging verwacht. かい Vervorming van het eindpartikel か. Dit partikel toont aan dat de zin een vraag is. さ Partikel dat op het gezegde de nadruk of klemtoon wil leggen. だっけ Eindpartikel dat aanduidt dat de spreker zich iets probeert te herinneren. ぞ/ぜ Beklemtoond de zin. Geeft de mening van de spreker weer (mannentaal). わ Beklemtoond de zin (vrouwentaal). In sommige gevallen kunnen mannen het ook gebruiken, met dezelfde betekenis. Gebruik door mannen is echter veel zeldzamer dan wanneer het door vrouwen gebruikt wordt. Verlengingen, afkortingen, klankveranderingen Omdat enkele verlengingen, afkortingen, klankveranderingen steeds terugkwamen heb ik besloten enkel de verschillende soorten te vermelden en niet telkes opnieuw verwijzingen te maken naar dezelfde verandering als deze nog ergens anders opduikt.

13 13 of 16 28/11/ :46 Bladzijde 5: 遅 れました -> 遅 れましたーっ Bladzijde 10: あんた-> あなた Bladzijde 12: あんのか-> あるのか Bladzijde 15: がァ-> が Bladzijde 16: こっち-> こちら Bladzijde 16: じゃん-> じゃない Bladzijde 25: ですウ-> です Bladzijde 25: こっちゃ-> こちらは Bladzijde 26: 取 れちゃいます-> 取 れてしまいます Bladzijde 28: 破 壊 しちゃいます-> 破 壊 してしまいます Bladzijde 28: ふざけるなァァ-> ふざけるな Bladzijde 28: はずせええ-> はずせ Bladzijde 29: 来 ましたあ-> 来 ました Bladzijde 31: のっちまった-> のってしまった Bladzijde 34: どっち-> どちら Bladzijde 38: ぐーぜん->ぐうぜん Bladzijde 38: じゃ-> では Bladzijde 41: ってわけ->というわけ Bladzijde 41: 怒 られちゃいました-> 怒 られてしまいました Bladzijde 42: いんのよ->いるのよ Bladzijde 43: かかってなきゃ->かかってなくてはいけない Bladzijde 43: こんな-> このような Bladzijde 43: ちょおっとぉ-> ちょっと Bladzijde 43: こっち->こちら Bladzijde 43: あんた->あなた Bladzijde 43: でしょ-> でしょう Bladzijde 44: 聞 いたー-> 聞 いた Bladzijde 44: だってー->だって Bladzijde 44: すーっかり-> すっかり

14 14 of 16 28/11/ :46 Bladzijde 44: ねー-> ね Bladzijde 44: ほんっと-> 本 当 Bladzijde 44: ああいう-> あのよう Bladzijde 56: とっく-> とく Bladzijde 57: キモイ-> 気 持 ち 悪 い Bladzijde 63: かけってんだろう->かけているんだろう Bladzijde 64: だろ-> だろう Bladzijde 65: あんなの->あのこと Bladzijde 66: そりゃ-> それは Bladzijde 70: かっわいー-> かわいい Bladzijde 70: にゃ->には Bladzijde 73: じゃねー-> じゃない Bladzijde 75: はいってくんな-> 入 って 来 るな Bladzijde 81: 腐 ってゆく-> 腐 っていく Bladzijde 84: 読 めてる-> 読 めている Bladzijde 88: こんなの-> このようなこと Bladzijde 89: いてー -> いたい Bladzijde 95: こんなに -> このように Bladzijde 100: いえ->いいえ Bladzijde 102: だろ->だろう Bladzijde 103: いーんじゃん-> いいんじゃない Bladzijde 106: 待 ちねぇ-> 待 ちますね Bladzijde 110: どーゆー->どういう Bladzijde 112: そーゆー->そういう Bladzijde 115: どー->どう Bladzijde 117: じゃー->じゃあ Bladzijde 117: くれ->くれて Bladzijde 127: 忘 れちゃいけない-> 忘 れてはいけない Bladzijde 137: すみまひぇん->すみませn

15 15 of 16 28/11/ :46 Bladzijde 146: じゃんくって->じゃなくて Bladzijde 148: でーす-> です Bladzijde 149: ドーヨー -> どうよう Bladzijde 161: あんま->あまり Bladzijde 165: あんまり->あまり Bladzijde 173: がなんぞ->がなんだよ Bladzijde 179: しっかりー->しっかり Referenties naar popcultuur Door de inhoud van Kami nomizo Shiru Sekai is het logisch dat er hier en daar referenties naar andere vormen van popcultuur gemaakt worden. In deze sectie bespreek ik echter uitdrukkingen die afkomstig zijn van andere vormen van popcultuur. ピッタンコ Woord afkomistig van het variëteiten programma 相 性 診 断!あなたと 私 はピッタンコ. Koppels moesten tests doen om te zien hoe goed ze elkaar kenden. De koppels die zeer goed scoorden werden Pittanko genoemd. Klassiek Japans en formeel Japans Het hoofdpersonage Keima gebruikt af en toe enkele woorden die zich eerder thuis zouden voelen in klassiek Japans of in een zeer formele tekst. Vaak in toestanden waar hij zichzelf als god van Bishōjo games ziet en zijn liefde over dit soort games uit. Het gebruik van het klassiek Japans geeft het personage dan iets hoogstaands en edel. Klassiek Japans werd ook gebruikt om de ontreddering van een personage aan te duiden. Op de achtergrond werd dan een traditionele theeceremonie weergegeven met Japanners in de oude klederdracht die in klassiek Japans spreken. Bladzijde 12: 自 ら Bladzijde 18: かかずらう Bladzijde 24: 反 応 あり Bladzijde 25: なんのこっ 茶 でござる Bladzijde 25: まこと 雅 よのう Bladzijde 25: 近 寄 らず Bladzijde 43: のみ Bladzijde 109: でございます Bladzijde 125: お 嬢 様 Bladzijde 134: 参 じました Persoonlijke evaluatie

16 16 of 16 28/11/ :46 Nu ik voor deze opdracht meermaals deze manga heb moeten lezen, drong het steeds meer en meer tot mij door: deze manga is in mijn ogen een waar meesterwerk. Men vindt niet vaak otaku-personages in Japanse popcultuur die niet negatief afgeschilderd worden. Kami nomizo Shiru Sekai weet echter deze vaakvoorkomende valkuil te ontwijken en van het hoofdpersonage een ietwat vreemd, maar nog steeds heel aangenaam en aimabel personage te maken. Daarbovenop is het een van die zeldzame werken die tegelijk een parodie maar ook een hommage kan brengen. Het is duidelijk dat de mangaka vele Bishōjo games gespeeld heeft en zich zeer bewust is van de clichés in deze games en hoe bizar deze kunnen zijn wanneer men er over nadenkt. Maar terzelfde tijd merk je ook dat hij zielsveel van dit soort games houdt en hij met liefde elke pagina getekend heeft. Als lezer voel je dat de schrijver enorm veel plezier heeft met tekenen en schrijven, wat het lezen ook des te aangenamer maakt. De vrouwelijke personages, die in deze manga voorkomen, voldoen allemaal aan een stereotype. Net omdat de schrijver hiermee bekend is, weet hij er een unieke draai aan te geven waardoor elk personage toch weer heel vernieuwend aanvoelt. Daarbovenop hou ik ook sterk van de lichte sfeer. Het verhaal wordt nooit al te serieus en soms breken de karakters zelfs de vierde wand. Als fervent fan van videogames (waaronder Bishōjo games), anime en manga houd ik ook van de vele verwijzingen naar spelconsoles, Bishōjo games, manga, anime, etc. Ook op het vlak van taalgebruik is dit een zeer leerrijke manga. Het hele volume is geladen met allerlei woorden typisch voor de otaku-cultuur en alle personages spreken het Japans dat van hun stereotype wordt verwacht. Op zich is dit geen manga die een grote prijs in de wacht zal slepen of een maatschappelijke boodschap te verkondigen heeft. Binnen 20 jaar zal hij hoogstwaarschijnlijk in vergetelheid gevallen zal zijn. Voor mij is dit echter een van de meest vermakende werken die ik in lange tijd gelezen heb. Het doet namelijk perfect wat het beoogt: de lezer van begin tot eind vermaken. Voetnoot Retrieved from " %EF%BC%88%E7%A5%9E%E3%81%AE%E3%81%BF%E3%81%9E%E7%9F%A5%E3%82%8B%E3 %82%BB%E3%82%AB%E3%82%A4%EF%BC%89" This page was last modified on 1 June 2012, at 21:25. Content is available under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.0 Belgium License.

1. Gelieve hieronder uw naam en uw geboortegegevens IN DRUKLETTERS in te vullen 下 欄 に 申 請 者 の 氏 名 出 生 に 関 する 詳 細 を 大 文 字 で 記 入 してください

1. Gelieve hieronder uw naam en uw geboortegegevens IN DRUKLETTERS in te vullen 下 欄 に 申 請 者 の 氏 名 出 生 に 関 する 詳 細 を 大 文 字 で 記 入 してください Japans referentie nummer 日 本 の 照 会 番 号 AANVRAAG OM BELGISCH RUST-OF OVERLEVINGSPENSIOEN ベルギー 退 職 年 金 又 は 遺 族 年 金 申 請 書 J/B 1 Ontvangstdatum 受 付 日 : Sociale zekerheidsovereenkomst tussen Japan en het Koninkrijk

Nadere informatie

Auteur. Kurosagi (クロサギ), The Black Swindler, is een manga geschreven door

Auteur. Kurosagi (クロサギ), The Black Swindler, is een manga geschreven door Kurosagi (クロサギ), The Black Swindler, is een manga geschreven door Takeshi Natsuhara ( 夏 原 武 ) en geïllustreerd door Kuromaru ( 黒 丸 ). De manga verscheen tussen november 2003 en juli 2008 in Weekly Young

Nadere informatie

Biografie. Andere werken. Plot. newcomers awards.

Biografie. Andere werken. Plot. newcomers awards. Auteur Biografie Bisco Hatori werd geboren in Saitama, Japan, op 30 augustus 1975 en is meest bekend om haar serie Ōran high school host club. Haar schrijversnaam is een pseudonym en heeft volgens haar

Nadere informatie

Beste oom Jeroen Informeel, standaardaanhef voor een familielid Hallo Jan Informeel, standaardaanhef voor een vriend Hoi Jan Zeer informeel, standaard

Beste oom Jeroen Informeel, standaardaanhef voor een familielid Hallo Jan Informeel, standaardaanhef voor een vriend Hoi Jan Zeer informeel, standaard - Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 123-1234 Amsterdam 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam Jeremy

Nadere informatie

Beste meneer Jansen 佐藤太郎様 Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Beste Jan 佐藤太郎様 Informeel, men is bevriend met de geadress

Beste meneer Jansen 佐藤太郎様 Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Beste Jan 佐藤太郎様 Informeel, men is bevriend met de geadress - Aanhef Nederlands Japans Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend

Nadere informatie

HIRAGANA LEER JAPANS MET KINAKO. GRATIS e-book Inclusief uitspraak Met oefeningen

HIRAGANA LEER JAPANS MET KINAKO. GRATIS e-book Inclusief uitspraak Met oefeningen LEER JAPANS MET KINAKO GRATIS e-book Inclusief uitspraak Met oefeningen Inhoudsopgave Inhoudsopgave Dus jij wilt Japans leren? 3 De drie Japanse schriften 4 Tips 6 7 Combinatieklanken (1) 55 Combinatieklanken

Nadere informatie

日本語入力方法 Input van het Japans

日本語入力方法 Input van het Japans 日本語入力方法 Input van het Japans 目次 Inhoudstafel 日本語のキーボードのインストール方法 Het installeren van een Japans toetsenbord 基本とひらがな Eerste stappen en de hiragana カタカナ Katakana 漢字 文と特別な文字 Kanji, zinnen en speciale tekens

Nadere informatie

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? voor een fris verloofd paa

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? voor een fris verloofd paa - Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. aan een vers getrouwd paar おめでとうございます 末永くお幸せに Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. voor een vers getrouwd

Nadere informatie

Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte heer, me

Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte heer, me - Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rh Silverback Drive, California Springs CA 92926 Silverback Drive, Californ Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

Wat te regelen voor Japan?

Wat te regelen voor Japan? Wat te regelen voor Japan? Naar aanloop van een eventuele studie in Japan, zijn er vast een boel praktische vragen. Wat moet ik doen met mijn bachelorpaper? Hoe zit dat juist met die motivatiebrieven?

Nadere informatie

Hieronder volgt een korte bespreking van het leven en werk van Murasaki Yamada.

Hieronder volgt een korte bespreking van het leven en werk van Murasaki Yamada. 1 of 9 28/11/2012 16:07 Japanese Studies Home Seiaku neko From PopularCultureWiki Hieronder volgt de bespreking van de manga Chagrijnige Katten ( 性 悪 猫 - Seiaku Neko) die geschreven en getekend werd door

Nadere informatie

Academisch schrijven Inleiding Inleiding - Inleiding Nederlands In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren.

Academisch schrijven Inleiding Inleiding - Inleiding Nederlands In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren. - In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren... Algemene inleiding van het werkstuk このエッセイ / 論文では を調べた / 審査した / 調査した Om deze vraag te kunnen beantwoorden, beginnen

Nadere informatie

et Shop of Horrors - PopularCultureWiki Auteur Biografie Bibliografie Japanese Studies Home

et Shop of Horrors - PopularCultureWiki Auteur Biografie Bibliografie Japanese Studies Home et Shop of Horrors - PopularCultureWiki of 8 28/11/2012 16:06 Japanese Studies Home Pet Shop of Horrors From PopularCultureWiki Petshop of Horrors (ペットショップ オブ ホラーズ) is een horror manga uit 10 volumes,

Nadere informatie

Anneleen Boons 1 e licentie Japanologie Popular Culture Inleiding サラリーマン金太郎本宮ひろ志

Anneleen Boons 1 e licentie Japanologie Popular Culture Inleiding サラリーマン金太郎本宮ひろ志 Anneleen Boons 1 e licentie Japanologie Popular Culture Inleiding サラリーマン金太郎本宮ひろ志 Ik heb de manga Salaryman Kintaro van Motomiya Hiroshi gekozen omdat, bij de voorstelling van de manga s, die mij het meeste

Nadere informatie

Katholieke Universiteit Leuven

Katholieke Universiteit Leuven Paper populaire cultuur Ellen Houben 2005-2006 Katholieke Universiteit Leuven 1. Yuu Watase Yuu Watase werd geboren op 5 maart 1970 te Osaka. Al sinds haar kindertijd is ze gefascineerd door tekenen en

Nadere informatie

Banana Fish - バナナフィッシュ - PopularCultureWiki

Banana Fish - バナナフィッシュ - PopularCultureWiki 1 of 7 28/11/2012 15:13 Japanese Studies Home Banana Fish - バナナフィッシュ From PopularCultureWiki Auteur en werk Akimi Yoshida ( 吉 田 秋 生 ) werd geboren in hartje Tokyo op 12 augustus 1956. Terwijl ze Kunst

Nadere informatie

Auteur. Cesare is een Japanse manga reeks, geschreven en getekend door Fuyumi. Cesare is historische seinen manga.

Auteur. Cesare is een Japanse manga reeks, geschreven en getekend door Fuyumi. Cesare is historische seinen manga. Cesare is een Japanse manga reeks, geschreven en getekend door Fuyumi Sōryō( 惣領冬実 ), gepubliceerd in Weekly Morning en uitgeven als tankōbon door Kōdansha. De serie begon in 2005 en loopt nu nog steeds

Nadere informatie

Is er een specialiteit van het huis? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft 自家製料理はありますか Is er een specialiteit van de regio? 郷土料理はありますか? Vrag

Is er een specialiteit van het huis? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft 自家製料理はありますか Is er een specialiteit van de regio? 郷土料理はありますか? Vrag - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel

Nadere informatie

Wij schrijven u naar aanleiding Wij schrijven van... u naar aanle なメール ( 会社を代表して書く場合 ) Wij schrijven u in verband Wij schrijven met... u in なメール ( 会社を

Wij schrijven u naar aanleiding Wij schrijven van... u naar aanle なメール ( 会社を代表して書く場合 ) Wij schrijven u in verband Wij schrijven met... u in なメール ( 会社を メール - 書き出し Geachte heer President Geachte heer President なメール ( 高い地位の人に宛てる場合 ) Geachte heer Geachte heer なメール ( 宛名が分らない男性に出す場合 ) Geachte mevrouw Geachte mevrouw なメール ( 宛名が分らない女性に出す場合 ) Geachte heer, mevrouw

Nadere informatie

Fairy Tail is een Japanse manga serie geschreven door Hiro Mashima. De manga verscheen in 2006 voor het eerst in Weekly Shonen Magazine.

Fairy Tail is een Japanse manga serie geschreven door Hiro Mashima. De manga verscheen in 2006 voor het eerst in Weekly Shonen Magazine. Japanese Studies Home Fairy Tail From PopularCultureWiki Fairy Tail is een Japanse manga serie geschreven door Hiro Mashima. De manga verscheen in 2006 voor het eerst in Weekly Shonen Magazine. Auteur

Nadere informatie

Genre en historische context. Auteur

Genre en historische context. Auteur Yūnagi no Machi - Sakura no Kuni ( 夕凪の街桜の国 )is de titel van een manga van Kōno Fumiyo ( こうの史代 ). De manga bestaat uit drie met elkaar verbonden kortverhalen: Yūnagi no Machi, Sakura no Kuni (I) en Sakura

Nadere informatie

ヒカルの碁ほったゆみ 小畑健. Jump comics (Matthew-David Connolly) Modern Japans III: Pop cultuur. 0. Index 1. Inleiding Algemeen. 2

ヒカルの碁ほったゆみ 小畑健. Jump comics (Matthew-David Connolly) Modern Japans III: Pop cultuur. 0. Index 1. Inleiding Algemeen. 2 ヒカルの碁ほったゆみ 小畑健 Jump comics (Matthew-David Connolly) Modern Japans III: Pop cultuur 0. Index 1. Inleiding...2 1.1.Algemeen. 2 1.2. 囲碁. 2 1.3.Auteur..2 1.4.Illustraties 3 1.5.Tekenstijl.3 2.Het Verhaal...3

Nadere informatie

Teiichi no Kuni ( 帝 一 の 國 ) Auteur. Biografie. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home

Teiichi no Kuni ( 帝 一 の 國 ) Auteur. Biografie. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home 1 of 31 28/11/2012 16:45 Japanese Studies Home Teiichi no Kuni ( 帝 一 の 國 ) From PopularCultureWiki Teiichi no Kuni ( 帝 一 の 國 ) is een manga oorspronkelijk gepubliceerd in de driemaandelijkse magazine Jump

Nadere informatie

Inleiding. Auteur en mangaka

Inleiding. Auteur en mangaka Inleiding Iris Zero ( アイリス ゼロ ) is een manga geschreven door Piro Shiki ( ピロ式 ) en geïllustreerd door Hotaru Takana ( 蛍たかな ). Het werd maandelijks uitgegeven door het tijdschrift Monthly Comic Alive (

Nadere informatie

-Oda Nobunaga. Deze educatieve manga schetst het levensverhaal van Oda Nobunaga in zeven hoofdstukken:

-Oda Nobunaga. Deze educatieve manga schetst het levensverhaal van Oda Nobunaga in zeven hoofdstukken: Manga Titel Volledige titel: 学研まんが人物日本史 figuren uit de Japanse geschiedenis. -Gakken-manga (naam van de uitgeverij): Beroemde 乱世の戦い安土 桃山時代 -Reeks: Oorlogen uit de turbulente tijden: Azuchi-Momoyamaperiode.

Nadere informatie

Umizaru ( , 12 volumes, Weekly Young Sunday, Shogakukan)

Umizaru ( , 12 volumes, Weekly Young Sunday, Shogakukan) Auteur Biografische gegevens Shūhō Satō 佐藤秀峰 ( さとう しゅうほう ) Shūhō Satō is de auteur en illustrator. Hij is geboren in Ikeda in Hokkaido, op 9 december 1973. Hij had altijd al een liefde voor tekenen en

Nadere informatie

Laura Schepers 1ste licentie japanologie Katholieke Universiteit Leuven

Laura Schepers 1ste licentie japanologie Katholieke Universiteit Leuven 1ste licentie japanologie Katholieke Universiteit Leuven Bespreking Manga: 1 Inhoud Het verhaal 3 Personages 3 Auteur 5 Biografie 5 Stijl 5 Media 6 Woordenschat 6 Specifieke woordenschat 6 Mannen/ vrouwen

Nadere informatie

Crayon Shinchan クレヨンしんちゃん

Crayon Shinchan クレヨンしんちゃん Crayon Shinchan クレヨンしんちゃん Yoshito Usui ( 臼 井 義 人 ) "In a nation where shame is a social disease, Shin-chan is a virus... Usui's motives in creating the strip are easier to understand. It was originally

Nadere informatie

kintsugi candice kumai Spectrum 金継ぎ de complete japanse lifestylegids foto s van candice kumai 作者 / 撮影者キャンディス熊井

kintsugi candice kumai Spectrum 金継ぎ de complete japanse lifestylegids foto s van candice kumai 作者 / 撮影者キャンディス熊井 kintsugi 金継ぎ de complete japanse lifestylegids candice kumai 作者 / 撮影者キャンディス熊井 foto s van candice kumai Spectrum inhoud inleiding 11 deel I kracht, jōbunisuru 丈夫にする, じょうぶにする / genkizukeru, 元気づける, げんきづける

Nadere informatie

De Delftse methode Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Japans Vertaald door Maria van den Broek - TONBO

De Delftse methode Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Japans Vertaald door Maria van den Broek - TONBO De Delftse methode Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Japans Vertaald door Maria van den Broek - TONBO Les 1 Hallo, ik ben Sofie van Delft 1 hallo こんにちは 2 ik 私 は 3 ben です 4 van ヴァン 5 mijn 私 の 6

Nadere informatie

Integral Dutch Course 日 本 語 版

Integral Dutch Course 日 本 語 版 Integral Dutch Course 日 本 語 版 From オランダ 語 を 学 ぼう URL:http://dutch21.free.fr/DutchCourse.html オリジナル:http://dutch21.free.fr/dutch_c.html 勝 手 に PDF 編 集 :bottsu from Pool of water! URL:http://bottsu.s57.xrea.com/

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie Brief Brief - Adressering Roemeens Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Jap

Zakelijke correspondentie Brief Brief - Adressering Roemeens Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Jap - Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rh Silverback Drive, Californ Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam,

Nadere informatie

Urufuzu Rein ( ウルフズレイン, Wolf's Rain) - PopularCultureWiki

Urufuzu Rein ( ウルフズレイン, Wolf's Rain) - PopularCultureWiki 1 of 9 28/11/2012 16:29 Japanese Studies Home Urufuzu Rein ( ウルフズレイン, Wolf's Rain) From PopularCultureWiki Bespreking van de manga Wolf's Rain ( ウルフズレイン ), eerste volume uit 2003 van de hand van Nobumoto

Nadere informatie

ouble Juliet (W ジュリエット ) Volume 2 - PopularCultureWiki

ouble Juliet (W ジュリエット ) Volume 2 - PopularCultureWiki ouble Juliet (W ジュリエット ) Volume 2 - PopularCultureWiki of 19 28/11/2012 16:59 Japanese Studies Home Double Juliet (W ジュリエット ) Volume 2 From PopularCultureWiki W ジュリエット Volume 2 is het tweede deel in de

Nadere informatie

Don Quichot ( ドン キホーテ ) - PopularCultureWiki

Don Quichot ( ドン キホーテ ) - PopularCultureWiki 1 of 10 28/11/2012 16:50 Japanese Studies Home Don Quichot ( ドン キホーテ ) From PopularCultureWiki Don Quichot ( ドン キホーテ ) is een manga uit de reeks Manga de dokuha ( まんがで読破 ). Deze reeks brengt mangaversies

Nadere informatie

Kusatta kyōshi no hōteishiki - PopularCultureWiki. Inleiding Auteur. Biografie. Bibliografie. Japanese Studies Home

Kusatta kyōshi no hōteishiki - PopularCultureWiki. Inleiding Auteur. Biografie. Bibliografie. Japanese Studies Home Japanese Studies Home Kusatta kyōshi no hōteishiki From PopularCultureWiki Inleiding Auteur Biografie Kodaka Kazuma ( こだか 和麻 ) debuteerde in 1889 met Sessa Takuma! in Shounen Champion. Vandaag is ze één

Nadere informatie

2015 年 1 月号. S-Racing. Contents 各班の活動報告 今後の活動予定

2015 年 1 月号. S-Racing. Contents 各班の活動報告 今後の活動予定 2015 年 1 月号 S-Racing Contents 各班の活動報告 今後の活動予定 1 各班の活動報告 理工学部 機械工学科 2 年生 2015 年度フレーム担当 年度フレーム担当 水野 修平 フレーム(製作 フレーム 製作終了予定日 製作終了予定日 3 月 8 日) 12 月にフレームのパイプの切り出しを始め 引き続き 月にフレームのパイプの切り出しを始め 引き続き 1 月 はフレームの

Nadere informatie

Caroline De Beleyr Japanologie 1ste licentie. Individuele opdracht: Buddha

Caroline De Beleyr Japanologie 1ste licentie. Individuele opdracht: Buddha Caroline De Beleyr Japanologie 1ste licentie Individuele opdracht: Buddha Populaire Cultuur H. Coppens Academiejaar 2005-2006 Inhoudstafel Over de auteur: Osamu Tezuka ( 治虫手塚 ), manga no kamisama...3 Achtergrond

Nadere informatie

Auteur. Biografie. Publicaties

Auteur. Biografie. Publicaties Auteur Biografie Black cat is geschreven door Yabuki Kentarou 矢吹健太郎 die een leerling was van Takeshi Obata 健小畑 (de illustrator van onder andere de bekende manga Death Note). Yabuki Kentarou is gebouren

Nadere informatie

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 共済年金決定請求書記入要領 U vindt uw Japans basispensioennummer of pensioenboeknummer

Nadere informatie

NANA - PopularCultureWiki. Auteur. Bespreking. Biografie. Bibliografie. Situering. Japanese Studies Home

NANA - PopularCultureWiki. Auteur. Bespreking. Biografie. Bibliografie. Situering. Japanese Studies Home Japanese Studies Home NANA From PopularCultureWiki Auteur Biografie Ai Yazawa ( 矢沢あい, Yazawa Ai) (Hyōgo prefectuur, 7 maart 1967) begon haar loopbaan als mangaka ( 漫画化 ) in 1985. Ze volgde een opleiding

Nadere informatie

Sengokuhen - PopularCultureWiki. Inleiding. Japanese Studies Home

Sengokuhen - PopularCultureWiki. Inleiding. Japanese Studies Home 1 of 8 28/11/2012 16:22 Japanese Studies Home Sengokuhen From PopularCultureWiki Sengokuhen (http://japanesestudies.arts.kuleuven.be/popularculture/node/364) ( 戦国編 ) is een typisch voorbeeld van een rekishi

Nadere informatie

Flame of Recca - PopularCultureWiki

Flame of Recca - PopularCultureWiki 1 of 8 28/11/2012 16:01 Japanese Studies Home Flame of Recca From PopularCultureWiki Flame of Recca ( 烈 火 の 炎, れっかのほのお) is een manga geschreven en getekend door Nobuyuki Anzai ( 安 西 信 行, あんざい のぶゆき). Flame

Nadere informatie

Ōdō inu - PopularCultureWiki. Auteur. Bespreking. Tijd en ruimte. Historische achtergrond. Tijd en ruimte van het werk. Japanese Studies Home

Ōdō inu - PopularCultureWiki. Auteur. Bespreking. Tijd en ruimte. Historische achtergrond. Tijd en ruimte van het werk. Japanese Studies Home 1 Japanese Studies Home Ōdō inu From PopularCultureWiki Bespreking van de manga 'Revolutionary Dog' ( 王道の狗 )van Yasuhiko Yoshikazu ( 安彦良和 ). Revolutionary Dog wordt uitgegeven door Kōdansha en verscheen

Nadere informatie

K.U. Leuven Academiejaar Populaire Cultuur Mr. H. Coppens 1 ste Licentie Japanologie Annabelle Maes

K.U. Leuven Academiejaar Populaire Cultuur Mr. H. Coppens 1 ste Licentie Japanologie Annabelle Maes K.U. Leuven Academiejaar 2005-2006 Populaire Cultuur Mr. H. Coppens 1 ste Licentie Japanologie Annabelle Maes 火の鳥 - Inleiding en personagevoorstelling - Taalgebruik en woordenlijst - Eigen benadering -

Nadere informatie

Deel I: Inleidende beschouwingen

Deel I: Inleidende beschouwingen Deel I: Inleidende beschouwingen 1. Inleiding 1.1. Verantwoording Modern Japans heeft een van de meeste Europese talen radicaal verschillende grammatica en woordenschat. Het leren van het Japans geeft

Nadere informatie

Reizen Uit Eten Uit Eten - Bij de ingang Japans Duits _[ 人数 ]_ Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Personen u

Reizen Uit Eten Uit Eten - Bij de ingang Japans Duits _[ 人数 ]_ Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Personen u - Bij de ingang _[ 人数 ]_ Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Een reservering doen _[ 人数 ]_ 用のテーブルをお願いします Om een tafel vragen

Nadere informatie

Achtergrond. Auteurs origineel werk

Achtergrond. Auteurs origineel werk Achtergrond Auteurs origineel werk Karl Marx ( カール マルクス ) en Friedrich Engels ( フリードリヒ エンゲルス ) Karl Marx (1818-1883) en Friedrich Engels (1820-1895) waren goede vrienden en staan bekend als de grondleggers

Nadere informatie

Reizen Algemeen Algemeen - Belangrijkste benodigdheden Thais ค ณช วยอะไรฉ นหน อยได ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Om hulp vragen Japans 助けてい

Reizen Algemeen Algemeen - Belangrijkste benodigdheden Thais ค ณช วยอะไรฉ นหน อยได ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Om hulp vragen Japans 助けてい - Belangrijkste benodigdheden ค ณช วยอะไรฉ นหน อยได ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Om hulp vragen 助けていただけますか? ค ณพ ดภาษาอ งกฤษหร อเปล า? (Khun pood pasa anggrid rue plao?) Vragen of iemand Engels

Nadere informatie

1998: Tweede plaats 51ste Akatsuka Award ( 赤塚賞, Akatsuka Shō) voor "Samui hanashi" ( さむいはなし ).

1998: Tweede plaats 51ste Akatsuka Award ( 赤塚賞, Akatsuka Shō) voor Samui hanashi ( さむいはなし ). Eyeshield 21 ( アイシールド 21, Aishīrud Nijūichi) is een Japanse manga-reeks geschreven dr Riichir Inagaki ( 稲垣理一郎, Inagaki Riichirō) en geïllustreerd dr Yusuke Murata ( 村田雄介, Murata Yūsuke). De serie liep

Nadere informatie

Nederlands Engels Kanji Hiragana. Bamboo whisk used to prepare matcha tea 茶筅ちゃせん

Nederlands Engels Kanji Hiragana. Bamboo whisk used to prepare matcha tea 茶筅ちゃせん Japanse woordenlijst Nederlands Engels Kanji Hiragana Abumi Stijgbeugels met een haakvorm Hook-shaped stirrups 鐙あぶみ A-gyou Letterlijk: A-vorm, samen met un-gyou staat het symbool voor het begin en het

Nadere informatie

Auteur. Auteur. Biografie

Auteur. Auteur. Biografie Auteur Biografie Hiromu Arakawa ( 荒川弘 Arakawa Hiromu)is geboren 8 mei 1973 in de Tokashi prefectuur, Hokkaido. Ze groeide op op de boerderij van haar ouders samen met haar zussen. Van kleinsaf aan verzamelde

Nadere informatie

東 京 KERK IN DE STAD! verdiepingsconferentie 22 november 2014 Geert & Eline de Boo Zicht krijgen op Gods Koninkrijk wereldwijd: Ervaringen in Tokio

東 京 KERK IN DE STAD! verdiepingsconferentie 22 november 2014 Geert & Eline de Boo Zicht krijgen op Gods Koninkrijk wereldwijd: Ervaringen in Tokio 東 京 KERK IN DE STAD! verdiepingsconferentie 22 november 2014 Geert & Eline de Boo Zicht krijgen op Gods Koninkrijk wereldwijd: Ervaringen in Tokio Introductie Evangelisatie in de stad? De stad, daar is

Nadere informatie

Reizen Uit Eten Uit Eten - Bij de ingang Deens Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Een reservering doen Japan

Reizen Uit Eten Uit Eten - Bij de ingang Deens Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Een reservering doen Japan - Bij de ingang Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Een reservering doen _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Om een tafel

Nadere informatie

Otokozaka ( 男坂 ) is een Japanse manga geschreven en geïllustreerd door Masami Kurumada ( 車田正美, Kurumada

Otokozaka ( 男坂 ) is een Japanse manga geschreven en geïllustreerd door Masami Kurumada ( 車田正美, Kurumada wordt besproken. Otokozaka ( 男坂 ) is een Japanse manga geschreven en geïllustreerd door Masami Kurumada ( 車田正美, Kurumada Masami). De manga werd van 1984 tot 1985 gepubliceerd in het blad Weekly Shonen

Nadere informatie

Pagina verplaatst naar /nl/node/9822

Pagina verplaatst naar   /nl/node/9822 ullmetal Alchemist ( 鋼の錬金術師 ) vol. 2 - PopularCultureWiki 1 of 6 28/11/2012 16:48 Japanese Studies Home Fullmetal Alchemist ( 鋼の錬金術師 ) vol. 2 From PopularCultureWiki Pagina verplaatst naar http://japanologie.arts.kuleuven.be

Nadere informatie

Chobits - ちょびっツ. Chobits - ちょびっツ - PopularCultureWiki. Auteur(s) Algemeen. De leden: Japanese Studies Home CLAMP ( クランプ )

Chobits - ちょびっツ. Chobits - ちょびっツ - PopularCultureWiki. Auteur(s) Algemeen. De leden: Japanese Studies Home CLAMP ( クランプ ) 1 of 7 28/11/2012 15:19 Japanese Studies Home Chobits - ちょびっツ From PopularCultureWiki Auteur(s) Algemeen CLAMP ( クランプ ) CLAMP is een groep van vrouwelijke mangaka, allen afkomstig uit de streek van Kansai.

Nadere informatie

Auteur en illustrator

Auteur en illustrator 'Deadman Wnderland' ( デッドマン ワンダーランド ) is een manga, die sinds 2007 uitgegeven wrdt als een maandelijkse bijdrage vr het tijdschrift Shnen Ace ( 月間少年エース ). Het is later gebundeld in vlumes dr Kadkawa Shten

Nadere informatie

Ao no Exorcist ( 青の祓魔師 ) Auteur. Biografie. Bibliografie. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home

Ao no Exorcist ( 青の祓魔師 ) Auteur. Biografie. Bibliografie. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home 1 of 13 28/11/2012 16:46 Japanese Studies Home Ao no Exorcist ( 青の祓魔師 ) From PopularCultureWiki Ao no Exorcist ( 青の祓魔師 青のエクソシスト ) is een nog niet afgeronde serie, geschreven en geïlustreerd door Kazue

Nadere informatie

Het is een historische en ludieke manga die verhaalt over de einddagen van het Bakufu.

Het is een historische en ludieke manga die verhaalt over de einddagen van het Bakufu. ūunjitachi bakumatsu-hen - PopularCultureWiki of 10 28/11/2012 15:39 Japanese Studies Home Fūunjitachi bakumatsu-hen From PopularCultureWiki Deze bespreking handelt over de manga 風雲児たち幕末編 Fūunjitachi Bakumatsu-hen

Nadere informatie

Urusei Yatsura - PopularCultureWiki. Rumiko Takahashi. Biografie. Japanese Studies Home

Urusei Yatsura - PopularCultureWiki. Rumiko Takahashi. Biografie. Japanese Studies Home 1 of 12 28/11/2012 15:52 Japanese Studies Home Urusei Yatsura From PopularCultureWiki Bespreking van Urusei Yatsura Volume 1 & 2 ( うる星やつら ) van Rumiko Takahashi ( 高橋留美子 ) door Jonathan Gaasbeek. Urusei

Nadere informatie

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 共済年金決定請求書記入要領 U vindt het Japans basispensioennummer of het pensioenboeknummer

Nadere informatie

Bakuman ( バクマン ) vol. 1. Bakuman ( バクマン ) vol. 1 - PopularCultureWiki. Auteur. Personages. Biografie. Bibliografie. Japanese Studies Home

Bakuman ( バクマン ) vol. 1. Bakuman ( バクマン ) vol. 1 - PopularCultureWiki. Auteur. Personages. Biografie. Bibliografie. Japanese Studies Home 1 of 7 28/11/2012 16:31 Japanese Studies Home Bakuman ( バクマン ) vol. 1 From PopularCultureWiki Bespreking van de manga Bakuman ( バクマン ) eerste volume, uitgegeven op 5 januari 2009, geschreven door Tsugumi

Nadere informatie

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog.

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog. FACULTEITLETTEREN TAAL ENREGIOSTUDIES KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN AanwervingvankompelsinJapanenBelgië: EenvergelijkendestudietussenHokkaidōenhetKempisch steenkoolbekkentotenmetdetweedewereldoorlog.

Nadere informatie

Janguru Taitei - ジャングル大帝. Inleiding. Auteur. Synopsis. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home

Janguru Taitei - ジャングル大帝. Inleiding. Auteur. Synopsis. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home anguru Taitei - ジャングル大帝 - PopularCultureWiki of 8 28/11/2012 15:12 Japanese Studies Home Janguru Taitei - ジャングル大帝 From PopularCultureWiki Inleiding Janguru Taitei ( ジャングル大帝 ), in het Nederlands De keizer

Nadere informatie

LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG EUR (K.K.) MLS ID: 総部屋数: 所在階: 寝室: 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 専有面積 : トイレ: 築年: 駐車場数:

LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG EUR (K.K.) MLS ID: 総部屋数: 所在階: 寝室: 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 専有面積 : トイレ: 築年: 駐車場数: LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG 380.000 EUR (K.K.) MLS ID: 80931015-375 総部屋数: 5 所在階: 3 寝室: 4 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 1 専有面積 : 140 トイレ: 2 築年: 1986 駐車場数: - 1 タウンハウス - 売買 - LEIDSCHENDAM Heerlijk rustig

Nadere informatie

Horikku ( ホリック. orikku ( ホリック, Holic) Vol.3 - PopularCultureWiki. Auteur: Clamp. Over de Auteur. Japanese Studies Home

Horikku ( ホリック. orikku ( ホリック, Holic) Vol.3 - PopularCultureWiki. Auteur: Clamp. Over de Auteur. Japanese Studies Home orikku ( ホリック, Holic) Vol.3 - PopularCultureWiki of 13 28/11/2012 16:28 Japanese Studies Home Horikku ( ホリック ホリック, Holic) Vol.3 From PopularCultureWiki Bespreking van Holic ( ホリック Horikku) Vol. 3 Auteur:

Nadere informatie

Sven Van Stichel Populaire cultuur Zipang 1ste Licentiaat Japanologie

Sven Van Stichel Populaire cultuur Zipang 1ste Licentiaat Japanologie Sven Van Stichel Populaire cultuur Zipang 1ste Licentiaat Japanologie 2005-2006 Index 1. Inleiding 2. Het verhaal 3. Hoofdpersonages 4. Thematiek 5. Persoonlijke indruk 6. Woordenschat en taalgebruik 1.

Nadere informatie

Genji monogatari; Ise monogatari - PopularCultureWiki

Genji monogatari; Ise monogatari - PopularCultureWiki 1 of 6 28/11/2012 15:33 Japanese Studies Home Genji monogatari; Ise monogatari From PopularCultureWiki Bespreking van Genji Monogatari, het klassieke verhaal van Murasaki Shikibu in manga vorm. Genji Monogatari

Nadere informatie

単位 : 台湾元 KUTA 地区 シングル ツイン 追加ベッド ツイン 追加ベッド ベッドなし

単位 : 台湾元 KUTA 地区 シングル ツイン 追加ベッド ツイン 追加ベッド ベッドなし KUTA 地区 ホテル名 有効期間 単位 : 台湾元 大人 子供 シングル ツイン 追加ベッド ツイン 追加ベッド ベッドなし The Oasis Kuta Bali (Standard Hotel Santika Kuta Mercure Harvestland Kuta (Deluxe Harris Riverview Kuta (Harris Residence 1- Bedroom) Bali

Nadere informatie

Geschiedenis. Auteur. laatste sinds Biografie

Geschiedenis. Auteur. laatste sinds Biografie Geschiedenis 黒執事 (kuroshitsuji Eng. Black Butler) is een manga-reeks, geschreven en geïllustreerd door Toboso Yana. De hoofdstukken werden eerst afzonderlijk gepubliceerd in het maandblad Monthly GFantasy,

Nadere informatie

From PopularCultureWiki

From PopularCultureWiki 1 of 7 28/11/2012 15:18 Japanese Studies Home Riaru From PopularCultureWiki Plot Het verhaal Real gaat over 3 personen uit totaal verschillende werelden die uiteindelijk bij elkaar komen. Twee verkeersongevallen

Nadere informatie

Playstation 2. Ik heb amper iets over deze persoon kunnen vinden. Er bestaat geen Wikipedia-pagina over haar, maar ze heeft wel een twitter account.

Playstation 2. Ik heb amper iets over deze persoon kunnen vinden. Er bestaat geen Wikipedia-pagina over haar, maar ze heeft wel een twitter account. 彼岸花 (Higanbana) is een horror manga die in 2000 door Nagasake Shukei ( 長坂秀佳 ) werd geschreven en door Takase Shiho ( 高瀬志帆 ) werd geïllustreerd. Deze manga hoort bij een reeks van horror manga die door

Nadere informatie

ACTIVO MAART-APRIL ZONDAG 4 MAART. ZONDAG 11 MAART (Misti verjaart ) ZONDAG 18 MAART

ACTIVO MAART-APRIL ZONDAG 4 MAART. ZONDAG 11 MAART (Misti verjaart ) ZONDAG 18 MAART ACTIVO MAART-APRIL ZONDAG 4 MAART Vandaag komen de jinners van onze scouts hun leidingstalenten laten zien aan jullie! De jinners zijn jongens en meisjes die heel hard studeren, zodat ze op het einde van

Nadere informatie

単位 : 台湾元 有効期間 ホテル名 シングルツイン追加ベッドツイン追加ベッドベッドなし

単位 : 台湾元 有効期間 ホテル名 シングルツイン追加ベッドツイン追加ベッドベッドなし 単位 : 台湾元 ホテル名 有効期間 大人 子供 シングルツイン追加ベッドツイン追加ベッドベッドなし Ramada Bintang Bali (Deluxe Ubud Lestari Bungalow (Melati Suite or Lotus Discovery Kartika Plaza (Deluxe * バスタブ無し Grand Hyatt Bali (Grand Room Grand View)

Nadere informatie

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog.

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog. FACULTEITLETTEREN TAAL ENREGIOSTUDIES KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN AanwervingvankompelsinJapanenBelgië: EenvergelijkendestudietussenHokkaidōenhetKempisch steenkoolbekkentotenmetdetweedewereldoorlog.

Nadere informatie

gepubliceerd, waarvan de eerste volume hier wordt besproken.

gepubliceerd, waarvan de eerste volume hier wordt besproken. Code Geass: Lelouch of the rebellion ( コードギヤス : 反逆のルルーシュ ) is een japanse manga geschreven door Oukouchi Ichiro ( 大河内一路 ) en geillustreerd door CLAMP ( クランプ ). De manga werd gepubliceerd op 26 december

Nadere informatie

Nichiro sensō hen ( 日 露 戦 争 編, The Russo- Japanese War) algemeen. bespreking. genre. From PopularCultureWiki. chapter 1 ロシア 皇 太 子 襲 撃 事 件

Nichiro sensō hen ( 日 露 戦 争 編, The Russo- Japanese War) algemeen. bespreking. genre. From PopularCultureWiki. chapter 1 ロシア 皇 太 子 襲 撃 事 件 1 of 8 28/11/2012 16:29 Japanese Studies Home Nichiro sensō hen ( 日 露 戦 争 編, The Russo- Japanese War) From PopularCultureWiki algemeen Sono toki rekishi ga ugoita- そのとき 歴 史 が 動 い (http://ja.wikipedia.org/wiki/%e3%81%9d%e3%81%ae

Nadere informatie

Discipline in het hedendaagse onderwijs - Encyclopedie

Discipline in het hedendaagse onderwijs - Encyclopedie 1 of 8 5/12/2012 12:45 Japanese Studies Home Discipline in het hedendaagse onderwijs Uit Encyclopedie Discipline in het hedendaagse onderwijs. Inleiding In het kader van het vak Encyclopedie van de Japanologie

Nadere informatie

Dessert, デザート(dezāto)

Dessert, デザート(dezāto) Dessert, デザート(dezāto) * bevat gluten / *** bevat lactose / optie beperkt lactosevrij ijs Tempura ijs * / *** 9.50 Tempura beslag gebakken vanille ijs met karamelsaus Tempura batter fried vanilla ice cream

Nadere informatie

Sei oniisan - PopularCultureWiki. Auteur. Biografie. Bibliografie. Japanese Studies Home

Sei oniisan - PopularCultureWiki. Auteur. Biografie. Bibliografie. Japanese Studies Home 1 of 13 28/11/2012 16:10 Japanese Studies Home Sei oniisan From PopularCultureWiki Hieronder volgt de bespreking van het eerste volume uit de lopende mangareeks Saint Young Men ( 聖 おにいさん ), geschreven

Nadere informatie

Jezus zoekt ruzie. en tussen een schoondochter en haar schoonmoeder

Jezus zoekt ruzie. en tussen een schoondochter en haar schoonmoeder Jezus zoekt ruzie Inleiding Denk niet dat ik gekomen ben om op aarde vrede te brengen. Ik ben niet gekomen om vrede te brengen, maar het zwaard. Want ik kom een wig drijven tussen een man en zijn vader,

Nadere informatie

Reizen Gezondheid Gezondheid - Noodgeval Spaans Necesito ir al hospital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Me siento mal. Japans 病院に連れて行ってください 気持

Reizen Gezondheid Gezondheid - Noodgeval Spaans Necesito ir al hospital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Me siento mal. Japans 病院に連れて行ってください 気持 - Noodgeval Necesito ir al hospital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Me siento mal. 病院に連れて行ってください 気持ちが悪い Necesito ver a un doctor inmediatamente! 今すぐ医者に診てもらいたい! Om ogenblikkelijke medische hulp

Nadere informatie

Honey&Honey ハニー&ハニー. De manga zelf. Auteur. Bespreking. Verhaal. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home

Honey&Honey ハニー&ハニー. De manga zelf. Auteur. Bespreking. Verhaal. From PopularCultureWiki. Japanese Studies Home 1 of 24 28/11/2012 16:56 Japanese Studies Home Honey&Honey ハニー&ハニー From PopularCultureWiki De manga zelf Honey & Honey, geschreven en getekend door Tageuchi Sachiko, is een autobiografische manga die als

Nadere informatie

Eerwraak. Naam: Paul Rustenhoven Klas: 4GTL1 Inlever datum : Titel: Eerwraak Schrijver: Karin Hitlerman. Blz 1.

Eerwraak. Naam: Paul Rustenhoven Klas: 4GTL1 Inlever datum : Titel: Eerwraak Schrijver: Karin Hitlerman. Blz 1. Eerwraak Naam: Paul Rustenhoven Klas: 4GTL1 Inlever datum : Titel: Eerwraak Schrijver: Karin Hitlerman Blz 1. Vra!n. 1) Wat voor soort verhaal is je boek? Mijn boek is een eigentijdsverhaal/roman 2) Waar

Nadere informatie

Media in Japan en de rol van de keizer in de media

Media in Japan en de rol van de keizer in de media 1 of 7 5/12/2012 14:54 Japanese Studies Home Media in Japan en de rol van de keizer in de media Uit Encyclopedie Sarah de Roode In hoeverre is censuur verbonden met de reportersclub (kisha kurabu) en hoe

Nadere informatie

Auteur. Moon, als respectievelijk de ouders en het broertje van Sailor Moon. Takeuchi. Sailor Moon, werkte ze tegelijkertijd ook aan Sailor V.

Auteur. Moon, als respectievelijk de ouders en het broertje van Sailor Moon. Takeuchi. Sailor Moon, werkte ze tegelijkertijd ook aan Sailor V. Auteur Biografie Naoko Takeuchi ( 武内直子 Takeuchi Naoko) is geboren op 15 maart 1967. Haar ouders zijn Kenji en Ikuko Takeuchi. Ze heeft een jongere broer genaamd Shingo. Ze had de namen van haar familieleden

Nadere informatie

社会保険未加入で 営業停止 下請指導 も 大手 中堅の技術 工法を活用しよう コンパクト電解還元整水器 / 販売 2 防災のスキルアップ / 第 1 回防災委 3 府の簡易耐震助成最大 30 万円 3 祇園の町家を料亭に / 住まいトーク 4 組合主催の新しい講習会 5

社会保険未加入で 営業停止 下請指導 も 大手 中堅の技術 工法を活用しよう コンパクト電解還元整水器 / 販売 2 防災のスキルアップ / 第 1 回防災委 3 府の簡易耐震助成最大 30 万円 3 祇園の町家を料亭に / 住まいトーク 4 組合主催の新しい講習会 5 Tel.075-382-1021( 代 )/Fax.075-394-3201 http://www.zenkyoto.jp/ z-kanri@cocoa.ocn.ne.jp 615-8165 京都市西京区樫原盆山 13-1 発行人 : 小林 博明 2012.April 通巻 487 号 今月の主な記事 コンパクト電解還元整水器 / 販売 2 防災のスキルアップ / 第 1 回防災委 3 府の簡易耐震助成最大

Nadere informatie

Wat doen jongeren op internet?

Wat doen jongeren op internet? Hoofdstuk 1 - Oefening 17 - Leesdossier Opdracht 1 Lees de tekst Wat doen jongeren op internet? U gebruikt op de leeskaart Zoekend lezen. Beantwoord daarna de vragen. Leeskaart Zoekend lezen Wat doen jongeren

Nadere informatie

Bron: Shurangama Sutra

Bron: Shurangama Sutra 1 Matōga kyō: sutra van het Mātangī meisje 1.1 Introductie De [eerste] vijf voorschriften behelzen doden, stelen, seksueel wangedrag, liegen en het nemen van bedwelmende middelen. In dit verhaal staat

Nadere informatie

Baku is een manga van de hand van Bikke, in het jaar 2006 verschenen in het tweemaandelijkse magazine Comic Zero Sum Zōkan

Baku is een manga van de hand van Bikke, in het jaar 2006 verschenen in het tweemaandelijkse magazine Comic Zero Sum Zōkan Baku is een manga van de hand van Bikke, in het jaar 2006 verschenen in het tweemaandelijkse magazine Comic Zero Sum Zōkan Ward en in 2007 gepubliceerd in mangaformaat. De manga valt onder het fantasiegenre:

Nadere informatie

OPDRACHT 1 : SCRIPT EN INTERACTIEVE VERSIE VAK : SCHRIJVEN --LOIS VEHOF--

OPDRACHT 1 : SCRIPT EN INTERACTIEVE VERSIE VAK : SCHRIJVEN --LOIS VEHOF-- OPDRACHT 1 : SCRIPT EN INTERACTIEVE VERSIE VAK : SCHRIJVEN --LOIS VEHOF-- Confrontatie scene Written by Loïs Vehof Genre: Avontuur Locatie: De oude tempel Protagonist: Wachter Antagonist: Dief Conflict:

Nadere informatie

1. Hoeveel uur per week zaten jongeren op internet in 2009?

1. Hoeveel uur per week zaten jongeren op internet in 2009? Hoofdstuk 1 - Oefening 17 Leesdossier Opdracht 1 Lees de tekst Wat doen jongeren op internet? U gebruikt de leeskaart: zoekend lezen. Beantwoord daarna de vragen. Wat doen jongeren op internet? Onder 13-

Nadere informatie

Magazine (http://www.shonenmagazine.com/php/magazine.php?sbt=1) (shūkan shōnen magajin, 週刊少年マガジン ).

Magazine (http://www.shonenmagazine.com/php/magazine.php?sbt=1) (shūkan shōnen magajin, 週刊少年マガジン ). astel - ぱすてる (pasuteru) - PopularCultureWiki of 6 28/11/2012 15:21 Japanese Studies Home Pastel - ぱすてる (pasuteru) From PopularCultureWiki Pastel (pasuteru, ぱすてる ) is een manga van Kobayashi Toshihiko,

Nadere informatie

Sociale zekerheid: National Health Insurance

Sociale zekerheid: National Health Insurance 1 of 6 5/12/2012 15:14 Japanese Studies Home Sociale zekerheid: National Health Insurance (NHI) Uit Encyclopedie Inleiding Als thema heb ik de sociale zekerheid in Japan gekozen, met name de gezondheidszorg

Nadere informatie

Om mee te beginnen: boekfragment en opdrachten

Om mee te beginnen: boekfragment en opdrachten Om mee te beginnen: boekfragment en opdrachten Bron: http://ninabrackman.blogspot.nl/p/de-alchemist-paulo-coelho.html Dit is een deel van een blog over De Alchemist van Paulo Coelho door Nina Brackman.

Nadere informatie

Bringing beauty to life. Chrysanthemums worldwide by Deliflor 2015

Bringing beauty to life. Chrysanthemums worldwide by Deliflor 2015 Bringing beauty to life Chrysanthemums worldwide by Deliflor 2015 i d rather wear flowers in my hair than diamonds around my neck Over deze Catalogus Zembla Lime Hartelijk dank voor uw interesse in Deliflor

Nadere informatie

Naruto ( ナルト ) Masashi Kishimoto ( 岸本斉史 ) From PopularCultureWiki. Biografie. Bibliografie. Japanese Studies Home

Naruto ( ナルト ) Masashi Kishimoto ( 岸本斉史 ) From PopularCultureWiki. Biografie. Bibliografie. Japanese Studies Home Japanese Studies Home Naruto ( ナルト ) From PopularCultureWiki Op deze pagina wordt het eerste volume van Naruto ( ナルト 巻ノ一 ) besproken, een manga van de hand van mangaka Masashi Kishimoto ( 岸本斉史 ). Masashi

Nadere informatie

Kozure Okami - PopularCultureWiki. 子連れ狼 Inleiding. Auteur. Biografie. Japanese Studies Home

Kozure Okami - PopularCultureWiki. 子連れ狼 Inleiding. Auteur. Biografie. Japanese Studies Home 1 of 13 28/11/2012 15:48 Japanese Studies Home Kozure Okami From PopularCultureWiki 子連れ狼 Inleiding De mangareeks ( 漫画 ) of gekiga ( 劇画 ) getiteld Kozure Okami ( 子連れ狼 ) is een serie van 28 volumes geschreven

Nadere informatie

Boek1. Les 1. Dit is het verhaal van Maria. Dit is het verhaal van de engel. Dit is het verhaal van Jezus.

Boek1. Les 1. Dit is het verhaal van Maria. Dit is het verhaal van de engel. Dit is het verhaal van Jezus. Boek1. Les 1. Dit is het verhaal van Maria. Dit is het verhaal van de engel. Dit is het verhaal van Jezus. De engel zei: God zal jou een kind geven. God zal jou Zijn Kind geven. God zal jou Jezus geven.

Nadere informatie